1
00:00:00,775 --> 00:00:03,304
Tangentially on Legion...

2
00:00:03,307 --> 00:00:05,112
War.

3
00:00:05,115 --> 00:00:06,971
Where's Switch?

4
00:00:06,974 --> 00:00:09,627
He took her. The scientist.

5
00:00:09,630 --> 00:00:11,443
Cary? Took...

6
00:00:11,446 --> 00:00:14,447
You, you want me to come with you?

7
00:00:14,449 --> 00:00:17,885
Where we're going,
you won't have to hide.

8
00:00:17,887 --> 00:00:19,495
Nothing that hurts me is real.

9
00:00:19,497 --> 00:00:22,281
I am God.

10
00:00:22,283 --> 00:00:23,932
Thank you.

11
00:00:23,935 --> 00:00:27,718
- For what?
- Always being there for me.

12
00:00:29,193 --> 00:00:31,454
Here's the thing, I'm gonna
need you to take me back.

13
00:00:31,457 --> 00:00:34,119
- Not far.
- I don't, I don't think I can do another...

14
00:00:34,122 --> 00:00:35,618
You're not gonna lose any more...

15
00:00:37,254 --> 00:00:39,167
I'm sorry.

16
00:00:39,169 --> 00:00:41,256
It was too far.

17
00:00:41,258 --> 00:00:43,166
My dad collects robots.

18
00:00:43,169 --> 00:00:44,731
Sometimes, at night, I go in there,

19
00:00:44,734 --> 00:00:46,604
pretend I'm a robot, too.

20
00:00:46,607 --> 00:00:48,697
Do you believe that I'm a good person?

21
00:00:48,700 --> 00:00:50,765
That I deserve love
just like everybody else?

22
00:00:50,768 --> 00:00:51,979
Of course.

23
00:00:51,982 --> 00:00:54,616
Because we can fix this world.

24
00:00:54,619 --> 00:00:57,619
All the bad things.

25
00:00:57,622 --> 00:00:59,705
We just got to start over.

26
00:01:24,214 --> 00:01:27,502
What are you doing? Don't...

27
00:01:27,505 --> 00:01:30,780
It's so chilly in here,
I miss my snuggle buggle.

28
00:01:30,783 --> 00:01:32,438
Clark, I'm at work.

29
00:01:32,440 --> 00:01:34,527
Oh, my God, I think I
forgot to wear underwear.

30
00:01:34,529 --> 00:01:37,530
Clark, stop it. Stop.

31
00:01:37,533 --> 00:01:38,546
It's true.

32
00:01:38,549 --> 00:01:40,533
Look, I'm just saying,
you think that it's fair

33
00:01:40,536 --> 00:01:43,529
that I have to do drop-off
and pickup every day?

34
00:01:43,532 --> 00:01:45,625
Well, I'm on an airship.

35
00:01:45,627 --> 00:01:47,409
Oh, well...

36
00:01:54,331 --> 00:01:56,182
Attack imminent.

37
00:01:56,185 --> 00:01:57,530
That's not dirty...

38
00:01:57,533 --> 00:01:59,117
I have to go.

39
00:02:02,426 --> 00:02:04,034
Turtle.

40
00:02:13,535 --> 00:02:16,080
Collision imminent.

41
00:02:41,813 --> 00:02:45,080
Please, please, don't kill me.

42
00:02:45,083 --> 00:02:47,394
Don't kill me, please don't
kill me. Don't kill me...

43
00:02:52,139 --> 00:02:54,054
Autopilot engaged.

44
00:03:04,619 --> 00:03:07,185
Damn it. That hurt.

45
00:03:07,187 --> 00:03:08,882
Sit.

46
00:03:10,451 --> 00:03:12,002
You can't make me talk.

47
00:03:12,005 --> 00:03:13,690
Where is she? Switch.

48
00:03:13,693 --> 00:03:15,323
My mind has been trained.

49
00:03:15,325 --> 00:03:17,494
- I can't be probed or manipulated.
- Oh,

50
00:03:17,497 --> 00:03:18,583
is that right?

51
00:03:18,586 --> 00:03:21,328
Well, I guess training would be in...

52
00:03:21,331 --> 00:03:23,636
long-term memory, hmm?

53
00:03:23,638 --> 00:03:25,377
So, let's erase that.

