1
00:00:00,020 --> 00:00:01,319
Previously on iZombie...

2
00:00:01,354 --> 00:00:03,419
See, your boyfriend
took something that was mine.

3
00:00:03,420 --> 00:00:04,892
I'm not letting you take them.

4
00:00:04,893 --> 00:00:06,047
You don't have a choice.

5
00:00:06,048 --> 00:00:08,281
Stephen Kinney.
Reported missing a few weeks back.

6
00:00:08,316 --> 00:00:09,348
You can die...

7
00:00:09,384 --> 00:00:11,880
Or you can live
to fight for zombie-kind.

8
00:00:13,668 --> 00:00:14,767
I am Enzo Lambert,

9
00:00:14,801 --> 00:00:16,635
the new commander of Fillmore Graves.

10
00:00:16,671 --> 00:00:17,870
Starting today,

11
00:00:17,906 --> 00:00:19,205
terror will be met

12
00:00:19,240 --> 00:00:20,373
with terror.

13
00:00:20,408 --> 00:00:21,465
It's war.

14
00:00:21,466 --> 00:00:23,676
Major, it's me. We got the
formula and we're heading back.

15
00:00:23,711 --> 00:00:26,045
We just need the Max Rager from
Fillmore Graves, and then...

16
00:00:26,080 --> 00:00:27,113
We've got the cure.

17
00:00:27,148 --> 00:00:28,247
Don't worry.

18
00:00:28,283 --> 00:00:29,482
I'll get it.

19
00:00:30,489 --> 00:00:32,489
_

20
00:00:32,787 --> 00:00:34,804
Citizens of New Seattle,

21
00:00:35,256 --> 00:00:38,958
the free-zombie state of Seattle
is now under new command.

22
00:00:38,993 --> 00:00:43,496
I assure you, peace and order
will soon be at hand.

23
00:00:43,531 --> 00:00:46,766
My predecessor believed in the carrot.

24
00:00:46,801 --> 00:00:52,605
We've reached a point at which I believe
the stick delivers better results.

25
00:00:52,640 --> 00:00:55,208
Humans must put down their weapons.

26
00:00:55,243 --> 00:00:58,010
Those who fail to do so
will be executed.

27
00:00:58,046 --> 00:01:01,447
Those who surrender
during battle will be scratched

28
00:01:01,482 --> 00:01:02,815
- and then starved.
- Hey.

29
00:01:03,918 --> 00:01:06,686
Listen, are you still working
over at KCEW?

30
00:01:11,426 --> 00:01:12,592
All clear, Lieutenant.

31
00:01:13,494 --> 00:01:15,361
Can't be too careful. Thanks.

32
00:01:27,053 --> 00:01:28,319
Check the deck.

33
00:01:35,049 --> 00:01:36,943
Lieutenant Gordon Philips.

34
00:01:37,352 --> 00:01:39,778
Five of Clubs. Not bad.

35
00:01:40,688 --> 00:01:43,389
I would sure love to get rid of
some of these high cards.

36
00:01:43,424 --> 00:01:45,091
What about Renegade and Lillywhite?

37
00:01:45,126 --> 00:01:46,626
We got eyes on them?

38
00:01:47,295 --> 00:01:48,604
Afraid not.

39
00:01:49,197 --> 00:01:51,230
Renegade could've got him out of town.

40
00:01:51,266 --> 00:01:52,439
No.

41
00:01:52,834 --> 00:01:54,133
They're not sitting this out.

42
00:01:54,627 --> 00:01:57,128
Tweet out her work address.
Let's flush her out.

43
00:01:57,705 --> 00:01:59,290
Until they show up,

44
00:01:59,807 --> 00:02:01,707
let's go for the new King of Spades.

45
00:02:04,356 --> 00:02:06,230
The TSA agent
stared at my ID for a

46
00:02:06,231 --> 00:02:08,714
full 30 seconds before
waving me through.

47
00:02:09,643 --> 00:02:10,932
I'd feel safer driving,

48
00:02:10,933 --> 00:02:13,505
but Clive's anxious to get
back to his pregnant wife.

49
00:02:14,355 --> 00:02:16,809
And of course, Ravi has to get back.

50
00:02:17,025 --> 00:02:18,824
He has the formula for the cure.

51
00:02:18,860 --> 00:02:21,493
I'm sorry. I didn't mean
to stare. It's just...

52
00:02:22,263 --> 00:02:23,963
I feel like I know you.

53
00:02:24,010 --> 00:02:25,852
- I get that a lot.
- Oh.

54
00:02:26,534 --> 00:02:28,921
No, I'm sure I've seen
your face before.

55
00:02:29,504 --> 00:02:31,571
- Are you on TV?
- Nope.

56
00:02:31,939 --> 00:02:35,007
No? Huh. Sorry.

57
00:02:37,892 --> 00:02:38,991
You sure?

58
00:02:43,294 --> 00:02:46,115
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com

59
00:02:46,649 --> 00:02:48,562
_

60
00:02:48,656 --> 00:02:51,057
It should not surprise any of us.

61
00:02:51,092 --> 00:02:52,558
That Dolly Durkins,

62
00:02:52,593 --> 00:02:55,061
the leader of the "non-violent"

63
00:02:55,096 --> 00:02:56,529
concerned humans

64
00:02:56,564 --> 00:02:58,297
imposing common sense,

65
00:02:58,333 --> 00:03:00,806
is calling the shots
for the Dead Enders.

66
00:03:01,736 --> 00:03:05,272
Murphy, anything we should
know about your mother?

67
00:03:06,140 --> 00:03:08,107
Keeps a knife in her boot.
She'll go down fighting.

68
00:03:09,210 --> 00:03:12,678
We have lost 30 soldiers in 72 hours.

69
00:03:12,714 --> 00:03:16,248
With each, her followers post a tweet.

70
00:03:17,385 --> 00:03:20,566
Nevertheless, I want her
taken alive if possible.

71
00:03:20,988 --> 00:03:23,622
Sir, they're setting us on fire.

72
00:03:23,658 --> 00:03:26,992
This is why the time
of patty-cake is over.

73
00:03:28,730 --> 00:03:30,096
Dismissed.

74
00:03:34,980 --> 00:03:36,980
_

75
00:03:47,715 --> 00:03:50,916
Lieutenant Collins,
have you seen a ghost?

76
00:03:52,387 --> 00:03:55,521
Lillywhite just called.
He wants to turn himself in.

77
00:03:55,556 --> 00:03:57,556
He's seeing the same
tweets we're seeing.

78
00:03:57,592 --> 00:03:58,758
He wants to fight.

79
00:03:59,494 --> 00:04:01,961
Well, then, invite him in.

80
00:04:02,964 --> 00:04:04,243
He'll be safe?

81
00:04:04,665 --> 00:04:05,965
We need fighters,

82
00:04:06,000 --> 00:04:09,001
when motivated,
Lillywhite is certainly that.

83
00:04:17,245 --> 00:04:18,511
Key to the process,

84
00:04:18,546 --> 00:04:20,079
stay awake all night.

85
00:04:20,114 --> 00:04:22,372
Zolpidem at take-off, power sleep,

86
00:04:22,650 --> 00:04:24,283
wake up fresh in Portland

87
00:04:24,318 --> 00:04:26,352
and nail this pitch.

88
00:04:26,387 --> 00:04:28,454
God, I love modern medicine.

89
00:04:29,256 --> 00:04:30,256
Ear buds?

90
00:04:30,257 --> 00:04:31,389
Don't mind if I do.

91
00:04:33,921 --> 00:04:36,599
_

92
00:04:36,821 --> 00:04:38,831
- Earbuds?
- Please.

93
00:04:38,866 --> 00:04:39,965
No thanks.

94
00:04:40,001 --> 00:04:42,601
Oh, but could I get a Mimosa?

95
00:04:42,637 --> 00:04:43,637
Of course.

96
00:04:44,639 --> 00:04:45,871
Jefferson High.

