1
00:00:00,191 --> 00:00:02,084
1x6 The Unfinished Car

2
00:00:02,086 --> 00:00:07,590
www.subtitulamos.tv

3
00:00:10,925 --> 00:00:13,550
Ahh. I think it's safe to say
we took care of that spa car.

4
00:00:13,822 --> 00:00:15,619
Sorry we had to bail
on that salt scrub,

5
00:00:15,650 --> 00:00:17,752
but if we want to get anywhere,
we got to keep moving.

6
00:00:17,853 --> 00:00:20,486
I'll never get
my youthful glow back.

7
00:00:21,037 --> 00:00:22,702
Atticus, you holding up?

8
00:00:24,613 --> 00:00:28,130
I think your people may have a
different definition of relaxation.

9
00:00:28,349 --> 00:00:30,904
They didn't even give us
kerchiefs when we were finished.

10
00:00:35,403 --> 00:00:38,280
We're not gonna stress ourselves out.
We're gonna stay positive,

11
00:00:38,407 --> 00:00:40,674
and we are gonna take this
one car at a time.

12
00:00:40,719 --> 00:00:42,908
¶ When you scrub up,
you lift your heart up ¶

13
00:00:42,942 --> 00:00:45,801
¶ You gotta be clean,
clean, clean ¶

14
00:00:50,617 --> 00:00:54,087
¶ But when the... clean
is... clean.. ¶

15
00:00:58,228 --> 00:01:01,252
First things first,
let's check for danger.

16
00:01:01,535 --> 00:01:05,067
No spikes, mummies...
emotional manipulation.

17
00:01:09,227 --> 00:01:10,196
Whoa-ho-ho!
Neat!

18
00:01:11,117 --> 00:01:12,329
Gravity car?

19
00:01:12,416 --> 00:01:13,582
My goodness.

20
00:01:13,741 --> 00:01:16,929
I've always suspected stairs
can't be trusted.

21
00:01:21,943 --> 00:01:23,043
One-One, you okay?

22
00:01:25,286 --> 00:01:26,418
Oh! Uh... it's broken!

23
00:01:26,420 --> 00:01:27,536
I broke it.

24
00:01:27,620 --> 00:01:28,683
W-What do you...

25
00:01:29,423 --> 00:01:31,243
I think
the inhabitants found us.

26
00:01:31,444 --> 00:01:34,204
But did they send ambassadors
or warriors?

27
00:01:36,580 --> 00:01:37,666
Royalty!

28
00:01:37,779 --> 00:01:40,079
Gravity... turtle car?

29
00:01:40,213 --> 00:01:42,413
Announcing
his supreme excellency!

30
00:01:42,463 --> 00:01:44,736
Please, extend your necks
in adoration!

31
00:01:50,137 --> 00:01:52,146
I am Aloysius III,

32
00:01:52,254 --> 00:01:55,623
Emperor and Unifier of the Hard-
and Soft-Shelled.

33
00:01:55,703 --> 00:01:57,555
- Tacos?
- Turtles.

34
00:01:57,979 --> 00:01:59,393
Tsk! Come now,
Tulip.

35
00:02:00,448 --> 00:02:02,448
So, who will be
announcing whom?

36
00:02:03,346 --> 00:02:04,268
Oh, uh, I'm Tulip.

37
00:02:04,380 --> 00:02:05,927
I feel like I've done
this before.

38
00:02:06,354 --> 00:02:07,966
Anyway, we're just looking
for the exit.

39
00:02:08,028 --> 00:02:09,655
Let's not be hasty.

40
00:02:09,657 --> 00:02:12,001
I don't often get to see
other royalty.

41
00:02:12,086 --> 00:02:14,055
I am Atticus,

42
00:02:14,101 --> 00:02:17,555
King and Uniter of the Cardigans
and the Pembrokes.

43
00:02:17,764 --> 00:02:19,893
You'll pardon my lack
of fanfare,

44
00:02:19,940 --> 00:02:23,722
but I am on a crusade for justice
that requires a bit of discretion.

45
00:02:23,905 --> 00:02:26,007
Naturally. We can show you
to the other door,

46
00:02:26,061 --> 00:02:28,007
but, pray tell, who is
your little friend

47
00:02:28,009 --> 00:02:29,345
dismantling
our turtle-totter?

48
00:02:29,565 --> 00:02:31,095
One-One,
what are you doing?