54
00:03:25,379 --> 00:03:26,378
What?

55
00:03:45,094 --> 00:03:46,746
Now I'll ask you again.

56
00:03:46,748 --> 00:03:48,358
Where is Switch?

57
00:03:50,534 --> 00:03:52,578
Who-who are you?

58
00:03:52,580 --> 00:03:54,884
I'm David.

59
00:03:54,886 --> 00:03:57,496
Your friend. We went
to college together.

60
00:03:57,498 --> 00:04:02,022
But I'm sad, because I'm
lookingfor my friend, Switch.

61
00:04:02,024 --> 00:04:03,937
She's Chinese.

62
00:04:03,939 --> 00:04:07,157
Wears really funky clothes,

63
00:04:07,159 --> 00:04:09,377
headphones.

64
00:04:09,379 --> 00:04:11,597
Oh.

65
00:04:11,599 --> 00:04:14,034
The airship.

66
00:04:14,036 --> 00:04:18,038
Sh-She's on the airship.

67
00:04:18,040 --> 00:04:20,347
What airship?

68
00:04:32,195 --> 00:04:34,239
Nobody move! Wh...

69
00:04:34,242 --> 00:04:35,837
What's...

70
00:04:35,840 --> 00:04:37,801
What the...?

71
00:04:39,583 --> 00:04:41,583
Sir?

72
00:04:41,585 --> 00:04:43,168
Oh.

73
00:04:43,171 --> 00:04:45,215
Maybe you can help.

74
00:04:45,218 --> 00:04:47,545
I can't...

75
00:04:47,548 --> 00:04:50,505
...seem to remember...

76
00:04:50,507 --> 00:04:52,507
my name.

77
00:04:57,117 --> 00:05:04,995
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

78
00:06:19,030 --> 00:06:21,857
- Daddy.
- Daddy.

79
00:06:26,081 --> 00:06:27,288
What is happening?

80
00:06:27,291 --> 00:06:28,602
The word is out.

81
00:06:28,605 --> 00:06:31,389
Your children are here.

82
00:06:31,391 --> 00:06:32,651
- Daddy!
- Daddy!

83
00:06:32,653 --> 00:06:34,117
- Daddy!
- Daddy!

84
00:06:34,120 --> 00:06:35,305
Where's Lenny?

85
00:06:35,307 --> 00:06:36,611
Still mourning.

86
00:06:36,613 --> 00:06:38,137
- She needs your love.
- Daddy!

87
00:06:38,140 --> 00:06:39,701
- Daddy!
- Daddy!

88
00:06:55,545 --> 00:06:58,894
Lenny! Lenny!

89
00:06:58,896 --> 00:07:00,637
Enough.

90
00:07:04,162 --> 00:07:06,426
Lenny?

91
00:07:07,862 --> 00:07:10,386
We're going to war.

92
00:07:14,558 --> 00:07:15,992
What's happening, Daddy?

93
00:07:15,995 --> 00:07:17,430
Where'd all the children go?

94
00:07:17,433 --> 00:07:19,348
Get everyone together. Lenny!

95
00:07:19,351 --> 00:07:21,351
You killed them.

96
00:07:21,353 --> 00:07:23,397
Wh... No, I...

97
00:07:23,399 --> 00:07:25,181
I didn't kill them.

98
00:07:25,183 --> 00:07:27,183
They're just... someplace else.

99
00:07:27,185 --> 00:07:28,663
Lenny, I need you!

100
00:07:28,665 --> 00:07:30,143
Me.

101
00:07:30,145 --> 00:07:32,362
Me, me, me, me.

102
00:07:32,364 --> 00:07:35,538
God, you are such a narcissist.

103
00:07:35,541 --> 00:07:37,672
I found Switch. She's on
an airship, moving fast.

104
00:07:37,674 --> 00:07:40,719
- I think I can...
- Blah, blah, blah, blah.

105
00:07:40,721 --> 00:07:44,810
I thought I was a narcissist.

106
00:07:44,812 --> 00:07:47,029
But then I held my baby.

107
00:07:47,031 --> 00:07:48,492
That wasn't your baby.

108
00:07:48,495 --> 00:07:50,559
That was a trick, just like my mother.

109
00:07:50,562 --> 00:07:52,687
No.

110
00:07:52,689 --> 00:07:54,822
I held her.