97
00:04:45,907 --> 00:04:48,207
Nope. I'm pretty sure you're
thinking of someone else.

98
00:04:56,720 --> 00:04:57,849
_

99
00:04:58,929 --> 00:05:00,929
_

100
00:05:02,357 --> 00:05:04,026
_

101
00:05:06,193 --> 00:05:07,850
_

102
00:05:09,190 --> 00:05:12,238
_

103
00:05:12,519 --> 00:05:14,519
_

104
00:05:20,872 --> 00:05:22,872
_

105
00:05:27,726 --> 00:05:30,242
_

106
00:05:30,842 --> 00:05:32,842
_

107
00:05:41,762 --> 00:05:42,850
It's just...

108
00:05:43,364 --> 00:05:45,855
I'm usually so good with faces.

109
00:05:46,167 --> 00:05:49,201
There was a commercial
that ran non-stop for a while.

110
00:05:49,237 --> 00:05:51,170
My friend said I looked
just like the mom in it.

111
00:05:51,205 --> 00:05:53,290
Pirate Pat's Seafood Snacks?

112
00:05:53,708 --> 00:05:55,841
"All right,
ye little landlubbers."

113
00:05:55,877 --> 00:05:58,777
Oh, don't tell Dad that Mom
left the galley empty.

114
00:05:58,813 --> 00:06:01,614
"Remember, fed men tell no tales!"

115
00:06:04,085 --> 00:06:05,251
No, that's not it.

116
00:06:08,538 --> 00:06:09,982
_

117
00:06:09,983 --> 00:06:11,290
What?

118
00:06:14,929 --> 00:06:16,395
My wife just went into labor.

119
00:06:17,665 --> 00:06:19,999
Oh, congrats, man.

120
00:06:23,971 --> 00:06:26,171
I am so sorry.

121
00:06:35,615 --> 00:06:37,615
_

122
00:06:38,886 --> 00:06:40,653
Your Mimosa is too tempting.

123
00:06:40,688 --> 00:06:42,988
I'm getting myself one.
You want a refill?

124
00:06:43,024 --> 00:06:44,256
Sure.

125
00:06:51,532 --> 00:06:54,500
Excuse me.
Can I please have two Mimosas?

126
00:06:54,535 --> 00:06:56,468
That kind of flight, huh?

127
00:07:04,412 --> 00:07:07,146
Oh, could I have
some more nuts as well?

128
00:07:07,181 --> 00:07:08,480
Sure thing.

129
00:07:18,192 --> 00:07:20,092
Would you look at that?

130
00:07:20,127 --> 00:07:21,860
Water spots.

131
00:07:31,072 --> 00:07:32,504
There you go. Good as new.

132
00:07:33,541 --> 00:07:34,873
Thank you.

133
00:07:41,082 --> 00:07:43,148
Oh, one of those for me?

134
00:07:44,318 --> 00:07:46,385
But, they're both Mimosas, right?

135
00:07:47,054 --> 00:07:48,988
You should get the fuller one.

136
00:08:07,308 --> 00:08:08,707
Commander...

137
00:08:10,511 --> 00:08:12,778
Ah, Major.

138
00:08:12,813 --> 00:08:15,314
I was afraid you would be
out there somewhere

139
00:08:15,349 --> 00:08:16,715
working against us.

140
00:08:17,652 --> 00:08:19,051
It's us or them now.

141
00:08:19,453 --> 00:08:20,643
I see that.

142
00:08:21,222 --> 00:08:23,612
- Put me to work, Commander.
- Excellent.

143
00:08:24,325 --> 00:08:25,724
Lock him in the holding cells.

144
00:08:25,760 --> 00:08:28,238
Once he goes Romero,
give him the formula.

145
00:08:28,663 --> 00:08:32,596
You will find being of
service much easier

146
00:08:32,867 --> 00:08:34,400
when you no longer have a choice.

147
00:08:34,767 --> 00:08:36,502
I was promised I would get to fight.

148
00:08:36,537 --> 00:08:38,020
Oh, you will fight.

149
00:08:38,606 --> 00:08:42,474
And you will be a very
dangerous monster indeed.

150
00:08:45,780 --> 00:08:48,647
Ames, you're with me.

151
00:08:57,865 --> 00:08:59,865
_

152
00:09:00,094 --> 00:09:01,226
This is for you.

153
00:09:03,164 --> 00:09:04,296
What am I supposed to do with it?

154
00:09:04,332 --> 00:09:06,031
Call us on it once you put this on?

155
00:09:06,067 --> 00:09:08,167
Blaine has requested
the pleasure of your company.

156
00:09:08,202 --> 00:09:11,189
Best I can tell, he's got some
Beauty and the Beast fetish.

157
00:09:11,639 --> 00:09:13,572
You kids know the words to
"Be my guest"?

158
00:09:15,910 --> 00:09:17,576
You can tell Blaine, he can go to hell.

159
00:09:17,611 --> 00:09:20,045
That's one way you could play it or...

160
00:09:20,081 --> 00:09:21,780
If you wanna survive,

161
00:09:21,816 --> 00:09:24,383
put on the dress, play
make-believe with the beast.

162
00:09:27,655 --> 00:09:28,854
Peyton...

163
00:09:38,799 --> 00:09:40,766
She's not due for two more weeks.

164
00:09:40,801 --> 00:09:42,401
I mean, this can't be happening.

165
00:09:42,436 --> 00:09:43,802
We land in 30 minutes.

166
00:09:43,838 --> 00:09:45,537
We can be in Seattle in six hours

167
00:09:45,573 --> 00:09:46,972
if everything breaks our way.

168
00:09:47,008 --> 00:09:49,308
Labor is usually an eight
to 12 hour process.

169
00:09:49,343 --> 00:09:50,542
We'll get there.

170
00:09:52,013 --> 00:09:54,079
At least your
seat-mate's conked out.

171
00:09:54,115 --> 00:09:56,140
Thank God for small miracles.

172
00:09:56,751 --> 00:09:58,650
So, assuming
we get back in time,

173
00:09:58,686 --> 00:10:00,849
and Major gets the Max
Rager, what then?

174
00:10:01,255 --> 00:10:04,289
We let the city know that a
cheap and plentiful cure exists.

175
00:10:05,126 --> 00:10:06,392
How?

176
00:10:07,161 --> 00:10:08,827
We'll think of something.

177
00:10:11,932 --> 00:10:13,232
Frisk him, Ames.

178
00:10:17,071 --> 00:10:18,404
Spread 'em, Commander.

179
00:10:19,373 --> 00:10:21,040
What happened
to your face, Ames?

180
00:10:21,075 --> 00:10:22,741
Since you asked,

181
00:10:23,723 --> 00:10:25,511
one of those humans
you care so much about

182
00:10:25,546 --> 00:10:28,047
opened up on me with a
freaking flamethrower.

183
00:10:28,082 --> 00:10:29,581
So that's when I...

184
00:10:31,819 --> 00:10:33,380
Take of your shirt!

185
00:10:33,687 --> 00:10:36,288
Is this really necessary?
I'm a modest man.

186
00:10:36,323 --> 00:10:37,823
Take it off.

187
00:10:49,804 --> 00:10:51,069
Well, look here.

188
00:10:51,505 --> 00:10:52,901
Enzo's gonna kill you.

189
00:10:53,039 --> 00:10:54,272
And I'm gonna enjoy...

190
00:10:59,780 --> 00:11:01,447
You got ten minutes to
be in a weapons crate.

191
00:11:01,482 --> 00:11:03,382
Spud and Diaz are
guarding the Max Rager.

192
00:11:03,417 --> 00:11:06,085
Break out when you feel
yourself on the road.

193
00:11:06,120 --> 00:11:07,286
Good luck.

194
00:11:08,622 --> 00:11:09,855
Go make that cure.

195
00:11:17,364 --> 00:11:20,265
The Commander says shoot
on sight, anything that moves.

