1
00:00:17,645 --> 00:00:19,474
Previously on Sweetbitter...

2
00:00:19,499 --> 00:00:21,630
- C'est la chef.
- Bonjour, mon amie.

3
00:00:21,672 --> 00:00:23,505
You lived in France?

4
00:00:23,530 --> 00:00:26,489
I can't even imagine you
anywhere but the restaurant.

5
00:00:26,878 --> 00:00:29,838
Don't be too mad at her
because she called me.

6
00:00:30,028 --> 00:00:32,486
Have you met the not-so-new girl, Tess?

7
00:00:32,511 --> 00:00:34,094
This is Omar Gamal.

8
00:00:34,119 --> 00:00:36,411
Omar is working on a new
building up at Columbia.

9
00:00:41,517 --> 00:00:43,028
Are we sneaking around again?

10
00:00:43,128 --> 00:00:44,564
I'm not sure right now.

11
00:00:44,589 --> 00:00:47,067
- You're Russian.
- I'm everything, honey.

12
00:00:47,092 --> 00:00:51,044
This is why I love America
and I don't want to go back.

13
00:01:14,246 --> 00:01:15,301
Maxim...

14
00:01:16,974 --> 00:01:18,388
Sash...

15
00:01:33,294 --> 00:01:34,731
Maxim.

16
00:01:36,388 --> 00:01:37,833
Maxim.

17
00:01:39,723 --> 00:01:41,005
Maxim!

18
00:01:43,067 --> 00:01:49,832
www.subtitulamos.tv

19
00:01:52,715 --> 00:01:54,845
It's textbook overdevelopment.

20
00:01:54,870 --> 00:01:56,738
Frank should be ashamed
to stake his legacy

21
00:01:56,763 --> 00:01:58,268
on a stadium in downtown Brooklyn.

22
00:01:58,293 --> 00:01:59,424
Who wants it?

23
00:01:59,449 --> 00:02:01,224
Jay-Z, apparently.

24
00:02:01,691 --> 00:02:04,140
At least, that's what I've read.

25
00:02:04,285 --> 00:02:07,212
Have you ever heard
of Joseph Campbell?

26
00:02:07,386 --> 00:02:09,127
Of course you have.

27
00:02:09,582 --> 00:02:12,193
Well, the Atlantic Yards
reminds me of that,

28
00:02:12,412 --> 00:02:15,120
how he said you can tell what
a civilization values most

29
00:02:15,145 --> 00:02:16,565
based on its tallest buildings.

30
00:02:16,590 --> 00:02:18,614
Yeah, used to be the church.

31
00:02:18,646 --> 00:02:21,878
Exactly, and now it's,
what, commerce, basketball?

32
00:02:25,262 --> 00:02:27,178
You seem to be taking
to the city well.

33
00:02:32,280 --> 00:02:34,309
Doesn't always feel that way.

34
00:02:34,709 --> 00:02:37,399
Helps to have my job,
of course, and Simone.

35
00:02:38,575 --> 00:02:40,818
You two have known
each other a long time.

36
00:02:41,577 --> 00:02:43,579
Does anyone actually know Simone?

37
00:02:45,129 --> 00:02:47,045
I think maybe I do.

38
00:02:48,038 --> 00:02:49,126
Do me a favor.

39
00:02:49,605 --> 00:02:51,076
Don't get stuck there.

40
00:02:51,459 --> 00:02:52,770
I don't think you will.

41
00:02:52,795 --> 00:02:54,551
She never had what you have.

42
00:02:59,342 --> 00:03:00,700
Just so you know,

43
00:03:01,303 --> 00:03:04,934
I have never, ever

44
00:03:04,959 --> 00:03:07,553
called a stranger and
asked them out before.

45
00:03:08,588 --> 00:03:10,608
I'm glad that you did.

46
00:03:38,131 --> 00:03:39,932
Um, are you okay?

47
00:03:43,397 --> 00:03:44,700
Yeah.

48
00:03:45,235 --> 00:03:46,453
You can relax, you know.

49
00:03:46,478 --> 00:03:47,653
Yeah, no. Uh...

50
00:03:47,970 --> 00:03:49,588
you too. You can--you can relax.

51
00:03:50,102 --> 00:03:51,490
Yeah.

52
00:04:04,110 --> 00:04:05,290
Right, uh...

53
00:04:07,438 --> 00:04:09,004
it's just, uh...

54
00:04:11,767 --> 00:04:15,462
I-I-I wasn't moving or...

55
00:04:16,384 --> 00:04:18,753
or really touching you, and...

56
00:04:19,181 --> 00:04:21,110
you're making, uh...