111
00:07:55,910 --> 00:07:57,779
And I thought,

112
00:07:57,781 --> 00:08:00,565
"I am such an asshole."

113
00:08:00,567 --> 00:08:02,784
Man, all those years,

114
00:08:02,786 --> 00:08:06,529
all those shitty, pointless years.

115
00:08:07,574 --> 00:08:10,575
My stupid life.

116
00:08:10,577 --> 00:08:13,142
Getting high.

117
00:08:13,144 --> 00:08:15,362
Well, you're still high.

118
00:08:15,364 --> 00:08:17,016
No.

119
00:08:17,018 --> 00:08:20,149
I was better.

120
00:08:20,151 --> 00:08:23,413
I was good, okay?

121
00:08:23,415 --> 00:08:26,460
We had plans.

122
00:08:26,462 --> 00:08:28,854
But then you ruined it.

123
00:08:28,856 --> 00:08:29,981
Leave Daddy alone.

124
00:08:29,984 --> 00:08:31,726
No, it's okay.

125
00:08:31,728 --> 00:08:34,816
She's making a choice to mope.

126
00:08:34,818 --> 00:08:37,691
Mope?

127
00:08:38,996 --> 00:08:41,288
They killed my family.

128
00:08:41,291 --> 00:08:43,868
We are your family.

129
00:08:43,871 --> 00:08:45,871
Now get it in gear.

130
00:08:45,873 --> 00:08:47,657
We got to go get Switch.

131
00:08:50,834 --> 00:08:53,182
But, look, if we do this,

132
00:08:53,184 --> 00:08:55,837
change the past, then...

133
00:08:55,839 --> 00:08:57,622
I don't know.

134
00:08:57,624 --> 00:08:59,841
Maybe you...

135
00:08:59,843 --> 00:09:02,759
get her back.

136
00:09:12,464 --> 00:09:14,466
Liar.

137
00:09:17,861 --> 00:09:20,079
Lenny,

138
00:09:20,081 --> 00:09:22,649
baby...

139
00:09:24,868 --> 00:09:27,218
...I need you.

140
00:09:31,005 --> 00:09:32,526
You can't have me.

141
00:09:33,790 --> 00:09:35,648
No.

142
00:09:49,719 --> 00:09:52,468
You blockhead.

143
00:10:12,916 --> 00:10:15,266
Why is it blue?

144
00:10:23,927 --> 00:10:26,070
It's always blue.

145
00:10:49,648 --> 00:10:55,663
_

146
00:10:56,669 --> 00:11:01,423
_

147
00:11:04,131 --> 00:11:08,460
_

148
00:11:08,463 --> 00:11:10,638
Jia-yi.

149
00:11:10,641 --> 00:11:12,184
_

150
00:11:28,992 --> 00:11:33,372
_

151
00:11:34,498 --> 00:11:37,781
_

152
00:11:49,148 --> 00:11:55,233
_

153
00:12:28,776 --> 00:12:30,732
So this'll hide her from him?

154
00:12:30,735 --> 00:12:33,487
I-It's like a black hole, my chamber;

155
00:12:33,490 --> 00:12:35,810
it's invisible in space and time.

156
00:12:35,813 --> 00:12:38,420
Also, if she's asleep she
can't do bad time shit.

157
00:12:38,423 --> 00:12:41,641
- Kerry...
- What?

158
00:12:41,644 --> 00:12:43,688
This is a mistake.

159
00:12:43,691 --> 00:12:47,662
If we are the rabbit,
then he is the wolf.

160
00:12:47,665 --> 00:12:49,896
We need a plan. We can't fight him.

161
00:12:49,899 --> 00:12:51,349
I can beat him.

162
00:12:51,352 --> 00:12:52,850
I thought that he was stronger than you.

163
00:12:52,852 --> 00:12:55,293
Maybe, but he's erratic, impulsive.

164
00:12:55,296 --> 00:12:56,991
I'm a strategist.

165
00:12:56,993 --> 00:12:59,206
Negative. The risks are too great.

166
00:12:59,209 --> 00:13:02,344
The mainframe is calculating a plan.

167
00:13:02,346 --> 00:13:05,420
- Does he know where we are?
- David?

168
00:13:05,423 --> 00:13:07,435
How could he? We're in the troposphere,

169
00:13:07,438 --> 00:13:08,960
we're traveling at 600 miles an hour.

