1
00:00:22,649 --> 00:00:25,984
_

2
00:00:26,622 --> 00:00:28,881
- Stone.
- Victor, it's me.

3
00:00:29,116 --> 00:00:30,313
How did you get this number?

4
00:00:30,346 --> 00:00:32,131
- Does that matter?
- Does it matter?

5
00:00:32,164 --> 00:00:35,210
I didn't want to start the new
year without my son in my life.

6
00:00:35,259 --> 00:00:37,720
Meaning what I want
doesn't count, right?

7
00:00:38,032 --> 00:00:40,173
If I ask you a question,
you don't answer.

8
00:00:40,350 --> 00:00:44,139
If I beg you, beg you to come
to a game, you don't show!

9
00:00:44,553 --> 00:00:47,999
If I tell you I need space,
you ignore my wishes!

10
00:00:48,038 --> 00:00:49,585
- Victor!
- Goodbye, Dad.

11
00:00:49,972 --> 00:00:51,327
Don't call back.

12
00:01:00,812 --> 00:01:03,365
_

13
00:01:03,443 --> 00:01:04,574
Victor Stone!

14
00:01:04,669 --> 00:01:07,091
Oh, Fred Bugg has been
looking everywhere for...

15
00:01:07,689 --> 00:01:09,791
Victor Stone...

16
00:01:11,033 --> 00:01:13,861
Help! Hive drones!
Victor Stone needs help!

17
00:01:13,939 --> 00:01:15,242
Fred, what is it?

18
00:01:15,782 --> 00:01:19,541
I'm okay. Not murderous
or anything, but I guess...

19
00:01:20,767 --> 00:01:22,581
I guess Father Box
isn't done with me.

20
00:01:23,191 --> 00:01:24,584
If it can't take my mind...

21
00:01:25,686 --> 00:01:27,811
It will transform my whole body

22
00:01:28,442 --> 00:01:33,168
until I'm nothing but
a walking, talking Father Box.

23
00:01:52,947 --> 00:02:00,947
www.subtitulamos.tv

24
00:02:03,790 --> 00:02:06,095
You seem
stable for now, Victor.

25
00:02:06,392 --> 00:02:07,542
Doesn't feel that way.

26
00:02:08,175 --> 00:02:09,049
It shouldn't.

27
00:02:09,050 --> 00:02:11,136
Your condition is anything
but stable.

28
00:02:11,250 --> 00:02:14,398
Guys, this is Dreamer, of the
Forever People of New Genesis.

29
00:02:14,789 --> 00:02:16,751
Figured we might need her help
to figure Vic out.

30
00:02:18,476 --> 00:02:20,406
Mother Box has run
a diagnostic.

31
00:02:20,407 --> 00:02:22,680
She believes your only
hope is to place you

32
00:02:22,735 --> 00:02:24,703
in the Mobius
Chair of Metron.

33
00:02:24,877 --> 00:02:26,284
The what of who?

34
00:02:26,344 --> 00:02:27,681
The New God Metron.

35
00:02:28,101 --> 00:02:32,053
He invented Mother Boxes, Father Boxes
and boom tubes among other things.

36
00:02:32,358 --> 00:02:34,358
His Mobius Chair is
the only thing

37
00:02:34,359 --> 00:02:36,515
with a powerful enough
connection to the Source

38
00:02:36,632 --> 00:02:40,299
to purge Father Box's soul from
the technology contaminating you.

39
00:02:40,440 --> 00:02:41,245
She's gone!

40
00:02:41,246 --> 00:02:43,697
Violet Harper has
left the building!

41
00:02:44,283 --> 00:02:46,027
Stay. I'll see what this is.

42
00:02:47,183 --> 00:02:48,034
What's going on?

43
00:02:48,082 --> 00:02:50,704
Violet Harper/Halo is gone!

44
00:02:51,219 --> 00:02:54,555
"Thank you. Sorry.
Don't try to find me. V."

45
00:02:55,867 --> 00:02:57,892
M'gann said something's
been troubling Violet.

