1
00:00:18,882 --> 00:00:20,748
Previously on Swamp Thing...

2
00:00:23,018 --> 00:00:25,552
Maria Sunderland,
I have received a court order

3
00:00:25,553 --> 00:00:27,588
to place you
in a secure holding facility

4
00:00:27,623 --> 00:00:29,991
while awaiting
a full psychiatric evaluation.

5
00:00:29,992 --> 00:00:33,128
Alec's missing.
I think someone's taken him.

6
00:00:33,161 --> 00:00:35,862
Alec has to be in there.
I'm going inside.

7
00:00:37,700 --> 00:00:39,066
What are you doing to me?

8
00:00:39,067 --> 00:00:41,203
The plants somehow absorbed

9
00:00:41,237 --> 00:00:42,804
Alec Holland. It's consciousness.

10
00:00:42,807 --> 00:00:44,139
I don't understand.

11
00:00:44,140 --> 00:00:46,676
You're a plant that thinks it's a man.

12
00:00:46,709 --> 00:00:49,210
- Sweetheart?
- Remember... to take...

13
00:00:49,243 --> 00:00:52,014
- Remeber to...
- You took them all?

14
00:00:52,045 --> 00:00:53,246
Caroline!

15
00:00:54,984 --> 00:00:56,350
Go check it out.

16
00:00:56,384 --> 00:00:57,884
Show yourselves.

17
00:01:04,224 --> 00:01:06,194
- Alec!
- Abby.

18
00:01:06,227 --> 00:01:09,031
The light...

19
00:01:09,063 --> 00:01:13,063
I have to go back to the cove.
I have to know if it's true.

20
00:01:14,625 --> 00:01:16,836
I am so sorry.

21
00:01:16,837 --> 00:01:19,989
Alec Holland is dead.

22
00:01:34,087 --> 00:01:36,358
I'm so sorry.

23
00:01:36,391 --> 00:01:39,861
I was never Alec Holland.

24
00:01:39,894 --> 00:01:42,163
That's not true.

25
00:01:42,164 --> 00:01:45,266
I'm a thing born from his death.

26
00:01:45,301 --> 00:01:47,167
A blurred copy of his consciousness.

27
00:01:47,168 --> 00:01:49,471
No.

28
00:01:49,504 --> 00:01:51,539
Everything inside of you

29
00:01:51,540 --> 00:01:53,307
that made you Alec is still there,

30
00:01:53,308 --> 00:01:55,108
his mind...

31
00:01:55,144 --> 00:01:57,980
his memories.

32
00:01:58,013 --> 00:01:59,549
Memories?

33
00:01:59,581 --> 00:02:01,816
Memories stolen from a dead man.

34
00:02:01,849 --> 00:02:04,319
You saved Susie.

35
00:02:04,352 --> 00:02:07,203
Alec, you saved me.

36
00:02:10,258 --> 00:02:13,763
All I wanted was to be human again.

37
00:02:13,794 --> 00:02:17,233
And all I've wanted is
to make that happen.

38
00:02:17,264 --> 00:02:19,365
You have to believe me.

39
00:02:21,401 --> 00:02:25,407
When I look into your eyes...

40
00:02:25,441 --> 00:02:28,110
I see you.

41
00:02:28,143 --> 00:02:29,276
I see...

42
00:02:29,311 --> 00:02:33,282
the presence of the man
that I once knew.

43
00:02:37,686 --> 00:02:39,720
What?

44
00:02:39,721 --> 00:02:43,056
Men...

45
00:02:43,092 --> 00:02:47,663
They're coming back.

46
00:02:47,697 --> 00:02:49,229
But different this time.

47
00:02:49,264 --> 00:02:51,162
Different?

48
00:02:51,163 --> 00:02:53,168
I hurt them.

49
00:02:53,199 --> 00:02:56,169
So they're angry.

50
00:02:56,205 --> 00:02:58,441
They want revenge.

51
00:02:58,473 --> 00:03:03,377
At least give me a chance
to fix this, Alec, please.

52
00:03:03,412 --> 00:03:05,097
Why?

53
00:03:06,979 --> 00:03:08,013
Because...

54
00:03:08,014 --> 00:03:13,014
Because I don't want to
see them hurt you again.

55
00:03:14,923 --> 00:03:16,925
This time...

56
00:03:16,959 --> 00:03:18,925
I won't let them.

57
00:03:48,223 --> 00:03:51,561
I lost him.

58
00:03:58,167 --> 00:04:00,199
I know what you're thinking.

59
00:04:00,235 --> 00:04:03,872
They lost him.

60
00:04:03,907 --> 00:04:07,508
But I should've known better
than to depend on mercenaries

61
00:04:07,543 --> 00:04:11,211
or corporate men,
all of 'em barely competent.

62
00:04:11,247 --> 00:04:13,348
Oh...

63
00:04:13,382 --> 00:04:15,383
All my life, people who don't understand

64
00:04:15,418 --> 00:04:20,088
interfere with my work...

65
00:04:20,122 --> 00:04:25,122
but we will not be
disturbed here, my love.

66
00:05:22,611 --> 00:05:28,832
CREDITS

67
00:05:32,661 --> 00:05:34,163
Did you find him?

68
00:05:34,197 --> 00:05:37,432
He went to the cove
like he said he was going to.

69
00:05:37,466 --> 00:05:40,369
And?

70
00:05:40,401 --> 00:05:42,637
He found his body in the water.

71
00:05:42,672 --> 00:05:43,973
Oh, my God.

72
00:05:44,007 --> 00:05:47,509
Not his... Not his own.
It was Alec's body,

73
00:05:47,543 --> 00:05:52,543
but it was not... It was, um... I...

74
00:05:55,317 --> 00:05:57,552
Hey. Hey, hey, hey.

75
00:05:57,586 --> 00:06:01,023
I, you know... I thought, Liz, that

76
00:06:01,024 --> 00:06:03,559
I could help him,

77
00:06:03,591 --> 00:06:06,194
that I could cure him.

78
00:06:06,228 --> 00:06:07,229
And I can't.

79
00:06:07,230 --> 00:06:09,098
I can't help in thinking that
I've lost him.

80
00:06:09,132 --> 00:06:11,198
I've lost him,
I've lost him like everyone.

81
00:06:11,199 --> 00:06:12,067
But it's not your fault.

82
00:06:12,068 --> 00:06:13,802
You've done everything you could.

83
00:06:13,836 --> 00:06:15,771
But, Liz, it is, it is.

84
00:06:15,805 --> 00:06:17,740
It wasn't enough.