57
00:04:22,236 --> 00:04:24,890
But you sounded like you were about to...

58
00:04:26,017 --> 00:04:27,343
Did you?

59
00:04:27,368 --> 00:04:30,746
No, it's, um... I-I didn't, but it's...

60
00:04:31,030 --> 00:04:33,380
It's okay. It's fine.

61
00:04:33,617 --> 00:04:35,110
Okay.

62
00:04:36,946 --> 00:04:39,252
But, uh, you're good?

63
00:04:39,440 --> 00:04:40,813
Yeah.

64
00:05:06,476 --> 00:05:07,564
Becky?

65
00:05:08,017 --> 00:05:09,874
- Oh, hi.
- Hi.

66
00:05:09,899 --> 00:05:11,806
Wow, a face from my old life.

67
00:05:11,980 --> 00:05:13,808
I heard you're at the barbecue place.

68
00:05:13,983 --> 00:05:15,941
Oh, yeah, I mean, I'm not exactly

69
00:05:15,966 --> 00:05:19,310
putting it on my résumé, but,
um, we make strong margaritas.

70
00:05:19,335 --> 00:05:21,079
I love margaritas.

71
00:05:21,915 --> 00:05:23,359
So how is the old place?

72
00:05:23,533 --> 00:05:24,862
Um, you happy?

73
00:05:25,165 --> 00:05:26,343
It's--it's good.

74
00:05:28,204 --> 00:05:29,235
I'm, um... I am.

75
00:05:29,649 --> 00:05:30,927
I was too.

76
00:05:33,337 --> 00:05:35,003
Um, I heard about Scott getting fired

77
00:05:35,028 --> 00:05:36,751
over a piece of salmon, Jesus.

78
00:05:36,776 --> 00:05:38,082
Maddie's such a psycho.

79
00:05:38,107 --> 00:05:39,456
A tornado.

80
00:05:39,873 --> 00:05:41,179
Um, Howard hired him back, so...

81
00:05:41,204 --> 00:05:43,036
Yeah, like, immediately.

82
00:05:44,305 --> 00:05:47,134
I mean, um, Heather keeps me up to date.

83
00:05:47,795 --> 00:05:49,055
Yeah.

84
00:05:50,001 --> 00:05:51,921
Uh, yeah, well,
you should... you should come by.

85
00:05:52,134 --> 00:05:53,890
Yeah, totally.

86
00:05:53,915 --> 00:05:54,852
Great.

87
00:05:54,877 --> 00:05:57,126
- It was nice to see you.
- Yeah, it was great.

88
00:05:57,790 --> 00:05:59,139
- Bye.
- Bye.

89
00:06:15,373 --> 00:06:17,577
Oh, Simone? Howard was looking for you

90
00:06:17,602 --> 00:06:18,907
in the basement.

91
00:06:24,812 --> 00:06:27,639
Those peonies must have broken the bank,

92
00:06:27,664 --> 00:06:29,852
but she forgot the orchids.

93
00:06:30,686 --> 00:06:31,861
You recognize?

94
00:06:35,163 --> 00:06:35,990
Of course.

95
00:06:36,015 --> 00:06:38,157
It's new for him.

96
00:06:39,727 --> 00:06:40,977
May I?

97
00:06:47,057 --> 00:06:50,641
I believe you were on a crusade
to make a grower champagne.

98
00:06:51,711 --> 00:06:53,367
It was a long time ago.

99
00:06:55,383 --> 00:06:57,876
I'm thinking of taking ten cases.

100
00:06:58,459 --> 00:07:00,719
'Cause there are no
other grower champagnes?

101
00:07:01,501 --> 00:07:03,266
None this good.

102
00:07:06,829 --> 00:07:08,444
Hmm, but I wouldn't
want to make you sell it

103
00:07:08,469 --> 00:07:10,645
if it made you uncomfortable.

104
00:07:12,212 --> 00:07:14,649
That's very considerate of you, Howard.

105
00:07:16,727 --> 00:07:18,115
Think on it.

106
00:07:18,586 --> 00:07:20,196
You don't have to decide right now.

107
00:07:28,595 --> 00:07:30,118
Guess who I bumped into this morning.

108
00:07:30,407 --> 00:07:32,468
Omar's old-man dick?

109
00:07:32,493 --> 00:07:35,210
Becky. Didn't know you guys still spoke.

110
00:07:35,384 --> 00:07:37,343
I haven't spoken to her since she got fired

111
00:07:37,368 --> 00:07:39,544
or transferred or whatever.

112
00:07:40,032 --> 00:07:41,303
For you, sir,

113
00:07:41,328 --> 00:07:43,983
I have the braised octopus and feta salad.

