1
00:00:01,111 --> 00:00:06,916
www.subtitulamos.tv

2
00:00:07,959 --> 00:00:11,109
_

3
00:00:12,370 --> 00:00:13,420
I went on a date

4
00:00:13,497 --> 00:00:15,723
with a really wonderful guy.

5
00:00:26,557 --> 00:00:28,638
Now I shouldn't get my hopes up,

6
00:00:28,665 --> 00:00:31,967
but this one seemed different.

7
00:00:32,526 --> 00:00:34,882
_

8
00:00:35,286 --> 00:00:36,651
I was really nervous,

9
00:00:36,678 --> 00:00:38,236
so it didn't start out great.

10
00:00:38,263 --> 00:00:39,246
So that's cool.

11
00:00:40,160 --> 00:00:42,985
So you design houses?

12
00:00:43,252 --> 00:00:47,924
I work with clients
and I print 3-D models

13
00:00:47,951 --> 00:00:50,883
to help them visualize
their designs.

14
00:00:51,750 --> 00:00:52,939
Yeah, sorry,

15
00:00:52,966 --> 00:00:55,587
it's a little dull.
What about you?

16
00:00:55,811 --> 00:00:57,506
How long you been
at the hospital?

17
00:00:57,914 --> 00:00:59,841
Well, been working
there for a while.

18
00:00:59,868 --> 00:01:02,719
- So I did my first...
- My mom always wanted me to be a doctor,

19
00:01:02,796 --> 00:01:04,922
but I can't stand hospitals.

20
00:01:10,208 --> 00:01:11,234
Sorry.

21
00:01:13,530 --> 00:01:15,223
Been a while since I've...

22
00:01:15,250 --> 00:01:16,358
It's fine.

23
00:01:16,385 --> 00:01:18,714
I was about to leave,
but then,

24
00:01:18,741 --> 00:01:19,996
- something happened.
- Ken?

25
00:01:20,023 --> 00:01:21,282
- Hey, Sharon.
- Hey.

26
00:01:21,999 --> 00:01:23,740
Are you back at work yet?

27
00:01:23,817 --> 00:01:24,908
Still on leave.

28
00:01:24,985 --> 00:01:27,584
Being a mom suits you.
You have got this glow.

29
00:01:28,355 --> 00:01:30,631
Could I I mean is
it, could I hold him?

30
00:01:30,707 --> 00:01:32,674
Yeah, of course.

31
00:01:32,751 --> 00:01:33,625
You ready?

32
00:01:33,702 --> 00:01:35,140
Let's say hi to Uncle Ken.

33
00:01:35,167 --> 00:01:36,095
Hi, okay.

34
00:01:36,171 --> 00:01:37,471
- Yeah.
- Okay.

35
00:01:38,049 --> 00:01:40,041
All right, all right.

36
00:01:45,406 --> 00:01:50,484
? He seemed nice and
a really good guy ?

37
00:01:51,973 --> 00:01:54,441
Reminds me of my little Iris.

38
00:01:58,402 --> 00:01:59,943
Wait, you're a mom?

39
00:01:59,970 --> 00:02:01,474
Nine months and a week.

40
00:02:05,481 --> 00:02:07,784
I'll
let you guys get back to it.

41
00:02:07,861 --> 00:02:09,430
It was great seeing you.

42
00:02:09,457 --> 00:02:10,337
Bye Gregory.

43
00:02:13,253 --> 00:02:15,938
You didn't say you have
a child on your profile.

44
00:02:16,286 --> 00:02:19,921
It's usually not the most
attractive quality to men.

45
00:02:19,998 --> 00:02:20,895
So,

46
00:02:21,684 --> 00:02:22,762
is that a problem?

47
00:02:22,789 --> 00:02:24,622
No, no, I love kids.

48
00:02:24,649 --> 00:02:26,854
All I want to be is a good dad.

49
00:02:27,764 --> 00:02:30,825
Family is everything, so
that's really good to hear.

50
00:02:31,301 --> 00:02:34,122
? And a really good guy ?

51
00:02:34,472 --> 00:02:36,738
? Not like ?

52
00:02:39,913 --> 00:02:41,201
I almost forgot,

53
00:02:42,019 --> 00:02:44,172
brought something
for the house today.

54
00:02:57,476 --> 00:02:58,934
Perfect.

55
00:03:01,859 --> 00:03:03,764
Goodnight my little love.

56
00:03:17,824 --> 00:03:22,201
_

57
00:03:29,600 --> 00:03:31,316
_

58
00:03:37,495 --> 00:03:38,886
- Hey.
- Hey.