85
00:06:17,773 --> 00:06:21,410
It was not enough.

86
00:06:21,442 --> 00:06:23,211
I have to protect him.

87
00:06:23,245 --> 00:06:25,644
Yeah. Of course.

88
00:06:28,384 --> 00:06:30,086
Okay. So...

89
00:06:30,119 --> 00:06:32,653
So we need to figure out
who's behind Avery and Woodrue.

90
00:06:32,687 --> 00:06:33,955
- Yes.
- There's no way

91
00:06:33,956 --> 00:06:35,857
Sunderland organized that shit
on the cement plant

92
00:06:35,858 --> 00:06:37,459
- on his own.
- No.

93
00:06:37,492 --> 00:06:38,961
And those men in Atlanta

94
00:06:38,995 --> 00:06:40,862
had something to do with it. I know it.

95
00:06:40,896 --> 00:06:42,064
What I don't understand

96
00:06:42,098 --> 00:06:43,965
is why they would've chosen a building

97
00:06:43,966 --> 00:06:45,134
that Maria Sunderland owned,

98
00:06:45,165 --> 00:06:46,802
- that...
- Well,

99
00:06:46,836 --> 00:06:48,204
it looks like she...

100
00:06:48,237 --> 00:06:51,874
got herself into something
really messy and...

101
00:06:51,908 --> 00:06:54,744
landed on somebody's bad side.
You haven't heard.

102
00:06:54,776 --> 00:06:56,512
What... what haven't I heard?

103
00:06:56,545 --> 00:07:01,545
Maria's locked up on a psychiatric
hold at the Barclay Institute.

104
00:07:03,185 --> 00:07:04,653
Avery.

105
00:07:04,687 --> 00:07:06,855
Oh, my God. That isn't... That is...

106
00:07:06,889 --> 00:07:09,289
That's no coincidence, Liz.
I have to talk to her.

107
00:07:09,290 --> 00:07:11,694
She knows who those men are.

108
00:07:11,725 --> 00:07:13,394
You think she's gonna talk to you?

109
00:07:13,427 --> 00:07:18,079
I think she's going to have to.

110
00:07:26,040 --> 00:07:28,644
Lizzy.

111
00:07:28,677 --> 00:07:33,079
I'll catch you later, Pops. I got to...
I got to go see a friend.

112
00:07:36,019 --> 00:07:38,120
I know this must be, uh...

113
00:07:38,153 --> 00:07:42,024
unsettling for you, my darling.

114
00:07:42,057 --> 00:07:46,661
You're experiencing what's
known as locked-in syndrome.

115
00:07:46,696 --> 00:07:50,833
And it's brought on by
a medication overdose.

116
00:07:50,867 --> 00:07:53,069
You've lost muscle control and...

117
00:07:53,100 --> 00:07:56,305
it's leaving your body frozen,
but with...

118
00:07:56,338 --> 00:07:59,637
with cognition intact.

119
00:08:02,812 --> 00:08:07,812
Can you blink once if you understand?

120
00:08:11,387 --> 00:08:15,658
I let you down, my love.

121
00:08:15,689 --> 00:08:19,795
I wasn't there
when you needed me, but...

122
00:08:19,829 --> 00:08:21,831
I am going to...

123
00:08:21,862 --> 00:08:24,033
fix all that today.

124
00:08:24,067 --> 00:08:28,036
I am going to fix all that.

125
00:08:28,071 --> 00:08:30,740
Now the creature may be gone, but, uh...

126
00:08:30,773 --> 00:08:33,173
but, uh...

127
00:08:33,206 --> 00:08:34,710
I still have him.

128
00:08:34,744 --> 00:08:36,412
Um...

129
00:08:36,445 --> 00:08:38,176
Or more precisely,

130
00:08:38,177 --> 00:08:41,951
his organs.

131
00:08:41,984 --> 00:08:45,187
Crude, plant approximations.

132
00:08:45,220 --> 00:08:46,220
Liver.

133
00:08:50,325 --> 00:08:53,095
There's lungs.

134
00:08:53,128 --> 00:08:54,128
And...

135
00:09:00,335 --> 00:09:03,839
The heart.

136
00:09:03,873 --> 00:09:05,942
Their regenerative properties will

137
00:09:05,975 --> 00:09:07,841
infuse your cells,

138
00:09:07,875 --> 00:09:12,782
repair them and bring you back to me.

139
00:09:12,815 --> 00:09:16,413
Just as I always promised, my love.

140
00:09:35,937 --> 00:09:38,638
Creature's trail leads
deep into the swamp.

141
00:09:38,639 --> 00:09:40,807
Make no mistake,
that's where it thrives.

142
00:09:40,841 --> 00:09:42,745
Yeah, we all read the brief, Ellery.

143
00:09:42,778 --> 00:09:44,013
The real question here is

144
00:09:44,046 --> 00:09:46,048
what are the rules
of engagement with this thing?

145
00:09:46,081 --> 00:09:47,649
I'm letting you off the leash.

146
00:09:47,682 --> 00:09:50,350
This thing's cost me too many good men.

147
00:09:50,384 --> 00:09:53,884
Kill it. We'll harvest what we
can from the thing's corpse.

148
00:10:07,870 --> 00:10:09,870
Ellery.

149
00:10:09,903 --> 00:10:12,474
Good to finally meet you.

150
00:10:12,508 --> 00:10:13,874
- Sunderland.
- That's right.

151
00:10:13,875 --> 00:10:15,985
Listen, I think you better tell
your men to take it easy, okay?

152
00:10:16,009 --> 00:10:17,845
Because if you kill Holland,

153
00:10:17,846 --> 00:10:21,417
my entire project
could go down the drain.

154
00:10:21,450 --> 00:10:22,518
Your project?

155
00:10:22,551 --> 00:10:25,052
Yeah. My project.

156
00:10:25,086 --> 00:10:27,822
I got my whole life wrapped up
in seeing this through.

157
00:10:27,855 --> 00:10:29,990
My instincts tell me
that what he's gonna do...

158
00:10:30,024 --> 00:10:33,961
What the fuck are you doing? Get the...

159
00:10:33,995 --> 00:10:36,629
Last time we followed
your goddamn instincts,

160
00:10:36,663 --> 00:10:38,831
we took multiple casualties.

161
00:10:38,868 --> 00:10:40,533
You and me...

162
00:10:40,567 --> 00:10:42,402
got a deal, Ellery.

163
00:10:42,403 --> 00:10:44,638
A deal that didn't close

164
00:10:44,639 --> 00:10:45,739
because you got yourself

165
00:10:45,740 --> 00:10:48,445
half-killed in this filthy swamp.