114
00:07:44,094 --> 00:07:46,917
And for you, sir,
the lobster shepherd's pie.

115
00:07:46,942 --> 00:07:48,461
You are exquisite.

116
00:07:50,660 --> 00:07:52,140
Can I get you anything else?

117
00:07:52,165 --> 00:07:54,248
What are you mixed with, Italian?

118
00:07:54,897 --> 00:07:56,063
You guessed it.

119
00:07:57,022 --> 00:07:58,508
Enjoy your meal.

120
00:08:06,891 --> 00:08:08,809
You're mixed with Italian?

121
00:08:09,086 --> 00:08:11,421
I'm black mixed with black,

122
00:08:11,446 --> 00:08:13,054
but since blackness

123
00:08:13,079 --> 00:08:15,226
is generally not equated with beauty,

124
00:08:15,251 --> 00:08:17,383
people often assume mine
comes from elsewhere,

125
00:08:17,408 --> 00:08:20,099
usually wherever they're
from, so some nights,

126
00:08:20,124 --> 00:08:22,667
I'm Greek, Puerto Rican, Italian.

127
00:08:22,692 --> 00:08:24,346
How does that not make you mad?

128
00:08:24,371 --> 00:08:27,401
If I got mad about every ignorant thing

129
00:08:27,426 --> 00:08:29,891
a guest said to me, I couldn't work here.

130
00:08:30,199 --> 00:08:31,305
Ladies.

131
00:08:31,969 --> 00:08:32,960
Howard.

132
00:08:32,985 --> 00:08:36,046
Sasha... have you seen him?

133
00:08:36,071 --> 00:08:37,696
Uh, no.

134
00:08:38,186 --> 00:08:41,171
No. Because today's
officially the first time

135
00:08:41,196 --> 00:08:43,993
he's no-showed for a shift ever.

136
00:08:44,291 --> 00:08:45,701
I called.

137
00:08:46,482 --> 00:08:48,114
Any ideas where he might be?

138
00:08:48,139 --> 00:08:49,744
No, Howard.

139
00:08:52,673 --> 00:08:53,935
Carry on.

140
00:08:56,838 --> 00:08:59,395
Your Russian friend
fucked things up tonight.

141
00:08:59,420 --> 00:09:01,278
I'm getting my own bar mops.

142
00:09:01,725 --> 00:09:03,752
Yeah, I know.

143
00:09:03,777 --> 00:09:06,127
He's never not shown up for work before.

144
00:09:06,152 --> 00:09:08,621
It's weird. I texted him.

145
00:09:08,646 --> 00:09:10,212
He's seemed off lately.

146
00:09:11,636 --> 00:09:13,896
I didn't know that you
noticed other people.

147
00:09:15,997 --> 00:09:17,545
How was your date?

148
00:09:20,081 --> 00:09:22,257
Can you make me two espressos for 32?

149
00:09:22,282 --> 00:09:23,370
Sure.

150
00:09:25,218 --> 00:09:27,678
So how was dinner with Omar?

151
00:09:28,087 --> 00:09:31,629
Um, uh, it was great. He's great.

152
00:09:31,654 --> 00:09:33,489
He's really great.

153
00:09:33,514 --> 00:09:36,575
He's uncomfortably smart,
and his apartment...

154
00:09:36,600 --> 00:09:38,333
On the first date.

155
00:09:38,568 --> 00:09:41,597
Yeah. I mean, I wanted to.

156
00:09:42,131 --> 00:09:45,903
I really wanted to, and, I don't know,

157
00:09:45,928 --> 00:09:48,996
it... it got kind of awkward.

158
00:09:49,146 --> 00:09:51,366
Was it just, like, first-date awkward?

159
00:09:53,440 --> 00:09:54,746
Maybe.

160
00:09:57,115 --> 00:09:59,615
So Howard got rid of the orchids,

161
00:09:59,988 --> 00:10:01,584
his wife's orchids.

162
00:10:01,609 --> 00:10:03,996
I mean, they were hideously outdated,

163
00:10:04,021 --> 00:10:06,535
but I thought it was charming.

164
00:10:07,426 --> 00:10:09,850
Guess he's announcing that he's moving on.

165
00:10:14,229 --> 00:10:16,537
I think he's still dating Becky.

166
00:10:16,929 --> 00:10:19,053
I don't know. I-I bumped into her today,

167
00:10:19,078 --> 00:10:21,434
and she knew all this
stuff about the restaurant.

168
00:10:21,459 --> 00:10:23,217
Is that right?

