1
00:00:05,067 --> 00:00:10,067
*CREDITS*

2
00:00:41,567 --> 00:00:43,733
Aah!

3
00:00:43,734 --> 00:00:45,233
Oh, careful.

4
00:00:59,833 --> 00:01:01,800
Emergency operator. Hello?

5
00:01:01,801 --> 00:01:04,100
-Can I help you?
-It's my grandad.

6
00:01:05,833 --> 00:01:07,800
I-I think he's dead.

7
00:01:34,867 --> 00:01:36,533
-Down there.
-Cheers.

8
00:02:05,467 --> 00:02:06,500
Hello, mate.

9
00:02:07,667 --> 00:02:09,233
My name's Rob.

10
00:02:09,967 --> 00:02:11,533
I'm a detective.

11
00:02:12,167 --> 00:02:13,900
So, what do we call you, then?

12
00:02:13,901 --> 00:02:14,833
Troy.

13
00:02:14,900 --> 00:02:16,667
Troy.

14
00:02:16,668 --> 00:02:18,700
Can you tell me what happened
to your grandad, Troy?

15
00:02:21,467 --> 00:02:24,333
A man hit him over the head
with a baseball bat.

16
00:02:25,467 --> 00:02:27,067
Um, where's Troy?

17
00:02:27,068 --> 00:02:28,300
I'm sorry, madame, but...

18
00:02:28,301 --> 00:02:32,167
No, no, no, wait.
I just want to see my son, okay?

19
00:02:32,168 --> 00:02:33,067
Troy!

20
00:02:34,067 --> 00:02:36,333
Why won't they let me
see my son?

21
00:02:36,334 --> 00:02:37,500
Troy's fine.

22
00:02:37,501 --> 00:02:39,400
Um, um, my dad?

23
00:02:41,633 --> 00:02:43,900
-Mum.
-Oh, darling.

24
00:02:48,133 --> 00:02:49,700
I'm sorry.

25
00:02:50,467 --> 00:02:51,467
Be all right.

26
00:02:54,333 --> 00:02:56,100
I'm so sorry.

27
00:03:12,167 --> 00:03:14,600
So, you attended last night?

28
00:03:14,601 --> 00:03:16,267
The victim's Terry Fisher.

29
00:03:16,268 --> 00:03:17,933
He's been landlord here
for years.

30
00:03:20,267 --> 00:03:21,700
Excuse me.

31
00:03:21,701 --> 00:03:22,967
Excuse me.

32
00:03:23,667 --> 00:03:25,267
Someone said there's been
a murder.

33
00:03:26,233 --> 00:03:27,700
-And you are?
-I'm Leanne Ponting.

34
00:03:27,701 --> 00:03:28,733
I'm the bar manager.

35
00:03:29,800 --> 00:03:31,400
Is Terry okay?

36
00:03:33,067 --> 00:03:35,700
Looks like he jimmied
the door open to gain access.

37
00:03:35,701 --> 00:03:36,867
He?

38
00:03:36,868 --> 00:03:38,433
Yeah, the victim's grandson,
Troy,

39
00:03:38,434 --> 00:03:41,200
described a white male
dressed in all black.

40
00:03:41,201 --> 00:03:42,233
Well, how old is Troy?

41
00:03:42,234 --> 00:03:43,300
8.

42
00:03:44,467 --> 00:03:46,867
Yeah, I know child witnesses
are normally problematic,

43
00:03:46,868 --> 00:03:48,133
but this kid's solid.

44
00:03:48,134 --> 00:03:49,633
We should listen to him.

45
00:03:50,367 --> 00:03:52,600
-Where is he now?
-At home.

46
00:03:52,601 --> 00:03:54,267
His mum's bringing him in
to make a statement.

47
00:03:54,268 --> 00:03:55,733
And he doesn't live here?

48
00:03:55,734 --> 00:03:58,500
No, just Terry
and the bar manager.

49
00:04:00,600 --> 00:04:02,200
And where were they?

50
00:04:03,300 --> 00:04:05,433
Yesterday was my day off.

51
00:04:05,434 --> 00:04:07,267
I had a few shots too many

52
00:04:07,268 --> 00:04:09,933
and ended up staying
at a girlfriend's house.

53
00:04:09,934 --> 00:04:11,233
Do any of the other staff
live in?

54
00:04:11,234 --> 00:04:13,167
No, they're all casual.

55
00:04:14,167 --> 00:04:16,600
Me and Terry run the place.

56
00:04:16,601 --> 00:04:19,100
So, Terry would have been
home alone last night, then?

57
00:04:19,101 --> 00:04:20,667
After the pub shut, yeah.

58
00:04:22,967 --> 00:04:24,767
Oh, why didn't I come home?

59
00:04:25,800 --> 00:04:28,333
If I'd have come home,
he might still be alive.

60
00:04:31,367 --> 00:04:32,767
Nasty.

61
00:04:33,467 --> 00:04:35,400
Tell the team
they can move the body now.

62
00:04:37,500 --> 00:04:39,867
So, can the grandson
describe the man

63
00:04:39,868 --> 00:04:41,800
beyond white skin
and black clothes?