46
00:02:57,978 --> 00:03:00,403
I tried to get her to talk to
me, but she wouldn't open up.

47
00:03:00,631 --> 00:03:03,615
We've talked, but never
about her leaving us.

48
00:03:03,616 --> 00:03:04,929
It is our fault.

49
00:03:04,930 --> 00:03:07,592
Violet confessed to us that
Gabrielle accepted a bribe

50
00:03:07,615 --> 00:03:10,256
to allow our parent's killers
into the palace.

51
00:03:11,607 --> 00:03:14,021
Well, even if that is true,

52
00:03:14,121 --> 00:03:16,208
that was Gabrielle, not Violet.

53
00:03:16,349 --> 00:03:18,365
- They're two different people.
- I know.

54
00:03:18,716 --> 00:03:21,501
But I did not react well.
Neither of us did.

55
00:03:21,992 --> 00:03:23,992
Okay, go back in.
I'll find her.

56
00:03:24,210 --> 00:03:25,843
I'd like to come with you.

57
00:03:25,960 --> 00:03:27,739
You're the doctor.
Vic needs you here.

58
00:03:27,740 --> 00:03:30,951
I'll bring Violet back.
I think I know how.

59
00:03:31,389 --> 00:03:33,035
You both need to
get ready for school.

60
00:03:33,225 --> 00:03:36,040
No. Forager must stay
with Victor Stone.

61
00:03:36,103 --> 00:03:37,826
And I need to help you
find Violet.

62
00:03:38,263 --> 00:03:39,717
It is the least I can do.

63
00:03:40,365 --> 00:03:43,147
Okay.
Extraordinary circumstances.

64
00:03:44,122 --> 00:03:46,866
Do nothing.
Your resistance is low.

65
00:03:47,052 --> 00:03:49,918
The slightest stress could
allow Father Box's advance.

66
00:03:50,270 --> 00:03:52,098
I will leave Mother Box
with your friends,

67
00:03:52,099 --> 00:03:53,973
so that they may
bring Metron to you.

68
00:03:54,168 --> 00:03:57,253
- You're not coming?
- I must return to New Genesis.

69
00:03:57,550 --> 00:03:59,105
Hold your ears, Earthlings.

70
00:04:01,150 --> 00:04:04,814
Also, Bear struck Metron
last time we saw him.

71
00:04:05,181 --> 00:04:08,024
The presence of the Forever
People might not be helpful.

72
00:04:08,266 --> 00:04:12,449
Mother Box will take you to Metron
and return you upon your request.

73
00:04:12,922 --> 00:04:13,790
Thank you.

74
00:04:15,593 --> 00:04:18,578
Mother Box,
please take us to Metron.

75
00:04:21,552 --> 00:04:23,015
Y'all are giving me a headache.

76
00:04:23,422 --> 00:04:25,617
No more boom tubes
in the house.

77
00:04:25,890 --> 00:04:29,536
Please be careful.
I... I need you.

78
00:04:31,571 --> 00:04:32,813
The feeling is mutual.

79
00:04:35,484 --> 00:04:37,430
Is Brion Markov coming?

80
00:04:47,113 --> 00:04:49,113
- Is that him?
- I think so.

81
00:04:49,176 --> 00:04:51,130
Metron! Stop!

82
00:04:51,544 --> 00:04:52,642
Metron!

83
00:05:04,514 --> 00:05:07,974
_

84
00:05:08,768 --> 00:05:12,187
_

85
00:05:19,349 --> 00:05:21,186
My brother and I
were roughhousing.

86
00:05:24,338 --> 00:05:26,263
Miss Megan.
Have you heard from Violet?

87
00:05:26,349 --> 00:05:27,578
She isn't in school.

88
00:05:27,579 --> 00:05:29,702
Violent's run away
from home, Harper.

89
00:05:30,022 --> 00:05:31,931
A lot of people
are worried about her.

90
00:05:32,475 --> 00:05:34,297
Do you know where she is?

91
00:05:34,469 --> 00:05:36,852
No, I don't know.
Honest.