196
00:11:20,301 --> 00:11:21,480
Kids, too.

197
00:11:21,836 --> 00:11:23,001
Dead Enders have been running up,

198
00:11:23,037 --> 00:11:24,903
throwing grenades in our Humvees.

199
00:11:24,939 --> 00:11:26,038
Mow 'em down.

200
00:11:27,575 --> 00:11:28,707
Who's that?

201
00:11:30,878 --> 00:11:32,277
Looks like Ames.

202
00:11:32,313 --> 00:11:33,313
Ames.

203
00:11:51,966 --> 00:11:54,199
A reminder. We ask you
to remain in your seats

204
00:11:54,235 --> 00:11:56,796
until the pilot has turned
off the seat belt sign.

205
00:11:56,971 --> 00:11:59,404
We have a few passengers
who have quick connections,

206
00:11:59,440 --> 00:12:02,574
and ask for your patience as we
get them off the plane first.

207
00:12:19,793 --> 00:12:21,360
Ma'am, can you come with me?

208
00:12:22,930 --> 00:12:24,329
Do you know who she is?

209
00:12:24,365 --> 00:12:25,931
Let's not start a scene, ma'am.

210
00:12:29,603 --> 00:12:31,370
Sir, you too.

211
00:12:35,509 --> 00:12:36,608
Please come with me.

212
00:12:38,879 --> 00:12:39,945
Yeah.

213
00:12:41,382 --> 00:12:42,915
I'm not sure what's goin' on here,

214
00:12:42,950 --> 00:12:44,674
- but I need to be...
- Sir,

215
00:12:45,286 --> 00:12:47,553
we're here to help you
get back to Seattle.

216
00:12:47,588 --> 00:12:48,987
This is my brother, Michael.

217
00:12:49,023 --> 00:12:51,156
We have a kid sister in Seattle.

218
00:12:51,192 --> 00:12:52,454
You got her there.

219
00:12:52,726 --> 00:12:54,326
You saved her life.

220
00:12:56,284 --> 00:12:58,151
I'll escort you to
the Washington border.

221
00:12:58,332 --> 00:12:59,565
Hope that'll help.

222
00:12:59,600 --> 00:13:01,934
- Oh!
- Yeah?

223
00:13:01,969 --> 00:13:03,135
Yeah.

224
00:13:06,947 --> 00:13:08,947
_

225
00:13:09,521 --> 00:13:10,587
Her attitude.

226
00:13:10,588 --> 00:13:12,054
You mean, did she jump in for joy,

227
00:13:12,090 --> 00:13:13,322
so delighted by the dress

228
00:13:13,358 --> 00:13:15,558
she couldn't wait to be
romanced by her kidnapper?

229
00:13:15,593 --> 00:13:19,195
- Generally, she seemed...
- Massively offended,

230
00:13:19,230 --> 00:13:21,230
frightened, appalled.

231
00:13:21,266 --> 00:13:22,578
Frightened I can work with.

232
00:13:22,579 --> 00:13:23,712
Boss.

233
00:13:24,402 --> 00:13:26,269
Got your chlorine pellets.

234
00:13:26,304 --> 00:13:28,604
- Chlorine pellets?
- Yeah, for the well.

235
00:13:28,640 --> 00:13:31,007
It smells like someone
threw a carcass in there.

236
00:13:31,042 --> 00:13:32,442
- You didn't...
- No!

237
00:13:32,477 --> 00:13:33,883
All right.

238
00:13:34,145 --> 00:13:36,279
"Scatter in the well every four hours

239
00:13:36,314 --> 00:13:38,044
until the smell dissipates."

240
00:13:38,283 --> 00:13:40,650
- Get on it.
- Ten-four.

241
00:13:40,685 --> 00:13:43,173
Blaine,
can you come down here?

242
00:13:43,855 --> 00:13:45,521
Never underestimate fright.

243
00:13:46,023 --> 00:13:47,489
It's a solid motivator.

244
00:13:54,999 --> 00:13:56,065
It's Becca.

245
00:13:58,736 --> 00:13:59,869
She's dead.

246
00:14:00,905 --> 00:14:03,374
Freylich kids.

247
00:14:03,842 --> 00:14:04,941
What're you gonna do?

248
00:14:04,976 --> 00:14:06,336
You can't have her.

249
00:14:06,778 --> 00:14:08,044
Which one are you talkin' about?

250
00:14:08,079 --> 00:14:10,446
'Cause, either way, I'm gonna...

251
00:14:10,954 --> 00:14:12,187
Run, run.

252
00:14:12,784 --> 00:14:13,883
Go, run!

253
00:14:18,509 --> 00:14:19,642
Oliver.

254
00:14:32,704 --> 00:14:33,970
Peyton!

255
00:14:35,106 --> 00:14:36,372
Go!

256
00:14:38,843 --> 00:14:39,942
No!

257
00:14:55,560 --> 00:14:56,926
Lieutenant Collins.

258
00:14:59,230 --> 00:15:02,010
Jessup reports finding Ames dead.

259
00:15:02,800 --> 00:15:06,390
And your old friend,
Major Lillywhite has escaped.

260
00:15:06,831 --> 00:15:08,797
Perhaps you would like
to take this chance

261
00:15:08,873 --> 00:15:10,239
to beg for your life?

262
00:15:10,408 --> 00:15:13,249
Perhaps you'd like this chance
to kiss my...

263
00:15:21,920 --> 00:15:23,185
Where is everyone?

264
00:15:23,187 --> 00:15:25,081
- Peyton!
- Kids, we're back.

265
00:15:25,390 --> 00:15:27,356
- Where are they?
- I can't wait, I've gotta go.

266
00:15:27,392 --> 00:15:28,925
Clive, it's a couple of miles.
Let me help.

267
00:15:28,960 --> 00:15:30,259
Liv, I've... I've gotta go.

268
00:15:42,140 --> 00:15:44,206
Full cereal bowls left on the table.

269
00:15:45,009 --> 00:15:46,542
The milk's gone bad.

270
00:15:46,578 --> 00:15:47,877
It looks like they left in a hurry.

271
00:15:47,912 --> 00:15:49,612
Ravi, if anything happened to them...

272
00:15:49,647 --> 00:15:50,880
Liv, look.

273
00:16:06,497 --> 00:16:07,630
Liv.

274
00:16:07,665 --> 00:16:09,699
Oh, my goodness.

275
00:16:09,947 --> 00:16:11,079
You okay?

276
00:16:11,081 --> 00:16:12,314
You scared me.

277
00:16:14,172 --> 00:16:16,158
Of course, I'm back. I missed you.

278
00:16:16,641 --> 00:16:18,174
I'm sorry, where...

279
00:16:18,209 --> 00:16:19,709
Where's Peyton?
Is she with the Freylich kids?

280
00:16:19,710 --> 00:16:20,943
They didn't wanna come back here.

281
00:16:20,979 --> 00:16:22,211
They didn't think it was safe.

282
00:16:22,246 --> 00:16:24,580
Why'd you even leave here?
This is the safe house.

283
00:16:24,616 --> 00:16:25,802
We were kidnapped.

284
00:16:25,950 --> 00:16:28,311
That guy, Blaine, and his bald friend.

285
00:16:28,453 --> 00:16:29,453
Please.

286
00:16:29,621 --> 00:16:30,686
Where is Peyton?

287
00:16:30,722 --> 00:16:33,055
They took us to Blaine's dad's mansion.

288
00:16:33,091 --> 00:16:34,190
Will someone please...

289
00:16:34,225 --> 00:16:35,557
They shot her.

290
00:16:37,295 --> 00:16:38,728
Is she still alive?

291
00:16:39,097 --> 00:16:40,363
She wasn't moving.

292
00:16:48,172 --> 00:16:49,338
Let's go.

293
00:16:49,374 --> 00:16:51,374
I'm gonna kill everyone over there.

294
00:16:51,409 --> 00:16:52,775
- You're welcome to help me.
- You can't.

