1
00:00:01,111 --> 00:00:06,916
www.subtitulamos.tv

2
00:00:07,419 --> 00:00:10,093
SENTÍ UN HORMIGUEO EN LA PIEL

3
00:00:10,911 --> 00:00:14,796
Traga, traga, traga, traga,
traga, traga, traga, traga,

4
00:00:14,873 --> 00:00:16,364
Traga, traga, traga,
traga, traga, traga.

5
00:00:16,460 --> 00:00:18,771
GRIMA

6
00:00:22,473 --> 00:00:23,722
Dios mío.

7
00:00:23,749 --> 00:00:25,015
Dios mío.

8
00:00:25,142 --> 00:00:26,246
Mola.

9
00:00:27,385 --> 00:00:28,977
Muy pronto serás una degenerada,

10
00:00:29,054 --> 00:00:30,562
como nosotros.

11
00:00:31,932 --> 00:00:33,440
Parece que Doug intenta compartir

12
00:00:33,467 --> 00:00:36,243
sus recursos humanos con
las chicas de contabilidad.

13
00:00:36,320 --> 00:00:37,980
A lo mejor intenta volver al ruedo.

14
00:00:38,007 --> 00:00:39,212
¡Salud!

15
00:00:40,182 --> 00:00:42,372
Cuidado o te denunciaré ante Doug

16
00:00:42,399 --> 00:00:44,060
por acoso laboral.

17
00:00:44,086 --> 00:00:45,401
Ni hablar, tío.

18
00:00:45,428 --> 00:00:48,172
Tú has coaccionado a una
trabajadora inferior para beber

19
00:00:48,199 --> 00:00:49,290
en una fiesta de empresa.

20
00:00:49,316 --> 00:00:50,874
Sabes que no te indemnizará.

21
00:00:50,951 --> 00:00:51,996
Es verdad.

22
00:00:52,162 --> 00:00:54,895
Seguramente me daría una
taza con "Soy la leche".

23
00:00:58,569 --> 00:00:59,949
Voy un poco pedo.

24
00:01:00,124 --> 00:01:01,943
- Borrachina.
- Vaya.

25
00:01:09,658 --> 00:01:11,342
¿Estás bien?

26
00:01:13,690 --> 00:01:14,758
Sí.

27
00:01:14,784 --> 00:01:16,378
Demasiada fiesta.

28
00:02:17,307 --> 00:02:19,863
¡BUENOS DÍAS, DORMILONA!

29
00:02:23,670 --> 00:02:25,495
¡¿Esto es una broma pesada?!

30
00:02:25,521 --> 00:02:26,765
¡No tiene gracia!

31
00:02:34,605 --> 00:02:35,578
No pasa nada.

32
00:02:35,605 --> 00:02:37,647
No pasa nada, estoy bien.

33
00:02:45,057 --> 00:02:47,677
DE SANJAY: DIOS, MI CABEZA. ¿QUÉ TAL TÚ?

34
00:03:29,466 --> 00:03:32,824
NO TE ACORDARÁS DE LO DE ANOCHE. HE
DEJADO UN REGALO DENTRO. ¿O ERA...?

35
00:03:35,025 --> 00:03:37,790
NO TE ACORDARÁS DE LO DE ANOCHE

36
00:03:39,148 --> 00:03:42,277
HE DEJADO UN REGALO DENTRO

37
00:03:45,720 --> 00:03:47,212
¿O ERA...

38
00:03:48,500 --> 00:03:49,904
DENTRO DE TI?

39
00:03:51,448 --> 00:03:52,804
FELIZ CAZA DEL TESORO

40
00:03:53,160 --> 00:03:54,793
¿Qué me ha pasado?

41
00:04:03,226 --> 00:04:04,602
No hemos podido recopilar

42
00:04:04,629 --> 00:04:07,272
ninguna prueba concluyente de violación.

43
00:04:08,582 --> 00:04:11,043
Eso no significa que no te agredieran,

44
00:04:11,070 --> 00:04:12,807
solo que no había esperma

45
00:04:12,834 --> 00:04:14,204
ni ninguna otra prueba de ello.