169
00:10:39,743 --> 00:10:45,543
_

170
00:10:52,451 --> 00:10:54,830
There's an open bottle of
champagne in the fridge

171
00:10:54,855 --> 00:10:57,012
with a very familiar label.

172
00:10:57,779 --> 00:10:59,302
Are you in touch with Etienne?

173
00:10:59,327 --> 00:11:00,769
No.

174
00:11:00,919 --> 00:11:04,027
It's Howard twisting a very dull knife,

175
00:11:04,724 --> 00:11:06,769
trying to put me in my place.

176
00:11:06,887 --> 00:11:08,367
Sad, really.

177
00:11:12,203 --> 00:11:13,291
Um, that's fine.

178
00:11:13,316 --> 00:11:15,096
Ten cases should be a good test.

179
00:11:15,121 --> 00:11:17,035
We can see if it sells.

180
00:11:17,432 --> 00:11:18,651
Terrific.

181
00:11:18,825 --> 00:11:20,340
It was my choice.

182
00:11:20,547 --> 00:11:24,074
I left that marriage,
so I want nothing but success for him.

183
00:11:26,756 --> 00:11:28,229
Poor Tess.

184
00:11:29,793 --> 00:11:31,048
Poor Tess?

185
00:11:31,073 --> 00:11:32,117
Mm, didn't I tell you?

186
00:11:32,142 --> 00:11:34,275
She's experimenting with Omar.

187
00:11:34,449 --> 00:11:36,103
Omar Gamal?

188
00:11:36,277 --> 00:11:39,062
I mean, he's... he's a little old for her.

189
00:11:39,236 --> 00:11:41,195
He's old enough to be her father.

190
00:11:41,369 --> 00:11:43,999
I suppose it's not anyone's business.

191
00:11:44,024 --> 00:11:45,591
I suppose.

192
00:11:45,765 --> 00:11:47,980
I mean, I'm glad she's dating an adult,

193
00:11:48,152 --> 00:11:51,887
but it's him I can't understand,

194
00:11:52,362 --> 00:11:55,471
avoiding his mortality
and his receding hairline

195
00:11:55,496 --> 00:11:58,543
by pursuing a literal child.

196
00:12:01,632 --> 00:12:04,949
I'm sure they all think
they're good men, but...

197
00:12:05,165 --> 00:12:08,094
there's something so predatory about it,

198
00:12:08,220 --> 00:12:09,787
don't you think?

199
00:12:15,215 --> 00:12:17,168
This will cheer you up.

200
00:12:18,084 --> 00:12:19,084
Here.

201
00:12:19,927 --> 00:12:21,059
Thanks.

202
00:12:23,956 --> 00:12:25,167
What happened?

203
00:12:25,496 --> 00:12:26,629
I was just...

204
00:12:28,051 --> 00:12:30,285
L-last night with Omar, I f...

205
00:12:31,680 --> 00:12:33,432
I felt like the sex was off,

206
00:12:33,457 --> 00:12:35,996
like I wasn't doing it right or something.

207
00:12:36,551 --> 00:12:38,613
Okay, there is no right.

208
00:12:39,394 --> 00:12:43,388
There's only one question: was it fun?

209
00:12:45,433 --> 00:12:48,683
Oh, Wilbur, ha, you had sex with Tess.

210
00:12:49,742 --> 00:12:51,729
- Was she fun?
- Ari.

211
00:12:51,855 --> 00:12:54,105
I'm not answering that question.

212
00:12:54,130 --> 00:12:58,934
Wow, you guys are so... boring.

213
00:13:00,328 --> 00:13:02,504
Where the fuck is Sasha when I need him?

214
00:13:06,120 --> 00:13:09,565
You know that I'm not one
of your girlfriends, right?

215
00:13:09,590 --> 00:13:11,913
I do know that, yes.

216
00:13:11,938 --> 00:13:14,784
And you don't have to date
old guys or rich guys.

217
00:13:14,809 --> 00:13:16,956
It's not like a... a rite of passage.

218
00:13:16,981 --> 00:13:18,200
I also know that.

219
00:13:20,253 --> 00:13:22,996
And it was fun with you.

220
00:13:23,384 --> 00:13:25,560
Okay, you don't have to say that.

221
00:13:25,906 --> 00:13:27,191
I just did.

222
00:13:32,433 --> 00:13:34,598
Pick up, table 24!

223
00:13:34,681 --> 00:13:35,681
Got it.

224
00:13:36,730 --> 00:13:38,125
Wait, did you say 24?

225
00:13:38,150 --> 00:13:39,150
Yeah.

226
00:13:40,715 --> 00:13:42,424
Do you ever spit in food?