295
00:16:52,810 --> 00:16:54,243
You can't talk me out of this, Liv!

296
00:16:54,278 --> 00:16:56,078
I will go find Blaine and Don E.

297
00:16:56,114 --> 00:16:58,904
And I promise you, Ravi,
they'll get no mercy from me.

298
00:16:59,083 --> 00:17:00,850
You need to meet Major at the morgue.

299
00:17:00,885 --> 00:17:02,551
Everyone in Seattle is counting on you,

300
00:17:02,587 --> 00:17:03,886
is counting on this cure.

301
00:17:04,555 --> 00:17:05,621
Liv,

302
00:17:06,424 --> 00:17:08,057
what's going to happen to us?

303
00:17:08,526 --> 00:17:10,526
I mean, if the cure works?

304
00:17:11,429 --> 00:17:12,928
Well, you'll all get cured.

305
00:17:12,964 --> 00:17:14,163
But, not Oliver.

306
00:17:14,198 --> 00:17:16,065
He's terminal.
If he gets the cure, then...

307
00:17:16,100 --> 00:17:17,667
What happens to him?

308
00:17:17,702 --> 00:17:19,773
Where do all the zombies like him go?

309
00:17:20,405 --> 00:17:22,443
All the people whose
lives you've saved?

310
00:17:22,707 --> 00:17:24,240
What happens to our family?

311
00:17:31,616 --> 00:17:32,648
Baby!

312
00:17:32,684 --> 00:17:34,250
- We're having a baby! Where...
- Third floor.

313
00:17:40,792 --> 00:17:42,391
You need to push, Dale.

314
00:17:42,427 --> 00:17:43,993
He said he'd be here.

315
00:17:45,730 --> 00:17:47,063
Bozzio-Babineaux?

316
00:17:47,832 --> 00:17:49,098
Bozzio-Babineaux?

317
00:17:50,027 --> 00:17:51,226
Bozzio-Babineaux?

318
00:17:51,268 --> 00:17:52,501
Right this way, sir.

319
00:17:52,670 --> 00:17:53,670
Oh, thank you.

320
00:17:55,606 --> 00:17:58,574
It is imperative you push.
The time is now.

321
00:18:04,182 --> 00:18:05,347
Now I push.

322
00:18:06,951 --> 00:18:08,551
Hey, babe. How you doin'?

323
00:18:08,586 --> 00:18:09,885
I've been better.

324
00:18:10,972 --> 00:18:13,422
Don't know about you,
but I'm ready to meet our kid.

325
00:18:13,958 --> 00:18:15,403
God, I love you.

326
00:18:16,027 --> 00:18:17,827
- I love you too.
- Okay.

327
00:18:18,196 --> 00:18:19,762
Push.

328
00:18:21,765 --> 00:18:23,031
Push!

329
00:18:29,503 --> 00:18:31,503
_

330
00:18:35,014 --> 00:18:36,313
Ravi.

331
00:18:36,883 --> 00:18:38,015
Where's Liv?

332
00:18:39,485 --> 00:18:40,985
She's on her way to Blaine's.

333
00:18:41,020 --> 00:18:43,053
Why Blaine's?

334
00:18:46,559 --> 00:18:48,626
They...

335
00:18:48,661 --> 00:18:50,394
They killed Peyton.

336
00:19:02,141 --> 00:19:03,541
Blaine and Don E, they, uh...

337
00:19:03,576 --> 00:19:05,242
They kidnapped the Freylich kids

338
00:19:05,278 --> 00:19:07,144
and the orphans.

339
00:19:08,014 --> 00:19:09,313
Peyton rescued them.

340
00:19:10,950 --> 00:19:12,650
Get away.

341
00:19:14,587 --> 00:19:16,921
I pray that's full of Max Rager.

342
00:19:17,657 --> 00:19:18,923
It is.

343
00:19:18,958 --> 00:19:21,292
Okay. It's, uh...

344
00:19:21,327 --> 00:19:24,395
It'll take sometime before there's
enough for public distribution.

345
00:19:25,097 --> 00:19:26,697
How long to make just one?

346
00:19:26,732 --> 00:19:27,832
What?

347
00:19:30,069 --> 00:19:32,369
Mmm, mmm, mmm.

348
00:19:32,405 --> 00:19:33,967
I must say,

349
00:19:34,440 --> 00:19:36,240
Bubba tastes much
better than he looked.

350
00:19:37,977 --> 00:19:39,296
What do you think?

351
00:19:39,645 --> 00:19:41,478
This being your first
brain meal and all.

352
00:19:41,514 --> 00:19:43,055
Oh, the brain's palatable.

353
00:19:43,382 --> 00:19:44,842
You on the other hand...

354
00:19:45,017 --> 00:19:47,451
I know what'll fix that.

355
00:19:48,754 --> 00:19:50,087
Don E,

356
00:19:50,535 --> 00:19:51,634
more wine.

357
00:19:51,791 --> 00:19:53,290
Bring the good stuff.

358
00:19:56,095 --> 00:19:57,761
Yes, master.

359
00:19:57,797 --> 00:20:00,631
An aught-14 Zin, if it pleases.

360
00:20:00,666 --> 00:20:01,932
Oh, my God, a Zin?

361
00:20:01,968 --> 00:20:03,267
Don E, you're out of your element.

362
00:20:07,406 --> 00:20:08,706
It's Bubba's watch.

363
00:20:08,741 --> 00:20:09,807
Cool, right?

364
00:20:11,410 --> 00:20:13,277
Time to go shock the well again.

365
00:20:17,450 --> 00:20:19,617
I'll handle it.

366
00:20:21,354 --> 00:20:23,918
Keep and eye on the ol'
ball-and-chain till I get back.

367
00:20:34,500 --> 00:20:36,571
Don't look at me
with that tone of voice.

368
00:20:42,967 --> 00:20:44,533
Your first vision!

369
00:20:45,011 --> 00:20:46,410
You see anything good?

370
00:20:47,747 --> 00:20:49,564
Blaine smothering a girl with a pillow.

371
00:20:49,841 --> 00:20:51,524
Well, we all have our hobbies.

372
00:20:53,185 --> 00:20:54,785
She was wearing a wedding dress.

373
00:20:58,090 --> 00:20:59,790
She was calling out for you.

374
00:21:03,796 --> 00:21:05,596
You know
you weren't wrong, Pop.

375
00:21:06,565 --> 00:21:08,632
You started to believe in big ideas.

376
00:21:10,129 --> 00:21:12,361
More than wealth,

377
00:21:13,172 --> 00:21:14,605
more than pleasure.

378
00:21:15,942 --> 00:21:17,535
It's a short ride, life...

379
00:21:18,077 --> 00:21:19,944
You gotta get what you can,

380
00:21:20,546 --> 00:21:21,971
while you can.

381
00:21:22,949 --> 00:21:24,748
Someone's gonna come up on you,

382
00:21:24,784 --> 00:21:27,217
put a gun to your head,
and pull the trigger.

383
00:21:28,321 --> 00:21:31,121
Some army's gonna line you
up, and gun you down.

384
00:21:32,158 --> 00:21:33,724
It's okay by me.

385
00:21:34,593 --> 00:21:35,917
You hear that?

386
00:21:36,162 --> 00:21:37,790
It's okay by me.

387
00:21:38,531 --> 00:21:43,901
'Cause I filled my life
with wine, women, song.

388
00:21:44,737 --> 00:21:46,303
At least I wasn't bored.

389
00:21:47,006 --> 00:21:48,372
I'd rather be dead than...

390
00:21:50,743 --> 00:21:52,309
You were saying?

391
00:21:56,282 --> 00:21:58,816
She was the love of my life!

392
00:21:59,819 --> 00:22:03,687
You lazy, cruel, preening fop!

393
00:22:06,792 --> 00:22:09,760
No one was ever gonna love you!

