1
00:00:08,938 --> 00:00:10,653
_

2
00:00:10,680 --> 00:00:13,094
Don't release DeLoash.

3
00:00:13,120 --> 00:00:14,304
You're too late, Brown.

4
00:00:14,330 --> 00:00:15,914
Petitioning for passport?

5
00:00:15,940 --> 00:00:16,964
I am.

6
00:00:16,990 --> 00:00:18,004
Purpose?

7
00:00:18,030 --> 00:00:19,224
Visit an old friend.

8
00:00:19,250 --> 00:00:21,364
Donny... he's out.

9
00:00:21,390 --> 00:00:22,884
Where is he?

10
00:00:22,910 --> 00:00:25,324
Drawing nearer, while trying
to find money for a gun.

11
00:00:25,350 --> 00:00:27,494
You just won $5,000 in the Cash Cab!

12
00:00:27,520 --> 00:00:28,544
What's your name?

13
00:00:28,570 --> 00:00:30,154
Donald DeLoash.

14
00:00:30,180 --> 00:00:32,154
It buzzed, motherfucker.

15
00:00:32,180 --> 00:00:33,584
I told you I was gonna kill you.

16
00:00:33,610 --> 00:00:35,374
You're living in your last moment.

17
00:00:35,400 --> 00:00:37,050
I'm Paul Brown.

18
00:00:40,140 --> 00:00:44,034
New Leaf, you can still be a
LensCrafters... store... man...

19
00:00:44,060 --> 00:00:45,424
if you let us...

20
00:00:45,450 --> 00:00:47,124
run over your parents, Denise and Kevin,

21
00:00:47,150 --> 00:00:48,384
with a vehicle hauler...

22
00:00:48,410 --> 00:00:50,914
Wait. What?

23
00:00:50,940 --> 00:00:52,564
Rewind that shit.

24
00:00:52,590 --> 00:00:54,304
Dad, I need to talk to you.

25
00:00:54,330 --> 00:00:56,134
I'm trying to do something good,

26
00:00:56,160 --> 00:00:58,174
then something bad happened.

27
00:00:58,200 --> 00:01:01,134
How many kids did the
fire-trainee guy have?

28
00:01:01,160 --> 00:01:02,484
11.

29
00:01:02,510 --> 00:01:05,964
Soon I will be 11
girls' secret benefactor.

30
00:01:05,990 --> 00:01:08,664
I will add light to their lives.

31
00:01:08,690 --> 00:01:11,550
Are we gonna bring your
mother and father's bodies

32
00:01:11,576 --> 00:01:12,624
home from Mexico

33
00:01:12,650 --> 00:01:14,958
so we can bury them properly, Paul?

34
00:01:14,984 --> 00:01:16,374
For the funeral.

35
00:01:16,400 --> 00:01:17,984
We are.

36
00:01:18,010 --> 00:01:20,764
In three days, we'll be dealing with

37
00:01:20,790 --> 00:01:25,724
the governmental Department
of Health and Human Services.

38
00:01:25,750 --> 00:01:27,294
Run away with me.

39
00:01:27,320 --> 00:01:28,604
Let's go up to your room.

40
00:01:28,630 --> 00:01:30,294
You can fuck my socks off.

41
00:01:30,320 --> 00:01:32,174
- Did you find him?
- Yeah.

42
00:01:32,200 --> 00:01:34,174
- But then I let him go.
- Where is he?

43
00:01:34,200 --> 00:01:35,604
I don't know, man, anymore.

44
00:01:35,630 --> 00:01:38,784
But I do know he had
his wife and my gun.

45
00:01:38,810 --> 00:01:39,914
So, yeah, man.

46
00:01:39,940 --> 00:01:41,484
Sorry. I'm out.

47
00:01:41,510 --> 00:01:43,524
- So, you're out?
- Yeah.

48
00:01:43,550 --> 00:01:44,794
And Pa's out in the world.

49
00:01:44,820 --> 00:01:46,924
With my gun.

50
00:01:46,950 --> 00:01:48,224
Fuck.

51
00:01:48,250 --> 00:01:50,040
Let's go to the barbershop.

52
00:01:52,780 --> 00:01:54,909
Where the fuck have you been?

53
00:02:09,985 --> 00:02:17,385
_

54
00:02:25,420 --> 00:02:27,004
The older boys?

55
00:02:27,030 --> 00:02:28,682
The Rough Boys? Richard?

56
00:02:28,709 --> 00:02:30,704
Yeah. I wish to kill Richard.

57
00:02:30,730 --> 00:02:33,005
No, that's not what we wish to do.

58
00:02:33,032 --> 00:02:34,754
We wish to kill Nigel.

59
00:02:34,780 --> 00:02:36,714
- Nigel?
- Yeah, all right.

60
00:02:36,740 --> 00:02:38,624
Nigel gifts me his pudding.

61
00:02:38,650 --> 00:02:41,674
All right, but you see, if
we get a go at a Rough Boy,

62
00:02:41,700 --> 00:02:43,934
a Richard, there's a next Rough Boy,

63
00:02:43,960 --> 00:02:46,414
next Richard to revenge us.

64
00:02:46,440 --> 00:02:48,374
The situation don't change.

65
00:02:48,400 --> 00:02:50,594
You don't change the situation.

66
00:02:50,620 --> 00:02:53,294
We kill Nigel, we change the situation.

67
00:02:53,320 --> 00:02:55,254
We kill Nigel, we lack rhyme.

68
00:02:55,280 --> 00:02:56,978
We lack reason. We lack logic.

69
00:02:57,005 --> 00:02:58,994
We're unnatural, unanticipatable.

70
00:02:59,020 --> 00:03:02,604
Ominous, illogical, monstrous, awful.