227
00:13:42,449 --> 00:13:43,715
Not my food.

228
00:13:43,740 --> 00:13:45,034
I should spit in their food.

229
00:13:45,059 --> 00:13:46,563
Should you?

230
00:13:46,886 --> 00:13:49,105
No. No, I wa...

231
00:13:49,130 --> 00:13:51,524
Sorry, Howard, I was... I was joking.

232
00:13:51,847 --> 00:13:54,110
So I can trust the food will arrive safely

233
00:13:54,135 --> 00:13:56,034
without additional seasoning?

234
00:13:56,059 --> 00:13:57,182
Of course.

235
00:13:57,317 --> 00:14:00,011
They just said something
offensive to Heather,

236
00:14:00,036 --> 00:14:01,080
not to me, so I...

237
00:14:01,105 --> 00:14:02,492
Offensive how?

238
00:14:02,666 --> 00:14:03,949
It...

239
00:14:04,552 --> 00:14:06,246
They're just being assholes.

240
00:14:07,105 --> 00:14:08,167
It's fine.

241
00:14:08,192 --> 00:14:09,590
Uh, forget I said anything.

242
00:14:25,267 --> 00:14:27,267
_

243
00:14:27,292 --> 00:14:28,728
What the fuck?

244
00:14:28,754 --> 00:14:30,364
What did you say to Howard?

245
00:14:30,389 --> 00:14:33,121
He asked if I want him
to throw out table 24.

246
00:14:34,411 --> 00:14:37,284
I just mentioned that
they were being assholes.

247
00:14:37,309 --> 00:14:39,164
I didn't ask you to do that.

248
00:14:39,189 --> 00:14:40,755
It's a $600 check.

249
00:14:40,780 --> 00:14:42,366
Sorry. I just...
I thought it was fucked up.

250
00:14:42,391 --> 00:14:44,001
That's fucked up?

251
00:14:45,777 --> 00:14:49,011
They like me here because
I'm pretty and smart

252
00:14:49,036 --> 00:14:50,862
and I know how to talk to people

253
00:14:50,887 --> 00:14:53,744
and because I make this
place seem progressive

254
00:14:53,769 --> 00:14:55,669
by giving it an ounce of color,

255
00:14:55,694 --> 00:14:58,280
so yes, I hear some fucked-up shit,

256
00:14:58,305 --> 00:14:59,959
but I make good money

257
00:14:59,984 --> 00:15:02,824
and it's a lot better than
other places I've been.

258
00:15:03,738 --> 00:15:07,066
If, for some reason, I need your help,

259
00:15:07,896 --> 00:15:09,751
I will ask for it.

260
00:15:10,088 --> 00:15:11,144
Understood.

261
00:15:13,252 --> 00:15:14,402
Sorry.

262
00:15:17,498 --> 00:15:20,240
Wow, look at you.

263
00:15:20,414 --> 00:15:23,143
I mean, that was... that was some speech.

264
00:15:23,168 --> 00:15:26,191
Like, I-I almost believed it.

265
00:15:26,438 --> 00:15:27,980
Do I know you?

266
00:15:33,364 --> 00:15:34,626
Bro, I like her.

267
00:15:39,699 --> 00:15:40,838
What'll it be?

268
00:15:40,863 --> 00:15:42,828
Uh, the crémant, please.

269
00:15:43,247 --> 00:15:44,805
Make me a little roadie.

270
00:15:44,830 --> 00:15:45,961
You heading out?

271
00:15:45,986 --> 00:15:48,678
Yeah, I'm gonna go to Sasha's.

272
00:15:48,703 --> 00:15:50,462
Someone has to check on him.

273
00:15:50,487 --> 00:15:52,191
Sasha lives in Kew Gardens.

274
00:15:52,216 --> 00:15:53,776
Do you even know where that is?

275
00:15:53,801 --> 00:15:55,144
Yeah, Queens.

276
00:15:55,613 --> 00:15:57,598
Deep Queens.

277
00:16:00,218 --> 00:16:01,574
I'll come with you.

278
00:16:02,504 --> 00:16:04,272
You get murdered walking around there,

279
00:16:04,297 --> 00:16:06,690
we'll be down two fucking back waiters.

280
00:16:08,288 --> 00:16:10,519
You know, you are allowed to say

281
00:16:10,544 --> 00:16:12,785
that you're worried about him too.

282
00:16:20,199 --> 00:16:21,268
Sasha?

283
00:16:22,791 --> 00:16:24,662
Hey, Sasha.

284
00:16:27,051 --> 00:16:28,863
Yo, Sasha.