170
00:13:08,962 --> 00:13:10,091
It won't be enough.

171
00:13:10,093 --> 00:13:12,661
This ship is capable of low Earth orbit.

172
00:13:14,010 --> 00:13:15,705
Space?

173
00:13:15,707 --> 00:13:17,982
Space... We're going to space.

174
00:13:17,985 --> 00:13:20,164
You're saying we go beyond
his teleportation range;

175
00:13:20,167 --> 00:13:21,771
that could work.

176
00:13:21,774 --> 00:13:23,687
"Could work."

177
00:13:23,690 --> 00:13:25,396
Said the rabbit to the wolf.

178
00:13:33,157 --> 00:13:34,722
Take us up.

179
00:13:34,725 --> 00:13:36,333
Engaging main thrusters.

180
00:13:36,336 --> 00:13:39,849
Zero gravity protocols initiated.

181
00:13:41,959 --> 00:13:44,779
_

182
00:14:07,381 --> 00:14:09,392
Hi.

183
00:14:09,395 --> 00:14:12,527
There's my handsome guy.

184
00:14:12,530 --> 00:14:14,357
Attention.

185
00:14:14,360 --> 00:14:17,114
All personnel brace for low Earth orbit

186
00:14:17,117 --> 00:14:19,160
initiation sequence.

187
00:14:19,162 --> 00:14:23,121
In ten... nine...

188
00:14:23,123 --> 00:14:26,776
...eight... seven...

189
00:14:26,778 --> 00:14:29,518
six... five...

190
00:14:29,520 --> 00:14:34,219
four... three...

191
00:14:34,221 --> 00:14:35,918
two...

192
00:15:03,002 --> 00:15:05,570
David.

193
00:15:07,341 --> 00:15:09,967
David.

194
00:15:09,970 --> 00:15:12,190
My beautiful boy.

195
00:15:27,729 --> 00:15:29,775
David.

196
00:15:44,623 --> 00:15:47,145
Seeing you like this...

197
00:15:47,148 --> 00:15:49,061
what you have become.

198
00:15:49,064 --> 00:15:52,110
The sweet boy undone by revenge.

199
00:15:56,440 --> 00:15:59,441
It fills my heart with such sorrow.

200
00:16:03,310 --> 00:16:05,965
Nearing atmospheric barrier.

201
00:16:07,194 --> 00:16:09,196
We're going to space.

202
00:16:31,751 --> 00:16:33,107
David.

203
00:16:35,015 --> 00:16:38,277
Do what you want.

204
00:16:38,280 --> 00:16:40,543
Take what you want.

205
00:16:42,784 --> 00:16:46,240
Gods make rules.

206
00:16:46,243 --> 00:16:48,419
They don't follow them.

207
00:16:51,115 --> 00:16:54,509
And now it's time for them to pay.

208
00:17:05,979 --> 00:17:07,981
Gotcha.

209
00:18:14,712 --> 00:18:17,843
Spectrum analysis complete.

210
00:18:17,846 --> 00:18:19,848
System normal.

211
00:18:21,361 --> 00:18:24,233
Data stream functioning
at nominal level.

212
00:18:29,543 --> 00:18:32,998
Full phase array activated.

213
00:18:56,360 --> 00:18:58,065
Life-forms detected.

214
00:18:58,067 --> 00:19:00,285
Alerting security forces.

215
00:19:14,888 --> 00:19:17,086
Move! Move! Move!

216
00:19:21,719 --> 00:19:23,501
Be free.

217
00:19:23,504 --> 00:19:25,767
Let's go, let's go, let's...

218
00:19:28,910 --> 00:19:30,083
Huh?

219
00:19:30,086 --> 00:19:31,489
What...

220
00:19:53,772 --> 00:19:55,654
Bath time.

221
00:20:00,665 --> 00:20:03,666
I should have killed you
the first time we met.

222
00:20:06,063 --> 00:20:08,065
Yeah.

223
00:21:50,240 --> 00:21:52,284
Infrastructure breach.

224
00:21:52,287 --> 00:21:53,588
Multiple targets.

225
00:21:53,590 --> 00:21:55,634
Begin lockdown procedure.

226
00:22:16,613 --> 00:22:19,136
Virtual control in three,

227
00:22:19,138 --> 00:22:21,488
two, one.