71
00:03:02,630 --> 00:03:04,084
Strange, Byron.

72
00:03:04,110 --> 00:03:06,174
Which it gets you left alone, this...

73
00:03:06,200 --> 00:03:07,834
This makes us safer.

74
00:03:07,860 --> 00:03:10,524
So we wish to kill Nigel.

75
00:03:10,550 --> 00:03:12,744
Yeah, all right, Donny.

76
00:03:12,770 --> 00:03:14,300
Nigel.

77
00:03:15,390 --> 00:03:16,999
There's no story. Miss.

78
00:03:19,300 --> 00:03:21,350
There's no tale to this.

79
00:03:25,570 --> 00:03:27,109
I went at him.

80
00:03:29,010 --> 00:03:30,204
My son?

81
00:03:30,230 --> 00:03:32,374
Yes. I went at him, Miss.

82
00:03:32,400 --> 00:03:33,999
Before he went.

83
00:03:35,800 --> 00:03:37,850
I went before he went.

84
00:03:46,500 --> 00:03:48,579
I was raised in a room like this.

85
00:03:50,680 --> 00:03:52,900
In a room full of beds.

86
00:03:55,340 --> 00:03:57,419
In a room full of boys.

87
00:03:58,820 --> 00:04:00,899
Across the sea. Across...

88
00:04:02,300 --> 00:04:04,200
many, many number of years.

89
00:04:07,570 --> 00:04:09,504
The arrangement of these beds,

90
00:04:09,530 --> 00:04:13,854
the... shapes here. This...

91
00:04:13,880 --> 00:04:15,929
These rectangles around me here...

92
00:04:17,930 --> 00:04:20,424
I feel fear.

93
00:04:20,450 --> 00:04:22,384
Miss.

94
00:04:22,410 --> 00:04:24,344
From these shapes.

95
00:04:24,370 --> 00:04:26,304
I'm shaken. Memory-wise.

96
00:04:26,330 --> 00:04:29,604
By the arrangement of this room, Miss.

97
00:04:29,630 --> 00:04:31,229
In long rows like these

98
00:04:34,030 --> 00:04:38,354
I was put bottomwise.
And held bottomwise.

99
00:04:38,380 --> 00:04:41,484
I choked beneath boys.

100
00:04:41,510 --> 00:04:44,470
I fought from the floor
to breathe beneath them.

101
00:04:48,610 --> 00:04:51,349
The bad place to fight from, the floor.

102
00:04:54,270 --> 00:04:56,440
The bad place to fight.

103
00:05:00,010 --> 00:05:02,984
Then I murdered a child
who showed me kindness.

104
00:05:03,010 --> 00:05:07,084
I believe he was age 7. Possibly 8.

105
00:05:07,110 --> 00:05:11,890
Though no older. As he
was in the little grade.

106
00:05:14,680 --> 00:05:16,709
With me. In the little grade.

107
00:05:18,810 --> 00:05:23,184
On the fourth bed from the
easternmost window, I recall,

108
00:05:23,210 --> 00:05:25,340
we killed him.

109
00:05:32,170 --> 00:05:34,559
Your son wasn't a gentle Nigel.

110
00:05:35,960 --> 00:05:39,114
You son didn't gift
me his pudding, Miss.

111
00:05:39,140 --> 00:05:41,504
And he clashed.

112
00:05:41,530 --> 00:05:45,374
My path. Like Nigel.

113
00:05:45,400 --> 00:05:47,724
He clashed with me
on my path. And I his.

114
00:05:47,750 --> 00:05:51,124
I clashed his path. Clash.

115
00:05:51,150 --> 00:05:52,930
Wouldn't have.

116
00:05:55,200 --> 00:05:56,394
Would be far away, Miss.

117
00:05:56,420 --> 00:05:59,694
You wouldn't know my name or face.

118
00:05:59,720 --> 00:06:01,419
No clash. Our paths.

119
00:06:03,420 --> 00:06:08,704
But someone forced me wayward. Into you.

120
00:06:08,730 --> 00:06:11,404
And caused this.

121
00:06:11,430 --> 00:06:13,390
Clash.

122
00:06:15,910 --> 00:06:19,104
And I want to survive this...

123
00:06:19,130 --> 00:06:23,244
circumstance I'm in with you and them,

124
00:06:23,270 --> 00:06:27,334
so that I may return home
and kill this young man,

125
00:06:27,360 --> 00:06:30,280
I believe best with a ball bat.

126
00:06:33,060 --> 00:06:37,590
An aluminum American ball bat.

127
00:06:43,810 --> 00:06:48,356
_

128
00:06:48,382 --> 00:06:51,982
_

129
00:06:55,528 --> 00:07:01,828
_

130
00:08:15,860 --> 00:08:21,126
? Perpetual Grace,

131
00:08:21,153 --> 00:08:26,829
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

132
00:08:31,000 --> 00:08:32,249
Fishing?

133
00:08:34,050 --> 00:08:36,464
Yeah. With Everly.

134
00:08:36,490 --> 00:08:38,464
Everly Pirdoo?

135
00:08:38,490 --> 00:08:40,944
Yeah.

136
00:08:40,970 --> 00:08:43,604
He never mentioned that.

137
00:08:43,630 --> 00:08:46,084
I had him here. In that chair.

138
00:08:46,110 --> 00:08:48,124
Well...

139
00:08:48,150 --> 00:08:49,729
he was drunk for most of it.

140
00:08:52,030 --> 00:08:54,874
You never left Kilroy County?

141
00:08:54,900 --> 00:08:56,914
No.

142
00:08:56,940 --> 00:08:58,939
These last few days?