46
00:04:14,231 --> 00:04:16,630
Pero, en base a los síntomas
y la pérdida de memoria,

47
00:04:16,706 --> 00:04:18,774
podría asegurar que te drogaron.

48
00:04:18,801 --> 00:04:20,929
Un análisis de sangre podrá confirmarlo.

49
00:04:20,956 --> 00:04:23,628
Si quieres, puedo recetarte un
método profiláctico postcoital

50
00:04:23,655 --> 00:04:25,210
para prevenir una infección por VIH,

51
00:04:25,237 --> 00:04:27,843
así como un contraceptivo de
emergencia para prevenir el embarazo.

52
00:04:27,870 --> 00:04:31,678
Buscaremos en la sangre cualquier ETS,

53
00:04:31,705 --> 00:04:33,956
aunque te sugiero que
te vuelvas a analizar

54
00:04:33,983 --> 00:04:35,648
dentro de un mes en la clínica.

55
00:04:35,675 --> 00:04:38,632
También podemos contactar
con la policía en tu nombre.

56
00:04:38,934 --> 00:04:42,097
Ser drogada es algo que
se toman muy en serio.

57
00:04:42,124 --> 00:04:44,338
Ni siquiera sé lo que me hizo.

58
00:05:53,756 --> 00:05:55,796
SOY LA LECHE

59
00:06:12,414 --> 00:06:14,798
Hola, Keisha. Siento que estés enferma.

60
00:06:14,825 --> 00:06:16,466
Bebe todo el líquido que puedas.

61
00:06:16,493 --> 00:06:17,928
Solo quería avisarte

62
00:06:17,955 --> 00:06:19,970
de que se te han terminado los
días de baja por enfermedad

63
00:06:19,997 --> 00:06:21,663
hasta el final de este año fiscal.

64
00:06:21,739 --> 00:06:23,561
Tendré que descontártelos del sueldo.

65
00:06:23,588 --> 00:06:25,500
Pero tú concéntrate en ponerte buena.

66
00:06:25,534 --> 00:06:26,825
Nos vemos pronto.

67
00:06:49,284 --> 00:06:52,786
Tienes pinta de haber alargado
la fiesta todo el fin de semana.

68
00:07:02,977 --> 00:07:04,630
UNA SEMANA DESPUÉS...

69
00:07:04,657 --> 00:07:06,249
Me pasa algo malo.

70
00:07:06,326 --> 00:07:08,444
Todas las pruebas para ETS del hospital

71
00:07:08,470 --> 00:07:09,734
han salido bien.

72
00:07:10,359 --> 00:07:14,231
No, creo que me pasa
algo malo por dentro.

73
00:07:14,508 --> 00:07:17,560
Es natural sentirse así
después de una violación

74
00:07:17,795 --> 00:07:20,444
y de que te despojaran
de tu propio cuerpo.

75
00:07:21,324 --> 00:07:22,791
¿Qué hizo?

76
00:07:22,818 --> 00:07:24,620
¿Se puso condón?

77
00:07:24,647 --> 00:07:26,445
¿Sacó fotos?

78
00:07:26,472 --> 00:07:28,260
¿Qué hizo?

79
00:07:28,419 --> 00:07:32,724
Sigo tratando de recordarlo,
pero solo hay un vacío.

80
00:07:33,179 --> 00:07:34,377
Keisha,

81
00:07:35,163 --> 00:07:38,038
creo que debes enfrentarte
a la posibilidad

82
00:07:38,683 --> 00:07:40,485
de no saberlo jamás.

83
00:07:42,820 --> 00:07:46,414
No te quedes atrapada
para siempre en ese vacío.

84
00:07:47,584 --> 00:07:48,842
¿Cómo?

85
00:07:48,869 --> 00:07:50,082
Con nosotros.

86
00:07:51,155 --> 00:07:53,596
Estamos aquí para ayudarte.

87
00:07:55,732 --> 00:07:57,209
No estás sola.

88
00:08:26,551 --> 00:08:27,507
Hola.