285
00:16:29,605 --> 00:16:32,246
We got a big bag of blow.

286
00:16:33,505 --> 00:16:35,812
Sasha, I know you're in there.

287
00:16:35,837 --> 00:16:37,785
Come on, baby boy.

288
00:16:38,187 --> 00:16:39,215
Now.

289
00:16:39,240 --> 00:16:40,512
I'm coming.

290
00:16:46,222 --> 00:16:48,361
Ah, we're here for the housewarming party.

291
00:16:48,386 --> 00:16:49,487
What the fuck?

292
00:16:49,762 --> 00:16:51,434
Guess we missed it.

293
00:16:53,540 --> 00:16:55,355
Jesus, Sasha.

294
00:16:57,536 --> 00:16:59,879
- So...
- Shoes, guys.

295
00:17:00,192 --> 00:17:01,552
You were supposed to work tonight.

296
00:17:01,577 --> 00:17:02,970
What happened with that?

297
00:17:05,973 --> 00:17:07,674
Okay, here's what's gonna happen.

298
00:17:07,699 --> 00:17:09,612
- Jake's gonna straighten up.
- Don't touch.

299
00:17:09,637 --> 00:17:11,639
I'm gonna make some food. You...

300
00:17:13,529 --> 00:17:15,967
You want scrambled eggs or fried?

301
00:17:17,549 --> 00:17:18,681
I'm serious.

302
00:17:18,706 --> 00:17:20,465
Sasha, you need to eat something.

303
00:17:20,490 --> 00:17:22,144
He doesn't want fucking eggs.

304
00:17:23,121 --> 00:17:25,119
- There you go.
Jake, what are you doing?

305
00:17:25,144 --> 00:17:27,824
So what did it?

306
00:17:29,176 --> 00:17:31,284
I mean, you're usually
pretty perverted and gross

307
00:17:31,309 --> 00:17:32,590
and fucked up, so I'm not that impressed.

308
00:17:32,614 --> 00:17:34,051
Hey, Jake, what?

309
00:17:34,225 --> 00:17:36,926
Some shit must have
happened to get you here

310
00:17:37,801 --> 00:17:39,839
to this delightful place.

311
00:17:39,864 --> 00:17:41,518
So what was it?

312
00:17:42,075 --> 00:17:43,555
Tell me a story.

313
00:17:45,190 --> 00:17:47,066
Oh, you want some attention?

314
00:17:50,321 --> 00:17:53,293
Sasha, we're here.

315
00:17:54,898 --> 00:17:56,746
But I don't think that's what you want.

316
00:17:57,215 --> 00:17:58,999
Hey, no.

317
00:18:04,468 --> 00:18:06,296
Something triggered this.

318
00:18:07,623 --> 00:18:09,066
Could be small.

319
00:18:09,960 --> 00:18:12,723
For me sometimes,
it's just getting the hiccups.

320
00:18:14,105 --> 00:18:15,323
I can't breathe.

321
00:18:17,410 --> 00:18:19,369
Then there are times, worse.

322
00:18:20,397 --> 00:18:22,051
Someone shows up.

323
00:18:23,113 --> 00:18:25,036
The wrong song comes on.

324
00:18:27,660 --> 00:18:29,236
I can make it till morning.

325
00:18:31,598 --> 00:18:33,051
Now, I know this.

326
00:18:33,999 --> 00:18:37,541
No one, and I mean no one,
is here to rescue you,

327
00:18:37,566 --> 00:18:38,549
least of all me.

328
00:18:38,574 --> 00:18:40,527
I'm just here to give my karmic duty,

329
00:18:40,700 --> 00:18:42,417
giving you some advice
that was given to me,

330
00:18:42,442 --> 00:18:44,009
and maybe you can pass it on to Tess

331
00:18:44,034 --> 00:18:46,234
when you're picking her up
off the floor in the future.

332
00:18:50,562 --> 00:18:53,840
You can talk about it,
or you can let it kill you.

333
00:18:54,777 --> 00:18:57,496
I don't give a fuck either
way, but that is how it goes.

334
00:19:08,754 --> 00:19:10,147
Grisha.

335
00:19:14,051 --> 00:19:17,769
They beat him up
so bad in R... in Russia.

336
00:19:20,520 --> 00:19:21,869
He is in a coma now.

337
00:19:26,223 --> 00:19:28,090
I'm so sorry, Sasha.

338
00:19:32,025 --> 00:19:33,504
It is what it is.

339
00:19:35,340 --> 00:19:37,449
Ugly, like fuckin' life.

340
00:19:46,667 --> 00:19:50,301
Forever in limbo in your country, you know?