143
00:09:00,640 --> 00:09:03,080
No. Why would I?

144
00:09:06,650 --> 00:09:08,974
Letter.

145
00:09:09,000 --> 00:09:11,414
To your Uncle Dave.

146
00:09:11,440 --> 00:09:13,234
Not actually your Uncle.

147
00:09:13,260 --> 00:09:16,594
A ward of the state,
convicted child molester.

148
00:09:16,620 --> 00:09:18,674
A letter about a child.

149
00:09:18,700 --> 00:09:20,944
A child named Theresa Sincere Williams.

150
00:09:20,970 --> 00:09:23,854
Texan. And murder victim.

151
00:09:23,880 --> 00:09:29,564
Case file 3-1-11-2543.

152
00:09:29,590 --> 00:09:31,759
Department of Special Investigations

153
00:09:33,460 --> 00:09:36,070
Ranger Division State Police.

154
00:09:40,200 --> 00:09:42,524
"In two days,

155
00:09:42,550 --> 00:09:46,780
I'm going to make a
little girl disappear."

156
00:09:50,040 --> 00:09:52,770
She loved magic. Like me.

157
00:09:56,050 --> 00:09:57,934
Magic.

158
00:09:57,960 --> 00:10:00,244
It's an art form.

159
00:10:00,270 --> 00:10:04,684
Like music. Or dancing. Or...

160
00:10:04,710 --> 00:10:06,984
People are drawn to it.

161
00:10:07,010 --> 00:10:08,629
Like Theresa.

162
00:10:09,930 --> 00:10:11,440
Like me.

163
00:10:14,060 --> 00:10:16,784
And that's what we had in common.

164
00:10:16,810 --> 00:10:18,370
That's all.

165
00:10:24,770 --> 00:10:26,224
I think she drowned, man,

166
00:10:26,250 --> 00:10:28,259
just trying to...

167
00:10:30,860 --> 00:10:32,351
Just trying to be good at it.

168
00:10:41,050 --> 00:10:42,634
Wesley?

169
00:10:42,660 --> 00:10:44,374
Yeah.

170
00:10:44,400 --> 00:10:48,049
A word? Outside.

171
00:10:56,410 --> 00:10:58,256
I'll only be a moment, Paul.

172
00:11:00,500 --> 00:11:02,434
Only a moment,

173
00:11:02,460 --> 00:11:06,509
and when I come back...

174
00:11:08,640 --> 00:11:10,744
Yeah?

175
00:11:10,770 --> 00:11:13,036
Let's see you do a magic trick.

176
00:11:14,430 --> 00:11:16,909
How about that?

177
00:11:35,450 --> 00:11:37,514
Whatcha thinking?

178
00:11:37,540 --> 00:11:39,514
About what?

179
00:11:39,540 --> 00:11:43,914
About the vehicle hauler
hitting your parents situation.

180
00:11:43,940 --> 00:11:45,979
New Leaf. For the funeral.

181
00:11:47,680 --> 00:11:50,309
I'm working that out. As we stand here.

182
00:11:52,510 --> 00:11:55,144
Why'd you take your
dad's money? Way back.

183
00:11:55,170 --> 00:11:58,229
During that story you
told me. First time.

184
00:12:00,130 --> 00:12:02,454
He thought...

185
00:12:02,480 --> 00:12:05,674
always I was lacking.

186
00:12:05,700 --> 00:12:09,934
And then I tried to impress
him with a hot stock tip.

187
00:12:09,960 --> 00:12:12,504
He laughed at me.

188
00:12:12,530 --> 00:12:14,074
Then I stole most of his money

189
00:12:14,100 --> 00:12:16,074
and invested it in the hot stock tip

190
00:12:16,100 --> 00:12:18,294
to triple it.

191
00:12:18,320 --> 00:12:20,670
Then I lost it all.

192
00:12:22,980 --> 00:12:25,994
You have a cool name, by the way.

193
00:12:26,020 --> 00:12:28,784
I'm changing it. But thanks.

194
00:12:28,810 --> 00:12:31,084
To what?

195
00:12:31,110 --> 00:12:33,044
Space Junk.

196
00:12:33,070 --> 00:12:34,659
Why?

197
00:12:35,860 --> 00:12:37,890
Because I'm space junk.

198
00:12:41,520 --> 00:12:43,404
"Wow, man, fuck,

199
00:12:43,430 --> 00:12:46,974
Luke Steel totally outsmarted
the Crazy Fucking Old Guy.

200
00:12:47,000 --> 00:12:49,844
And got out of that crazy shit.

201
00:12:49,870 --> 00:12:52,414
And now Luke was back

202
00:12:52,440 --> 00:12:55,634
in the arms of his normal family

203
00:12:55,660 --> 00:12:59,164
which has a cool wife
in it and two sons.

204
00:12:59,190 --> 00:13:03,164
Oh, how Luke learned his lesson,

205
00:13:03,190 --> 00:13:06,124
assisted by the crazy old fuck

206
00:13:06,150 --> 00:13:08,604
with lessons of love.

207
00:13:08,630 --> 00:13:13,604
Lovely lessons of bird style love.

208
00:13:13,630 --> 00:13:15,304
And the fear left

209
00:13:15,330 --> 00:13:17,874
Luke Steel ripped

210
00:13:17,900 --> 00:13:20,664
and really jacked up physique.

211
00:13:20,690 --> 00:13:23,184
And drifted off his awesome physique

212
00:13:23,210 --> 00:13:25,534
out their open bedroom window,

213
00:13:25,560 --> 00:13:28,014
past the bedroom window

214
00:13:28,040 --> 00:13:31,714
of his two fucking sons he loved.

215
00:13:31,740 --> 00:13:34,324
Goodbye, fear. You motherfucker.