64
00:04:41,801 --> 00:04:43,800
He thinks he was wearing
blue trainers.

65
00:04:44,500 --> 00:04:46,167
-Any CCTV?
-No.

66
00:04:46,168 --> 00:04:48,600
System records to disk,
but the disk's missing.

67
00:04:48,601 --> 00:04:50,067
So, the killer
could have taken it?

68
00:04:51,200 --> 00:04:53,433
Well, wait a minute.
That doesn't make sense.

69
00:04:53,434 --> 00:04:57,100
Why take the CCTV but leave
the murder weapon behind?

70
00:04:58,733 --> 00:05:01,767
Terry's got a daughter, Amy.
Does she know?

71
00:05:01,768 --> 00:05:03,167
We've spoken to her.

72
00:05:04,933 --> 00:05:06,133
How did they get on?

73
00:05:06,134 --> 00:05:08,067
Oh, well...

74
00:05:09,600 --> 00:05:10,967
What?

75
00:05:11,833 --> 00:05:16,200
I know she just lost her dad,
but Amy's a hard-faced cow.

76
00:05:16,201 --> 00:05:17,900
She and Terry weren't speaking.

77
00:05:17,901 --> 00:05:19,267
How come?

78
00:05:19,268 --> 00:05:22,467
All I know is Terry hadn't
seen his grandson for ages.

79
00:05:22,468 --> 00:05:24,067
Are you sure about that?

80
00:05:24,068 --> 00:05:26,967
Absolutely.
Never stopped talking about it.

81
00:05:28,567 --> 00:05:30,600
Would it surprise you
to hear that it was Troy

82
00:05:30,601 --> 00:05:31,900
who made the 999 call?

83
00:05:33,200 --> 00:05:34,867
From the pub?

84
00:05:36,133 --> 00:05:37,700
Well, what was he doing here?

85
00:05:37,701 --> 00:05:39,600
I was hoping you might be able
to tell me.

86
00:05:45,700 --> 00:05:48,400
At least Terry got to see Troy
before he died.

87
00:05:48,967 --> 00:05:50,667
He really loved that kid.

88
00:05:53,300 --> 00:05:54,200
The state of me.

89
00:05:55,833 --> 00:05:57,333
Is there any chance
I can get to my room,

90
00:05:57,334 --> 00:05:59,067
just get some bits and bobs?

91
00:05:59,068 --> 00:06:00,467
Um...

92
00:06:02,600 --> 00:06:03,700
Just give me a sec.

93
00:06:15,067 --> 00:06:17,833
It's me. Call me back
as soon as you get this.

94
00:06:17,834 --> 00:06:20,900
I'm at the pub, and the place
is crawling with police.

95
00:06:20,901 --> 00:06:22,200
Terry's dead.

96
00:06:27,467 --> 00:06:28,700
You can get your stuff

97
00:06:28,701 --> 00:06:30,333
as long as I sign you in
and accompany you.

98
00:06:30,334 --> 00:06:32,400
That's great.
Thank you.

99
00:06:32,401 --> 00:06:33,767
Oh, sorry.

100
00:06:47,300 --> 00:06:48,567
Got everything you need?

101
00:06:48,568 --> 00:06:49,967
Yeah, yeah.

102
00:06:49,968 --> 00:06:52,067
Thanks, babe.
You're a lifesaver.

103
00:07:04,600 --> 00:07:06,700
The detective inspector's here.

104
00:07:08,100 --> 00:07:10,967
You heard?
A witness has come forward.

105
00:07:11,567 --> 00:07:13,767
Saw Amber Saunders
jump off the balcony.

106
00:07:15,267 --> 00:07:16,967
He didn't lay a finger on her.

107
00:07:18,333 --> 00:07:21,333
It doesn't mean
he's totally squeaky clean.

108
00:07:21,867 --> 00:07:24,067
If you don't speak to him,
I will.

109
00:07:25,500 --> 00:07:27,200
Do you really want
to go to prison

110
00:07:27,201 --> 00:07:28,833
for perverting
the course of justice?

111
00:07:28,834 --> 00:07:30,067
That's not going to happen.

112
00:07:30,600 --> 00:07:32,533
You shouldn't have told
the misper inquiry

113
00:07:32,534 --> 00:07:34,567
that David was with you
when his wife went missing

114
00:07:34,568 --> 00:07:35,767
when he wasn't.

115
00:07:38,500 --> 00:07:39,867
I'll sort it.

116
00:07:44,900 --> 00:07:48,567
Right, before we begin, I want
to apologize for yesterday.

117
00:07:50,533 --> 00:07:52,933
My stepdaughter is heartbroken
that her mother's missing,

118
00:07:52,934 --> 00:07:54,767
so she's lashing out.

119
00:07:55,667 --> 00:07:56,733
Mainly at me.

120
00:07:58,267 --> 00:08:02,367
The good news is, she's finally
agreed to get some counseling.