341
00:19:54,669 --> 00:19:56,050
This is different.

342
00:19:56,785 --> 00:19:58,395
If I go home...

343
00:20:02,820 --> 00:20:03,820
Hey.

344
00:20:05,308 --> 00:20:06,308
Come on.

345
00:20:09,430 --> 00:20:11,041
I can't go home.

346
00:20:15,206 --> 00:20:16,468
Hey.

347
00:20:18,801 --> 00:20:21,108
I might as well fucking die right here.

348
00:20:21,738 --> 00:20:23,046
Hey.

349
00:20:28,268 --> 00:20:31,120
I think we can find you
a better place to die.

350
00:20:34,253 --> 00:20:35,441
Here.

351
00:20:49,830 --> 00:20:52,311
God, Thursdays are so awful in there.

352
00:20:52,336 --> 00:20:54,331
It's, like, all frat bros.

353
00:20:56,151 --> 00:20:57,400
Becky.

354
00:20:58,635 --> 00:21:00,402
Um, excuse me.

355
00:21:03,495 --> 00:21:06,142
Hey, did we have plans?

356
00:21:06,167 --> 00:21:09,666
No, no, I-I just thought I might catch you.

357
00:21:09,691 --> 00:21:11,547
Um, I wanted to ask you something.

358
00:21:11,871 --> 00:21:15,092
I know you know how important it is

359
00:21:15,117 --> 00:21:17,214
that we keep our relationship secret.

360
00:21:17,239 --> 00:21:19,448
Yeah, you've made that clear.

361
00:21:20,948 --> 00:21:22,777
Did you tell Simone?

362
00:21:23,965 --> 00:21:25,791
Uh, yeah, yeah, I did,

363
00:21:25,816 --> 00:21:27,831
at our standing pedicure date.

364
00:21:28,302 --> 00:21:30,556
Howard, I don't talk to Simone.

365
00:21:30,581 --> 00:21:32,566
I haven't seen her since you fired me.

366
00:21:32,850 --> 00:21:34,025
I transferred you.

367
00:21:34,050 --> 00:21:36,361
Are you sure you didn't tell Simone?

368
00:21:36,386 --> 00:21:37,624
Don't talk to me like I'm stupid.

369
00:21:37,649 --> 00:21:38,987
I didn't tell her.

370
00:21:40,036 --> 00:21:43,464
I saw Tess, but I didn't say
anything, I don't think.

371
00:21:44,065 --> 00:21:45,518
You don't think?

372
00:21:45,606 --> 00:21:47,126
Well, what exactly did you say to her?

373
00:21:47,151 --> 00:21:49,076
- I'm not into this.
- Listen, I was explicit.

374
00:21:49,101 --> 00:21:50,494
My reputation is very important.

375
00:21:50,519 --> 00:21:52,086
Okay, fuck your reputation.

376
00:21:52,284 --> 00:21:53,894
You know what you are, Howard?

377
00:21:54,067 --> 00:21:56,374
You are a fucking asshole.

378
00:21:57,464 --> 00:21:59,121
You can't even hide it.

379
00:21:59,639 --> 00:22:03,251
You are an old middle-manager
fucking asshole.

380
00:22:03,315 --> 00:22:05,284
- You all right?
- Yeah.

381
00:22:06,002 --> 00:22:07,221
I am done here.

382
00:22:09,730 --> 00:22:11,431
Get the fuck out of here.

383
00:23:28,917 --> 00:23:29,941
Hi.

384
00:23:30,233 --> 00:23:32,322
Sorry I'm late. Had a long night.

385
00:23:32,855 --> 00:23:33,839
Where are we going?

386
00:23:33,864 --> 00:23:35,735
Here. Sit.

387
00:23:37,127 --> 00:23:38,650
The wine lesson's here?

388
00:23:38,675 --> 00:23:40,566
The wine lesson is here.

389
00:23:40,883 --> 00:23:43,873
This is a grower champagne

390
00:23:44,172 --> 00:23:46,402
grown in a small estate

391
00:23:46,510 --> 00:23:49,808
on the north side of Reims...

392
00:23:51,039 --> 00:23:54,042
Where I walked every morning.

393
00:23:54,698 --> 00:23:56,573
It's a tiny production,

394
00:23:57,362 --> 00:24:00,103
not blended out of 50 other wines.

395
00:24:00,128 --> 00:24:01,481
It is honest.

396
00:24:01,826 --> 00:24:03,518
It is...

397
00:24:04,624 --> 00:24:05,964
Itself.

398
00:24:07,522 --> 00:24:08,697
You grew it?

399
00:24:10,823 --> 00:24:12,191
My idea.