216
00:13:34,350 --> 00:13:37,594
Don't come back. Only
love lives here now.

217
00:13:37,620 --> 00:13:41,074
And also a lot of, you
know, fucking relief

218
00:13:41,100 --> 00:13:44,594
lives here now, too, because
Luke didn't get caught up

219
00:13:44,620 --> 00:13:47,684
doing all the stupid shit he was doing.

220
00:13:47,710 --> 00:13:49,994
Love and relief.

221
00:13:50,020 --> 00:13:52,304
Love and relief. I'm out.

222
00:13:52,330 --> 00:13:55,394
"Violence? In my house? Violence?

223
00:13:55,420 --> 00:13:59,200
Adiós", exclaimed Luke in his mind.

224
00:14:17,390 --> 00:14:18,899
Hey, Speedy.

225
00:14:20,700 --> 00:14:22,570
Fuck.

226
00:14:23,970 --> 00:14:26,034
Wesley, you have to wrap up

227
00:14:26,060 --> 00:14:28,164
your investigation here.

228
00:14:28,190 --> 00:14:31,294
You can't keep holding
people in this building.

229
00:14:31,320 --> 00:14:33,994
This building is unsound.

230
00:14:34,020 --> 00:14:38,474
I'm not saying your case is unsound.

231
00:14:38,500 --> 00:14:41,599
But the place for you to
do this is Texas, Wesley.

232
00:14:43,200 --> 00:14:45,209
This place could cave in.

233
00:14:46,810 --> 00:14:48,640
And...

234
00:14:50,730 --> 00:14:52,234
And what?

235
00:14:52,260 --> 00:14:55,480
And, well, it's time to go.

236
00:14:57,430 --> 00:15:01,130
Wesley. I'll give you one more day.

237
00:15:03,270 --> 00:15:05,400
Yeah.

238
00:15:34,170 --> 00:15:35,669
That's pretty good.

239
00:15:37,170 --> 00:15:38,699
Yeah,

240
00:15:40,000 --> 00:15:41,870
that's pretty good.

241
00:15:46,180 --> 00:15:48,854
Why don't you come back down.

242
00:15:48,880 --> 00:15:51,790
I need to take that
thing off your leg now.

243
00:15:59,720 --> 00:16:02,282
_

244
00:16:22,210 --> 00:16:24,324
Paul Allen Brown.

245
00:16:24,350 --> 00:16:26,624
Son of Byron.

246
00:16:26,650 --> 00:16:30,634
Paul Allen Brown. Son of Lillian.

247
00:16:30,660 --> 00:16:33,024
Paul Allen Brown.

248
00:16:33,050 --> 00:16:35,750
Inheritor of my wealth.

249
00:16:38,190 --> 00:16:40,554
Get the old man back, or I'm
gonna have to show your wife

250
00:16:40,580 --> 00:16:42,370
that cool pic.

251
00:16:44,580 --> 00:16:46,630
Go get him.

252
00:16:49,020 --> 00:16:51,084
I'm just a sheriff.

253
00:16:51,110 --> 00:16:53,824
In the era of the cartel.

254
00:16:53,850 --> 00:16:56,640
I don't even load my gun.

255
00:17:12,310 --> 00:17:13,374
Jesus.

256
00:17:13,400 --> 00:17:14,804
Hello, Paul.

257
00:17:14,830 --> 00:17:16,839
Hey. Fuck.

258
00:17:18,840 --> 00:17:20,399
Paul.

259
00:17:22,100 --> 00:17:24,034
Yeah.

260
00:17:24,060 --> 00:17:28,424
Paul, it's time we had a
very serious conversation.

261
00:17:28,450 --> 00:17:31,280
About life and death.

262
00:17:35,240 --> 00:17:38,224
A human body,

263
00:17:38,250 --> 00:17:42,269
well, the bodies of every living thing.

264
00:17:44,170 --> 00:17:46,144
We're constituted

265
00:17:46,170 --> 00:17:50,234
by cool molecules, Paul.

266
00:17:50,260 --> 00:17:52,884
And these cool molecules

267
00:17:52,910 --> 00:17:56,504
cycle through the universe, bro,

268
00:17:56,530 --> 00:17:59,334
lifting and falling,

269
00:17:59,360 --> 00:18:02,684
in constant, changing forms,

270
00:18:02,710 --> 00:18:04,774
for all time.

271
00:18:04,800 --> 00:18:08,604
But there is a period, a sad period

272
00:18:08,630 --> 00:18:10,734
in the aftermath of the electricity,

273
00:18:10,760 --> 00:18:14,829
in the aftermath of our electricity

274
00:18:16,330 --> 00:18:18,474
that the body,

275
00:18:18,500 --> 00:18:23,354
well, it decays.

276
00:18:23,380 --> 00:18:26,484
And it is then, as ever,

277
00:18:26,510 --> 00:18:31,104
that you, in this form, may
do harm to the greater world

278
00:18:31,130 --> 00:18:33,884
without intending it exactly,

279
00:18:33,910 --> 00:18:37,624
and it's my role to take
you through this time

280
00:18:37,650 --> 00:18:41,984
and to ensure your safe
passage into a later form,

281
00:18:42,010 --> 00:18:45,464
during which you will harm nothing.

282
00:18:45,490 --> 00:18:51,164
You will simply pass gently
into this later form innocent,

283
00:18:51,190 --> 00:18:55,034
become earth and light and rain.

284
00:18:55,060 --> 00:18:58,344
I'm saying, Paul, I got to
get my hands on those bodies.

285
00:18:58,370 --> 00:19:01,044
Before they're toxic as shit.