166
00:10:48,475 --> 00:10:50,947
What the hell are you talking about?

167
00:10:50,980 --> 00:10:52,980
That you went out on the water

168
00:10:53,014 --> 00:10:54,883
with your girlfriend sheriff,

169
00:10:54,884 --> 00:10:56,219
and came out a day later

170
00:10:56,250 --> 00:10:59,288
looking like ten miles of bad road.

171
00:10:59,322 --> 00:11:04,322
Yeah. We've had eyes on you for days.

172
00:11:07,163 --> 00:11:09,431
- Hey, you are not cutting me...
- Hey.

173
00:11:09,465 --> 00:11:11,234
Shit.

174
00:11:11,267 --> 00:11:14,100
You are not cutting me out, Ellery!

175
00:11:14,134 --> 00:11:15,769
Might not be up to me

176
00:11:15,802 --> 00:11:19,105
the way your sheriff
is coming after you.

177
00:11:19,142 --> 00:11:21,677
You get your damn house
in order, Sunderland.

178
00:11:21,710 --> 00:11:25,110
Then, maybe we'll talk.

179
00:11:28,850 --> 00:11:29,883
Doctor,

180
00:11:29,884 --> 00:11:31,420
I just got a call about my son, Matt.

181
00:11:31,421 --> 00:11:33,822
- He's been in an accident.
- He's gonna be all right.

182
00:11:33,855 --> 00:11:35,624
And he's got out of Radiology.

183
00:11:37,225 --> 00:11:38,574
What the hell happened?

184
00:11:38,575 --> 00:11:41,061
It looks like he went off the
road sometime last night,

185
00:11:41,062 --> 00:11:43,166
but his car wasn't spotted
until this morning.

186
00:11:43,197 --> 00:11:45,533
I'd like to keep him overnight
as a precaution.

187
00:11:46,802 --> 00:11:47,903
When can I see him?

188
00:11:47,937 --> 00:11:50,369
As soon as he's brought down.

189
00:11:50,370 --> 00:11:51,807
Lucilia...

190
00:11:51,841 --> 00:11:54,441
you should know...

191
00:11:57,745 --> 00:11:59,649
It was a one-car accident...

192
00:11:59,682 --> 00:12:04,052
and the paramedics found
opened bottles in his car.

193
00:12:04,086 --> 00:12:05,421
He was drunk?

194
00:12:05,455 --> 00:12:08,557
Well, lucky for Matt,
there's no legal proof of that.

195
00:12:08,590 --> 00:12:11,889
But it sure looks that way.

196
00:12:13,826 --> 00:12:15,129
Daniel, are you here?

197
00:12:18,432 --> 00:12:20,701
Daniel?

198
00:12:20,735 --> 00:12:21,735
Hello?

199
00:12:29,086 --> 00:12:31,313
_

200
00:12:32,947 --> 00:12:34,748
Danny, is that you?

201
00:12:36,884 --> 00:12:38,186
Daniel?

202
00:12:42,423 --> 00:12:44,927
- Hey!
- Hey!

203
00:12:44,960 --> 00:12:46,195
What's with the music?

204
00:12:46,229 --> 00:12:48,027
I can't stop hearing it.

205
00:12:48,028 --> 00:12:50,166
It's this buzzing, it's inside my head.

206
00:12:50,197 --> 00:12:51,864
This voice.

207
00:12:51,865 --> 00:12:55,269
What do you mean? What voice?

208
00:12:55,302 --> 00:12:57,538
His voice. The Blue Devil.

209
00:12:57,572 --> 00:12:59,807
I thought the Blue Devil
was a character in a movie.

210
00:12:59,841 --> 00:13:03,509
He's inside my head. And he's been
leaving me these images that are...

211
00:13:03,543 --> 00:13:05,447
Liz,

212
00:13:05,480 --> 00:13:06,849
am I going crazy?

213
00:13:06,879 --> 00:13:09,384
I know you, Daniel.

214
00:13:09,418 --> 00:13:11,286
And I know if it weren't for you,

215
00:13:11,287 --> 00:13:13,923
I wouldn't be standing here.

216
00:13:13,956 --> 00:13:15,859
Abby, too.

217
00:13:15,892 --> 00:13:19,759
Well, your friend, she's
special, you know, Dr. Arcane.

218
00:13:19,793 --> 00:13:21,596
How? Why? I'm not sure,

219
00:13:21,629 --> 00:13:24,868
but there's a reason
she came back to Marais.

220
00:13:24,899 --> 00:13:29,302
Just as there's a reason why I had
to stay around all these years.

221
00:13:29,339 --> 00:13:32,072
But now you've run out of reasons.

222
00:13:32,105 --> 00:13:34,710
Yeah, well...

223
00:13:34,743 --> 00:13:36,110
You know, it's funny.

224
00:13:36,144 --> 00:13:37,947
All I ever wanted since landing here

225
00:13:37,980 --> 00:13:39,349
was to blow this town,

226
00:13:39,379 --> 00:13:42,118
get back to LA, lie on a beach.

227
00:13:42,149 --> 00:13:45,586
Now, suddenly that dream seems
awfully small.

228
00:13:45,620 --> 00:13:47,423
Kind of like...

229
00:13:47,456 --> 00:13:50,624
Kind of like I got
a bigger destiny going on here.

230
00:13:50,625 --> 00:13:51,793
I know the feeling.

231
00:13:51,826 --> 00:13:54,330
But do you really think this is
the way to figure it out?

232
00:13:54,364 --> 00:13:57,166
I just know I need to hit the road.
I got to get out of here.

233
00:13:57,200 --> 00:14:00,499
I got to find my path.

234
00:14:00,500 --> 00:14:02,538
Look, Liz,

235
00:14:02,572 --> 00:14:06,575
look after the shop for me, okay?

236
00:14:06,605 --> 00:14:08,105
Come here.

237
00:14:34,665 --> 00:14:38,121
_

238
00:14:48,524 --> 00:14:50,150
_

239
00:14:51,884 --> 00:14:54,437
Yeah! Yeah! Yeah!

240
00:15:04,133 --> 00:15:06,369
What are you giving me? I can't think.

241
00:15:06,402 --> 00:15:08,701
What are you doing to me?

242
00:15:12,173 --> 00:15:14,711
I shouldn't be the one
locked up in here.

243
00:15:14,744 --> 00:15:16,979
You should be the one in here, Avery!

244
00:15:17,009 --> 00:15:19,014
No.

245
00:15:22,682 --> 00:15:24,253
Listen.