49
00:02:33,348 --> 00:02:34,680
It was going "tch tch,"

50
00:02:34,682 --> 00:02:36,417
but it should be going
"woop woop."

51
00:02:36,534 --> 00:02:37,565
Shouldn't take too long.

52
00:02:37,852 --> 00:02:40,019
Oh, I'm sure they have someone
who can fix it,

53
00:02:40,021 --> 00:02:41,841
some kind of
licensed technician...

54
00:02:42,557 --> 00:02:44,841
turtle... turt-nition?
Tur...

55
00:02:45,629 --> 00:02:47,269
Anyway, come on.
We got to go.

56
00:02:55,340 --> 00:02:58,074
We Corginians pride ourselves
on our masonry.

57
00:02:58,273 --> 00:03:01,070
I like to think that our stones
are sturdy and handsome,

58
00:03:01,348 --> 00:03:03,278
like the corgis
that crafted them.

59
00:03:06,393 --> 00:03:09,548
Gravity... turtle...
college car?

60
00:03:09,550 --> 00:03:11,572
Structures can be impressive,

61
00:03:11,602 --> 00:03:13,714
but a culture is measured
by its cuisine.

62
00:03:13,888 --> 00:03:16,513
Our all-natural jam pond
is both delicious

63
00:03:16,614 --> 00:03:18,255
and great
for traveling quickly.

64
00:03:18,319 --> 00:03:19,335
Intriguing.

65
00:03:21,366 --> 00:03:23,507
One-One, stop being
a fussy baby.

66
00:03:23,639 --> 00:03:26,274
Look at that house!
There is no wall at all!

67
00:03:27,043 --> 00:03:27,785
So?

68
00:03:27,878 --> 00:03:30,355
These houses are supposed
to have walls!

69
00:03:30,425 --> 00:03:31,996
Anyone could just walk in!

70
00:03:32,066 --> 00:03:35,203
Oh, my gosh.
I can see their saucepans!

71
00:03:35,274 --> 00:03:38,283
We've ridden a French-toast ferryboat
across a maple-syrup river.

72
00:03:38,408 --> 00:03:39,708
This is relatively normal.

73
00:03:39,781 --> 00:03:41,213
But those weren't broken.

74
00:03:41,416 --> 00:03:41,986
Why do you...

75
00:03:42,062 --> 00:03:44,908
I believe this is the door
you're looking for?

76
00:03:46,205 --> 00:03:48,228
Cool. Well, uh,
Your Highness,

77
00:03:48,290 --> 00:03:49,923
thank you so much
for taking us here.

78
00:03:49,979 --> 00:03:51,394
We wish you the best and...

79
00:03:51,793 --> 00:03:52,949
Hey! One-One!

80
00:03:54,234 --> 00:03:55,727
Come back!
We got to go!

81
00:03:55,787 --> 00:03:57,928
Actually, Aloysius and I
were in the middle

82
00:03:57,974 --> 00:03:59,905
of some fascinating
discussions.

83
00:04:00,197 --> 00:04:02,643
How do you keep your crown
balanced on your head?

84
00:04:02,762 --> 00:04:04,088
Bobby pins, mostly.

85
00:04:05,076 --> 00:04:07,406
Knowing we have
a potential ally here,

86
00:04:07,723 --> 00:04:09,489
perhaps we could take our time?

87
00:04:09,706 --> 00:04:12,215
We already spent a lot of time
in that spa car.

88
00:04:12,323 --> 00:04:13,261
We need to get...

89
00:04:14,148 --> 00:04:15,848
Hey, no.
Don't do that.

90
00:04:16,062 --> 00:04:18,820
Why? I just want to know
what you're thinking.

91
00:04:18,909 --> 00:04:20,169
No!
Stop it!

92
00:04:23,380 --> 00:04:24,021
Fine!

93
00:04:24,129 --> 00:04:25,262
We know where the door is,

94
00:04:25,290 --> 00:04:27,658
so I guess it wouldn't hurt to
stay for a little while.

95
00:04:27,730 --> 00:04:28,738
Fantastic!

96
00:04:29,630 --> 00:04:32,665
Now, my friend,
the charter of walkies dictates

97
00:04:32,667 --> 00:04:34,855
- that no citizen...
- Meet back here in one hour!

98
00:04:36,591 --> 00:04:37,967
Hey, buddy.

99
00:04:38,427 --> 00:04:40,206
I'm kind of worried about you.