394
00:22:09,795 --> 00:22:12,454
Not Peyton! Not your dad!

395
00:22:12,965 --> 00:22:16,533
Hell, I am... I am the only person

396
00:22:16,569 --> 00:22:18,573
who could stand you.

397
00:22:19,138 --> 00:22:21,453
And you killed my fiancée!

398
00:22:21,914 --> 00:22:23,537
- Don E!
- What?

399
00:22:24,243 --> 00:22:26,210
Wrong day, wrong time, Liv.

400
00:22:35,254 --> 00:22:37,221
Enjoy eternity together.

401
00:22:51,497 --> 00:22:54,398
How funny would it be
if now I knocked you in?

402
00:23:02,281 --> 00:23:04,448
Sorry, I would've come sooner but...

403
00:23:16,462 --> 00:23:20,431
You need me to take a cure
for zombie-ism on live TV?

404
00:23:20,859 --> 00:23:21,959
This cure.

405
00:23:22,435 --> 00:23:23,500
Why me?

406
00:23:23,536 --> 00:23:25,836
You may be Seattle's
most well-known zombie.

407
00:23:25,871 --> 00:23:29,339
I'm not even Seattle's most well-known
zombie in a six-foot radius.

408
00:23:29,375 --> 00:23:32,209
This one can't take it.
But people mostly hate him.

409
00:23:32,244 --> 00:23:34,344
And they'll think he has
a political agenda.

410
00:23:34,380 --> 00:23:35,412
Look,

411
00:23:35,448 --> 00:23:37,448
even if I take that cure,

412
00:23:37,483 --> 00:23:40,284
and it doesn't kill me
horribly on camera,

413
00:23:40,319 --> 00:23:42,619
and it works, and it
turns me human again,

414
00:23:42,655 --> 00:23:45,197
half my viewers
still wouldn't believe it.

415
00:23:45,591 --> 00:23:47,126
You know how it is these days.

416
00:23:47,165 --> 00:23:48,298
Fake news.

417
00:23:48,427 --> 00:23:51,053
We'll do a blood pressure test. Live.

418
00:23:51,497 --> 00:23:52,985
- Fakable.
- A ghost pepper.

419
00:23:53,299 --> 00:23:55,666
You'll eat one pre-cured,
down the hatch, no issues,

420
00:23:55,701 --> 00:23:57,501
then post cure, you'll eat one...

421
00:23:57,536 --> 00:23:58,869
Fakable.

422
00:23:59,404 --> 00:24:00,603
Oh, finally!

423
00:24:01,013 --> 00:24:02,446
We're not camels.

424
00:24:03,843 --> 00:24:05,107
We'll cut you open.

425
00:24:05,444 --> 00:24:07,277
You'll bleed like only humans bleed.

426
00:24:07,313 --> 00:24:09,746
We're talking about
the fate of mankind.

427
00:24:09,782 --> 00:24:11,081
Stand down, Johnny.

428
00:24:11,117 --> 00:24:12,783
Dear leader's stealing your time slot.

429
00:24:12,824 --> 00:24:14,519
He's got some big announcement.

430
00:24:14,820 --> 00:24:16,053
He's on his way in.

431
00:24:17,262 --> 00:24:18,378
Oh, shoot.

432
00:24:18,478 --> 00:24:22,126
Looks like we won't be cutting open
old Johnny on live TV today, boys.

433
00:24:27,766 --> 00:24:29,433
What are we gonna do now?

434
00:24:29,468 --> 00:24:30,968
I have no idea.

435
00:24:36,286 --> 00:24:38,286
_

436
00:24:48,986 --> 00:24:51,020
I always loved you.

437
00:24:51,849 --> 00:24:53,215
And I always will.

438
00:24:55,287 --> 00:24:56,686
Take care of yourself.

439
00:24:58,170 --> 00:24:59,202
Bye.

440
00:25:02,694 --> 00:25:06,228
I'll say it again, Major.
This is a terrible idea.

441
00:25:07,085 --> 00:25:08,484
You got a better one?

442
00:25:09,607 --> 00:25:11,073
Well, none that you'd approve.

443
00:25:12,790 --> 00:25:13,956
Give it to me.

444
00:25:26,136 --> 00:25:27,703
Good evening, I am Johnny Frost,

445
00:25:27,752 --> 00:25:29,452
and this is your 6:00 p.m news.

446
00:25:29,727 --> 00:25:30,926
Our top story...

447
00:25:33,397 --> 00:25:35,412
According to the Chief Medical Examiner

448
00:25:35,413 --> 00:25:36,934
of the Seattle Police Department,

449
00:25:36,968 --> 00:25:40,536
an inexpensive cure for the
zombie virus has been perfected.

450
00:25:40,571 --> 00:25:41,613
Get him off!

451
00:25:41,614 --> 00:25:43,939
And will be made
available within the next few weeks

452
00:25:43,975 --> 00:25:45,908
for those infected with the virus.

453
00:25:46,772 --> 00:25:48,466
Mass production of the cure...

454
00:25:48,506 --> 00:25:49,985
- Did he just say...
- will begin within the week.

455
00:25:50,035 --> 00:25:51,035
They did it.

456
00:25:51,036 --> 00:25:53,136
There has been no official
statement from the U.S. government...

457
00:25:53,137 --> 00:25:54,770
All right, hey!

458
00:25:55,100 --> 00:25:56,364
What's happening?

459
00:25:56,769 --> 00:25:58,502
Whatever it is, it's not good.

460
00:26:02,107 --> 00:26:03,607
Bravo, mon ami.

461
00:26:03,642 --> 00:26:06,009
You will be our first
guest at the guillotine.

462
00:26:06,045 --> 00:26:09,313
If you could schedule that before
I write my next alimony check...

463
00:26:12,551 --> 00:26:14,760
Commander, Dead Enders just rolled up.

464
00:26:15,254 --> 00:26:17,169
- Twenty, maybe 30.
- That is all?

465
00:26:18,223 --> 00:26:20,424
You two, head out with Murphy.

466
00:26:21,860 --> 00:26:23,086
You are zombies.

467
00:26:23,829 --> 00:26:25,429
Take the fight to them. Hmm?

468
00:26:25,464 --> 00:26:26,697
Be the aggressor!

469
00:26:27,099 --> 00:26:28,265
Yes, sir.

470
00:26:33,238 --> 00:26:35,839
Not till we see
the red of their eyes. Got it?

471
00:26:35,874 --> 00:26:37,116
Yeah. Tell me when.

472
00:26:37,409 --> 00:26:38,442
Okay.

473
00:26:45,517 --> 00:26:46,616
Here we go.

474
00:26:47,720 --> 00:26:49,252
On my mark.

475
00:26:49,288 --> 00:26:51,888
Three, two, one...

476
00:26:51,924 --> 00:26:53,256
Go, go, go!

477
00:26:54,360 --> 00:26:56,542
We do not wish for violence.

478
00:26:56,929 --> 00:26:59,997
But we are fighting for the
survival of our species.

479
00:27:00,032 --> 00:27:02,606
We will take every necessary means

480
00:27:02,801 --> 00:27:04,462
to ensure our survival.

481
00:27:04,703 --> 00:27:08,670
Today, I am offering
safe passage out of Seattle

482
00:27:08,974 --> 00:27:11,641
to any human who provides information

483
00:27:11,677 --> 00:27:14,684
leading to the capture
of Mr. Lillywhite.

484
00:27:15,147 --> 00:27:16,947
How about I make it easier
for you, Enzo?

485
00:27:18,183 --> 00:27:19,562
Well, look...

486
00:27:19,818 --> 00:27:22,019
The man who got us into this mess.

487
00:27:22,054 --> 00:27:24,832
Why don't you want people
knowing there's a viable cure?

488
00:27:24,990 --> 00:27:26,585
There is no such thing.

489
00:27:26,825 --> 00:27:28,058
Sure, there is.

490
00:27:28,627 --> 00:27:30,024
I've got one right here.