246
00:15:28,822 --> 00:15:30,858
Maria!

247
00:15:30,859 --> 00:15:31,859
What's wrong?

248
00:15:31,860 --> 00:15:32,961
What do you want from me?

249
00:16:04,326 --> 00:16:07,229
Maria, open your eyes.

250
00:16:07,263 --> 00:16:08,932
Nimue. How did you...

251
00:16:08,965 --> 00:16:11,730
I heard your cries.
I can tell you're in pain.

252
00:16:13,168 --> 00:16:15,134
Can you make it stop?

253
00:16:15,171 --> 00:16:17,273
I can't.

254
00:16:17,306 --> 00:16:19,072
You tapped into a dark power

255
00:16:19,105 --> 00:16:21,243
trying to see your daughter again,

256
00:16:21,277 --> 00:16:23,076
trying to see Shawna.

257
00:16:23,110 --> 00:16:26,081
Now those demons are coming out.

258
00:16:26,115 --> 00:16:27,715
No.

259
00:16:27,716 --> 00:16:30,586
They've corrupted you...

260
00:16:30,620 --> 00:16:33,956
causing you to do terrible things.

261
00:16:33,989 --> 00:16:36,359
But you're here now.

262
00:16:36,392 --> 00:16:37,924
You can make it stop.

263
00:16:37,927 --> 00:16:40,394
I can offer you some peace,

264
00:16:40,427 --> 00:16:42,465
the grace you crave.

265
00:16:42,498 --> 00:16:46,269
But I have to warn you,

266
00:16:46,302 --> 00:16:51,302
it's a peace from which
you may never return.

267
00:17:28,978 --> 00:17:32,381
See this?

268
00:17:32,413 --> 00:17:36,986
Tracks are fresh.

269
00:17:37,019 --> 00:17:40,788
Ah, he's nearby. Stay alert.

270
00:17:40,823 --> 00:17:42,288
We're losing light.

271
00:17:42,325 --> 00:17:44,790
Tell me you have a plan
to find this thing.

272
00:17:44,826 --> 00:17:46,058
Yeah, I got a plan.

273
00:17:46,095 --> 00:17:47,461
One man's gonna flush him out,

274
00:17:47,497 --> 00:17:49,432
we'll surround him, come in on him.

275
00:17:49,462 --> 00:17:50,767
Trust me, Ellery.

276
00:17:50,798 --> 00:17:53,732
Your target's not making it
out of here in one piece.

277
00:17:53,769 --> 00:17:55,134
Team leader?

278
00:17:55,171 --> 00:17:57,307
Yeah, Romero. Shaw. Come in.

279
00:17:57,338 --> 00:18:00,106
If this thing's close,
I'll drive him your way.

280
00:18:00,142 --> 00:18:01,540
Well, all right then.

281
00:18:01,576 --> 00:18:03,510
Copy.

282
00:18:03,546 --> 00:18:05,211
Okay. Let's keep moving.

283
00:18:05,247 --> 00:18:06,747
Follow me.

284
00:18:31,337 --> 00:18:32,824
Shaw, something's close,

285
00:18:32,825 --> 00:18:35,468
but I haven't got eyes on it yet.

286
00:18:41,048 --> 00:18:44,650
I know you're out there.

287
00:19:40,576 --> 00:19:42,476
Romero, report.

288
00:19:45,448 --> 00:19:49,285
- Maria.
- Abigail?

289
00:19:49,317 --> 00:19:51,250
What are you doing here?

290
00:19:51,287 --> 00:19:54,423
I'm here for Maria.

291
00:19:54,457 --> 00:19:58,355
To free her from her pain.

292
00:20:01,364 --> 00:20:03,298
Maria.

293
00:20:03,332 --> 00:20:07,237
Isn't she so beautiful?

294
00:20:07,269 --> 00:20:10,971
My beautiful daughter
has finally come back to me.

295
00:20:14,607 --> 00:20:19,607
Maria, there's no one there.
There's no one there.

296
00:20:22,018 --> 00:20:27,018
Avery Sunderland is the one
who can help you now, child.

297
00:20:29,525 --> 00:20:31,173
Let her be.

298
00:20:55,150 --> 00:20:58,554
Oh.

299
00:20:58,586 --> 00:21:02,258
Promise me that you'll stay with me.

300
00:21:02,288 --> 00:21:03,788
I promise.

301
00:21:07,363 --> 00:21:09,913
Forever and ever.

302
00:21:23,479 --> 00:21:26,479
Delroy, another one.

303
00:21:40,863 --> 00:21:43,230
What's the matter,
my money's no good now?

304
00:21:43,266 --> 00:21:45,799
Just haven't seen you here
in a while is all.

305
00:21:45,835 --> 00:21:49,538
I bet you've been
all broke up about that, huh?

306
00:21:49,569 --> 00:21:51,307
Ah...

307
00:21:51,338 --> 00:21:56,338
Yeah, it seems like I'm about to
run out of friends in this town.

308
00:21:57,846 --> 00:22:02,817
Can't say I'm surprised.

309
00:22:02,852 --> 00:22:05,019
I'll land on my feet.

310
00:22:05,053 --> 00:22:06,923
I always have.

311
00:22:06,953 --> 00:22:08,958
The people around here, they understand.

312
00:22:08,990 --> 00:22:10,660
The people around here understand that

313
00:22:10,692 --> 00:22:12,727
they know that
I've always been here for them,

314
00:22:12,728 --> 00:22:15,865
and I know that they will
always be here for me,

315
00:22:15,895 --> 00:22:18,665
that's just the way it goes.
I know it's true.

316
00:22:18,701 --> 00:22:21,201
I just... I just got to...

317
00:22:21,237 --> 00:22:24,007
got to regroup is all,
just gonna make a...

318
00:22:24,038 --> 00:22:27,375
Figure out my next move, you know.

319
00:22:27,410 --> 00:22:30,980
How about your next move is
catching a cab and going home?

320
00:22:31,011 --> 00:22:33,780
I still own this damn place.

321
00:22:33,816 --> 00:22:37,486
And I'll sit here
till I'm damn good and ready.

322
00:22:37,519 --> 00:22:41,557
Who the...

323
00:22:41,587 --> 00:22:43,356
Kind of jumpy there, Avery.

324
00:22:43,392 --> 00:22:46,491
You expecting someone?

325
00:22:53,701 --> 00:22:56,971
You seen the sheriff around today?

326
00:22:57,006 --> 00:22:59,173
I imagine she's at the hospital.

327
00:22:59,209 --> 00:23:02,611
Matty was in some kind
of accident last night.