59
00:03:39,825 --> 00:03:42,504
He finally stopped crying
long enough to take a bottle.

60
00:03:42,531 --> 00:03:44,876
Sorry, he's extra fussy tonight.

61
00:03:45,196 --> 00:03:46,853
Now, where were we?

62
00:03:46,880 --> 00:03:47,879
How old is he?

63
00:03:48,339 --> 00:03:49,760
Seven months.

64
00:03:55,738 --> 00:03:58,036
You're meant to breast feed
'til they're a year old.

65
00:03:58,415 --> 00:04:00,405
Yeah, he never latched properly

66
00:04:00,432 --> 00:04:02,757
and I missed my
boobs being just mine

67
00:04:02,784 --> 00:04:04,359
so the bottle was easier.

68
00:04:04,436 --> 00:04:06,542
Stayed full longer, less crying.

69
00:04:06,697 --> 00:04:09,490
Don't report me to
the parent police.

70
00:04:09,774 --> 00:04:11,738
People will say I'm a bad
mom because I don't want

71
00:04:11,765 --> 00:04:14,071
my nipples to look
like dinner plates.

72
00:04:14,883 --> 00:04:16,081
Well,

73
00:04:17,324 --> 00:04:18,456
they're right.

74
00:04:18,815 --> 00:04:19,774
What?

75
00:04:21,107 --> 00:04:22,173
you're bad.

76
00:04:23,035 --> 00:04:24,034
Well.

77
00:04:24,807 --> 00:04:25,847
Okay.

78
00:04:26,719 --> 00:04:28,745
I will be bad just for you.

79
00:04:33,593 --> 00:04:35,640
You have a strange
man in your house.

80
00:04:37,242 --> 00:04:39,040
And you ignore your baby.

81
00:04:41,514 --> 00:04:43,354
You don't breast feed.

82
00:04:45,107 --> 00:04:46,642
You're a bad mother.

83
00:04:47,381 --> 00:04:48,773
Wait, what?

84
00:04:48,905 --> 00:04:50,195
You're bad.

85
00:04:51,468 --> 00:04:52,782
What the hell, dude?

86
00:04:53,599 --> 00:04:54,455
No!

87
00:05:30,859 --> 00:05:31,838
Okay.

88
00:05:33,850 --> 00:05:36,015
She was no good for you.

89
00:05:38,510 --> 00:05:40,105
You'll be okay.

90
00:05:40,666 --> 00:05:43,059
It's better this
way, you'll see.

91
00:06:07,693 --> 00:06:11,285
I'd like to report
an abandoned baby.

92
00:06:22,499 --> 00:06:24,499
Hi, how was the date last night?

93
00:06:24,576 --> 00:06:28,211
Good, really good, actually.

94
00:06:28,288 --> 00:06:29,838
It started out a bit awkward,

95
00:06:29,914 --> 00:06:31,912
but then something shifted.

96
00:06:32,277 --> 00:06:33,842
I'm seeing him again tonight.

97
00:06:33,918 --> 00:06:38,179
That's great, how is Iris?

98
00:06:38,256 --> 00:06:40,308
You'll have to
bring her in soon.

99
00:06:41,689 --> 00:06:42,684
Soon.

100
00:06:43,278 --> 00:06:45,570
I just worry about
her with new people.

101
00:06:45,597 --> 00:06:47,897
I know I'm being a bit paranoid,

102
00:06:47,924 --> 00:06:50,259
but I couldn't bear it
if something happened.

103
00:06:50,285 --> 00:06:51,943
I completely get it.

104
00:06:52,020 --> 00:06:52,944
Yeah.

105
00:07:06,784 --> 00:07:08,778
You wouldn't believe how fast

106
00:07:08,804 --> 00:07:10,595
my heart was beating all night.

107
00:07:13,642 --> 00:07:16,490
Well, my stories
aren't that interesting.

108
00:07:16,645 --> 00:07:19,646
I just, I feel
like I go to work,

109
00:07:19,673 --> 00:07:21,882
I deal with clients,
come back home,

110
00:07:21,909 --> 00:07:23,522
look after Iris, repeat.

111
00:07:23,652 --> 00:07:26,475
It felt so
good to tell him about you.

112
00:07:26,502 --> 00:07:28,989
If I could stay home all
day with her though, I would.

113
00:07:29,065 --> 00:07:31,618
She's everything to me.

114
00:07:31,737 --> 00:07:35,737
Being a mom is everything
that I'd hoped it would be.

115
00:07:35,764 --> 00:07:38,442
So Iris' dad,
doesn't ever help out?