286
00:19:01,070 --> 00:19:04,224
And it better be tomorrow, my man.

287
00:19:04,250 --> 00:19:06,784
Or I got to file a
request for an interdiction

288
00:19:06,810 --> 00:19:11,754
with our United State's
Department of Health, Paul.

289
00:19:11,780 --> 00:19:13,494
They're en route.

290
00:19:13,520 --> 00:19:15,819
Got to be tomorrow, bro.

291
00:19:17,820 --> 00:19:19,584
Yep.

292
00:19:19,610 --> 00:19:21,569
En route?

293
00:19:23,830 --> 00:19:26,489
- Yep.
- Very well.

294
00:19:29,180 --> 00:19:31,189
Yep.

295
00:19:41,330 --> 00:19:44,069
Hector, we don't have much time.

296
00:19:46,070 --> 00:19:48,589
You have to go after the old man.

297
00:20:50,660 --> 00:20:53,259
First I thought you were
looking out the window.

298
00:20:55,360 --> 00:20:57,764
Then I realized

299
00:20:57,790 --> 00:21:00,709
you were reading the news...

300
00:21:05,370 --> 00:21:07,850
... like it was news.

301
00:21:13,590 --> 00:21:15,510
Yesterday's.

302
00:21:19,120 --> 00:21:21,744
Yesterday's what?

303
00:21:21,770 --> 00:21:24,754
Yesterday's news.

304
00:21:24,780 --> 00:21:28,064
Like it was news.

305
00:21:28,090 --> 00:21:29,439
To you.

306
00:21:31,440 --> 00:21:34,740
It is news to me.

307
00:21:36,750 --> 00:21:39,724
Owing to?

308
00:21:39,750 --> 00:21:44,294
A long period of isolation, Ranger.

309
00:21:44,320 --> 00:21:46,474
That's what they call you?

310
00:21:46,500 --> 00:21:50,904
That's the appellation... Ranger?

311
00:21:50,930 --> 00:21:53,150
Or is it Detective?

312
00:21:55,110 --> 00:21:56,940
Either.

313
00:22:00,340 --> 00:22:02,794
You like, uh,

314
00:22:02,820 --> 00:22:04,419
one more than the other?

315
00:22:06,050 --> 00:22:07,089
I do.

316
00:22:08,260 --> 00:22:10,794
You prefer Detective. I bet.

317
00:22:10,820 --> 00:22:12,079
Detective.

318
00:22:13,480 --> 00:22:15,610
That's true. I do.

319
00:22:19,310 --> 00:22:21,379
You know how I detected that?

320
00:22:22,880 --> 00:22:25,774
You probably figured

321
00:22:25,800 --> 00:22:28,930
I'm precise.

322
00:22:30,970 --> 00:22:32,539
From over there.

323
00:22:34,540 --> 00:22:36,604
I did.

324
00:22:36,630 --> 00:22:38,449
From right over here.

325
00:22:39,850 --> 00:22:41,564
Precisely attired.

326
00:22:41,590 --> 00:22:44,964
Precisely seated. Groomed.

327
00:22:44,990 --> 00:22:46,794
Ranger's broad.

328
00:22:46,820 --> 00:22:48,924
Detective's precise.

329
00:22:48,950 --> 00:22:52,844
Precisely conveys the
nature of your work.

330
00:22:52,870 --> 00:22:55,454
So, yeah...

331
00:22:55,480 --> 00:22:56,779
I figured.

332
00:22:58,480 --> 00:23:01,090
To detect.

333
00:23:03,490 --> 00:23:05,504
But how did you know I was either one?

334
00:23:05,530 --> 00:23:07,334
Ranger or...

335
00:23:07,360 --> 00:23:10,580
Oh, the gun.

336
00:23:15,500 --> 00:23:19,124
Well...

337
00:23:19,150 --> 00:23:23,729
there's no haircut in store for me here.

338
00:23:25,330 --> 00:23:27,704
Not in this store...

339
00:23:27,730 --> 00:23:30,559
or most of the others. In town.

340
00:23:32,860 --> 00:23:34,859
Most are papered over.

341
00:23:36,260 --> 00:23:39,099
You could read this whole town.

342
00:23:41,000 --> 00:23:43,764
Have a walk around.

343
00:23:43,790 --> 00:23:44,879
Get the latest.

344
00:23:47,880 --> 00:23:51,464
That saloon... that's hopping.

345
00:23:51,490 --> 00:23:54,334
That's a hopping place.

346
00:23:54,360 --> 00:23:56,840
That's the only hopping place.

347
00:24:00,020 --> 00:24:01,994
The Pastor owns it.

348
00:24:02,020 --> 00:24:04,524
I found out.

349
00:24:04,550 --> 00:24:06,590
Byron Brown.

350
00:24:10,070 --> 00:24:12,639
The Pastor owns the bar. In town.

351
00:24:14,640 --> 00:24:17,444
How about that.

352
00:24:17,470 --> 00:24:19,349
Yeah...

353
00:24:20,950 --> 00:24:23,569
How about that?

354
00:24:51,110 --> 00:24:53,134
How do you find a gun...

355
00:24:53,160 --> 00:24:56,264
you find a guy who has one.

356
00:24:56,290 --> 00:25:00,054
Then you take it from
him one way or another.

357
00:25:00,080 --> 00:25:03,104
You find someone in this town of news

358
00:25:03,130 --> 00:25:05,024
who's the baddest news.

359
00:25:05,051 --> 00:25:07,754
- You just find the Bad News.
- _

360
00:25:07,780 --> 00:25:09,461
And you follow him to it.

361
00:26:18,980 --> 00:26:21,649
If you want glasses, you
have to go over to McCallen.