121
00:08:04,533 --> 00:08:05,867
Uh, Terry Fisher,

122
00:08:05,868 --> 00:08:09,367
landlord of the Three Griffins
in London Bridge.

123
00:08:10,267 --> 00:08:14,733
He ran it with his wife
until she died last year.

124
00:08:15,300 --> 00:08:18,933
Uh, according to the locals,
Terry was the perfect landlord.

125
00:08:19,767 --> 00:08:21,167
A proper gentleman.

126
00:08:21,168 --> 00:08:22,900
So, what are we thinking?

127
00:08:22,901 --> 00:08:25,133
Tackled a burglar
and came off worse?

128
00:08:25,134 --> 00:08:27,267
No, the victim was hit
over the back of the head.

129
00:08:27,268 --> 00:08:28,667
One clean blow.

130
00:08:28,668 --> 00:08:30,567
Doesn't seem like
much of a struggle to me.

131
00:08:31,267 --> 00:08:33,600
Plus, SOCO are convinced

132
00:08:33,601 --> 00:08:36,700
that the handle of the
baseball bat was wiped clean.

133
00:08:36,701 --> 00:08:38,867
Yeah, but why go to the trouble
of doing that

134
00:08:38,868 --> 00:08:40,067
and leave it behind?

135
00:08:41,533 --> 00:08:42,933
We spoken to the bar staff?

136
00:08:44,467 --> 00:08:45,900
D.C. Brady.

137
00:08:45,901 --> 00:08:50,067
Yes, only full-time employee
is bar manager Leanne Ponting.

138
00:08:50,068 --> 00:08:52,400
It was her night off,
and she stayed with a friend,

139
00:08:52,401 --> 00:08:53,667
who has confirmed her account.

140
00:08:55,133 --> 00:08:57,367
Our witness is here
to make a formal statement.

141
00:08:57,368 --> 00:08:59,633
Oh, I'd like to sit in on that.

142
00:09:00,533 --> 00:09:02,067
Sure.

143
00:09:05,667 --> 00:09:09,700
Uh, before we start, um,
I need to come clean.

144
00:09:11,967 --> 00:09:15,500
I, um -- I left Troy
on his own last night.

145
00:09:15,501 --> 00:09:17,200
At my house.

146
00:09:18,367 --> 00:09:19,800
Am I in trouble?

147
00:09:19,801 --> 00:09:21,067
It's what happened
to your father

148
00:09:21,068 --> 00:09:23,067
that we're interested in,

149
00:09:23,068 --> 00:09:26,067
although social services
might have a different opinion.

150
00:09:26,068 --> 00:09:28,800
Actually, can I have a word
outside, Miss Fisher?

151
00:09:30,367 --> 00:09:32,267
I need to ask.

152
00:09:32,268 --> 00:09:33,533
Have you been drinking?

153
00:09:35,667 --> 00:09:38,667
I mean, last night,
you know I was out.

154
00:09:38,668 --> 00:09:39,700
This morning?

155
00:09:40,267 --> 00:09:42,167
I've hardly slept.

156
00:09:43,167 --> 00:09:44,900
My dad's dead.

157
00:09:48,300 --> 00:09:51,133
Also present
is Troy's appropriate adult.

158
00:09:51,667 --> 00:09:55,233
Uh, Damon Rissbrook.
Troy's dad.

159
00:09:56,433 --> 00:09:58,233
So just a few questions, Troy.

160
00:09:59,500 --> 00:10:02,300
Last night, you were at home
on your own.

161
00:10:02,301 --> 00:10:03,733
Hold up.

162
00:10:03,734 --> 00:10:05,533
What do you mean
he was on his own?

163
00:10:05,534 --> 00:10:07,133
If you could let Troy

164
00:10:07,134 --> 00:10:09,767
answer the questions,
please, Mr. Rissbrook.

165
00:10:11,600 --> 00:10:13,133
Grandad came 'round.

166
00:10:14,867 --> 00:10:16,667
He made me go to the pub
with him.

167
00:10:16,668 --> 00:10:20,200
Okay, and what time
did you get there?

168
00:10:20,201 --> 00:10:22,033
Just before the pub shut.

169
00:10:22,034 --> 00:10:24,467
Okay, so that was
about 11:00 p.m.

170
00:10:25,200 --> 00:10:27,067
What did you do?

171
00:10:27,068 --> 00:10:29,400
I went upstairs to watch TV.

172
00:10:30,667 --> 00:10:32,267
Where was Grandad?

173
00:10:32,268 --> 00:10:33,633
Downstairs.

174
00:10:34,400 --> 00:10:37,700
I heard voices,
like an argument.

175
00:10:39,433 --> 00:10:41,733
And you went down all the way
to the basement bar?

176
00:10:43,033 --> 00:10:44,800
What did you see?

177
00:10:47,133 --> 00:10:49,400
It's all right.
Tell the man.

178
00:10:49,401 --> 00:10:51,133
My grandad was on the floor.

179
00:10:55,900 --> 00:10:57,867
The man was standing over him.

180
00:11:00,933 --> 00:11:04,067
So, you didn't actually
see the man hit your grandad.