89
00:08:28,589 --> 00:08:29,427
Hola.

90
00:08:35,004 --> 00:08:38,247
Deja de hacer el vago
y ponte a trabajar.

91
00:08:40,729 --> 00:08:42,044
Que te den.

92
00:09:40,510 --> 00:09:43,591
¿YA LO HAS ENCONTRADO?

93
00:09:49,163 --> 00:09:52,338
¡No, no, no, no!

94
00:10:59,315 --> 00:11:01,373
¿Qué hay dentro de mí?

95
00:11:30,175 --> 00:11:31,674
¿Estás bien?

96
00:11:33,639 --> 00:11:36,736
Si alguna vez quieres hablar
con alguien de lo que sea...

97
00:11:36,763 --> 00:11:39,522
Hola, Maureen, ¿te importa que
te robe a Keisha un minuto?

98
00:11:44,529 --> 00:11:45,578
   

99
00:11:45,655 --> 00:11:46,539
¿Estás bien?

100
00:11:46,566 --> 00:11:48,608
Parece que has trasnochado.

101
00:11:48,877 --> 00:11:52,392
Tal vez quieras bajar un poco el ritmo.

102
00:11:57,408 --> 00:12:01,002
Escucha, sé que las cosas
han estado un poco raras,

103
00:12:01,078 --> 00:12:04,158
pero quiero ser sincero.

104
00:12:06,250 --> 00:12:07,684
Tengo un trabajo nuevo.

105
00:12:08,449 --> 00:12:10,259
- ¿Qué?
- Mira, Keisha,

106
00:12:13,775 --> 00:12:15,630
creo que eres muy guay.

107
00:12:15,657 --> 00:12:19,353
Y no quiero dejar de pasar el rato
contigo por no trabajar juntos.

108
00:12:19,430 --> 00:12:21,405
¿Quieres ir a cenar alguna vez?

109
00:12:21,432 --> 00:12:22,341
¡No!

110
00:12:22,367 --> 00:12:23,566
¡Suéltame!

111
00:12:23,593 --> 00:12:25,030
¡No me toques!

112
00:12:28,105 --> 00:12:29,725
¡¿Keisha?!

113
00:12:30,505 --> 00:12:32,341
UNOS DÍAS DESPUÉS...

114
00:12:32,368 --> 00:12:36,485
Sanjay tenía un arañazo en la
cara y ahora Sanjay ya no está.

115
00:12:37,090 --> 00:12:38,319
Pero tengo que decirte,

116
00:12:38,346 --> 00:12:40,750
independientemente de que
haya o no una queja formal,

117
00:12:40,827 --> 00:12:42,585
que tenemos que tomar nota
de esto en tu expediente.

118
00:12:42,662 --> 00:12:44,580
Ha habido un altercado físico.

119
00:12:44,607 --> 00:12:47,649
Por favor, necesito este trabajo.

120
00:12:48,793 --> 00:12:51,526
Keisha, seamos claros,

121
00:12:51,671 --> 00:12:57,127
has estado siendo impredecible
estas dos últimas semanas

122
00:12:57,301 --> 00:13:00,542
y tu rendimiento ha
disminuido significativamente.

123
00:13:00,781 --> 00:13:02,590
Tenia planeado convocarte

124
00:13:02,617 --> 00:13:04,437
para una revisión
formal, de todas maneras.

125
00:13:05,352 --> 00:13:07,472
Lo sé, he...

126
00:13:08,386 --> 00:13:12,281
estado lidiando con
algunos asuntos personales.

127
00:13:12,358 --> 00:13:14,124
Has sido un gran activo este último año

128
00:13:14,151 --> 00:13:15,752
y, personalmente,

129
00:13:18,721 --> 00:13:21,001
no quiero tener que dejarte marchar.

130
00:13:25,922 --> 00:13:29,848
Me ha pasado algo malo.

131
00:13:32,497 --> 00:13:34,789
No necesito entrar en detalles.

132
00:13:37,192 --> 00:13:39,857
Ni siquiera los sé, sinceramente.