228
00:22:49,472 --> 00:22:51,735
You shouldn't have trusted him.

229
00:22:55,348 --> 00:22:57,913
Who?

230
00:22:57,915 --> 00:22:59,480
Farouk.

231
00:22:59,482 --> 00:23:01,180
He called me.

232
00:23:03,182 --> 00:23:05,271
He didn't like our plan.

233
00:23:14,541 --> 00:23:16,280
Did you find her?

234
00:23:16,282 --> 00:23:18,762
Switch? No, I can't see her.

235
00:23:22,505 --> 00:23:24,333
Cary built a tank.

236
00:23:25,987 --> 00:23:28,119
She's in the lab.

237
00:23:33,516 --> 00:23:35,777
Did you ever think you'd go to space?

238
00:23:35,779 --> 00:23:37,736
Why would you do that,

239
00:23:37,738 --> 00:23:39,694
tell me where she is?

240
00:23:39,696 --> 00:23:42,133
You're gonna find her anyway.

241
00:23:52,143 --> 00:23:54,363
I'm not mad anymore.

242
00:23:56,147 --> 00:23:58,757
I was.

243
00:23:58,759 --> 00:24:00,935
But I get it now.

244
00:24:02,893 --> 00:24:05,200
You can't love halfway.

245
00:24:06,462 --> 00:24:08,245
Syd.

246
00:24:08,247 --> 00:24:10,812
David.

247
00:24:10,814 --> 00:24:13,902
I'm gonna change the past.

248
00:24:13,904 --> 00:24:16,777
Don't worry. None of this will happen.

249
00:24:18,126 --> 00:24:20,128
Only good.

250
00:24:21,172 --> 00:24:22,696
Good things.

251
00:24:27,440 --> 00:24:29,529
Did you kill everyone?

252
00:24:30,573 --> 00:24:31,922
Mm.

253
00:24:33,794 --> 00:24:36,708
No one who dies is really dead.

254
00:24:36,710 --> 00:24:38,927
You see that, right?

255
00:24:38,929 --> 00:24:41,365
The past changes, and the future...

256
00:24:41,367 --> 00:24:43,497
...disappears.

257
00:24:43,499 --> 00:24:46,370
So Clark, Lenny, we all...

258
00:24:46,372 --> 00:24:48,287
get a do-over.

259
00:24:49,636 --> 00:24:51,725
What happened to Lenny?

260
00:24:54,423 --> 00:24:56,338
She abandoned me.

261
00:24:58,514 --> 00:25:00,514
Like my parents.

262
00:25:00,516 --> 00:25:02,685
- Like you.
- No, no.

263
00:25:05,478 --> 00:25:08,435
No, you left me.

264
00:25:08,437 --> 00:25:10,611
Remember?

265
00:25:10,613 --> 00:25:13,614
I listened to you.

266
00:25:13,616 --> 00:25:15,964
I trusted you.

267
00:25:15,966 --> 00:25:17,968
I know.

268
00:25:20,319 --> 00:25:22,495
It's not fair.

269
00:25:23,757 --> 00:25:25,800
I was jealous.

270
00:25:25,802 --> 00:25:28,239
Of myself. Isn't that crazy?

271
00:25:29,458 --> 00:25:32,633
I should have trusted you.

272
00:25:32,635 --> 00:25:36,637
But she showed me things. Melanie.

273
00:25:36,639 --> 00:25:38,783
You mean Farouk showed you things.

274
00:25:38,786 --> 00:25:41,697
He put ideas in my head
that you betrayed me,

275
00:25:41,700 --> 00:25:43,429
that you were evil.

276
00:25:44,778 --> 00:25:46,910
And I believed him.

277
00:25:50,261 --> 00:25:52,873
Now look at us.

278
00:25:56,355 --> 00:25:58,357
You left me.

279
00:25:59,880 --> 00:26:03,229
To fix things.

280
00:26:03,231 --> 00:26:05,233
To be with you.

281
00:26:08,497 --> 00:26:10,367
Well, it doesn't matter.

282
00:26:10,369 --> 00:26:12,371
'Cause you're gonna change everything.

283
00:26:16,679 --> 00:26:19,029
So none of this will happen.

284
00:26:20,640 --> 00:26:23,469
We'll never meet.