181
00:11:06,300 --> 00:11:07,367
No.

182
00:11:07,368 --> 00:11:09,533
What did he do
with the baseball bat?

183
00:11:09,534 --> 00:11:11,100
Put it down.

184
00:11:11,101 --> 00:11:12,600
Where?

185
00:11:12,601 --> 00:11:13,867
On the floor.

186
00:11:14,600 --> 00:11:17,533
And he didn't pick it up again?

187
00:11:17,534 --> 00:11:18,767
No.

188
00:11:21,067 --> 00:11:23,167
Are you absolutely sure
about that?

189
00:11:23,168 --> 00:11:25,367
Oi, he said, didn't he?

190
00:11:28,800 --> 00:11:30,500
Okay.

191
00:11:30,501 --> 00:11:32,300
Then what did he do after that?

192
00:11:33,500 --> 00:11:36,467
He ran out, up the stairs.

193
00:11:38,367 --> 00:11:40,067
And what did you do next?

194
00:11:41,500 --> 00:11:43,467
I phoned 999.

195
00:11:43,468 --> 00:11:45,067
Good boy.

196
00:11:45,068 --> 00:11:47,600
Nothing else?
You just made the call?

197
00:11:50,567 --> 00:11:52,767
Troy's account doesn't add up.

198
00:11:52,768 --> 00:11:55,267
Someone wiped that baseball bat.

199
00:11:55,268 --> 00:11:56,533
He's 8 years old.

200
00:11:56,534 --> 00:11:58,833
And he took too long
to ring 999.

201
00:11:58,834 --> 00:12:01,300
Because he was in shock and he'd
just found his grandfather dead.

202
00:12:01,301 --> 00:12:03,067
-You said he was solid.
-He is.

203
00:12:03,068 --> 00:12:05,233
Well, now you're saying what,
he might be confused.

204
00:12:05,234 --> 00:12:07,133
I'm saying we need to make
some allowance for his age

205
00:12:07,134 --> 00:12:08,300
and how upset he is.

206
00:12:08,301 --> 00:12:10,133
This is a murder inquiry.

207
00:12:11,533 --> 00:12:12,667
We don't make allowances.

208
00:12:26,900 --> 00:12:28,867
Do you feel well enough
to make a statement?

209
00:12:28,868 --> 00:12:31,200
I wasn't unwell.

210
00:12:34,633 --> 00:12:36,900
Where did you go last night?

211
00:12:36,901 --> 00:12:40,267
Um, well, it was sort of a date.

212
00:12:40,268 --> 00:12:41,833
I met him on the Internet.

213
00:12:42,733 --> 00:12:46,500
Um, we arranged to meet in
a restaurant in Borough Market

214
00:12:46,501 --> 00:12:48,467
and then onto a club.

215
00:12:48,468 --> 00:12:50,700
What time did you get home?

216
00:12:51,533 --> 00:12:53,233
About half past 1:00.

217
00:12:54,567 --> 00:12:57,300
But Troy wasn't there,
and I was freaking out.

218
00:12:58,700 --> 00:13:01,967
And then, um, I found a note
that my dad had left

219
00:13:01,968 --> 00:13:04,267
saying he'd taken Troy
to the pub.

220
00:13:05,267 --> 00:13:06,700
When did you last speak
to your dad?

221
00:13:09,767 --> 00:13:11,067
Couple of weeks ago.

222
00:13:12,733 --> 00:13:16,067
Had a falling out
over Troy's father.

223
00:13:17,767 --> 00:13:20,933
Um, my Dad thought Troy
should see him, and I didn't.

224
00:13:21,833 --> 00:13:23,400
Why not?

225
00:13:23,401 --> 00:13:25,933
Because he's a complete
waste of space.

226
00:13:27,867 --> 00:13:30,767
Tell me, Amy,
do you know of anyone

227
00:13:30,768 --> 00:13:32,700
who'd want to do this
to your father?

228
00:13:34,500 --> 00:13:36,600
Everyone loved Terry Fisher.

229
00:13:37,267 --> 00:13:39,267
Did your dad owe any money?

230
00:13:40,333 --> 00:13:41,267
No.

231
00:13:41,268 --> 00:13:43,067
He was the old-fashioned type.

232
00:13:43,068 --> 00:13:45,500
He didn't believe
in owing money.

233
00:13:45,501 --> 00:13:48,100
What about relationships?
Was he seeing anyone?

234
00:13:49,067 --> 00:13:50,467
Joking, ain't ya?

235
00:13:51,300 --> 00:13:53,467
He buried my mum
less than a year ago.

236
00:13:55,400 --> 00:13:57,167
There's no replacing her.

237
00:13:58,600 --> 00:14:00,633
Terry Fisher
and the bar manager,

238
00:14:00,634 --> 00:14:02,533
Leanne Ponting,
got married last week.

239
00:14:02,534 --> 00:14:04,700
-No way.
-Marriage certificate.

240
00:14:05,700 --> 00:14:08,400
It was in a pile
of Terry's personal papers.

241
00:14:08,401 --> 00:14:09,533
How old is she?