362
00:26:23,250 --> 00:26:25,380
McCallen. For eyewear.

363
00:26:28,340 --> 00:26:29,919
I have my own.

364
00:26:31,820 --> 00:26:33,430
Then what?

365
00:26:36,350 --> 00:26:37,639
Then what do I want?

366
00:26:38,740 --> 00:26:40,250
Yeah, what do you want?

367
00:26:44,230 --> 00:26:46,450
I want a gun.

368
00:26:49,490 --> 00:26:53,824
Sporting goods store. Sport.

369
00:26:53,850 --> 00:26:55,904
I'm an Englishman.

370
00:26:55,930 --> 00:26:58,604
Yeah, I gathered that.

371
00:26:58,630 --> 00:27:02,564
Former felon. As well.

372
00:27:02,590 --> 00:27:06,574
I won't be going to your sporting store.

373
00:27:06,600 --> 00:27:08,924
Well, I'm not selling guns.

374
00:27:08,950 --> 00:27:12,029
So... cheerio.

375
00:27:14,430 --> 00:27:16,479
Nobody says that.

376
00:27:18,480 --> 00:27:19,974
Okay.

377
00:27:20,000 --> 00:27:24,089
Fuck off then... Jack.

378
00:27:25,490 --> 00:27:27,649
How about that?

379
00:27:28,450 --> 00:27:29,989
How about the gun?

380
00:27:31,190 --> 00:27:33,164
What gun?

381
00:27:33,190 --> 00:27:34,944
- Your gun.
- My gun?

382
00:27:34,970 --> 00:27:37,850
Yeah. Or another one. I don't care.

383
00:27:40,540 --> 00:27:43,134
Where are you from?

384
00:27:43,160 --> 00:27:45,510
Far away.

385
00:27:49,160 --> 00:27:51,534
Let's just have it.

386
00:27:51,560 --> 00:27:53,184
Have what?

387
00:27:53,210 --> 00:27:55,340
A gun.

388
00:27:59,910 --> 00:28:01,999
Tracy Connelly.

389
00:28:03,000 --> 00:28:04,919
New Leaf.

390
00:28:06,220 --> 00:28:08,724
I don't understand what you're saying.

391
00:28:08,750 --> 00:28:11,724
New Leaf. Is my name.

392
00:28:11,750 --> 00:28:14,204
Not a name.

393
00:28:14,230 --> 00:28:16,124
Okay.

394
00:28:16,150 --> 00:28:18,379
Stupid philosophy.

395
00:28:19,980 --> 00:28:21,824
Okay.

396
00:28:21,850 --> 00:28:23,869
I read about you.

397
00:28:25,370 --> 00:28:28,869
On the walls of your old pool hall.

398
00:28:31,070 --> 00:28:35,054
And on your cracked up pancake house.

399
00:28:35,080 --> 00:28:39,534
And on a shop that I think sold flowers.

400
00:28:39,560 --> 00:28:41,584
Once.

401
00:28:41,610 --> 00:28:44,804
Read about your many offenses.

402
00:28:44,830 --> 00:28:46,405
What age?

403
00:28:48,050 --> 00:28:50,324
Tracy?

404
00:28:50,350 --> 00:28:52,544
Did you go away?

405
00:28:52,570 --> 00:28:53,997
From the rest?

406
00:28:55,310 --> 00:28:56,714
17.

407
00:28:57,930 --> 00:28:59,097
Over?

408
00:29:00,580 --> 00:29:02,384
Over what?

409
00:29:02,410 --> 00:29:07,254
Over what matter were
you removed from society?

410
00:29:07,280 --> 00:29:10,214
Over the matter of killing someone.

411
00:29:10,240 --> 00:29:12,680
Sheeps and wolves in there?

412
00:29:15,940 --> 00:29:18,134
Yeah. There were.

413
00:29:18,160 --> 00:29:20,884
In there.

414
00:29:20,910 --> 00:29:22,924
That's all there were in there.

415
00:29:22,950 --> 00:29:24,255
I'm neither.

416
00:29:26,260 --> 00:29:28,754
So what are you?

417
00:29:28,780 --> 00:29:31,050
I'm the weather.

418
00:29:33,270 --> 00:29:35,984
So let's have the gun.

419
00:29:36,010 --> 00:29:38,116
I'll leave you $1,000.

420
00:29:39,750 --> 00:29:41,211
Let's have it.

421
00:29:44,230 --> 00:29:46,554
I don't remember anybody

422
00:29:46,580 --> 00:29:50,644
in the whole span telling me what to do.

423
00:29:50,670 --> 00:29:53,174
Indians. Mexicans.

424
00:29:53,200 --> 00:29:55,264
Or black dudes.

425
00:29:55,290 --> 00:29:58,224
I'm supposed to listen to you?

426
00:29:58,250 --> 00:30:00,224
You sold guns before?

427
00:30:00,250 --> 00:30:04,534
I sell every shit. To everyone.

428
00:30:04,560 --> 00:30:05,882
I scrap.

429
00:30:07,870 --> 00:30:09,844
I sold a gun Thursday.

430
00:30:09,870 --> 00:30:13,064
Now? What?

431
00:30:13,090 --> 00:30:15,894
You don't do that anymore?

432
00:30:15,920 --> 00:30:18,544
It resounds.

433
00:30:18,570 --> 00:30:21,814
In the universe. My hand...

434
00:30:21,840 --> 00:30:25,164
hand in violence.

435
00:30:25,190 --> 00:30:28,464
And my mom and dad are in it now,

436
00:30:28,490 --> 00:30:31,994
in the universe, I'm saying.

437
00:30:32,020 --> 00:30:35,814
So cheerio.

438
00:30:36,760 --> 00:30:37,832
Fucker.