328
00:23:02,644 --> 00:23:05,078
Matt was in an accident last night?

329
00:23:05,114 --> 00:23:08,114
What kind of an accident? Car thing?

330
00:23:16,289 --> 00:23:20,528
Jesus Christ.

331
00:23:20,563 --> 00:23:24,567
That poor kid is...

332
00:23:24,597 --> 00:23:25,950
Delroy...

333
00:23:32,207 --> 00:23:34,410
Nothing.

334
00:23:34,442 --> 00:23:37,593
Thanks for the drink.

335
00:23:42,482 --> 00:23:45,019
I know this sounds strange, but, uh,

336
00:23:45,054 --> 00:23:47,824
this reminds me
a little of our first date.

337
00:23:47,855 --> 00:23:52,595
I, uh, I made you dinner, remember?

338
00:23:52,625 --> 00:23:55,265
I had never made dinner
for anyone before.

339
00:23:55,298 --> 00:24:00,298
I just wanted everything to be
just perfect.

340
00:24:00,537 --> 00:24:04,707
Given time, I would test each
of these organs in isolation,

341
00:24:04,740 --> 00:24:08,044
but under the circumstances,
I think we should just

342
00:24:08,076 --> 00:24:10,746
hit you up with
all the artillery at once,

343
00:24:10,778 --> 00:24:14,048
releasing your body
from imprisonment and...

344
00:24:14,083 --> 00:24:19,083
eradicating all traces of Alzheimer's.

345
00:24:19,886 --> 00:24:24,886
It smells surprisingly good, doesn't it?

346
00:24:25,259 --> 00:24:28,198
It's his heart, he said.

347
00:24:28,230 --> 00:24:30,333
Preliminary tests showed that it carries

348
00:24:30,365 --> 00:24:35,365
the highest concentration
of mutagenic activity.

349
00:24:43,178 --> 00:24:45,113
Hmm.

350
00:24:45,144 --> 00:24:48,615
Hmm.

351
00:24:48,651 --> 00:24:52,221
It's quite good.

352
00:24:52,255 --> 00:24:54,390
Oh, please,
you don't think that I would...

353
00:24:55,958 --> 00:24:58,728
I would subject you to
an untested treatment.

354
00:24:58,759 --> 00:25:00,760
No. Not before I tried it myself.

355
00:25:09,903 --> 00:25:11,240
From what I could see

356
00:25:11,271 --> 00:25:15,644
from examining the creature, the...

357
00:25:15,678 --> 00:25:19,314
regenerative process began quite...

358
00:25:33,326 --> 00:25:35,428
Romero!

359
00:25:39,334 --> 00:25:40,384
Romero!

360
00:25:45,740 --> 00:25:47,375
Where the hell did he go?

361
00:25:58,019 --> 00:26:01,019
It's Romero's scarf.

362
00:26:04,593 --> 00:26:06,394
Oh, my God!

363
00:26:06,428 --> 00:26:08,828
Up there. Look!

364
00:26:08,864 --> 00:26:11,114
Is that Romero?

365
00:26:15,671 --> 00:26:17,306
This is bad.

366
00:26:17,336 --> 00:26:18,641
I think we should leave.

367
00:26:21,076 --> 00:26:26,076
I think we should leave right now.

368
00:26:27,481 --> 00:26:30,683
Hey, where's the path?
This where we came in, right?

369
00:26:30,719 --> 00:26:34,190
What the...

370
00:26:34,221 --> 00:26:36,659
The creature... he's using Romero

371
00:26:36,692 --> 00:26:38,528
- as bait.
- Bait?

372
00:26:38,559 --> 00:26:42,663
It's a fucking trap
and we walked right into it.

373
00:26:42,698 --> 00:26:44,230
We're not hunting it...

374
00:26:44,266 --> 00:26:46,269
It's hunting us.

375
00:26:46,299 --> 00:26:49,201
Shit!

376
00:27:01,851 --> 00:27:04,684
Right there! Right there!

377
00:27:04,720 --> 00:27:08,324
Oh! Oh, my God, what is this?

378
00:27:08,355 --> 00:27:11,027
- Watch out!
- Watch behind you!

379
00:27:15,497 --> 00:27:19,665
Goddamn plants!

380
00:27:36,750 --> 00:27:40,489
I can feel it, it's amazing.

381
00:28:05,346 --> 00:28:06,846
Avery?

382
00:28:06,882 --> 00:28:10,317
I didn't mean to frighten you, my love.

383
00:28:10,353 --> 00:28:12,519
I've never felt like this before.

384
00:28:12,555 --> 00:28:16,057
I know it sounds strange,
but I feel like I'm...

385
00:28:16,092 --> 00:28:20,394
somehow a part of nature and...

386
00:28:20,429 --> 00:28:22,979
plants around us.

387
00:28:32,224 --> 00:28:33,442
Dr. Arcane.

388
00:28:33,476 --> 00:28:36,076
Oh, my God. Caroline, are you okay?

389
00:28:36,112 --> 00:28:37,657
- Caroline...
- I'm having a private conversation

390
00:28:37,681 --> 00:28:40,913
with my wife, so I'd
appreciate it if you'd...

391
00:28:40,950 --> 00:28:42,285
Did she take all of these?

392
00:28:42,318 --> 00:28:43,541
It's none of your business.

393
00:28:43,566 --> 00:28:44,791
'Cause she could've overdosed.

394
00:28:44,816 --> 00:28:46,120
She needs to go the hospital,
she needs to be treated.

395
00:28:46,145 --> 00:28:47,287
Caroline, look at me. Look at me.

396
00:28:47,288 --> 00:28:48,890
I am about to treat her

397
00:28:48,891 --> 00:28:50,091
with something that actually works,

398
00:28:50,092 --> 00:28:52,423
but I really need you to go now, okay?

399
00:28:52,424 --> 00:28:53,961
Your...

400
00:28:53,996 --> 00:28:56,462
Your wife needs
medical attention, Dr. Woodrue.

401
00:28:56,498 --> 00:28:58,035
Hi, yes. I need...

402
00:28:58,066 --> 00:28:59,677
- What? Jason! What... - Hello?
Hello? Are you there?

403
00:28:59,701 --> 00:29:01,312
- What are you doing?
- Leave it. It's all right.

404
00:29:01,336 --> 00:29:03,836
It's all right. It's okay.
Just sit down.

405
00:29:05,771 --> 00:29:07,106
What are you doing?

406
00:29:07,143 --> 00:29:09,845
Trying to help my wife.