242
00:14:09,534 --> 00:14:10,600
29.

243
00:14:11,333 --> 00:14:13,400
And he was 65.

244
00:14:13,401 --> 00:14:15,433
I assume she didn't mention this
when you talked to her?

245
00:14:15,434 --> 00:14:16,767
Of course she didn't.

246
00:14:16,768 --> 00:14:18,600
Okay, let's get hold of her.

247
00:14:19,200 --> 00:14:21,100
I've tried.
She's not at the pub.

248
00:14:21,101 --> 00:14:23,233
And the contact number
she gave me doesn't exist.

249
00:14:23,234 --> 00:14:24,900
Well, you better circulate
her description.

250
00:14:24,901 --> 00:14:27,267
Do you think Amy knew
her dad was married?

251
00:14:29,600 --> 00:14:30,900
Let's ask her.

252
00:14:40,633 --> 00:14:42,067
How could he?

253
00:14:43,600 --> 00:14:45,667
My mum's not even cold
in her grave.

254
00:14:50,367 --> 00:14:53,133
Nothing's been the same
since she's been gone.

255
00:15:01,267 --> 00:15:03,233
You don't think Leanne
had anything to do

256
00:15:03,234 --> 00:15:05,533
with my dad's murder, do you?

257
00:15:06,767 --> 00:15:08,233
We're keeping an open mind.

258
00:15:13,933 --> 00:15:16,633
This guy matches
Troy's description

259
00:15:16,634 --> 00:15:18,267
of his grandad's assailant.

260
00:15:18,268 --> 00:15:20,267
He's holding his arm
like he's in pain.

261
00:15:22,433 --> 00:15:23,867
Did Troy say
that he got injured?

262
00:15:23,868 --> 00:15:26,067
Nope. He didn't.

263
00:15:26,967 --> 00:15:28,067
The sarge has pointed out

264
00:15:28,068 --> 00:15:30,200
that there are gaps
in Troy's account.

265
00:15:30,201 --> 00:15:31,933
Shame we can't show Troy this.

266
00:15:31,934 --> 00:15:33,833
Well, we can't.

267
00:15:33,834 --> 00:15:36,267
Not unless we do it as part
of a proper I.D. process.

268
00:15:36,268 --> 00:15:39,800
But we can show his mother,
see if she recognizes this guy.

269
00:15:42,333 --> 00:15:43,733
That's Alfie.

270
00:15:44,500 --> 00:15:46,933
Yeah, he drinks in my dad's pub
all the time.

271
00:15:46,934 --> 00:15:48,233
Do you have a surname?

272
00:15:48,234 --> 00:15:49,467
Um...

273
00:15:51,700 --> 00:15:54,100
I think it's Dubbs.

274
00:15:54,101 --> 00:15:58,267
Alfie Dubbs, he was arrested
for affray three months ago,

275
00:15:58,268 --> 00:15:59,733
but it was NFA'd.

276
00:15:59,734 --> 00:16:01,600
It does mean we have an address.

277
00:16:01,601 --> 00:16:03,633
-A bedsit in Camden.
-Let's go.

278
00:16:03,634 --> 00:16:07,367
Uh, didn't you say you had
something else to deal with?

279
00:16:08,600 --> 00:16:10,500
Billie and I will go.
Come on.

280
00:16:20,167 --> 00:16:21,467
Go.

281
00:16:22,700 --> 00:16:24,400
Okay, go!
Police!

282
00:16:24,401 --> 00:16:26,267
Stay where you are!
Don't move!

283
00:16:37,100 --> 00:16:38,133
Porn.

284
00:16:38,867 --> 00:16:39,733
Nice.

285
00:16:47,167 --> 00:16:48,600
Look at this.

286
00:16:48,601 --> 00:16:50,533
What is it?

287
00:16:50,534 --> 00:16:53,333
A credit card
in the name of Terry Fisher.

288
00:16:54,633 --> 00:16:56,267
Okay, cheers.

289
00:16:56,268 --> 00:16:58,667
Guess who's just turned up
at A&E with a broken arm.

290
00:16:58,668 --> 00:16:59,700
Not our Mr. Dubbs?

291
00:16:59,701 --> 00:17:01,200
Yeah, and hospital security

292
00:17:01,201 --> 00:17:03,500
are keeping an eye
until we get there.

293
00:17:33,433 --> 00:17:34,833
Rob.

294
00:17:37,467 --> 00:17:39,900
The night that Sarah
went missing...

295
00:17:41,733 --> 00:17:44,500
...you asked me to tell
the misper team that --

296
00:17:44,501 --> 00:17:46,967
that you were
in the pub with me.

297
00:17:46,968 --> 00:17:48,767
I was in the pub with you.

298
00:17:50,333 --> 00:17:52,067
Not all the time.

299
00:17:55,233 --> 00:17:57,067
I need to know
where you went to.

300
00:18:01,267 --> 00:18:02,300
All right.

301
00:18:03,667 --> 00:18:07,067
After I left the pub,
I hooked up with an old flame.