100
00:04:40,208 --> 00:04:42,489
This brick isn't
supposed to be here at all.

101
00:04:42,700 --> 00:04:44,341
How do you know
it's not supposed to be here?

102
00:04:44,363 --> 00:04:45,746
It just isn't.

103
00:04:46,949 --> 00:04:50,059
Hmm... well,
I suppose someone

104
00:04:50,152 --> 00:04:52,426
could trip over
these loose bricks.

105
00:04:52,465 --> 00:04:55,576
Exactly! And someone could trip
over that loose house!

106
00:04:55,951 --> 00:04:57,456
If we each take a side,
we can do this in no time!

107
00:04:57,458 --> 00:04:58,661
Maybe we shouldn't all split up.

108
00:05:00,862 --> 00:05:03,229
I was thinking
about buying shoes.

109
00:05:06,823 --> 00:05:08,972
We all want
the tennis ball thrown,

110
00:05:09,162 --> 00:05:11,444
but we never want to drop it.
Drop it!

111
00:05:11,513 --> 00:05:15,248
I do enjoy the occasional leaf
of romaine lettuce myself...

112
00:05:15,432 --> 00:05:16,807
just don't tell the missus.

113
00:05:18,012 --> 00:05:20,996
This hole in the ground
provides an interesting look.

114
00:05:21,168 --> 00:05:23,590
Our mail delivery service
is built around them.

115
00:05:30,391 --> 00:05:32,789
It's fast, and everybody
gets something.

116
00:05:32,984 --> 00:05:36,093
No disappointed faces for
empty mailboxes in this kingdom.

117
00:05:40,034 --> 00:05:42,370
Okay. Okay. Stop pushing.
I'm going. I'm going.

118
00:05:42,494 --> 00:05:44,651
So, what about
your missing walls?

119
00:05:44,668 --> 00:05:45,934
You mean the open quarter?

120
00:05:45,999 --> 00:05:48,332
Do your houses have walls
on all sides?

121
00:05:48,435 --> 00:05:51,405
How do your people get
fresh air, or dry their clothes?

122
00:05:52,703 --> 00:05:54,922
You put a lot of thought
into your designs.

123
00:05:55,078 --> 00:05:56,531
This is just how it is.

124
00:06:10,900 --> 00:06:12,631
Take that,
Miss Carlson!

125
00:06:12,633 --> 00:06:15,273
Now who needs improvement
in cleaning up after herself

126
00:06:15,320 --> 00:06:16,539
and cursive and brevity?

127
00:06:24,479 --> 00:06:26,276
Do not remove the orbs.
Got it.

128
00:06:26,364 --> 00:06:29,268
I'll write that down
with less jammy hands.

129
00:06:36,466 --> 00:06:38,693
We should probably
get going anyway.

130
00:06:39,737 --> 00:06:41,804
Atticus?!
One-One?!

131
00:06:46,538 --> 00:06:49,343
I guess neither of them know
how long an hour is.

132
00:06:52,864 --> 00:06:54,091
What's going on?

133
00:06:54,124 --> 00:06:55,997
Someone has moved the jam.
It's dried up!

134
00:06:56,122 --> 00:06:59,075
Well, yeah, I was trying to
help you clean it up.

135
00:07:01,107 --> 00:07:03,087
How are we supposed to slide
to the other side?

136
00:07:03,184 --> 00:07:06,129
Everything is going to be
slowed down if we have to walk!

137
00:07:06,621 --> 00:07:09,989
Oh, you... use this?
I-I didn't even think...

138
00:07:09,991 --> 00:07:11,210
Hey, Chief, I'm gonna be late.

139
00:07:11,344 --> 00:07:13,116
No. No. No.
jam pond has been dried up.

140
00:07:13,234 --> 00:07:15,134
No, I don't know
why it happened.

141
00:07:15,206 --> 00:07:18,581
I know how it happened, but
I don't know why it happened.

142
00:07:18,796 --> 00:07:20,456
I'm really sorry.

143
00:07:34,425 --> 00:07:35,918
Oh, no.
Where's One-One?

144
00:07:42,023 --> 00:07:43,085
Atticus?!

145
00:07:43,478 --> 00:07:46,358
Atticus, what's going on?
Have you seen One-One?

146
00:07:46,360 --> 00:07:49,865
Seen him? We're trying to
stop him, but we can't reach!