439
00:30:38,940 --> 00:30:40,364
I'm saying.

440
00:30:43,250 --> 00:30:46,614
Any other killings?

441
00:30:46,640 --> 00:30:48,380
Yes.

442
00:30:51,950 --> 00:30:53,820
Why?

443
00:30:56,830 --> 00:30:59,310
Guy called my pop a P.

444
00:31:02,050 --> 00:31:03,854
A P?

445
00:31:03,880 --> 00:31:05,970
That's for pussy.

446
00:31:11,360 --> 00:31:13,980
Your pop was a pussy.

447
00:31:17,330 --> 00:31:21,954
Never. Called that. Me.

448
00:31:21,980 --> 00:31:23,964
The weather.

449
00:31:23,990 --> 00:31:25,632
Never called that.

450
00:31:27,730 --> 00:31:33,054
If your pop lived the
invitation to the word,

451
00:31:33,080 --> 00:31:35,246
your pop was the word.

452
00:31:37,430 --> 00:31:41,570
Your father was a pussy.

453
00:31:48,620 --> 00:31:49,850
Many people...

454
00:31:51,800 --> 00:31:54,019
most people

455
00:31:56,320 --> 00:31:59,997
would now say, "What did you say?"

456
00:32:01,200 --> 00:32:06,098
As that provides them,
th... the timeframe

457
00:32:06,940 --> 00:32:10,004
of the asking of that
unnecessary question,

458
00:32:10,680 --> 00:32:14,243
provides them a stall
to gather themselves.

459
00:32:15,340 --> 00:32:19,134
To defuse the direct electricity

460
00:32:19,690 --> 00:32:21,423
of that provocation.

461
00:32:23,220 --> 00:32:25,025
But I'm not gonna say,

462
00:32:26,130 --> 00:32:28,139
"What did you say?"

463
00:32:30,440 --> 00:32:33,334
Because I fucking heard you.

464
00:32:33,360 --> 00:32:35,904
And I don't need to gather myself.

465
00:32:35,930 --> 00:32:38,560
As I am already gathered.

466
00:32:40,540 --> 00:32:42,430
I walk around gathered.

467
00:32:43,760 --> 00:32:45,680
So...

468
00:32:49,370 --> 00:32:52,004
I'm just gonna ask you if
you want me to shoot you

469
00:32:52,030 --> 00:32:55,574
in your cock, your heart, or your face.

470
00:32:55,600 --> 00:32:57,820
Old Man.

471
00:33:32,900 --> 00:33:34,696
My pop's in that window.

472
00:33:37,770 --> 00:33:40,030
In his later form.

473
00:33:43,170 --> 00:33:44,709
He's the rain.

474
00:33:46,910 --> 00:33:48,487
And he can hear you.

475
00:33:49,910 --> 00:33:51,391
And he can see me.

476
00:33:55,310 --> 00:33:57,542
And I'm not gonna raise my hand again.

477
00:33:59,490 --> 00:34:02,669
I'm gonna bury this gun
in some unknown earth.

478
00:34:04,970 --> 00:34:07,630
Yes, sir. I'm not tired anymore.

479
00:34:11,720 --> 00:34:14,160
Not deep enough. Son.

480
00:34:17,720 --> 00:34:20,704
You caused violence.

481
00:34:20,730 --> 00:34:22,834
You're resound.

482
00:34:22,860 --> 00:34:24,919
All the way across the universe.

483
00:34:27,520 --> 00:34:31,600
You can't turn that down. Now.

484
00:34:34,650 --> 00:34:36,068
Now, give me the gun.

485
00:34:38,440 --> 00:34:40,948
Go bury your head somewhere.

486
00:34:43,100 --> 00:34:44,397
Leave that.

487
00:34:45,840 --> 00:34:47,493
You've sold them before.

488
00:34:48,840 --> 00:34:50,285
So what?

489
00:35:04,900 --> 00:35:06,471
So what,

490
00:35:08,510 --> 00:35:10,730
New Leaf?

491
00:35:21,220 --> 00:35:23,700
I'm Space Junk.

492
00:37:27,480 --> 00:37:30,277
I think we're moving
along. With the thing.

493
00:37:32,310 --> 00:37:35,244
Hey, if we can just get a
couple more things together.

494
00:37:35,270 --> 00:37:36,639
Like, uh...

495
00:37:38,230 --> 00:37:40,270
the bodies thing.

496
00:37:43,060 --> 00:37:45,150
That would be good.

497
00:37:47,590 --> 00:37:51,604
James. Some things I can't do, man.

498
00:37:51,630 --> 00:37:55,084
That's like asking me
to a dainty tap dance

499
00:37:55,110 --> 00:37:58,834
or make a timeless ice sculpture.

500
00:37:58,860 --> 00:38:00,990
Or fly.

501
00:38:06,340 --> 00:38:08,740
I believe you can fly.

502
00:38:10,740 --> 00:38:13,132
All the way high into the sky.

503
00:38:15,000 --> 00:38:20,414
Not, like, really, but in ways.

504
00:38:20,440 --> 00:38:23,270
I believe you can fly.

505
00:38:25,930 --> 00:38:28,034
Fuck.

506
00:38:28,060 --> 00:38:29,444
Just...

507
00:38:31,330 --> 00:38:33,344
Just what?

508
00:38:33,370 --> 00:38:36,004
Just fuck.

509
00:38:36,030 --> 00:38:37,515
Nothing else.

510
00:38:38,850 --> 00:38:40,730
Okay.

511
00:38:42,680 --> 00:38:44,965
Well, let's... let's talk tomorrow.

512
00:38:46,730 --> 00:38:47,818
Okay.