285
00:26:25,688 --> 00:26:27,908
Or fall in love.

286
00:26:35,916 --> 00:26:39,134
Do you think that it hurts?

287
00:26:39,136 --> 00:26:40,399
What?

288
00:26:44,751 --> 00:26:47,360
Being erased.

289
00:26:47,362 --> 00:26:48,622
Syd.

290
00:26:48,624 --> 00:26:50,539
It's okay.

291
00:26:52,283 --> 00:26:54,198
I want another chance, too.

292
00:26:57,503 --> 00:26:59,374
I love you.

293
00:27:03,378 --> 00:27:05,380
I love you.

294
00:27:41,677 --> 00:27:42,981
You... No.

295
00:27:42,983 --> 00:27:44,199
- It's okay, David.
- No!

296
00:27:44,201 --> 00:27:45,679
It's okay. Don't fight.

297
00:27:45,681 --> 00:27:46,828
- No.
- It's okay.

298
00:27:46,831 --> 00:27:48,813
It's okay.

299
00:27:48,815 --> 00:27:50,815
It's okay. I got you.

300
00:27:50,817 --> 00:27:52,073
- No.
- Come with me.

301
00:28:16,843 --> 00:28:19,132
- Where do you think you're going?
- Aw.

302
00:28:19,135 --> 00:28:21,717
Oh...

303
00:28:26,853 --> 00:28:28,461
- Wait!
- Daddy!

304
00:28:28,463 --> 00:28:30,028
Did we do good, Daddy?

305
00:28:30,030 --> 00:28:31,864
No. No.

306
00:28:31,867 --> 00:28:34,066
I'm sorry, it's not
your fault, it's mine.

307
00:28:35,601 --> 00:28:37,472
Kerry.

308
00:28:42,707 --> 00:28:44,274
No.

309
00:28:46,521 --> 00:28:48,191
Wait. It's me, Syd.

310
00:28:48,194 --> 00:28:49,742
I'm in David's body.

311
00:28:49,745 --> 00:28:52,008
What are you doing in here?

312
00:28:53,619 --> 00:28:55,534
You're not us.

313
00:28:56,489 --> 00:28:57,749
David.

314
00:28:57,752 --> 00:28:59,709
No. David is gone.

315
00:28:59,712 --> 00:29:01,017
She took him.

316
00:29:04,238 --> 00:29:06,240
It's our time now.

317
00:29:07,284 --> 00:29:09,197
Who the hell are you?

318
00:29:09,199 --> 00:29:11,201
I am Legion.

319
00:29:13,090 --> 00:29:14,742
I am Legion.

320
00:29:16,206 --> 00:29:17,425
What's happening?

321
00:29:17,428 --> 00:29:18,775
He's fighting me. I don't know

322
00:29:18,778 --> 00:29:21,649
how much longer I can hold him.

323
00:29:21,652 --> 00:29:23,863
Kill me.

324
00:29:23,866 --> 00:29:25,431
Kill?

325
00:29:25,433 --> 00:29:27,694
Kill you you or-or him you?

326
00:29:27,696 --> 00:29:29,478
His body. This body. Kill it.

327
00:29:29,480 --> 00:29:30,786
But you're in there.

328
00:29:31,831 --> 00:29:33,746
I'll jump back.

329
00:29:34,717 --> 00:29:36,902
No.

330
00:29:43,059 --> 00:29:44,668
I am Legion.

331
00:29:44,670 --> 00:29:45,930
Legion.

332
00:29:45,932 --> 00:29:47,566
- I am Legion.
- I am Legion.

333
00:29:47,569 --> 00:29:49,504
I am Legion.

334
00:29:49,507 --> 00:29:53,153
Legion. I am Legion. Legion.

335
00:29:59,266 --> 00:30:01,268
I am Legion.

336
00:30:06,561 --> 00:30:08,909
Too late.

337
00:30:15,733 --> 00:30:17,918
- I am Legion.
- I am Legion.

338
00:30:17,920 --> 00:30:19,920
- I am Legion.
- I am Legion.

339
00:30:19,922 --> 00:30:21,530
She's here. She's fighting us.

340
00:30:21,532 --> 00:30:22,934
- We need David back.
- How?

341
00:30:22,937 --> 00:30:24,446
Touch her. That's how she does it.