302
00:18:07,800 --> 00:18:09,667
I wasn't exactly proud
of the fact,

303
00:18:09,668 --> 00:18:11,233
so I asked you to cover for me.

304
00:18:12,267 --> 00:18:16,100
I thought Sarah would be back
in a few days, safe and sound.

305
00:18:16,101 --> 00:18:17,900
I had no idea she'd be gone
for months.

306
00:18:17,901 --> 00:18:19,167
Exactly.

307
00:18:21,133 --> 00:18:24,067
That's why I told
the misper team the truth.

308
00:18:25,700 --> 00:18:28,367
I made it clear you were acting
under my instruction,

309
00:18:28,368 --> 00:18:30,933
when you told them
I was with you all evening.

310
00:18:31,700 --> 00:18:33,233
And they were happy with that?

311
00:18:33,234 --> 00:18:35,400
Absolutely.

312
00:18:55,700 --> 00:18:57,067
Alfie Dubbs?

313
00:18:57,068 --> 00:18:58,533
I'm Detective Sergeant Cole.

314
00:18:58,534 --> 00:19:00,867
And I'm Trainee
Detective Constable Fitzgerald.

315
00:19:00,868 --> 00:19:03,067
-Are you Alfie Dubbs?
-Yes.

316
00:19:03,667 --> 00:19:04,833
Watch the arm.

317
00:19:04,834 --> 00:19:07,067
I am arresting you
on suspicion of murder.

318
00:19:07,068 --> 00:19:10,100
Murder?
Murder of who?

319
00:19:10,101 --> 00:19:11,500
Terry Fisher.

320
00:19:13,067 --> 00:19:14,200
Terry's dead?

321
00:19:14,201 --> 00:19:15,433
You do not have to say anything,

322
00:19:15,434 --> 00:19:16,467
but it may harm your defense

323
00:19:16,468 --> 00:19:18,233
if you do not mention,
when questioned,

324
00:19:18,234 --> 00:19:20,467
something which you later
rely on in court.

325
00:19:38,067 --> 00:19:40,833
Troy's positively I.D.'d
Alfie Dubbs

326
00:19:40,834 --> 00:19:43,533
as the man
who killed his grandad.

327
00:19:43,534 --> 00:19:45,067
- That's brilliant.
- Mm.

328
00:19:47,733 --> 00:19:49,333
I didn't kill Terry.

329
00:19:51,467 --> 00:19:54,067
He was alive and kicking
when I left the pub.

330
00:19:54,068 --> 00:19:56,533
Took the baseball bat off me,
broke my arm.

331
00:19:58,100 --> 00:19:59,900
You're admitting you were
in the pub last night?

332
00:20:01,533 --> 00:20:03,033
Broke in through the back door.

333
00:20:04,633 --> 00:20:06,000
What did you break in for?

334
00:20:08,467 --> 00:20:09,733
Nick what's in the till.

335
00:20:13,933 --> 00:20:15,433
So, you broke in
through the back door.

336
00:20:15,434 --> 00:20:16,467
And then what happened?

337
00:20:17,800 --> 00:20:20,167
Terry appeared out of nowhere.

338
00:20:20,168 --> 00:20:21,267
Went mental.

339
00:20:22,900 --> 00:20:24,300
Before I knew it,
he's got the bat off me,

340
00:20:24,301 --> 00:20:26,133
cracks me across the arm.

341
00:20:26,134 --> 00:20:28,000
So I make a run for it.

342
00:20:28,001 --> 00:20:29,633
Up the stairs,
back out the way I came in.

343
00:20:29,634 --> 00:20:30,633
Straight out?

344
00:20:31,867 --> 00:20:33,433
Yeah.

345
00:20:33,434 --> 00:20:35,900
You didn't stop
to grab anything?

346
00:20:37,133 --> 00:20:37,967
Like what?

347
00:20:37,968 --> 00:20:39,867
Like the disk from the CCTV.

348
00:20:39,868 --> 00:20:41,033
Are you kidding?

349
00:20:42,200 --> 00:20:45,200
I-I just wanted to get out
of there before he hit me again.

350
00:20:45,900 --> 00:20:49,567
Tell me, Alfie,
do you know a Leanne Ponting?

351
00:20:52,800 --> 00:20:54,233
Never heard of her.

352
00:20:57,000 --> 00:20:58,267
We've been to your bedsit.

353
00:21:00,067 --> 00:21:01,833
Can you tell me
what this is, Alfie?

354
00:21:04,867 --> 00:21:06,100
No comment.

355
00:21:06,933 --> 00:21:09,967
It's a credit card
in the name of Terry Fisher.

356
00:21:12,200 --> 00:21:13,533
No comment.

357
00:21:14,333 --> 00:21:17,100
You know, it's odd, Alfie.

358
00:21:17,101 --> 00:21:19,533
You have
Terry Fisher's credit card.

359
00:21:19,534 --> 00:21:22,467
You knew him, know the pub,

360
00:21:22,468 --> 00:21:25,133
yet you didn't seem to know
his wife.

361
00:21:25,134 --> 00:21:26,367
Terry's wife's dead.