92
00:05:37,571 --> 00:05:41,180
Though... It must be great to have
a lot of people worried about you.

93
00:05:43,427 --> 00:05:45,716
Sphere, can you
help us find Violet?

94
00:05:48,677 --> 00:05:50,405
I'll take that as a yes.

95
00:05:55,982 --> 00:05:59,401
_

96
00:06:06,467 --> 00:06:09,326
- _
- Gabrielle? Gabrielle!

97
00:06:09,328 --> 00:06:11,246
_

98
00:06:11,873 --> 00:06:13,123
_

99
00:06:15,084 --> 00:06:18,002
_

100
00:06:18,004 --> 00:06:21,381
_

101
00:06:21,549 --> 00:06:23,466
_

102
00:06:26,933 --> 00:06:28,054
I am sorry.

103
00:06:28,628 --> 00:06:31,995
Since surface languages were not
designed to be spoken underwater,

104
00:06:32,026 --> 00:06:34,346
I know being understood
has been difficult.

105
00:06:34,526 --> 00:06:37,268
And I imagine the last few
weeks trapped in this tank

106
00:06:37,687 --> 00:06:39,385
have been worse than difficult.

107
00:06:40,128 --> 00:06:40,949
Still...

108
00:06:41,738 --> 00:06:43,593
Are you certain you want to go?

109
00:06:45,194 --> 00:06:47,274
You are very brave.

110
00:06:48,527 --> 00:06:52,769
Recognized,
Unnamed-Meta-Teen-A-Four-One.

111
00:06:52,831 --> 00:06:55,979
- _
- Aquaman-Two-Seven.

112
00:07:12,138 --> 00:07:15,481
Has it worked? My translation
magic is quite rusty.

113
00:07:15,630 --> 00:07:19,200
Did you just speak Hindi?
Or am I speaking English?

114
00:07:20,505 --> 00:07:22,528
We are both speaking Atlantean.

115
00:07:22,575 --> 00:07:25,120
But I do not speak
Atla... Wait.

116
00:07:25,338 --> 00:07:28,620
I can talk!
And you can understand me!

117
00:07:29,581 --> 00:07:30,965
Thank you!

118
00:07:32,906 --> 00:07:35,855
Recognized.
Silas Stone.

119
00:07:35,880 --> 00:07:37,742
- A-Four...
- Father's here!

120
00:07:37,789 --> 00:07:38,945
Victor, please!

121
00:07:39,007 --> 00:07:40,617
You must remain still.

122
00:07:40,765 --> 00:07:42,546
- And more importantly...
- I knew it!

123
00:07:42,600 --> 00:07:45,342
You wouldn't talk to me. So I
asked Dr. Irons for a favor.

124
00:07:45,396 --> 00:07:49,854
Please, Victor. You are my son. I
had to see you. Had to help you.

125
00:07:49,855 --> 00:07:51,425
But not listen to me!

126
00:07:51,524 --> 00:07:52,805
Victor, what happened?

127
00:07:53,445 --> 00:07:55,006
The Father Box
tech has spread.

128
00:07:55,007 --> 00:07:57,537
Oh, you noticed? Happened
right after I talked to you!

129
00:07:57,616 --> 00:07:59,177
So once again, you're...

130
00:08:00,525 --> 00:08:01,502
Victor!

131
00:08:11,920 --> 00:08:15,459
Forager's heard stories
of the old Promethean gods.

132
00:08:15,529 --> 00:08:18,201
But Forager never thought
Forager would actually

133
00:08:18,202 --> 00:08:20,990
stand on
the face of Gog!

134
00:08:21,918 --> 00:08:24,780
We're standing on a god?

135
00:08:24,814 --> 00:08:26,744
And we were in his nose?

136
00:08:27,746 --> 00:08:28,965
There's Metron!

137
00:08:31,311 --> 00:08:32,254
Oh, too late.

138
00:08:32,513 --> 00:08:34,523
Mother Box, follow Metron!

139
00:08:41,363 --> 00:08:42,504
Now where are we?