513
00:38:49,430 --> 00:38:51,624
Probably first thing in
the morning we should talk,

514
00:38:51,650 --> 00:38:55,974
'cause we really need the
bodies of your beloved parents.

515
00:38:56,000 --> 00:38:59,804
Okay.

516
00:38:59,830 --> 00:39:02,894
Because this ghost man,
reappearing undertaker,

517
00:39:02,920 --> 00:39:04,504
he cannot wait

518
00:39:04,530 --> 00:39:08,409
to get his fucking hands
on some bodies, man.

519
00:39:20,849 --> 00:39:25,909
_

520
00:39:27,393 --> 00:39:29,393
_

521
00:39:31,317 --> 00:39:34,016
_

522
00:39:34,042 --> 00:39:37,542
_

523
00:39:38,182 --> 00:39:40,182
_

524
00:39:42,096 --> 00:39:45,096
_

525
00:39:47,753 --> 00:39:49,551
_

526
00:39:49,577 --> 00:39:51,575
_

527
00:39:51,601 --> 00:39:52,899
_

528
00:39:52,925 --> 00:39:56,925
_

529
00:40:03,472 --> 00:40:05,472
_

530
00:40:07,776 --> 00:40:12,276
_

531
00:40:17,003 --> 00:40:19,003
_

532
00:40:34,060 --> 00:40:36,724
I didn't know that about the beds.

533
00:40:36,750 --> 00:40:38,224
I didn't want you to.

534
00:40:40,150 --> 00:40:42,954
I didn't know about the pudding boy.

535
00:40:42,980 --> 00:40:45,459
I didn't want you to.

536
00:40:48,850 --> 00:40:53,159
This was the shape of the
room I grew up in, too.

537
00:41:00,340 --> 00:41:01,800
Thank you, Byron.

538
00:41:03,870 --> 00:41:07,659
For protecting me for
almost all my whole life.

539
00:41:10,180 --> 00:41:13,009
Thank you for keeping me safe.

540
00:41:15,620 --> 00:41:18,594
I love you, Byron.

541
00:41:18,620 --> 00:41:21,319
I love you, Lillian.

542
00:41:30,959 --> 00:41:35,459
_

543
00:42:03,150 --> 00:42:06,254
Aw. Shit.

544
00:42:06,280 --> 00:42:08,499
I'm sorry.

545
00:42:12,348 --> 00:42:14,028
Oh. Man. Wow.

546
00:42:14,680 --> 00:42:16,679
Shit.

547
00:42:22,120 --> 00:42:24,169
Okay. Well.

548
00:42:26,650 --> 00:42:29,714
I'm just gonna, like...

549
00:42:29,740 --> 00:42:31,999
wander off.

550
00:42:35,660 --> 00:42:39,219
Okay. Goodbye.

551
00:42:46,010 --> 00:42:49,279
Maybe I'll just live here.

552
00:42:52,890 --> 00:42:55,565
I'm just gonna live in
the glass of my mistake.

553
00:42:58,810 --> 00:43:00,573
I'm going to live on the glass,

554
00:43:03,550 --> 00:43:05,689
and let it, like...

555
00:43:16,000 --> 00:43:17,109
Nice.

556
00:43:22,440 --> 00:43:25,854
Man, I think I'm going crazy.

557
00:43:25,880 --> 00:43:29,880
_

558
00:44:12,060 --> 00:44:13,569
Hi.

559
00:44:15,970 --> 00:44:17,904
Are you the astronaut who lost his mind

560
00:44:17,930 --> 00:44:20,240
then wanders around Austin?

561
00:44:25,290 --> 00:44:27,299
So there's a chance you are.

562
00:44:29,200 --> 00:44:31,230
Say a 50-50.

563
00:44:33,770 --> 00:44:35,078
Okay?

564
00:44:36,520 --> 00:44:37,535
Hey.

565
00:44:39,130 --> 00:44:41,233
My friend James is a special boy.

566
00:44:42,780 --> 00:44:47,194
He's the leader of my gang of
supportive nonviolent friends.

567
00:44:47,220 --> 00:44:51,154
And they're all doing cool shit
to help each other right now.

568
00:44:51,180 --> 00:44:52,339
Except me.

569
00:44:54,320 --> 00:44:55,889
So I came here to help James,

570
00:44:57,890 --> 00:44:59,214
'cause he's your son,

571
00:45:00,670 --> 00:45:01,934
and he calls you,

572
00:45:03,110 --> 00:45:04,413
and you don't answer.

573
00:45:06,280 --> 00:45:07,790
That's fucked up.

574
00:45:11,510 --> 00:45:14,151
And I wanted to talk
to you about the future.

575
00:45:15,470 --> 00:45:17,614
Okay.

576
00:45:17,640 --> 00:45:19,734
The future is now plus one second.

577
00:45:20,820 --> 00:45:22,884
In the future, everything
can be different,

578
00:45:22,910 --> 00:45:25,934
but you don't have
to wait for jet packs.

579
00:45:25,960 --> 00:45:28,975
Everything could be different
now plus one second.

580
00:45:29,660 --> 00:45:31,503
You can be his father again...

581
00:45:32,790 --> 00:45:34,381
now plus one second.

582
00:45:38,270 --> 00:45:40,750
Because I think he needs help.

583
00:45:43,840 --> 00:45:45,644
James says you don't like earth,

584
00:45:45,670 --> 00:45:48,864
but that's where you live, dude.

585
00:45:48,890 --> 00:45:51,084
And so does your son.

586
00:45:51,110 --> 00:45:52,821
Stop being a pussy.

587
00:48:46,687 --> 00:48:54,041
- Synced and corrected by Firefly-
- www.addic7ed.com -