491
00:27:30,996 --> 00:27:32,073
Tell you what.

492
00:27:32,598 --> 00:27:35,565
I'll take it right now, and you can
shoot me as many times as you want.

493
00:27:35,601 --> 00:27:36,933
Just not in the head.

494
00:27:36,969 --> 00:27:38,502
If I'm still a zombie, I'll survive,

495
00:27:38,537 --> 00:27:41,298
and you can guillotine me in the
public square, like you want.

496
00:27:41,540 --> 00:27:43,640
But, if I die...

497
00:27:44,209 --> 00:27:45,474
Well,

498
00:27:46,011 --> 00:27:47,444
that means there's a cure.

499
00:27:48,047 --> 00:27:49,579
It proves nothing.

500
00:27:50,115 --> 00:27:51,399
Stay with me here.

501
00:27:51,650 --> 00:27:53,944
Those cures sold for
millions of dollars.

502
00:27:54,119 --> 00:27:57,054
What motivation would I have
to spend millions of dollars

503
00:27:57,089 --> 00:27:59,950
then take a cure and ask
to be murdered on live TV?

504
00:28:01,060 --> 00:28:02,592
Well, it, uh...

505
00:28:04,163 --> 00:28:06,792
I'm here to prove
the people that it's over.

506
00:28:07,399 --> 00:28:09,533
To ask them to put down their weapons.

507
00:28:09,568 --> 00:28:12,903
In a matter of weeks, the zombie
virus can be a historical footnote,

508
00:28:12,938 --> 00:28:14,871
like smallpox and malaria.

509
00:28:15,908 --> 00:28:17,052
Watch.

510
00:28:37,629 --> 00:28:38,995
Are we still rolling?

511
00:28:39,031 --> 00:28:41,531
Yes, we're still live.
We are still live.

512
00:28:45,804 --> 00:28:47,096
Get up, zombie.

513
00:28:47,439 --> 00:28:48,538
Get up!

514
00:28:52,077 --> 00:28:53,195
He is alive.

515
00:29:12,464 --> 00:29:14,030
What is so funny?

516
00:29:15,100 --> 00:29:16,867
Don't you know you're about to die?

517
00:29:22,401 --> 00:29:27,304
Because the head of Fillmore-Graves
isn't a zombie anymore.

518
00:29:27,513 --> 00:29:30,080
Where's your red eyes
and your super strength?

519
00:29:30,115 --> 00:29:31,848
Shouldn't I be dead by now?

520
00:29:41,994 --> 00:29:43,693
That's for Stephen.

521
00:29:54,473 --> 00:29:56,373
Where's our flamethrower?

522
00:29:56,408 --> 00:29:57,707
Don't know.

523
00:29:58,544 --> 00:30:00,977
There it is. Cover me.

524
00:30:10,689 --> 00:30:12,689
You know how to use this thing?

525
00:30:20,165 --> 00:30:21,264
Mom...

526
00:30:22,568 --> 00:30:23,633
help me.

527
00:30:32,411 --> 00:30:34,678
We're gonna kill them all, Benny.

528
00:30:34,713 --> 00:30:37,447
I swear to God. Every last one of them.

529
00:30:45,324 --> 00:30:46,756
Ravi, why aren't you picking up?

530
00:30:46,792 --> 00:30:49,092
Why isn't Major picking up?
I'm at the morgue.

531
00:30:49,127 --> 00:30:51,027
Peyton went to see if she
could find you at your house.

532
00:30:59,938 --> 00:31:01,438
Clive! Did you make it in time?

533
00:31:01,473 --> 00:31:04,341
How are you? How's Dale?
How's the baby?

534
00:31:04,376 --> 00:31:07,110
Liv, we're all fine. We're all good.

535
00:31:07,379 --> 00:31:09,079
Um...

536
00:31:09,114 --> 00:31:10,880
Have you been watching TV?

537
00:31:10,916 --> 00:31:12,382
What's wrong, Clive?

538
00:31:12,417 --> 00:31:14,618
Uh, I've been calling, um...

539
00:31:14,653 --> 00:31:17,921
My battery was dead. Just...
Clive, tell me what's going on?

540
00:31:19,358 --> 00:31:20,590
So, um...

541
00:31:22,227 --> 00:31:24,494
Hey, Liv. It's me.

542
00:31:24,856 --> 00:31:26,756
I'm about to do something stupid.

543
00:31:27,733 --> 00:31:29,566
But, if it works...

544
00:31:29,601 --> 00:31:30,866
Big "if"...

545
00:31:31,403 --> 00:31:32,759
It'll save lives.

546
00:31:33,405 --> 00:31:36,573
But basically, the way I make
all my decisions these days

547
00:31:36,608 --> 00:31:38,038
is by asking myself,

548
00:31:38,577 --> 00:31:40,277
"What would Liv Moore do?"

549
00:31:40,312 --> 00:31:42,579
Major?

550
00:31:46,585 --> 00:31:47,817
Major?

551
00:31:47,853 --> 00:31:50,654
You tricky son of a bitch.

552
00:31:51,990 --> 00:31:54,124
What was in the syringe you gave me?

553
00:31:54,593 --> 00:31:55,701
Max Rager.

554
00:31:56,061 --> 00:31:57,633
That's all I had on hand.

555
00:31:57,896 --> 00:32:00,764
You just had to be the
hero, didn't you?

556
00:32:02,334 --> 00:32:03,604
Next time, though...

557
00:32:04,036 --> 00:32:05,635
Next time, it's all yours.

558
00:32:07,306 --> 00:32:09,272
You're not taking a selfie, are you?

559
00:32:10,375 --> 00:32:12,175
- Oh.
- Hey, careful there.

560
00:32:13,645 --> 00:32:16,212
Whatever happens, know this.

561
00:32:17,049 --> 00:32:18,882
It's always been you.

562
00:32:20,052 --> 00:32:21,551
I always loved you.

563
00:32:22,654 --> 00:32:24,087
And I always will.

564
00:32:25,357 --> 00:32:26,890
Take care of yourself.

565
00:32:27,592 --> 00:32:29,225
Bye.

566
00:32:29,995 --> 00:32:31,061
Liv?

567
00:32:32,497 --> 00:32:35,165
I was watching the news and
I haven't seen Clive in days.

568
00:32:35,200 --> 00:32:36,566
I thought he might be...

569
00:32:37,769 --> 00:32:39,135
Hey, are you all right?

570
00:32:40,772 --> 00:32:43,369
Hello?

571
00:32:44,176 --> 00:32:46,073
Sir, I don't think you're
supposed to be in...

572
00:32:53,449 --> 00:32:55,275
_

573
00:32:55,428 --> 00:32:56,752
Is the captain in?

574
00:32:56,795 --> 00:32:58,105
- _
- Which one?

575
00:32:58,140 --> 00:33:00,436
Whichever one wants to
sign off on my overtime.

576
00:33:08,717 --> 00:33:10,383
Sorry, Captain.

577
00:33:10,419 --> 00:33:12,291
Captain, bad time?

578
00:33:12,688 --> 00:33:14,921
To squeeze more money
out of my overtime budget?

579
00:33:14,957 --> 00:33:16,056
Never.

580
00:33:16,992 --> 00:33:18,426
- I'll take care of this.
- Yeah, all right.

581
00:33:18,460 --> 00:33:21,962
Hey, have
fun on your virtual cast.

582
00:33:21,997 --> 00:33:23,851
Don't say anything I wouldn't say.

583
00:33:24,333 --> 00:33:26,133
Kind of a low bar, isn't it?

584
00:33:26,168 --> 00:33:27,567
Oh.

585
00:33:48,724 --> 00:33:50,724
So, we're really doin' this, huh?

586
00:33:51,794 --> 00:33:52,794
We should.

587
00:33:52,961 --> 00:33:54,528
Every little bit helps.

588
00:33:55,931 --> 00:33:58,068
It's been too long, my friend.