140
00:08:42,582 --> 00:08:44,600
- In the thick of it! Take cover!
- _

141
00:08:47,603 --> 00:08:50,238
Who are Parademons shooting at?

142
00:08:53,163 --> 00:08:54,609
My brother.

143
00:08:55,367 --> 00:08:57,858
Your emotions are clearly
affecting your condition.

144
00:08:57,905 --> 00:08:59,405
Don't you think I know that?

145
00:08:59,525 --> 00:09:00,851
We need to slow this down.

146
00:09:00,991 --> 00:09:03,384
His best option is
a medically-induced coma.

147
00:09:03,417 --> 00:09:05,788
That's your solution?
Putting me in a coma?

148
00:09:05,842 --> 00:09:07,319
It's temporary.
And while you're under,

149
00:09:07,320 --> 00:09:09,191
you'll lose no more ground
against the Father Box.

150
00:09:09,192 --> 00:09:12,340
Please. Victor.
You must trust me.

151
00:09:15,763 --> 00:09:17,849
No. I should do it.

152
00:09:18,398 --> 00:09:20,601
No one else should be
responsible for this.

153
00:09:22,436 --> 00:09:23,311
For him.

154
00:09:25,773 --> 00:09:27,836
I will bring you back, son.

155
00:09:28,310 --> 00:09:29,443
I promise.

156
00:09:35,191 --> 00:09:39,511
Excuse me. This could be important
and I know Victor's in good hands.

157
00:10:04,170 --> 00:10:06,131
- Kon-El?
- Hey, Kal.

158
00:10:08,584 --> 00:10:10,147
What are you doing here?

159
00:10:10,279 --> 00:10:11,631
I mean, I'm glad
to see you but...

160
00:10:11,632 --> 00:10:12,827
It's a long story.

161
00:10:13,077 --> 00:10:13,811
What about you?

162
00:10:13,983 --> 00:10:17,624
Well, uh, Apokoliptan forces
staged a raid here.

163
00:10:17,658 --> 00:10:20,996
The Parademons attacked local miners
and while we were saving them,

164
00:10:21,207 --> 00:10:23,632
the Furies boom tubed away
with stolen minerals.

165
00:10:23,806 --> 00:10:26,489
It's disappointing, but
we'll get 'em next time.

166
00:10:26,574 --> 00:10:28,419
There will be no next time.

167
00:10:28,648 --> 00:10:30,806
The mineral taken here
was the final element

168
00:10:30,832 --> 00:10:34,268
DeSaad and Granny required
for their device.

169
00:10:34,861 --> 00:10:37,111
Granny? Granny Goodness?

170
00:10:37,197 --> 00:10:39,041
Hey, I know this is
a weird time to ask,

171
00:10:39,348 --> 00:10:40,816
but would you be my best man?

172
00:10:40,850 --> 00:10:43,350
Of course. Wait. What?

173
00:10:44,282 --> 00:10:47,775
1.5 Kryptonians. Interesting.

174
00:10:47,989 --> 00:10:50,225
New God Metron must come
back with Forager

175
00:10:50,258 --> 00:10:52,528
to help Forager's friend
Victor Stone.

176
00:10:52,561 --> 00:10:54,460
That is not my function.

177
00:10:54,494 --> 00:10:56,864
Okay. That's great. But we
have a friend back on Earth,

178
00:10:56,898 --> 00:10:59,908
a human who's being eaten
alive by Father Box tech.

179
00:11:00,701 --> 00:11:05,340
I see. Yes. I must
return with you.

180
00:11:06,116 --> 00:11:08,624
Uh. Great.
Home, please, Mother Box.

181
00:11:11,379 --> 00:11:13,059
Hey, we'll talk later.

182
00:11:14,950 --> 00:11:18,544
I swear, no one makes
my head spin like that kid.

183
00:11:18,836 --> 00:11:19,820
No one.

184
00:11:20,787 --> 00:11:22,842
I saw your brother
this morning.

185
00:11:23,325 --> 00:11:24,723
He had a black eye.

186
00:11:25,505 --> 00:11:26,528
I told you.