133
00:13:41,317 --> 00:13:43,484
Y esa es la parte más dura,

134
00:13:44,312 --> 00:13:45,978
no saber nada.

135
00:13:47,725 --> 00:13:49,353
Me está carcomiendo.

136
00:13:50,730 --> 00:13:53,206
Se está apoderando de todo mi ser.

137
00:13:53,283 --> 00:13:55,734
Es en lo único que puedo pensar,

138
00:13:56,711 --> 00:13:58,087
en la sensación de...

139
00:13:58,979 --> 00:14:00,812
impotencia,

140
00:14:01,550 --> 00:14:03,297
indefensión.

141
00:14:04,175 --> 00:14:05,958
Siento que me estoy ahogando.

142
00:14:09,351 --> 00:14:11,160
¿Por eso te haces daño a ti misma?

143
00:14:15,715 --> 00:14:17,946
Siento como si tuviera
algo dentro de mí,

144
00:14:19,652 --> 00:14:20,796
algo que no quiero,

145
00:14:21,981 --> 00:14:25,586
algo que no debería
estar ahí, algo malo.

146
00:14:26,503 --> 00:14:28,389
Como si me estuviera volviendo loca.

147
00:14:34,351 --> 00:14:35,651
Lo siento.

148
00:14:35,942 --> 00:14:37,256
¡Lo siento!

149
00:14:37,283 --> 00:14:38,894
No, no, no. Deja...

150
00:14:38,920 --> 00:14:41,112
Tranquila. Deja que te dé un pañuelo.

151
00:15:30,352 --> 00:15:32,934
Cuando me dejó mi mujer,

152
00:15:35,578 --> 00:15:37,845
ni siquiera dejó una nota.

153
00:15:39,481 --> 00:15:42,579
Un día, volví a casa del
trabajo y se había...

154
00:15:44,040 --> 00:15:45,309
ido.

155
00:15:46,571 --> 00:15:49,826
El vacío infinito

156
00:15:50,278 --> 00:15:53,464
de interrogantes que
nunca obtendrán respuesta

157
00:15:54,829 --> 00:15:57,754
te genera impotencia.

158
00:15:59,404 --> 00:16:01,799
El peor tormento del mundo

159
00:16:04,530 --> 00:16:06,394
es no saber nada.

160
00:16:08,543 --> 00:16:12,204
Volverte loco haciéndote
preguntas y más preguntas

161
00:16:14,219 --> 00:16:15,641
y no saber nunca nada.

162
00:16:22,133 --> 00:16:25,515
No sé qué crees que tienes dentro de ti,

163
00:16:26,424 --> 00:16:28,432
pero ese nunca ha sido el objetivo.

164
00:16:29,608 --> 00:16:31,713
Aunque me apasiona saber

165
00:16:32,383 --> 00:16:34,877
que ahora siempre pensarás en mí.

166
00:16:36,888 --> 00:16:39,309
Me hace sentir menos solo.

167
00:16:50,806 --> 00:16:53,760
Llevamos más de un mes tratando
de ocupar esta vacante,

168
00:16:53,787 --> 00:16:55,587
así que estamos encantados de tenerte.

169
00:16:56,749 --> 00:16:59,940
Además, eres mucho más guapa que Sanjay.

170
00:17:07,670 --> 00:17:10,369
¿Me disculpas, Allie?

171
00:17:11,945 --> 00:17:14,112
Creo que he pillado algo.

172
00:18:29,005 --> 00:18:30,384
Vale.

173
00:18:34,264 --> 00:18:37,122
AHORA SIEMPRE PENSARÁS EN NOSOTRAS

174
00:19:08,636 --> 00:19:12,243
PÍLDORAS DIETÉTICAS
HUEVOS VIVOS DE SOLITARIA

175
00:20:24,091 --> 00:20:26,225
SENTÍ UN HORMIGUEO EN LA PIEL.

176
00:20:26,259 --> 00:20:29,104
ENTONCES, VI ASOMAR
LA CABEZA DEL GUSANO.

177
00:20:29,130 --> 00:20:33,870
www.subtitulamos.tv