589
00:33:58,567 --> 00:34:00,600
Speaking of, how are the kids?

590
00:34:00,636 --> 00:34:03,069
Amazing. I'll show you.

591
00:34:05,941 --> 00:34:07,507
Whoa, Olivia.

592
00:34:08,110 --> 00:34:09,754
She's getting so big.

593
00:34:10,312 --> 00:34:13,213
My word. Jacob's gotta
be a foot taller.

594
00:34:14,116 --> 00:34:15,715
You won't believe this,

595
00:34:15,951 --> 00:34:17,417
some second cousin of Michelle's

596
00:34:17,452 --> 00:34:19,553
tracked us down a couple of months ago.

597
00:34:19,588 --> 00:34:21,254
Tried to claim custody of Jacob.

598
00:34:21,723 --> 00:34:22,723
No.

599
00:34:22,724 --> 00:34:24,925
Yeah, guy's just looking for a payout.

600
00:34:24,960 --> 00:34:26,126
We're getting a lawyer.

601
00:34:27,095 --> 00:34:28,962
Ask and ye shall receive.

602
00:34:28,997 --> 00:34:30,163
Clive.

603
00:34:30,199 --> 00:34:31,765
And what are you receiving?

604
00:34:31,800 --> 00:34:33,333
Free legal advice.

605
00:34:33,368 --> 00:34:34,634
Oh, yeah. I'm happy to help.

606
00:34:34,670 --> 00:34:37,571
Oh, we should be fine,
but thank you, Peyton.

607
00:34:38,140 --> 00:34:39,406
How are things with you?

608
00:34:40,309 --> 00:34:42,642
Same as ever. Job's great,

609
00:34:42,678 --> 00:34:44,277
- Ravi's Ravi.
- Hmm?

610
00:34:44,313 --> 00:34:45,946
Which is to say great.

611
00:34:45,981 --> 00:34:47,247
Yeah.

612
00:34:47,883 --> 00:34:50,150
Oh! Okay. Gang's all here.

613
00:34:50,185 --> 00:34:51,885
Hey, thanks y'all so
much for doing this.

614
00:34:51,920 --> 00:34:53,420
Uh, so as we discussed,

615
00:34:53,455 --> 00:34:55,589
I'll just do a brief intro and
then we'll just get right into it.

616
00:34:55,591 --> 00:34:56,817
Let's dive in.

617
00:34:56,912 --> 00:34:58,378
Excellent.

618
00:34:58,460 --> 00:35:01,228
From spacious
skies to fruited planes,

619
00:35:01,263 --> 00:35:04,064
immerse yourself
in America The Virtual,

620
00:35:04,099 --> 00:35:06,666
with your host Byron DeCece.

621
00:35:06,702 --> 00:35:09,302
Welcome everyone
to a very special edition

622
00:35:09,338 --> 00:35:11,004
of America The Virtual.

623
00:35:11,039 --> 00:35:12,859
I'm your host, Byron DeCece.

624
00:35:13,342 --> 00:35:14,941
Today marks the tenth anniversary

625
00:35:14,977 --> 00:35:17,017
of the infamous Battle for Seattle.

626
00:35:17,246 --> 00:35:18,979
A brief but deadly civil war

627
00:35:19,014 --> 00:35:21,102
inside the walled city of yore.

628
00:35:21,450 --> 00:35:22,538
A battle that ended

629
00:35:22,784 --> 00:35:25,085
when an affordable cure for zombie-ism

630
00:35:25,120 --> 00:35:27,141
was discovered and
revealed to the world.

631
00:35:27,422 --> 00:35:29,022
Joining me today, to give their account

632
00:35:29,057 --> 00:35:31,424
are three people who were
in the thick of it all.

633
00:35:31,860 --> 00:35:32,860
Clive Babineaux,

634
00:35:32,895 --> 00:35:35,462
former Seattle PD, homicide detective.

635
00:35:35,497 --> 00:35:36,630
Peyton Charles,

636
00:35:36,665 --> 00:35:39,132
one time acting mayor
of the Emerald City.

637
00:35:39,167 --> 00:35:41,835
And of course, Dr. Cure Good himself.

638
00:35:42,537 --> 00:35:43,937
Ravi Chakrabarti.

639
00:35:43,972 --> 00:35:45,405
Please don't call him that.

640
00:35:45,440 --> 00:35:47,707
It's, uh, reserved for the boudoir.

641
00:35:47,743 --> 00:35:49,276
Oh, okay.

642
00:35:49,311 --> 00:35:51,711
A sexier start than I expected.

643
00:35:51,747 --> 00:35:53,213
Now, before we jump back a decade,

644
00:35:53,248 --> 00:35:55,770
let's bring everybody
up to speed on your lives now.

645
00:35:56,051 --> 00:35:57,784
Clive, you're still
protecting and serving?

646
00:35:57,819 --> 00:36:01,054
That's right. San Francisco PD,
alongside my wife Dale.

647
00:36:01,089 --> 00:36:02,016
Amazing.

648
00:36:02,083 --> 00:36:04,150
Peyton, you're a District
Attorney in Atlanta?

649
00:36:04,306 --> 00:36:05,325
I am.

650
00:36:05,360 --> 00:36:07,294
Ravi, you've made a tidy sum

651
00:36:07,329 --> 00:36:09,562
from book deals
and speaking appearances,

652
00:36:09,598 --> 00:36:12,632
yet you still punch the clock
everyday as the head of the CDC.

653
00:36:12,668 --> 00:36:15,135
I'd feel selfish sitting at home

654
00:36:15,170 --> 00:36:17,137
when I can still make a contribution.

655
00:36:17,172 --> 00:36:19,439
He feeds off the adulation
of young researchers.

656
00:36:19,474 --> 00:36:22,809
What? Don't forget the allure
of raw, unbridled power.

657
00:36:22,844 --> 00:36:24,411
- Oh.
- I quite like that, too.

658
00:36:24,446 --> 00:36:26,546
Uh, let's travel back in time.

659
00:36:26,581 --> 00:36:29,049
Ten years ago, Seattle
was on the brink.

660
00:36:29,084 --> 00:36:32,786
Right? You had zombies and humans
murdering each other in the streets

661
00:36:32,821 --> 00:36:34,754
until you administered the cure

662
00:36:34,790 --> 00:36:35,989
to the head zombie,

663
00:36:36,024 --> 00:36:39,875
the former commander
of Fillmore-Graves on live TV.

664
00:36:40,329 --> 00:36:42,629
Well, once people knew
there was a cure,

665
00:36:42,664 --> 00:36:44,264
there was no reason to fight.

666
00:36:44,299 --> 00:36:45,304
And yet,

667
00:36:45,534 --> 00:36:47,334
not all zombies opted for the cure.

668
00:36:47,369 --> 00:36:50,153
Since zombies no longer pose
an apocalyptic threat,

669
00:36:50,339 --> 00:36:51,683
brain donations resumed.

670
00:36:51,840 --> 00:36:53,840
Sick and dying people
from across the country

671
00:36:53,875 --> 00:36:55,370
migrated in droves.

672
00:36:55,711 --> 00:36:58,678
Seattle was repopulated,
rebuilt, and rebranded.

673
00:36:59,281 --> 00:37:00,580
They say it's very nice.

674
00:37:01,283 --> 00:37:02,882
Yet, none of you elected to stay.

675
00:37:05,420 --> 00:37:06,460
No.

676
00:37:07,489 --> 00:37:08,922
After everything that went down,

677
00:37:08,957 --> 00:37:11,224
I guess, we all just
needed a clean slate.

678
00:37:12,027 --> 00:37:13,392
I can imagine.

679
00:37:13,829 --> 00:37:15,331
Let's talk about Liv Moore.

680
00:37:15,597 --> 00:37:16,796
AKA Renegade.