147
00:07:53,034 --> 00:07:55,370
If he moves all those stairs,
the gravity will go with them,

148
00:07:55,432 --> 00:07:57,042
and our kingdom
will be torn apart!

149
00:07:57,098 --> 00:07:58,200
One-One.

150
00:08:23,927 --> 00:08:26,013
One-One,
you have to stop!

151
00:08:29,370 --> 00:08:30,803
What are you doing?!

152
00:08:31,194 --> 00:08:32,886
I'm helping,
Miss Tulip. I'm putting it...

153
00:08:32,933 --> 00:08:34,387
where it's supposed to be.

154
00:08:34,542 --> 00:08:35,877
If they knew it was broken...

155
00:08:35,908 --> 00:08:37,096
they would have fixed it.

156
00:08:37,159 --> 00:08:38,830
They don't need
to worry anymore.

157
00:08:38,994 --> 00:08:40,846
I'm here to get things
back in order.

158
00:08:41,415 --> 00:08:43,821
One-One,
you're really scaring me.

159
00:08:48,756 --> 00:08:50,717
Yeah. Yeah.
Now I'm floating away!

160
00:08:53,461 --> 00:08:54,656
Why are you doing this?!

161
00:08:54,729 --> 00:08:56,729
I have to help
put things in order.

162
00:08:56,731 --> 00:08:59,122
It wouldn't be like this
if I had just been better.

163
00:08:59,433 --> 00:09:00,886
Look around you.

164
00:09:02,233 --> 00:09:03,288
This isn't helping.

165
00:09:03,664 --> 00:09:06,758
How can I not try and fix it?
It's my fault.

166
00:09:06,941 --> 00:09:10,230
Is that what you think?
That it's your fault?

167
00:09:10,533 --> 00:09:12,652
- I know it.
- No, One-One.

168
00:09:12,913 --> 00:09:14,733
It's not your fault
the car is this way.

169
00:09:14,914 --> 00:09:17,876
There isn't a fault,
it just is.

170
00:09:18,219 --> 00:09:22,406
But all this, you trying to
make it your responsibility...

171
00:09:22,623 --> 00:09:24,985
this is causing real harm.

172
00:09:25,159 --> 00:09:26,459
Don't you see?

173
00:09:31,299 --> 00:09:34,933
I know what it's like to think
that if you had just been better,

174
00:09:34,935 --> 00:09:37,836
things would've been different,
that you're responsible

175
00:09:37,838 --> 00:09:40,306
for fixing things that are
beyond your control.

176
00:09:40,604 --> 00:09:43,776
Just know that I speak
from experience when I say

177
00:09:44,050 --> 00:09:46,371
this is not your fault.

178
00:09:46,593 --> 00:09:50,625
And I still want to help you,
One-One, if you'll let me.

179
00:10:10,103 --> 00:10:10,978
Hey!

180
00:10:11,563 --> 00:10:15,619
Your Highness, we both
feel terrible, don't we?

181
00:10:15,810 --> 00:10:17,209
Sorry.

182
00:10:17,219 --> 00:10:19,461
He's kind of going through
a lot right now.

183
00:10:19,522 --> 00:10:21,655
Well, the whole sky's gone.
Yeah, it's missing.

184
00:10:21,692 --> 00:10:23,492
But there's
a different sky behind it.

185
00:10:23,537 --> 00:10:25,343
Oh, the whole portfolio's
going to be delayed.

186
00:10:26,630 --> 00:10:28,857
Well, this is quite the mess.

187
00:10:28,989 --> 00:10:31,559
If I may, the Corginian
Response Team

188
00:10:31,581 --> 00:10:33,614
specializes in disaster relief.

189
00:10:34,061 --> 00:10:36,475
Well, they mostly work
with doorbell aftermath,

190
00:10:36,580 --> 00:10:38,746
but I still think
they could be of help.

191
00:10:38,835 --> 00:10:41,022
I may take you up
on that offer, my friend.

192
00:10:49,145 --> 00:10:50,642
Hello! I'm One...

193
00:10:50,644 --> 00:10:51,302
One.

194
00:10:51,437 --> 00:10:53,129
I know.
I'm Tulip.

195
00:10:53,395 --> 00:10:55,603
Do we ever truly know
who we are?

196
00:10:56,338 --> 00:10:58,050
But
with my best friends by my side,

197
00:10:58,052 --> 00:11:01,954
we push onward...
to our homes and mothers!

198
00:11:02,723 --> 00:11:08,543
www.subtitulamos.tv