187
00:11:26,561 --> 00:11:28,741
Colin and I were roughhousing.

188
00:11:29,531 --> 00:11:30,556
Look, I know the drill.

189
00:11:30,618 --> 00:11:33,210
If I say anything, you have
to tell the authorities.

190
00:11:33,335 --> 00:11:37,038
Colin and I could wind up
in foster care and separated.

191
00:11:37,339 --> 00:11:39,714
So. Roughhousing.

192
00:11:41,911 --> 00:11:45,037
_

193
00:11:45,039 --> 00:11:47,957
_

194
00:11:48,375 --> 00:11:49,499
_

195
00:11:49,501 --> 00:11:50,668
_

196
00:11:50,878 --> 00:11:52,502
_

197
00:11:52,504 --> 00:11:55,214
_

198
00:11:55,216 --> 00:11:57,008
_

199
00:11:57,218 --> 00:12:00,219
_

200
00:12:00,221 --> 00:12:02,847
_

201
00:12:03,057 --> 00:12:05,934
_

202
00:12:06,769 --> 00:12:10,480
_

203
00:12:16,298 --> 00:12:20,020
King Orin of Atlantis, allow
me to introduce you to...

204
00:12:20,715 --> 00:12:23,850
- You never did tell us your name.
- No.

205
00:12:23,884 --> 00:12:25,653
And I will not now.

206
00:12:25,686 --> 00:12:27,233
It is all right, child.

207
00:12:27,623 --> 00:12:30,217
You begin a new life
in Atlantis.

208
00:12:30,808 --> 00:12:33,637
You may choose a new name
when the time is right.

209
00:12:34,831 --> 00:12:35,519
Thank you.

210
00:12:36,549 --> 00:12:39,440
Your Majesty,
if I might ask,

211
00:12:39,634 --> 00:12:41,728
why did you stop being Aquaman?

212
00:12:41,903 --> 00:12:46,041
Ruling Atlantis is more than enough
responsibility for any one person.

213
00:12:46,231 --> 00:12:47,645
It was always my
intention for

214
00:12:47,646 --> 00:12:50,005
Kaldur'ahm to become the
Aquaman when he was ready.

215
00:12:50,120 --> 00:12:52,159
And he most certainly is ready.

216
00:12:52,446 --> 00:12:53,977
You honor me, my King.

217
00:12:54,148 --> 00:12:58,093
Your work with the Justice
League honors all of Atlantis.

218
00:12:58,194 --> 00:13:01,178
News of your Outsiders has
reached us here in Poseidonis.

219
00:13:01,489 --> 00:13:04,083
The Queen and I
were very impressed.

220
00:13:04,246 --> 00:13:06,871
Particularly with their defeat
of Professor Ivo.

221
00:13:08,365 --> 00:13:12,568
Yes. They did admirable work
under difficult circumstances.

222
00:13:12,935 --> 00:13:14,654
But apologies, my King.

223
00:13:14,821 --> 00:13:17,806
I must take our new friend
to a promised rendezvous.

224
00:13:17,840 --> 00:13:19,040
Of course.

225
00:13:19,495 --> 00:13:21,441
Godspeed, Kaldur'ahm.

226
00:13:28,109 --> 00:13:29,203
Yes, I understand.

227
00:13:29,390 --> 00:13:30,797
There's not much
you can do if you

228
00:13:30,798 --> 00:13:32,202
don't find her before
it's too late.

229
00:13:32,422 --> 00:13:33,258
Goodbye.

230
00:13:35,925 --> 00:13:39,909
I can't help noticing you haven't
said anything about Halo's flight.

231
00:13:41,196 --> 00:13:44,431
I understand that the truth about
Gabrielle and your parents

232
00:13:44,432 --> 00:13:46,633
must have been
difficult to process.

233
00:13:46,869 --> 00:13:48,770
But you should know
that the King and Queen

234
00:13:48,801 --> 00:13:50,783
would be so proud of you now.

235
00:13:51,071 --> 00:13:52,766
You found your sister.