407
00:29:09,876 --> 00:29:11,345
I won't allow you or anyone else

408
00:29:11,346 --> 00:29:15,394
to keep me from saving her.

409
00:29:26,192 --> 00:29:28,961
Matty...

410
00:29:28,998 --> 00:29:31,865
I'm so, so sorry, honey.

411
00:29:31,901 --> 00:29:33,402
Matt's a fighter.

412
00:29:37,573 --> 00:29:39,075
How did you crawl back?

413
00:29:39,105 --> 00:29:41,977
Lucilia, I come in peace.

414
00:29:42,009 --> 00:29:46,509
Get the hell out of this room.

415
00:30:06,035 --> 00:30:09,068
What kind of angle
are you working here, Avery?

416
00:30:09,105 --> 00:30:12,105
- Angle?
- After everything that's happened,

417
00:30:12,141 --> 00:30:14,240
Matt tried to kill you,
you expect me to believe

418
00:30:14,277 --> 00:30:15,875
that you crawled out of the swamp

419
00:30:15,911 --> 00:30:17,846
and now you're gonna forgive him?

420
00:30:17,881 --> 00:30:21,217
You tell me a son that hadn't
dreamt of killing his father

421
00:30:21,250 --> 00:30:23,019
at one point or another.

422
00:30:23,049 --> 00:30:25,221
A son can hate his father

423
00:30:25,251 --> 00:30:29,155
and it's the father's job to forgive.

424
00:30:29,192 --> 00:30:31,625
I've been thinking...

425
00:30:31,660 --> 00:30:35,557
I'm seeing something here.

426
00:30:43,672 --> 00:30:45,605
Craziest you've seen, kid.

427
00:30:45,642 --> 00:30:49,178
Though normal may seem crazy, anyway.

428
00:30:49,211 --> 00:30:50,980
There's a silver lining

429
00:30:51,010 --> 00:30:53,949
behind all this mess.

430
00:30:53,980 --> 00:30:57,153
If you knew I was back,

431
00:30:57,183 --> 00:30:59,287
you also heard.

432
00:30:59,288 --> 00:31:02,191
Maria's been having some
serious mental issues

433
00:31:02,222 --> 00:31:04,991
and I'm afraid the prognosis
is not good.

434
00:31:05,027 --> 00:31:08,797
And I imagine...

435
00:31:08,828 --> 00:31:13,566
we'll be divorced soon.

436
00:31:13,567 --> 00:31:15,671
What are you saying?

437
00:31:15,701 --> 00:31:20,276
I'm saying...

438
00:31:20,307 --> 00:31:24,659
we can finally be together...

439
00:31:26,949 --> 00:31:28,548
We can make...

440
00:31:28,584 --> 00:31:31,884
a fresh start.

441
00:31:31,921 --> 00:31:35,721
You, me...

442
00:31:35,758 --> 00:31:36,958
our son.

443
00:31:40,797 --> 00:31:43,865
You stabbed our son,
you evil son of a bitch.

444
00:31:43,896 --> 00:31:45,732
You turned our son

445
00:31:45,769 --> 00:31:50,769
into a murderer, and you are gonna
rot in hell for that, Avery.

446
00:31:52,075 --> 00:31:57,075
And with any kind of luck, I'm gonna
be the one who sends you there.

447
00:31:58,413 --> 00:32:00,383
You stay away from Matt,

448
00:32:00,413 --> 00:32:04,316
and you stay away from me.

449
00:32:14,461 --> 00:32:17,834
Can you please at least
try to explain to me

450
00:32:17,865 --> 00:32:20,567
what it is that you're trying
to do with these plans?

451
00:32:20,603 --> 00:32:25,603
The material that I harvested
is completely unique.

452
00:32:25,909 --> 00:32:29,979
It doesn't appear anywhere else
in the entire world.

453
00:32:30,009 --> 00:32:33,516
Except for the swamps of Marais.

454
00:32:33,548 --> 00:32:37,384
That... That you harvested?

455
00:32:37,420 --> 00:32:40,953
That I saved, to complete my work.

456
00:32:40,990 --> 00:32:43,759
Those parts are from Alec?

457
00:32:43,789 --> 00:32:45,661
Abby, there...

458
00:32:45,692 --> 00:32:47,663
there is no Alec.

459
00:32:47,694 --> 00:32:49,766
I don't care what you think you saw,

460
00:32:49,798 --> 00:32:51,400
he is still alive in there somewhere,

461
00:32:51,432 --> 00:32:53,402
and you ignored that.

462
00:32:53,433 --> 00:32:55,568
You ripped him from the swamp
and tore him open

463
00:32:55,605 --> 00:32:58,270
like he was some kind of
science experiment, Doctor.

464
00:32:58,271 --> 00:33:00,307
There is no him.

465
00:33:00,343 --> 00:33:02,809
It's a plant
with regenerative properties

466
00:33:02,846 --> 00:33:05,448
that I'm going to use
to help save my wife.

467
00:33:05,480 --> 00:33:06,980
- This is insane.
- No.

468
00:33:07,016 --> 00:33:09,182
- This is insane.
- No, it isn't. No.

469
00:33:09,218 --> 00:33:11,153
It's...

470
00:33:11,184 --> 00:33:14,690
It's a miracle.

471
00:33:14,721 --> 00:33:16,825
Hmm.

472
00:33:16,856 --> 00:33:19,929
All right, my love.

473
00:33:19,961 --> 00:33:22,328
Regrow your cells.

474
00:33:22,365 --> 00:33:27,201
Rewrite the neural pathways
of your brain.

475
00:33:27,236 --> 00:33:31,586
Stop! Stop, stop, stop, stop!

476
00:33:45,488 --> 00:33:48,721
911 traced the call
back to your phone's GPS.

477
00:33:48,757 --> 00:33:49,855
Thank you.

478
00:33:57,096 --> 00:33:58,468
Oh.

479
00:33:58,500 --> 00:34:02,171
Don't take her, don't take her.
Don't take her. Please.

480
00:34:02,201 --> 00:34:03,703
Don't...

481
00:34:13,068 --> 00:34:17,052
Shaw, this isn't working!

482
00:34:17,085 --> 00:34:19,655
Hell it is.

483
00:34:19,688 --> 00:34:21,590
All right.

484
00:34:21,623 --> 00:34:25,226
You got us where you want us.

485
00:34:25,260 --> 00:34:29,460
Why don't you show yourself?

486
00:34:40,376 --> 00:34:41,710
What do we do?

487
00:34:41,744 --> 00:34:45,280
Shaw, hold on, okay? Hold on.