342
00:30:24,449 --> 00:30:26,492
- Will that work?
- What if she tricks us again?

343
00:30:26,494 --> 00:30:27,755
What if she uses her powers?

344
00:30:27,758 --> 00:30:29,738
She can't trick us if she has no mind.

345
00:30:31,808 --> 00:30:33,367
I am Legion.

346
00:30:33,370 --> 00:30:35,327
- I am Legion.
- I am Legion.

347
00:30:35,329 --> 00:30:36,720
I am Legion.

348
00:30:36,722 --> 00:30:38,765
Come back to us, David.

349
00:30:38,767 --> 00:30:40,012
Come back.

350
00:30:42,771 --> 00:30:44,728
- I am Legion.
- I am Legion.

351
00:31:08,928 --> 00:31:10,886
I'm sorry.

352
00:31:11,931 --> 00:31:13,605
I'll fix it.

353
00:31:15,021 --> 00:31:16,718
I promise.

354
00:32:10,934 --> 00:32:12,948
_

355
00:32:15,905 --> 00:32:17,865
_

356
00:32:18,954 --> 00:32:21,085
If you think about it,

357
00:32:21,087 --> 00:32:23,652
it's brilliant.

358
00:32:23,654 --> 00:32:24,871
Really.

359
00:32:24,873 --> 00:32:26,659
To bring your enemy

360
00:32:26,662 --> 00:32:31,055
to a place where he can do no damage.

361
00:32:31,058 --> 00:32:32,706
- To contain...
- Kill him.

362
00:32:32,709 --> 00:32:35,690
- Quiet. I'm trying.
- We are so close.

363
00:32:38,360 --> 00:32:39,664
You can't stop us.

364
00:32:39,667 --> 00:32:41,362
"Us."

365
00:32:41,365 --> 00:32:44,107
- Who is "us"?
- Me.

366
00:32:44,110 --> 00:32:48,068
I'm gonna get free,
and I'm gonna kill you.

367
00:32:48,070 --> 00:32:49,983
And then...

368
00:32:49,985 --> 00:32:53,140
I'm gonna undo all
the shit you did to me.

369
00:32:53,143 --> 00:32:56,033
Oh, such language.

370
00:32:56,035 --> 00:32:58,731
When did you become so uncivilized?

371
00:32:58,733 --> 00:33:00,559
When you ruined my life.

372
00:33:00,561 --> 00:33:02,430
Because you hate me.

373
00:33:02,432 --> 00:33:04,432
My boy,

374
00:33:04,434 --> 00:33:07,568
hating you would be like hating myself.

375
00:33:08,656 --> 00:33:10,304
Wake up, my child.

376
00:33:10,307 --> 00:33:11,875
All is forgiven.

377
00:33:13,922 --> 00:33:16,314
You were always so good at that.

378
00:33:16,316 --> 00:33:19,143
Using words to say

379
00:33:19,145 --> 00:33:20,971
things you don't mean.

380
00:33:20,973 --> 00:33:22,668
Of course I mean them.

381
00:33:22,670 --> 00:33:24,583
You are my son.

382
00:33:24,585 --> 00:33:26,933
And you're my cancer.

383
00:33:26,935 --> 00:33:28,935
This is your problem.

384
00:33:28,937 --> 00:33:30,502
Temperament.

385
00:33:30,504 --> 00:33:33,113
No.

386
00:33:33,115 --> 00:33:35,335
It's your problem.

387
00:34:13,982 --> 00:34:16,548
I had the worst dreams.

388
00:34:16,550 --> 00:34:18,071
I know.

389
00:34:18,073 --> 00:34:19,560
But I came to wake you up.

390
00:34:21,337 --> 00:34:22,989
Finish what we started.

391
00:34:22,991 --> 00:34:25,426
Are they all dead?

392
00:34:25,428 --> 00:34:27,428
Most.

393
00:34:27,430 --> 00:34:29,561
Or none.

394
00:34:29,563 --> 00:34:32,303
Once we go back.

395
00:34:32,305 --> 00:34:34,350
That-that doesn't bother you?

396
00:34:41,401 --> 00:34:45,620
As I walk through...

397
00:34:45,622 --> 00:34:49,626
this wicked world...

398
00:34:51,019 --> 00:34:54,194
...searching for light

399
00:34:54,197 --> 00:34:58,593
in the darkness of insanity...