236
00:13:52,906 --> 00:13:55,878
And the work the two of you
have done together as heroes...

237
00:13:55,911 --> 00:13:58,780
Well, it goes without saying
you are living up to

238
00:13:58,781 --> 00:14:01,984
everything your mother and
father hoped you both would be.

239
00:14:02,440 --> 00:14:06,488
More than that, the leadership
you've shown with the Outsiders

240
00:14:06,518 --> 00:14:09,268
is having its effect
back in Markovia.

241
00:14:09,557 --> 00:14:12,182
Your people are remembering
their love for you.

242
00:14:12,460 --> 00:14:15,218
And you're doing
your country proud.

243
00:14:22,604 --> 00:14:23,806
Who are you?

244
00:14:23,839 --> 00:14:25,652
Silas Stone is Victor's father.

245
00:14:25,666 --> 00:14:29,057
Forager has seen Victor looking at
pictures of Victor and Silas Stone.

246
00:14:30,042 --> 00:14:31,269
Is this the...

247
00:14:31,680 --> 00:14:32,542
Can he...

248
00:14:32,668 --> 00:14:34,760
This is Metron.
He can save Vic.

249
00:14:34,861 --> 00:14:37,119
There has been
a misunderstanding.

250
00:14:37,153 --> 00:14:40,075
I'm not here to save
this "Vic."

251
00:14:41,257 --> 00:14:43,734
I am here to watch him die.

252
00:14:45,191 --> 00:14:47,355
I have never seen a Father Box

253
00:14:47,356 --> 00:14:50,191
completely override
an organic system.

254
00:14:51,225 --> 00:14:53,671
Such a thing
is worthy of study.

255
00:14:53,902 --> 00:14:57,071
Study it? You need to stop it!
My son is dying!

256
00:14:57,394 --> 00:14:58,805
Death is commonplace.

257
00:15:00,676 --> 00:15:03,863
You know, according to Dreamer,
we don't actually need Metron.

258
00:15:04,113 --> 00:15:05,590
Just his chair.

259
00:15:09,551 --> 00:15:11,253
You dare, mortal?

260
00:15:11,287 --> 00:15:15,590
I am a New God.
To me, you are 0.5 of nothing.

261
00:15:18,191 --> 00:15:21,425
If you're really a god, then
I guess you can handle this!

262
00:15:22,583 --> 00:15:24,114
Put Vic in the chair!
Hurry!

263
00:15:27,634 --> 00:15:30,923
These are my parents.
Sha'lain'a and Calvin Durham.

264
00:15:31,172 --> 00:15:34,430
We are very pleased you will
be staying with us, child.

265
00:15:34,743 --> 00:15:36,744
And I think I can
help you adjust.

266
00:15:36,961 --> 00:15:40,063
I'm from the surface world
myself. San Diego, California.

267
00:15:41,215 --> 00:15:45,410
Thank you, but would you mind if I
had a moment alone with your son?

268
00:15:45,573 --> 00:15:47,567
- Of course not.
- Take your time.

269
00:15:50,893 --> 00:15:52,960
Are you unhappy
with this arrangement?

270
00:15:52,994 --> 00:15:57,002
No. No, I'm so grateful
for the hospitality.

271
00:15:57,599 --> 00:15:59,747
It is more than I ever
received up there.

272
00:16:00,002 --> 00:16:03,846
- But, Aquaman...
- Please, call me Kaldur'ahm.

273
00:16:04,245 --> 00:16:07,354
- Or simply Kaldur.
- All right, Kaldur.

274
00:16:08,777 --> 00:16:11,863
I think you are the one
who is unhappy.

275
00:16:12,181 --> 00:16:14,148
I know you lied to King Orin.

276
00:16:14,182 --> 00:16:16,617
- I...
- I do not know what the lie was about,

277
00:16:16,618 --> 00:16:20,673
or why it mattered, and I am
certain your king did not suspect.

278
00:16:21,656 --> 00:16:24,578
You think lying
makes you a bad man.

279
00:16:25,292 --> 00:16:27,370
But I have known bad men.