488
00:34:45,313 --> 00:34:47,715
That son of a bitch killed Romero!

489
00:34:59,460 --> 00:35:01,697
It's coming from over there! Fire!

490
00:35:15,244 --> 00:35:17,193
Reload!

491
00:35:33,695 --> 00:35:35,164
Ah! Ah!

492
00:35:50,813 --> 00:35:53,081
Heard the call go out
over the police scanner.

493
00:35:53,114 --> 00:35:55,918
What the hell happened?

494
00:35:55,952 --> 00:35:59,655
It's Jason Woodrue, he just, uh...

495
00:35:59,688 --> 00:36:02,592
I don't know, he lost his mind.

496
00:36:02,625 --> 00:36:05,628
Seems to be a lot of that
going around lately.

497
00:36:05,661 --> 00:36:08,063
Where is my wife?

498
00:36:08,097 --> 00:36:10,164
Where's my wife?

499
00:36:10,199 --> 00:36:11,900
Abby! Abby.

500
00:36:11,934 --> 00:36:14,603
You can't do this. You can't do this.

501
00:36:14,637 --> 00:36:17,206
Caroline! Caroline, I'll find you.

502
00:36:17,239 --> 00:36:19,407
I'll find you, don't be afraid.

503
00:36:19,442 --> 00:36:21,541
I'll find you.

504
00:36:42,898 --> 00:36:44,998
Hey.

505
00:36:48,036 --> 00:36:49,806
Bad dream?

506
00:36:49,838 --> 00:36:54,610
No, actually it was a good one.

507
00:36:54,643 --> 00:36:58,414
I was a kid again at the old house.

508
00:36:58,447 --> 00:37:00,815
Running around in the backyard
with you and Dad.

509
00:37:00,849 --> 00:37:02,518
Hmm.

510
00:37:02,552 --> 00:37:07,456
The nurse said I had a visitor earlier.

511
00:37:07,489 --> 00:37:10,190
So Avery survived.

512
00:37:13,896 --> 00:37:16,297
He was here.

513
00:37:16,331 --> 00:37:20,135
You know the sick thing? I'm glad.

514
00:37:20,168 --> 00:37:21,371
I'd rather have him alive

515
00:37:21,405 --> 00:37:23,180
than have to live with the
guilt of killing another man.

516
00:37:23,204 --> 00:37:25,007
No. Now, do not take this on.

517
00:37:25,041 --> 00:37:27,976
- No, this is on me...
- No, this is on me.

518
00:37:28,010 --> 00:37:29,878
I've been keeping Avery
a secret from you

519
00:37:29,913 --> 00:37:32,380
for all these years when I
should've just trusted you

520
00:37:32,414 --> 00:37:37,152
to be the man I always knew
you could be.

521
00:37:37,186 --> 00:37:42,125
I just, I feel so ashamed of
so many things that I've done.

522
00:37:42,592 --> 00:37:44,492
You're all I have.

523
00:37:44,527 --> 00:37:48,563
You know, you are everything to me.

524
00:37:48,597 --> 00:37:51,500
And the love I have for you,

525
00:37:51,534 --> 00:37:55,637
that is never a lie.

526
00:37:55,670 --> 00:37:59,007
Ma, you don't have to tell me that.

527
00:37:59,041 --> 00:38:00,675
I promise you...

528
00:38:00,710 --> 00:38:05,710
we are gonna see our way
through this to the other side.

529
00:38:06,047 --> 00:38:11,047
I'm guessing that you should go home.

530
00:38:12,186 --> 00:38:13,186
Okay.

531
00:38:18,193 --> 00:38:23,193
I'll get you some fresh clothes
for the morning.

532
00:38:37,878 --> 00:38:39,681
Jansen,

533
00:38:39,715 --> 00:38:40,849
no stepping out.

534
00:38:40,882 --> 00:38:43,820
While I'm gone, doctors only,
no visitors.

535
00:38:43,853 --> 00:38:45,286
Okay? You stay close.

536
00:38:45,320 --> 00:38:48,021
Do you understand?

537
00:38:51,293 --> 00:38:55,193
I love you, Matthew Leroy.

538
00:39:47,114 --> 00:39:51,286
God, I loved you.

539
00:39:51,320 --> 00:39:52,353
Avery.

540
00:39:55,023 --> 00:40:00,023
I'm sorry I could never be with
you like you always wanted.

541
00:40:00,295 --> 00:40:03,800
One of us has to die.

542
00:40:03,833 --> 00:40:06,983
One of us has to die.

543
00:40:54,081 --> 00:40:57,119
Oh, my God.

544
00:41:06,362 --> 00:41:08,429
Help! Help!

545
00:41:08,463 --> 00:41:10,498
Help me!

546
00:41:10,532 --> 00:41:11,733
Help me!

547
00:41:22,344 --> 00:41:24,945
Help!

548
00:41:24,980 --> 00:41:27,349
Help me!

549
00:41:27,382 --> 00:41:28,583
Help me!

550
00:41:37,092 --> 00:41:38,291
Help me!

551
00:42:33,949 --> 00:42:36,050
What the fuck?

552
00:42:39,018 --> 00:42:40,018
Oh!

553
00:42:45,760 --> 00:42:48,230
No, wait. Wait, wait.

554
00:42:48,262 --> 00:42:49,597
I can help you.

555
00:42:49,632 --> 00:42:51,900
I can help you. Okay?

556
00:42:51,934 --> 00:42:53,936
And with these regenerative abilities,

557
00:42:53,969 --> 00:42:57,106
you could do so much for so many people.

558
00:43:02,625 --> 00:43:05,047
People captured me.

559
00:43:05,081 --> 00:43:10,081
People made me watch
while they pulled out my heart.

560
00:43:10,920 --> 00:43:13,322
Holland, I have a plan.

561
00:43:13,355 --> 00:43:15,023
I am not Alec Holland!

562
00:43:15,056 --> 00:43:17,559
You showed me this.

563
00:43:17,592 --> 00:43:18,793
Okay.

564
00:43:18,827 --> 00:43:21,563
You could do so much
for all of humanity.

565
00:43:21,597 --> 00:43:26,135
Why would I help you?

566
00:43:26,168 --> 00:43:28,670
Tell the others what you saw here today.

567
00:43:28,704 --> 00:43:31,206
Tell them what I am capable of.

568
00:43:31,239 --> 00:43:32,675
Tell them...

569
00:43:32,708 --> 00:43:35,610
to leave me alone!

570
00:44:02,804 --> 00:44:06,255
Feel better now?