362
00:21:26,368 --> 00:21:28,100
Yeah, his first wife.

363
00:21:28,101 --> 00:21:31,900
But Terry got married
for a second time last week

364
00:21:31,901 --> 00:21:33,633
to your friend Leanne.

365
00:21:33,634 --> 00:21:35,467
Leanne wouldn't do that.

366
00:21:37,167 --> 00:21:38,667
Not without telling me.

367
00:21:38,668 --> 00:21:40,600
I thought you didn't know her.

368
00:21:43,333 --> 00:21:44,400
No comment.

369
00:21:48,800 --> 00:21:50,900
So, it's looking
likely that Leanne

370
00:21:50,901 --> 00:21:53,400
put this guy up
to breaking into the pub,

371
00:21:53,401 --> 00:21:55,567
but I don't think
he killed Terry.

372
00:21:55,568 --> 00:21:56,767
How do you work that out?

373
00:21:56,768 --> 00:21:58,533
Well, he seemed
genuinely shocked

374
00:21:58,534 --> 00:22:00,333
when we told him
that Terry was dead.

375
00:22:00,334 --> 00:22:04,467
And his account is consistent
with the crime scene.

376
00:22:04,468 --> 00:22:05,933
What, and Troy's isn't?

377
00:22:05,934 --> 00:22:07,633
Frankly, no.

378
00:22:08,933 --> 00:22:10,567
So, you're saying
that the child's lying?

379
00:22:10,568 --> 00:22:13,800
No, I'm saying that he's not
telling us the full story.

380
00:22:14,433 --> 00:22:15,867
Why would he do that?

381
00:22:16,700 --> 00:22:18,967
Maybe he's covering for someone.

382
00:22:36,233 --> 00:22:37,833
What you doing here?

383
00:22:37,834 --> 00:22:39,100
He's already done his interview.

384
00:22:39,101 --> 00:22:40,833
I'm sorry about Terry.

385
00:22:40,834 --> 00:22:42,267
What?

386
00:22:42,268 --> 00:22:43,867
Sorry he ain't around
to fight your corner

387
00:22:43,868 --> 00:22:44,867
at the custody hearing.

388
00:22:44,868 --> 00:22:46,333
I didn't come here to fight.

389
00:22:46,334 --> 00:22:47,733
I just want to make sure
Troy is okay.

390
00:22:47,734 --> 00:22:48,933
Hmm.

391
00:22:48,934 --> 00:22:51,067
Like I do day in and day out.

392
00:22:51,068 --> 00:22:53,267
Oh, like you did last night when
you left him all alone, yeah?

393
00:22:53,268 --> 00:22:54,733
Oh, yeah, and you're
such a perfect dad.

394
00:22:54,734 --> 00:22:55,833
Dad.

395
00:22:55,834 --> 00:22:57,667
Hey, T.
Hello, mate.

396
00:23:00,933 --> 00:23:03,067
You did really well today, mate.

397
00:23:03,068 --> 00:23:04,467
I'm so proud of you, son.

398
00:23:06,600 --> 00:23:07,800
Brought you a little something.

399
00:23:14,100 --> 00:23:15,367
Hello?

400
00:23:16,900 --> 00:23:19,567
Yeah.
Yeah, this is Amy Fisher.

401
00:23:27,133 --> 00:23:29,933
The tech team have been
assessing Alfie Dubbs's phone.

402
00:23:29,934 --> 00:23:31,633
Guess what they found.

403
00:23:34,667 --> 00:23:37,633
Him and Leanne
have been sexting.

404
00:23:41,767 --> 00:23:44,167
Oh, that is filth.

405
00:23:44,700 --> 00:23:46,633
Sarge, you want to
have a look at this?

406
00:23:46,634 --> 00:23:47,600
No, thanks.

407
00:23:49,600 --> 00:23:51,867
At least we've got Leanne's
real mobile number now.

408
00:23:51,868 --> 00:23:54,067
Gives us a chance
to track her down.

409
00:23:58,233 --> 00:24:00,233
Was it Leanne's idea?

410
00:24:01,233 --> 00:24:02,567
What?

411
00:24:02,568 --> 00:24:05,533
For you to break into the pub
and kill Terry.

412
00:24:06,567 --> 00:24:08,900
You do understand
that you're under arrest

413
00:24:08,901 --> 00:24:10,133
on suspicion of murder?

414
00:24:10,134 --> 00:24:11,833
I was never meant to kill him.

415
00:24:12,833 --> 00:24:15,067
Just give him a tap,
bring him to his senses.

416
00:24:16,533 --> 00:24:19,733
But like I said, he got
the better of me straightaway.

417
00:24:20,633 --> 00:24:21,933
Didn't lay a finger on him.

418
00:24:23,700 --> 00:24:25,767
It was embarrassing.

419
00:24:25,768 --> 00:24:28,167
Bring him to his senses
about what?

420
00:24:31,300 --> 00:24:32,733
Selling the pub.

421
00:24:35,067 --> 00:24:36,667
Terry owned the freehold.