681
00:37:16,832 --> 00:37:19,766
She was the face of the
peaceful co-existence cause

682
00:37:19,801 --> 00:37:21,601
until she was tragically killed

683
00:37:21,636 --> 00:37:24,852
by an anti-zombie zealot
in a suicide bombing.

684
00:37:25,426 --> 00:37:27,728
Unless, of course, you believe
the rumor that she survived.

685
00:37:27,781 --> 00:37:28,801
No, we don't.

686
00:37:28,803 --> 00:37:31,377
The entire police station
collapsed into the morgue.

687
00:37:31,513 --> 00:37:33,079
We dug through the rubble
for weeks, but...

688
00:37:33,115 --> 00:37:35,215
Even if she somehow lived
through the blast,

689
00:37:35,250 --> 00:37:38,112
she'd of turned into a rabid
zombie buried for that long.

690
00:37:38,720 --> 00:37:41,221
We eventually had to admit to ourselves

691
00:37:41,823 --> 00:37:43,223
that all hope was lost.

692
00:37:43,792 --> 00:37:45,091
Well, we all did.

693
00:37:47,029 --> 00:37:48,328
Major didn't.

694
00:37:50,866 --> 00:37:52,186
He kept digging

695
00:37:52,734 --> 00:37:55,369
along with the group of
orphans Liv had taken in.

696
00:37:57,372 --> 00:37:59,906
Major would've cleared
out every last beam,

697
00:38:01,043 --> 00:38:02,995
every chunk of concrete.

698
00:38:03,545 --> 00:38:06,046
But there were still Dead Enders

699
00:38:06,081 --> 00:38:09,106
who wouldn't...
Still haven't given up the fight.

700
00:38:09,684 --> 00:38:11,597
Right, right, Dolly Durkins,

701
00:38:12,087 --> 00:38:14,654
the fishmonger, you think
she's still alive?

702
00:38:14,689 --> 00:38:16,523
'Cause some people think
that she's just a legend,

703
00:38:16,558 --> 00:38:19,304
a name that's used to
scare zombie children.

704
00:38:19,661 --> 00:38:20,994
She's still out there.

705
00:38:22,197 --> 00:38:24,240
The Dead Enders had a deck of cards.

706
00:38:24,699 --> 00:38:27,170
Fifty-two zombies
they wanted eliminated.

707
00:38:27,903 --> 00:38:30,502
Only 12 of those zombies survive today.

708
00:38:30,906 --> 00:38:33,039
Your friend, Major Lillywhite,

709
00:38:33,075 --> 00:38:36,042
the, uh... The "good"
commander of Fillmore Graves.

710
00:38:36,078 --> 00:38:38,912
I believe that's how the
history books will remember him.

711
00:38:38,947 --> 00:38:41,014
He hasn't been seen in a decade either.

712
00:38:42,918 --> 00:38:44,050
That's right.

713
00:38:45,921 --> 00:38:47,821
Well, some say he went underground,

714
00:38:47,856 --> 00:38:50,757
some say that the Dead Enders
finally caught up with him...

715
00:38:50,792 --> 00:38:52,232
Your guess is as good as ours.

716
00:38:52,299 --> 00:38:54,727
You know there've been
Liv sightings everywhere.

717
00:38:54,763 --> 00:38:57,175
From Tijuana to Bangor, Maine.

718
00:38:57,466 --> 00:38:59,499
Well, I mean, was Elvis with her?

719
00:38:59,868 --> 00:39:01,502
That's what happens
when you're a legend.

720
00:39:01,536 --> 00:39:04,203
People wanna believe she was
capable of the impossible.

721
00:39:04,244 --> 00:39:06,411
We all wish the rumors were true.

722
00:39:06,842 --> 00:39:08,174
More than anything.

723
00:39:09,144 --> 00:39:10,476
But they're not.

724
00:39:10,979 --> 00:39:12,078
Liv's gone.

725
00:39:13,548 --> 00:39:15,172
If Liv had survived,

726
00:39:15,851 --> 00:39:17,517
we would've heard from her by now.

727
00:39:21,990 --> 00:39:22,990
Are you okay?

728
00:39:49,551 --> 00:39:51,084
Okay. Let's just say

729
00:39:51,119 --> 00:39:52,308
that you could imagine

730
00:39:52,309 --> 00:39:56,541
that Major and Liv, by some
miracle, managed to still be alive.

731
00:39:57,459 --> 00:39:59,163
What would you wanna say to them?

732
00:40:02,564 --> 00:40:04,387
We'd tell them we love them.

733
00:40:04,666 --> 00:40:06,032
That we miss them.

734
00:40:07,736 --> 00:40:09,936
That if they're still kicking,

735
00:40:11,439 --> 00:40:13,606
they sure as hell better look us up.

736
00:40:16,912 --> 00:40:18,511
You guys, thank you so much.

737
00:40:18,547 --> 00:40:19,679
This was great.

738
00:40:19,714 --> 00:40:21,514
I'm sorry for running
a little over the hour,

739
00:40:21,550 --> 00:40:23,616
and sorry for pushing so
hard about all the...

740
00:40:23,652 --> 00:40:25,418
"Are Major and Liv still alive?" stuff.

741
00:40:25,453 --> 00:40:26,986
It's what the people wanna know.

742
00:40:27,022 --> 00:40:28,955
- We're used to it.
- I bet.

743
00:40:29,524 --> 00:40:30,657
Take care.

744
00:40:31,993 --> 00:40:33,048
Damn.

745
00:40:33,461 --> 00:40:34,727
Ten years.

746
00:40:37,098 --> 00:40:39,165
And I haven't aged a day.

747
00:40:40,929 --> 00:40:42,462
Neither do your jokes.

748
00:40:42,637 --> 00:40:44,304
'Cause you say that every time.

749
00:40:44,339 --> 00:40:45,738
'Cause they're gold, baby!

750
00:40:46,208 --> 00:40:47,340
How's the family?

751
00:40:47,375 --> 00:40:48,675
Wonderful.

752
00:40:48,710 --> 00:40:49,909
How's the virtual cast?

753
00:40:49,945 --> 00:40:52,328
We gave them the same
old song and dance.

754
00:40:52,480 --> 00:40:54,714
Think our acting's gotten really
good these last few years.

755
00:40:54,749 --> 00:40:55,915
- You were great.
- Thank you.

756
00:40:55,951 --> 00:40:57,098
But I was solid.

757
00:40:57,385 --> 00:40:59,305
You were chewing scenery, again.

758
00:40:59,454 --> 00:41:00,620
Sounds right.

759
00:41:00,655 --> 00:41:03,590
Uh, it's called making a
choice and committing.

760
00:41:05,660 --> 00:41:06,759
Hey, buddy.

761
00:41:06,795 --> 00:41:07,927
Missed you, too.

762
00:41:08,697 --> 00:41:10,630
It's remarkable.

763
00:41:10,665 --> 00:41:12,498
You really are preserved in amber.

764
00:41:13,602 --> 00:41:15,796
They both are. It's not fair.

765
00:41:16,404 --> 00:41:18,805
I still look good. I ain't mad atcha.

766
00:41:19,975 --> 00:41:22,013
But I do miss you, partner.

767
00:41:22,344 --> 00:41:24,555
Aww. Vice versa, Clive.

768
00:41:25,247 --> 00:41:28,281
If only there was some way we
could see more of each other.

769
00:41:28,316 --> 00:41:30,416
Like, every day for instance.

770
00:41:30,663 --> 00:41:34,554
Hmm. We know this beautiful slice
of heaven called Zombie Island.

771
00:41:34,589 --> 00:41:37,357
Spectacular ocean views,
great for families.

772
00:41:37,392 --> 00:41:39,492
- Affordable.
- And if you act now,

773
00:41:39,527 --> 00:41:42,161
we can throw an abrupt halt
to the aging process.

774
00:41:42,197 --> 00:41:44,230
All it takes is a scratch.

775
00:41:47,569 --> 00:41:48,668
Okay.

776
00:41:54,143 --> 00:41:59,155
CREDITS