571
00:44:10,445 --> 00:44:12,213
Go away.

572
00:44:12,246 --> 00:44:14,047
You're dead.

573
00:44:19,188 --> 00:44:22,190
"Go away. You're dead."

574
00:44:22,224 --> 00:44:25,624
Physically, yes, but...

575
00:44:25,625 --> 00:44:27,663
up here, I'm still hanging around.

576
00:44:27,695 --> 00:44:30,967
I can't keep going on like this.

577
00:44:31,000 --> 00:44:35,905
I know.

578
00:44:35,938 --> 00:44:39,041
Maybe I belong away from people.

579
00:44:39,074 --> 00:44:40,723
Out there in the green.

580
00:44:40,724 --> 00:44:43,011
Is that our plan?

581
00:44:43,012 --> 00:44:45,947
Hmm? Because we're a monster, right?

582
00:44:45,981 --> 00:44:48,851
They don't see me as a human.

583
00:44:48,884 --> 00:44:50,920
Just as a thing.

584
00:44:50,952 --> 00:44:54,355
Yeah, most do.

585
00:44:54,356 --> 00:44:56,157
Except one.

586
00:44:56,190 --> 00:44:57,525
Abby.

587
00:44:57,559 --> 00:44:59,262
If we leave her,

588
00:44:59,295 --> 00:45:02,797
we lose the only human
connection we ever had.

589
00:45:02,831 --> 00:45:05,201
And then, we really are just this thing.

590
00:45:05,233 --> 00:45:07,902
And if we stay for her, what then?

591
00:45:07,936 --> 00:45:10,471
I don't know.

592
00:45:10,472 --> 00:45:13,009
There's no guarantees.

593
00:45:13,041 --> 00:45:16,378
But then there never were.

594
00:45:16,411 --> 00:45:19,882
Yeah, you've been trying so hard
to become me again, but it's...

595
00:45:19,914 --> 00:45:22,918
it's not about me anymore,
we both know that.

596
00:45:22,952 --> 00:45:25,152
Alec Holland is gone.

597
00:45:25,188 --> 00:45:28,922
But the question is...

598
00:45:28,958 --> 00:45:32,257
who do you want to be?

599
00:46:38,027 --> 00:46:40,427
Why did you come back?

600
00:46:57,813 --> 00:46:59,648
I...

601
00:46:59,681 --> 00:47:02,851
I had to see you, I had to know
that you're all right.

602
00:47:02,885 --> 00:47:04,987
Alec Holland is gone.

603
00:47:05,021 --> 00:47:07,222
There's nothing you can do
to change that.

604
00:47:07,255 --> 00:47:08,922
I'm not here to try.

605
00:47:08,958 --> 00:47:12,027
Then why?

606
00:47:12,061 --> 00:47:14,797
Because I care...

607
00:47:14,829 --> 00:47:16,998
about you.

608
00:47:17,032 --> 00:47:21,771
And not just the way
you were before, but now.

609
00:47:21,804 --> 00:47:23,738
I understand how hard
this must've been for you,

610
00:47:23,739 --> 00:47:27,608
but suddenly you're open to
worlds that I never knew existed.

611
00:47:27,643 --> 00:47:29,545
Dangerous worlds.

612
00:47:29,577 --> 00:47:31,347
Yes.

613
00:47:31,380 --> 00:47:32,947
Yes, there is darkness out there,

614
00:47:32,981 --> 00:47:35,050
we've both seen it. But through you,

615
00:47:35,083 --> 00:47:38,221
I've also seen the beauty in this place.

616
00:47:38,253 --> 00:47:40,856
You've touched the green.

617
00:47:40,889 --> 00:47:43,291
Yeah, but only through you.

618
00:47:43,324 --> 00:47:45,126
I...

619
00:47:45,161 --> 00:47:49,463
I want to feel more, I...
I want to see more.

620
00:47:52,201 --> 00:47:55,371
I was gonna leave.

621
00:47:55,405 --> 00:48:00,355
Lose myself in the swamp forever.

622
00:48:01,876 --> 00:48:04,427
What stopped you?

623
00:48:09,686 --> 00:48:14,686
The thought of never seeing you again.

624
00:48:15,925 --> 00:48:19,628
Well, I guess, um...

625
00:48:19,661 --> 00:48:21,963
that's another thing we have in common.

626
00:48:31,407 --> 00:48:35,411
And I'd hide so much.

627
00:48:35,445 --> 00:48:37,280
Is there something out there?

628
00:48:37,313 --> 00:48:39,014
The darkness...

629
00:48:39,047 --> 00:48:42,418
it's still raging.

630
00:48:42,452 --> 00:48:44,253
Fighting to break free.

631
00:48:44,286 --> 00:48:46,021
Fighting to come out.

632
00:48:46,054 --> 00:48:48,824
Well,

633
00:48:48,858 --> 00:48:53,858
I'm not going anywhere,
so we'll face it together.

634
00:48:55,164 --> 00:48:57,967
How's that sound?

635
00:48:58,000 --> 00:49:02,199
I would like that very much.

636
00:50:07,168 --> 00:50:09,237
Is anyone here?

637
00:50:09,271 --> 00:50:14,271
Look, I'm just
grabbing my stuff, all right?

638
00:50:16,813 --> 00:50:21,317
All right, Tyler, stop fucking around.

639
00:50:21,349 --> 00:50:23,219
What's going on?

640
00:50:23,251 --> 00:50:25,221
Anyone?

641
00:50:25,253 --> 00:50:29,690
Mom, where are you?

642
00:50:29,724 --> 00:50:33,429
Ma?

643
00:50:33,463 --> 00:50:37,132
What the fuck happened here?

644
00:50:37,166 --> 00:50:39,266
What the hell?

645
00:50:45,873 --> 00:50:48,422
What is all this?

646
00:51:03,224 --> 00:51:04,224
Jesus.

647
00:51:13,335 --> 00:51:14,335
Tyler?

648
00:51:43,097 --> 00:51:45,648
Is someone there?

649
00:52:06,855 --> 00:52:08,954
Show yourself!

650
00:52:22,271 --> 00:52:24,639
Why Alec Holland

651
00:52:24,672 --> 00:52:29,672
so desperately wanted to be human again?

652
00:52:30,545 --> 00:52:35,483
When the alternative
is infinitely more intriguing.

653
00:52:35,518 --> 00:52:37,853
What are you?

654
00:52:37,885 --> 00:52:39,387
Well,

655
00:52:39,422 --> 00:52:43,259
I was Jason Woodrue.

656
00:52:53,187 --> 00:53:01,540
CREDITS