280
00:16:27,595 --> 00:16:30,384
And bad men do not feel
bad when they lie.

281
00:16:31,033 --> 00:16:34,244
You are a good man, Kaldur'ahm.

282
00:16:39,041 --> 00:16:40,330
Let's talk about the gun.

283
00:16:40,435 --> 00:16:42,470
That was Violet's gun. She
was the one caught with it.

284
00:16:42,619 --> 00:16:46,506
Let's say it was Violet's gun.
Hypothetically.

285
00:16:47,047 --> 00:16:49,328
Why do you think she had it?

286
00:16:51,018 --> 00:16:53,229
Well, hypothetically...

287
00:16:53,787 --> 00:16:55,678
She may have wanted to get it
out of the house

288
00:16:55,717 --> 00:16:58,397
so that the alcoholic who lives
there wouldn't hurt anyone with it.

289
00:16:58,658 --> 00:17:02,501
Right. Because alcohol and firearms.
Not a good mix.

290
00:17:02,798 --> 00:17:03,580
Well, duh.

291
00:17:03,645 --> 00:17:05,974
And yet, you were
caught using both.

292
00:17:06,335 --> 00:17:08,304
Harper, you of all
people

293
00:17:08,305 --> 00:17:10,373
should know better than to go
down that path.

294
00:17:10,613 --> 00:17:12,037
- Okay, we're done.
- Fine.

295
00:17:12,038 --> 00:17:13,374
You don't wanna talk
about yourself,

296
00:17:13,460 --> 00:17:15,085
let's talk about your brother
some more.

297
00:17:16,412 --> 00:17:19,004
You know, I've seen plenty
of bruises on you, but...

298
00:17:19,645 --> 00:17:22,090
I've never seen any on Colin
before now.

299
00:17:22,448 --> 00:17:25,742
- Roughhousing, remember?
- Maybe.

300
00:17:25,885 --> 00:17:29,619
Or maybe you weren't there to protect
him because you were in jail.

301
00:17:30,057 --> 00:17:33,510
Up to this point, you've been the
rock for Colin to hide behind.

302
00:17:34,126 --> 00:17:35,689
But you're a kid, too.

303
00:17:36,162 --> 00:17:38,850
And the rock's cracking
under this pressure.

304
00:17:39,101 --> 00:17:42,460
Ask yourself whom your
silence is shielding now.

305
00:17:42,738 --> 00:17:45,738
Colin... Or your father?

306
00:17:48,700 --> 00:17:51,247
I know you're afraid
of what comes next.

307
00:17:51,496 --> 00:17:54,950
But I am going to be there
to help you through it.

308
00:17:55,144 --> 00:18:00,182
And I believe it can be better
than what you and Colin have now.

309
00:18:09,198 --> 00:18:10,690
Our dad hits us.

310
00:18:16,221 --> 00:18:18,013
_

311
00:18:18,015 --> 00:18:20,558
_

312
00:18:21,240 --> 00:18:22,911
None of that matters.

313
00:18:22,942 --> 00:18:25,162
I thought my disappearance
might make you broken,

314
00:18:25,200 --> 00:18:26,980
so I came here to fix you.

315
00:18:27,015 --> 00:18:29,810
- Why are you speaking in English?
- And so oddly.

316
00:18:30,879 --> 00:18:34,442
I don't want to upset you.
Just give you closure.

317
00:18:34,488 --> 00:18:36,809
What happened to you
in Markovia?

318
00:18:37,025 --> 00:18:39,345
You don't even sound
like my daughter.

319
00:18:39,495 --> 00:18:43,190
I know Gabrielle would've wanted
you to see her one last time.

320
00:18:43,299 --> 00:18:45,433
Now you sound like
you're not even Gabrielle.

321
00:18:47,033 --> 00:18:48,425
I'll tell you everything.

322
00:18:49,680 --> 00:18:53,874
But you probably won't believe me
and you definitely won't like it.

323
00:18:58,278 --> 00:19:00,480
Mother Box!
Tell the chair to save Vic!