400
00:24:12,995 --> 00:24:14,628
Now here it is

401
00:24:15,402 --> 00:24:18,063
with my ex-husband's name on the bottle.

402
00:24:18,386 --> 00:24:20,258
Yes, I was married.

403
00:24:20,321 --> 00:24:21,980
No, I don't want to talk about it.

404
00:24:22,442 --> 00:24:24,444
Just want to drink...

405
00:24:26,307 --> 00:24:27,878
With you.

406
00:24:43,704 --> 00:24:46,488
So Omar's kind of an asshole.

407
00:24:47,956 --> 00:24:49,431
Wasn't first-night jitters?

408
00:24:49,456 --> 00:24:50,376
No.

409
00:24:50,753 --> 00:24:53,738
No, it was just bad.

410
00:24:54,534 --> 00:24:59,597
The sex was awkward and... humiliating.

411
00:24:59,622 --> 00:25:00,841
Did he do something to you?

412
00:25:01,119 --> 00:25:02,423
No, no, no.

413
00:25:02,448 --> 00:25:05,502
He... he just...

414
00:25:05,825 --> 00:25:09,499
wanted to please me so badly,

415
00:25:09,524 --> 00:25:11,352
but I don't... I...

416
00:25:11,377 --> 00:25:13,901
I don't really do that with people.

417
00:25:17,347 --> 00:25:20,472
I mean, I do. I ha... I-I can.

418
00:25:20,821 --> 00:25:22,606
I-I just don't always

419
00:25:22,894 --> 00:25:25,816
totally come with them,

420
00:25:26,913 --> 00:25:28,978
and then I pretended to and...

421
00:25:29,003 --> 00:25:31,925
Ah, yes, disaster.

422
00:25:32,184 --> 00:25:33,753
Right.

423
00:25:34,277 --> 00:25:37,095
It was weird.
It was like I-I-I couldn't feel anything.

424
00:25:37,120 --> 00:25:40,079
I was outside of my body watching.

425
00:25:40,104 --> 00:25:42,106
Did you ask for what you wanted?

426
00:25:45,541 --> 00:25:48,482
I... don't think I knew what I wanted.

427
00:25:48,507 --> 00:25:50,118
Do you know what you like?

428
00:25:52,418 --> 00:25:54,395
Okay, well, a couple months ago,

429
00:25:54,420 --> 00:25:56,154
you didn't know what you liked in wine,

430
00:25:56,179 --> 00:25:59,351
and now... sec or demi-sec?

431
00:25:59,376 --> 00:26:00,662
Sec.

432
00:26:00,687 --> 00:26:03,709
Once you know what you
like, you can ask for it.

433
00:26:03,952 --> 00:26:06,251
Then it becomes pleasure.

434
00:26:08,389 --> 00:26:12,369
Also, Omar is a narcissistic
workaholic, so good riddance.

435
00:26:21,781 --> 00:26:23,739
Can I ask you something personal?

436
00:26:25,540 --> 00:26:27,803
- About my marriage?
- About Jake.

437
00:26:32,092 --> 00:26:35,051
Well, his mom, actually.

438
00:26:37,694 --> 00:26:39,822
Did she drown on accident?

439
00:26:43,205 --> 00:26:44,703
It... He came with me to Sasha's.

440
00:26:44,728 --> 00:26:46,541
Jake went to Sasha's?

441
00:26:47,439 --> 00:26:48,428
Yeah.

442
00:26:49,649 --> 00:26:53,355
And he... seemed different.

443
00:26:53,380 --> 00:26:56,697
I don't know... open.

444
00:26:59,508 --> 00:27:02,381
For a long time,
he thought that she drowned,

445
00:27:02,532 --> 00:27:04,781
and I kept it hidden from
him for as long as I could,

446
00:27:04,806 --> 00:27:05,562
but no,

447
00:27:05,587 --> 00:27:07,251
it wasn't an accident.

448
00:27:08,444 --> 00:27:09,880
Jake is fine.

449
00:27:09,905 --> 00:27:11,385
Jake is lucky.

450
00:27:11,689 --> 00:27:14,447
He has never, ever been alone.

451
00:27:14,805 --> 00:27:17,462
I have always been there
to take care of him.

452
00:27:35,339 --> 00:27:37,141
I don't mean to offend you,

453
00:27:37,569 --> 00:27:40,869
but this champagne is crazy good.

454
00:27:42,035 --> 00:27:44,517
I know. I know.

455
00:27:46,530 --> 00:27:48,741
Here, let's drink more of it.

456
00:27:48,851 --> 00:27:56,726
www.subtitulamos.tv

