1
00:00:00,219 --> 00:00:06,102
www.subtitulamos.tv

2
00:00:07,820 --> 00:00:11,566
"TOC, TOC", ESCUCHÉ.

3
00:00:38,648 --> 00:00:42,912
ESCONDITE

4
00:00:47,096 --> 00:00:49,598
Quiero ir al zoo.

5
00:00:50,013 --> 00:00:52,015
Yo también quiero ir al zoo.

6
00:00:52,042 --> 00:00:54,582
Le preguntaremos a mamá
si nos lleva mañana.

7
00:00:54,624 --> 00:00:56,664
¿Y si está ocupada?

8
00:00:56,960 --> 00:00:58,937
Pues nos vamos de excursión.

9
00:01:07,720 --> 00:01:08,797
No lo sé.

10
00:01:15,138 --> 00:01:16,556
¿Es obligatorio?

11
00:01:23,313 --> 00:01:25,839
No contesto a menos que
seas tú o la tía Lety.

12
00:01:28,325 --> 00:01:31,091
Pregunto qué quieren,
pero no abro enseguida.

13
00:01:31,118 --> 00:01:32,313
Soy amable.

14
00:01:35,173 --> 00:01:36,591
No está en la ciudad.

15
00:01:39,739 --> 00:01:42,372
No lo sé. Por favor,
hablen con mi madre.

16
00:01:44,757 --> 00:01:45,724
¡Lety!

17
00:01:52,686 --> 00:01:54,362
Llamo a los números.

18
00:01:56,602 --> 00:01:58,236
En la nevera.

19
00:03:21,778 --> 00:03:22,814
Ding, dong.

20
00:03:22,841 --> 00:03:24,384
Amor, ¿puedes abrir?

21
00:03:29,367 --> 00:03:30,821
Gracie, ha llegado Araceli.

22
00:03:30,848 --> 00:03:31,739
Escondite.

23
00:03:32,066 --> 00:03:34,485
Gracie, cuidado con las escaleras.

24
00:03:36,209 --> 00:03:37,442
Hola, Sr. Smythe.

25
00:03:37,469 --> 00:03:39,640
Gracias por venir sin avisar con tiempo.

26
00:03:39,667 --> 00:03:41,874
Nos salvas la vida.

27
00:03:41,901 --> 00:03:43,892
Es como si hiciera años
que no salimos una noche.

28
00:03:43,919 --> 00:03:45,257
El telón se abre en 45 minutos.

29
00:03:45,284 --> 00:03:46,170
Vale.

30
00:03:46,709 --> 00:03:48,673
Los números están en la nevera.

31
00:03:49,042 --> 00:03:52,093
La enfermera de noche de
papá ha tenido una urgencia.

32
00:03:52,327 --> 00:03:54,679
¿Puedes ver cómo está cada hora o así?

33
00:03:55,097 --> 00:03:58,788
Y si puedes fregar los platos y
la encimera, sería fantástico.

34
00:03:58,815 --> 00:04:00,851
Y ten cuidado con Gracie.

35
00:04:01,369 --> 00:04:02,495
Sí.

36
00:04:02,612 --> 00:04:06,981
Se ha saltado una siesta y nos ha
costado cuatro horas darle la medicina.

37
00:04:07,300 --> 00:04:10,141
Y sé que te gusta dar un paseo
con ella antes de dormir,

38
00:04:10,168 --> 00:04:13,112
pero esta noche no. Han asaltado
algunas casas en el barrio, así que...

39
00:04:13,139 --> 00:04:14,365
Qué miedo.

40
00:04:14,652 --> 00:04:15,700
Vale.

41
00:04:17,071 --> 00:04:18,114
¿Dónde está Gracie?

42
00:04:19,581 --> 00:04:21,709
Abajo, ¿verdad, Alan?

43
00:04:21,736 --> 00:04:23,465
Sí, vamos a llegar tarde.

44
00:04:23,492 --> 00:04:24,792
Vale, muy bien.

45
00:04:25,043 --> 00:04:27,421
- Buenas noches, gracias. Adiós, Gracie.
- Con Dios.

46
00:05:08,882 --> 00:05:10,401
¿Dónde está?

47
00:05:11,994 --> 00:05:13,866
¿Gracie?

48
00:05:14,450 --> 00:05:16,709
¿Dónde estás?

49
00:05:17,937 --> 00:05:20,461
¿Estás...

50
00:05:21,002 --> 00:05:22,518
aquí?

51
00:05:26,681 --> 00:05:27,923
¿Escondite?

52
00:05:28,780 --> 00:05:31,352
Escondite luego, aperitivo antes.

53
00:05:31,742 --> 00:05:33,727
Escondite, escondite.

54
00:05:34,438 --> 00:05:37,256
Escondite luego, aperitivo antes.

55
00:06:05,109 --> 00:06:06,360
¡Gracie, no!

56
00:06:06,742 --> 00:06:07,701
Gracie.

57
00:06:08,661 --> 00:06:09,727
No.

58
00:06:13,196 --> 00:06:16,175
Tranquila, tranquilízate.