324
00:19:41,922 --> 00:19:43,164
Did you see that?

325
00:19:43,302 --> 00:19:46,647
The soul of the Father Box
has returned to the source.

326
00:19:46,893 --> 00:19:48,362
Something similar
must've happened

327
00:19:48,363 --> 00:19:50,432
to Mother Box-Gabrielle-Halo-Violet.

328
00:19:52,580 --> 00:19:53,830
Careful, son.

329
00:19:55,237 --> 00:19:57,806
Father Box has been purged.

330
00:19:57,836 --> 00:20:01,336
Your Vic is
all Mobius tech now.

331
00:20:01,807 --> 00:20:05,479
A missed opportunity
for study. A waste.

332
00:20:06,738 --> 00:20:09,402
I'm starting to see
why Bear punched this guy.

333
00:20:10,919 --> 00:20:14,153
Look. I know I'm not your
favorite human right now.

334
00:20:14,855 --> 00:20:16,525
But you mentioned
Granny earlier.

335
00:20:16,689 --> 00:20:18,932
Is your Granny the same
as our Gretchen Goode?

336
00:20:19,595 --> 00:20:22,955
No. And yes.

337
00:20:32,074 --> 00:20:33,332
You're stabilized.

338
00:20:33,909 --> 00:20:34,964
You'll be all right.

339
00:20:35,478 --> 00:20:36,939
I can go now.

340
00:20:48,582 --> 00:20:49,415
_

341
00:20:49,735 --> 00:20:51,197
You killed our Gabrielle!

342
00:20:51,290 --> 00:20:54,409
No, the traffickers killed
her and me.

343
00:20:54,573 --> 00:20:57,776
I didn't take Gabrielle's body
until after she was dead.

344
00:20:58,149 --> 00:21:02,665
And it's hazy. But I believe I was
trying to fix her when I got...

345
00:21:03,202 --> 00:21:05,105
- Stuck.
- Stuck?

346
00:21:05,140 --> 00:21:07,610
You possess her body,
you unholy demon!

347
00:21:07,642 --> 00:21:10,988
I do not understand
much of what you have told us.

348
00:21:11,480 --> 00:21:15,152
But I do understand you came
here trying to give us a gift.

349
00:21:15,384 --> 00:21:17,189
The only gift you could give.

350
00:21:17,259 --> 00:21:19,563
Are you forgiving this thing?

351
00:21:19,600 --> 00:21:20,638
Hush, Samad.

352
00:21:20,998 --> 00:21:24,015
Everyone reacts differently
to difficult times.

353
00:21:24,527 --> 00:21:25,894
You lost your brother.

354
00:21:26,295 --> 00:21:28,961
And I lost my husband
to Queen Bee's armies.

355
00:21:28,997 --> 00:21:31,197
And now I know
my daughter is gone, too.

356
00:21:31,848 --> 00:21:33,897
I have anger to spare.

357
00:21:34,536 --> 00:21:39,373
But before today, I did not know
what had happened to my girl.

358
00:21:39,905 --> 00:21:43,405
You have given me the closure
you sought to give.

359
00:21:43,504 --> 00:21:45,895
And for that, I thank you.

360
00:21:51,053 --> 00:21:54,201
I hope you find peace
among your family.

361
00:22:41,066 --> 00:22:42,543
I received your message.

362
00:22:43,105 --> 00:22:44,573
Yes, I know my report is late.

363
00:22:44,605 --> 00:22:46,539
But that's because
I have nothing to report.

364
00:22:46,575 --> 00:22:49,138
It's been quiet here.
Dull even.

365
00:22:50,245 --> 00:22:51,345
Of course, Slade.

366
00:22:51,502 --> 00:22:54,149
I shall keep you posted.
Tara out.

367
00:23:00,406 --> 00:23:04,103
_

368
00:23:04,135 --> 00:23:10,295
_

369
00:23:10,409 --> 00:23:16,229
www.subtitulamos.tv

370
00:23:51,209 --> 00:23:53,720
Shh!

371
00:24:00,701 --> 00:24:01,699
Dang it!