400
00:35:00,594 --> 00:35:03,597
? I ask myself ?

401
00:35:05,642 --> 00:35:09,862
? Is all hope lost? ?

402
00:35:09,864 --> 00:35:13,561
? Is there only pain ?

403
00:35:13,563 --> 00:35:18,568
? And hatred and misery? ?

404
00:35:20,570 --> 00:35:25,356
? And each time I
feel like this inside ?

405
00:35:25,358 --> 00:35:30,230
? There's one thing
that I want to know ?

406
00:35:30,232 --> 00:35:32,450
? What's so funny ?

407
00:35:32,452 --> 00:35:37,934
? 'Bout peace, love and understanding? ?

408
00:35:40,155 --> 00:35:41,913
? What's so funny ?

409
00:35:41,916 --> 00:35:45,920
? 'Bout peace, love and understanding? ?

410
00:35:55,301 --> 00:35:59,520
? And as I walked on ?

411
00:35:59,522 --> 00:36:04,221
? Through troubled times ?

412
00:36:04,223 --> 00:36:09,661
? My spirit gets so downhearted ?

413
00:36:09,663 --> 00:36:14,100
? Sometimes ?

414
00:36:14,102 --> 00:36:18,496
? So, where are the strong? ?

415
00:36:18,498 --> 00:36:23,109
? And who are the trusted? ?

416
00:36:23,111 --> 00:36:28,636
? And where is the harmony? ?

417
00:36:28,638 --> 00:36:32,077
? Sweet harmony ?

418
00:36:34,296 --> 00:36:39,082
? Each time I feel it slipping away ?

419
00:36:39,084 --> 00:36:43,782
? Just makes me want to cry ?

420
00:36:43,784 --> 00:36:45,914
? What's so funny ?

421
00:36:45,916 --> 00:36:50,876
? 'Bout peace, love and understanding? ?

422
00:36:50,878 --> 00:36:52,356
? Oh ?

423
00:36:53,750 --> 00:36:55,421
? What's so funny ?

424
00:36:55,424 --> 00:36:59,974
? 'Bout peace, love and understanding? ?

425
00:37:08,243 --> 00:37:11,768
? So, where are the strong? ?

426
00:37:13,248 --> 00:37:17,685
? And who are the trusted? ?

427
00:37:17,687 --> 00:37:23,126
? And where is the harmony? ?

428
00:37:23,128 --> 00:37:26,609
? Sweet harmony ?

429
00:37:28,611 --> 00:37:33,527
? 'Cause each time I
feel it slipping away ?

430
00:37:33,529 --> 00:37:38,271
? Just makes me want to cry ?

431
00:37:38,273 --> 00:37:40,404
? What's so funny ?

432
00:37:40,406 --> 00:37:45,061
? 'Bout peace, love and understanding? ?

433
00:37:45,063 --> 00:37:47,411
? Oh ?

434
00:37:47,413 --> 00:37:49,761
? What's so funny ?

435
00:37:49,763 --> 00:37:54,374
? 'Bout peace, love
and understanding? ?

436
00:37:54,376 --> 00:37:57,160
? Oh ?

437
00:37:57,162 --> 00:37:59,205
? What's so funny ?

438
00:37:59,207 --> 00:38:04,384
? 'Bout peace, love and understanding? ?

439
00:38:04,386 --> 00:38:06,517
? Oh ?

440
00:38:06,519 --> 00:38:08,823
? What's so funny ?

441
00:38:08,825 --> 00:38:13,830
? 'Bout peace, love and understanding? ?

442
00:38:19,836 --> 00:38:22,054
Okay.

443
00:38:22,056 --> 00:38:24,058
I'm ready.

444
00:38:25,451 --> 00:38:27,581
If we do this, the monsters will come,

445
00:38:27,583 --> 00:38:29,061
- and they won't stop.
- We'll be quick.

446
00:38:29,063 --> 00:38:30,758
One change. One small change,

447
00:38:30,760 --> 00:38:32,356
and then everything will be different.

448
00:38:32,359 --> 00:38:33,805
So, the baby again.

449
00:38:33,807 --> 00:38:35,415
- Your mom?
- No.

450
00:38:35,417 --> 00:38:37,882
I have a different plan this time.

451
00:39:05,055 --> 00:39:10,945
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