59
00:06:25,467 --> 00:06:28,475
No, no, no, no.

60
00:06:28,502 --> 00:06:30,593
No, no, no, no.

61
00:07:00,759 --> 00:07:02,469
Tranquila, mija.

62
00:07:03,501 --> 00:07:04,725
No pasa nada.

63
00:07:25,856 --> 00:07:27,333
Ding, dong.

64
00:08:13,446 --> 00:08:17,259
Tres, dos, uno.

65
00:09:04,299 --> 00:09:06,070
¿De dónde has sacado eso?

66
00:10:14,757 --> 00:10:16,752
BROCHETA

67
00:11:07,305 --> 00:11:08,347
¡Socorro!

68
00:11:08,674 --> 00:11:09,466
¡Socorro!

69
00:11:22,847 --> 00:11:24,989
ESTRUJAR

70
00:11:33,541 --> 00:11:34,801
¡Ayúdenos!

71
00:11:36,352 --> 00:11:37,556
¡Ayuda!

72
00:11:40,212 --> 00:11:41,297
¡Socorro!

73
00:11:43,994 --> 00:11:44,994
¡No!

74
00:11:47,136 --> 00:11:49,799
¡Ayúdenos, socorro!

75
00:12:14,872 --> 00:12:17,333
Gracie, tienes que esconderte.

76
00:12:18,230 --> 00:12:19,638
¡Espérame!

77
00:14:29,927 --> 00:14:33,173
IMPROVISAR

78
00:16:52,154 --> 00:16:53,528
Gracie.

79
00:16:54,131 --> 00:16:55,871
¿Dónde estás?

80
00:17:02,671 --> 00:17:04,103
¿Gracie?

81
00:17:42,449 --> 00:17:43,735
¿Escondite?

82
00:18:13,140 --> 00:18:14,219
Vale.

83
00:18:17,008 --> 00:18:18,676
No hay nada más aterrador

84
00:18:18,703 --> 00:18:21,555
que descubrir el terror
en tu propio jardín.

85
00:18:21,582 --> 00:18:23,899
Esta comunidad tranquila
y acaudalada sufre

86
00:18:23,926 --> 00:18:27,077
los efectos del impactante
y brutal ataque del jueves

87
00:18:27,104 --> 00:18:30,207
a una familia que se saldó
con la muerte de un anciano.

88
00:18:30,347 --> 00:18:32,269
Gracias a la niñera de
la familia que evitó

89
00:18:32,296 --> 00:18:34,052
el ataque mientras los
padres estaban fuera,

90
00:18:34,079 --> 00:18:37,309
una niña de once años ha
sobrevivido sin un rasguño.

91
00:18:37,396 --> 00:18:41,233
¿Los asaltantes? Dos miembros
de esa misma comunidad.

92
00:18:41,447 --> 00:18:45,610
Madison Ainsley y Ann Watkins,
ambas de 18 años y del barrio.

93
00:18:45,637 --> 00:18:48,256
Mejores amigas que se
conocieron en la Academia Aldea,

94
00:18:48,283 --> 00:18:50,075
un internado privado elitista.

95
00:18:50,102 --> 00:18:52,593
Con el hallazgo de
diarios, mensajes e emails

96
00:18:52,620 --> 00:18:55,628
entre Ainsley y Watkins
con fecha de varios años,

97
00:18:55,655 --> 00:18:59,175
los investigadores siguen
desentrañando el extenso plan

98
00:18:59,202 --> 00:19:01,412
y los perturbados motivos
que hay tras este ataque.

99
00:19:01,439 --> 00:19:03,608
Los informes iniciales
indican que las jóvenes

100
00:19:03,635 --> 00:19:06,075
querían aterrorizar a una
comunidad que describían

101
00:19:06,102 --> 00:19:09,032
como anodina y monótona,
y les obsesionaba la idea

102
00:19:09,059 --> 00:19:11,272
de que este ataque les
otorgaría notoriedad,

103
00:19:11,299 --> 00:19:13,301
esperando que otras personas
siguieran su ejemplo

104
00:19:13,328 --> 00:19:14,543
en sus propios vecindarios.

105
00:19:14,577 --> 00:19:18,164
Con Watkins muerta y Ainsley detenida
por el ataque fallido del jueves,

106
00:19:18,199 --> 00:19:20,531
la atención recae sobre
la insólita heroína,

107
00:19:20,558 --> 00:19:22,852
la niñera de 36 años Araceli Gómez.

108
00:19:22,879 --> 00:19:25,194
La familia ha expresado
su profunda gratitud

109
00:19:25,221 --> 00:19:27,894
por haber estado allí
para proteger a su hija.

110
00:19:39,799 --> 00:19:41,117
¿Quién es, mamá?

111
00:19:42,950 --> 00:19:44,034
Escondeos.

112
00:19:47,408 --> 00:19:50,515
"TOC, TOC", ESCUCHÉ.

113
00:19:50,541 --> 00:19:53,976
PERO LOS MONSTRUOS YA HABÍAN
ENCONTRADO LA FORMA DE ENTRAR.

114
00:19:54,003 --> 00:19:56,492
www.subtitulamos.tv