116
00:07:39,603 --> 00:07:43,861
My ex wasn't ready to have kids

117
00:07:43,888 --> 00:07:46,031
and I kept miscarrying.

118
00:07:46,646 --> 00:07:48,341
He couldn't take it anymore.

119
00:07:48,368 --> 00:07:51,845
He said we had to
stop and he left.

120
00:07:53,611 --> 00:07:55,871
Not everybody's cut
out for parenthood.

121
00:07:59,506 --> 00:08:01,506
What about you, your parents?

122
00:08:01,561 --> 00:08:02,772
I never knew my father.

123
00:08:04,004 --> 00:08:08,282
And my mother wasn't
exactly the best mom ever,

124
00:08:09,194 --> 00:08:11,635
like, there were all
sorts of guys around.

125
00:08:13,305 --> 00:08:16,767
I remember the one day, I came
home and she had just left.

126
00:08:17,720 --> 00:08:20,096
Later I felt relief

127
00:08:23,077 --> 00:08:24,268
and angry.

128
00:08:27,073 --> 00:08:29,040
But everybody's got
their baggage, right?

129
00:08:29,117 --> 00:08:32,060
And I just want to be
a parent, you know?

130
00:08:32,087 --> 00:08:33,803
I just want to be a good father.

131
00:08:35,057 --> 00:08:36,796
You're gonna be a great father.

132
00:08:46,307 --> 00:08:48,504
I mean I think it's
great that you have it all.

133
00:08:48,531 --> 00:08:52,188
You're a great mother and

134
00:08:52,265 --> 00:08:54,147
you have a full-time career and

135
00:08:54,726 --> 00:08:58,662
and you know, most, most
women couldn't balance both.

136
00:09:05,423 --> 00:09:06,931
- You cold?
- Yeah.

137
00:09:06,958 --> 00:09:07,996
Here, put this on.

138
00:09:08,023 --> 00:09:09,577
- No, no, no.
- Put it on.

139
00:09:10,114 --> 00:09:11,965
I have a better idea.

140
00:09:21,480 --> 00:09:24,639
I haven't been held like
this in a really long time.

141
00:09:24,811 --> 00:09:26,104
It feels like...

142
00:09:26,795 --> 00:09:28,381
like home.

143
00:09:30,255 --> 00:09:31,210
I know.

144
00:09:32,072 --> 00:09:34,063
I feel the same way.

145
00:09:51,139 --> 00:09:52,990
I'm sorry, I'm sorry.

146
00:09:54,258 --> 00:09:56,506
Right, not here.

147
00:09:57,732 --> 00:10:02,194
Let's go to your place, we'll
snuggle up, put Iris to bed.

148
00:10:04,929 --> 00:10:08,648
Maybe we can arrange
something after a few dates,

149
00:10:08,725 --> 00:10:10,099
you know, get a hotel?

150
00:10:10,176 --> 00:10:12,516
I just, I have to
take it a bit slower.

151
00:10:13,542 --> 00:10:15,582
I just have to get
to know you better.

152
00:10:16,712 --> 00:10:18,775
- Understand?
- I understand that, you know,

153
00:10:18,851 --> 00:10:20,808
I'm good enough for a hotel,

154
00:10:20,835 --> 00:10:23,821
- but not good enough to go to your home...
- No, that's not what it was at all,

155
00:10:23,848 --> 00:10:24,727
- that's not what it was...
- No, no, listen,

156
00:10:24,754 --> 00:10:26,063
I'm not gonna be insulted

157
00:10:26,090 --> 00:10:28,123
by a bitch like you,
you understand me?

158
00:10:28,150 --> 00:10:29,994
You work all the time

159
00:10:30,021 --> 00:10:31,272
- and you have a little baby
at your house, - Let me go.

160
00:10:31,299 --> 00:10:33,141
- that's disgusting.
- Let me go!

161
00:10:33,596 --> 00:10:35,135
Hey, are you okay?

162
00:10:35,162 --> 00:10:36,703
Yeah, I'm good.

163
00:10:46,763 --> 00:10:49,189
I guess I was wrong about him.

164
00:11:19,068 --> 00:11:21,530
_

165
00:11:21,557 --> 00:11:23,905
_

166
00:11:25,353 --> 00:11:26,709
_

167
00:12:13,092 --> 00:12:14,338
Dammit.

168
00:12:37,707 --> 00:12:38,941
Hana, can we talk?

169
00:12:38,967 --> 00:12:41,363
Leave me alone.
I got nothing to say to you.

170
00:12:41,390 --> 00:12:44,122
Look, you know me.
You know that I'm a good guy.

171
00:13:26,635 --> 00:13:30,518
_

172
00:13:39,176 --> 00:13:40,527
Hey, ready for our 3:00?

173
00:13:40,603 --> 00:13:41,569
What, 3:00?

174
00:13:42,445 --> 00:13:44,513
Sorry, I'm just scattered.

175
00:13:44,699 --> 00:13:46,894
Second date didn't go so well?

176
00:13:46,921 --> 00:13:48,249
You could say that.

177
00:13:48,850 --> 00:13:51,383
Don't worry.
It's just a new client consult.

178
00:14:03,367 --> 00:14:05,510
It's Miss Mae, isn't it?

179
00:14:10,040 --> 00:14:11,632
Well let's get to it, shall we?

180
00:14:11,709 --> 00:14:12,738
Yeah.

181
00:14:13,044 --> 00:14:15,177
We offer
several remodeling packages

182
00:14:15,254 --> 00:14:16,286
depending on your needs.

183
00:14:16,313 --> 00:14:18,320
What I need is more space

184
00:14:19,216 --> 00:14:21,775
because my family's growing.

185
00:14:22,733 --> 00:14:24,116
I need to provide for them.

186
00:14:24,154 --> 00:14:25,519
How sweet.

187
00:14:38,451 --> 00:14:39,735
It's okay.

188
00:15:41,139 --> 00:15:43,491
You think you're so different,

189
00:15:43,726 --> 00:15:45,373
but you're the same
as all the others.

190
00:15:45,400 --> 00:15:46,803
You think you're this great mom,

191
00:15:46,830 --> 00:15:50,023
but you're bad, bad, bad.

192
00:15:54,355 --> 00:15:55,892
Please don't hurt me.

193
00:15:56,406 --> 00:15:58,307
Don't hurt you, I'm
not gonna hurt you.

194
00:15:58,333 --> 00:16:00,487
I would never hurt you.

195
00:16:03,815 --> 00:16:06,247
Now you're working all the time,
you're a mom, you're dating.

196
00:16:06,323 --> 00:16:09,169
I'm just trying to help
you and especially Iris.

197
00:16:10,864 --> 00:16:11,941
You think she'll like me?

198
00:16:16,828 --> 00:16:18,805
Stay away from my baby!

199
00:16:51,088 --> 00:16:52,510
Hi beautiful.

200
00:16:54,222 --> 00:16:56,560
It's nice to finally meet you.

201
00:17:10,766 --> 00:17:12,066
What the hell?

202
00:17:29,832 --> 00:17:31,120
It's gonna be fine,

203
00:17:31,147 --> 00:17:32,724
it's okay, it's all right.

204
00:17:35,381 --> 00:17:37,702
Mommy's here, mommy's here.

205
00:17:38,174 --> 00:17:39,673
It's gonna be fine.

206
00:17:39,700 --> 00:17:41,953
I won't let him
take you away, no.

207
00:17:41,980 --> 00:17:43,175
I know.

208
00:17:43,845 --> 00:17:46,148
It's ok. It's ok. You'll be ok.

209
00:17:58,477 --> 00:17:59,716
_

210
00:17:59,742 --> 00:18:00,819
_

211
00:18:16,304 --> 00:18:18,721
Please, I'm not
gonna tell anyone.

212
00:18:46,692 --> 00:18:49,322
I'm sorry, love.

213
00:18:49,830 --> 00:18:53,278
I'm so sorry I couldn't protect you.

214
00:18:53,597 --> 00:18:55,549
I wish I had been better,

215
00:18:58,704 --> 00:19:03,830
it is so hard to tell what
people are like on the inside.

216
00:19:05,019 --> 00:19:06,625
He did us a favor though.

217
00:19:07,763 --> 00:19:09,581
Seeing you with him,

218
00:19:09,840 --> 00:19:11,663
even for a moment,

219
00:19:12,264 --> 00:19:14,141
it made me realize something.

220
00:19:16,680 --> 00:19:20,267
Every baby needs a family.

221
00:19:20,960 --> 00:19:22,579
A perfect one.

222
00:19:24,452 --> 00:19:26,265
Isn't he handsome?

223
00:19:30,576 --> 00:19:31,551
Okay.

224
00:19:32,507 --> 00:19:36,077
It's okay, mommy's here.

225
00:19:43,489 --> 00:19:49,746
? He'll never leave or
hurt you or me ?

226
00:20:04,328 --> 00:20:07,313
_

227
00:20:07,340 --> 00:20:11,412
_

228
00:20:11,438 --> 00:20:18,838
www.subtitulamos.tv