422
00:24:36,668 --> 00:24:38,267
Turns out the pub
is right in the way

423
00:24:38,268 --> 00:24:39,967
of a major redevelopment.

424
00:24:39,968 --> 00:24:43,067
I spoke to the developers,
and they said that Terry

425
00:24:43,068 --> 00:24:44,633
already accepted an offer
to sell up.

426
00:24:44,634 --> 00:24:46,500
How much for?

427
00:24:46,501 --> 00:24:48,133
3 million quid.

428
00:24:48,134 --> 00:24:49,300
Ooh.

429
00:24:49,301 --> 00:24:51,233
Last week,
Terry changed his mind.

430
00:24:52,233 --> 00:24:55,500
Maybe he found out what his new
wife was up to with Alfie Dubbs.

431
00:24:55,501 --> 00:24:57,700
Can't imagine
Leanne was very pleased.

432
00:24:57,701 --> 00:25:00,333
So she gets her boyfriend
to do away with him.

433
00:25:00,334 --> 00:25:03,200
Now, I-I am pretty sure
that Alfie Dubbs

434
00:25:03,201 --> 00:25:05,833
was only meant to put Terry
out of action for a while.

435
00:25:07,267 --> 00:25:09,233
So, who killed Terry?

436
00:25:09,234 --> 00:25:10,300
I've just been talking

437
00:25:10,301 --> 00:25:12,933
to Amy Fisher's date
from last night.

438
00:25:12,934 --> 00:25:15,500
He's sure that she left the club
before midnight.

439
00:25:15,501 --> 00:25:17,633
She's told us she didn't
get home until half 1:00.

440
00:25:26,167 --> 00:25:30,167
So, apparently the neighbor
saw Troy go out with his dad.

441
00:25:31,133 --> 00:25:32,300
Well, she thinks
they've gone to the park.

442
00:25:32,301 --> 00:25:35,067
Okay.
Let's have a word with Troy.

443
00:25:44,933 --> 00:25:46,133
There he is.

444
00:25:50,200 --> 00:25:51,633
Do you know where Amy is?

445
00:25:52,800 --> 00:25:54,300
Not a clue.

446
00:25:55,133 --> 00:25:59,100
She, uh, took a call
and headed off in a cab.

447
00:26:01,067 --> 00:26:03,267
Do you mind if I have
another word with Troy?

448
00:26:03,867 --> 00:26:05,300
It's important.

449
00:26:10,300 --> 00:26:12,233
Is that okay with you, Sarge?

450
00:26:12,900 --> 00:26:14,367
Yeah, of course.

451
00:26:19,167 --> 00:26:22,933
What you told us, Troy,
about that man

452
00:26:22,934 --> 00:26:26,067
that hit your grandad
over the head,

453
00:26:26,068 --> 00:26:27,233
was that the truth?

454
00:26:27,234 --> 00:26:28,667
Yes.

455
00:26:30,467 --> 00:26:31,800
Are you sure?

456
00:26:33,667 --> 00:26:36,667
The thing is, we think
it wasn't that man

457
00:26:36,668 --> 00:26:38,533
that hit your grandad
on the head.

458
00:26:39,967 --> 00:26:41,900
We think it was somebody else.

459
00:26:58,633 --> 00:26:59,567
Troy.

460
00:27:05,300 --> 00:27:07,067
Troy!

461
00:27:07,068 --> 00:27:08,300
Troy!

462
00:27:08,301 --> 00:27:09,967
- Troy!
- T.

463
00:27:12,100 --> 00:27:12,967
Troy!

464
00:27:14,367 --> 00:27:15,700
Troy!

465
00:27:16,833 --> 00:27:17,767
Troy!

466
00:27:18,633 --> 00:27:19,767
Troy!

467
00:27:21,767 --> 00:27:23,367
Troy!

468
00:27:23,900 --> 00:27:25,533
Troy!

469
00:27:28,233 --> 00:27:29,067
Troy.

470
00:27:33,400 --> 00:27:34,667
Don't hit me.

471
00:27:34,733 --> 00:27:35,933
Don't hit me.

472
00:27:36,633 --> 00:27:37,967
Please don't hit me.

473
00:27:37,968 --> 00:27:40,533
I'm not going to hurt you, Troy.
I promise.

474
00:27:44,367 --> 00:27:46,267
I just want to talk to you.

475
00:27:48,800 --> 00:27:50,767
Now, why'd you think
I'd hit you?

476
00:27:51,467 --> 00:27:52,567
Eh?

477
00:27:58,233 --> 00:27:59,767
Can you help me out, Troy?

478
00:28:01,067 --> 00:28:03,267
Can you lift your T-shirt up
for me?

479
00:28:06,833 --> 00:28:07,700
Troy!

480
00:28:18,100 --> 00:28:20,567
This child needs
to see a doctor.

481
00:28:30,367 --> 00:28:32,467
I've got a fix on
Leanne Ponting's phone.

482
00:28:32,468 --> 00:28:33,867
She's in Elephant and Castle.

483
00:28:33,868 --> 00:28:36,200
I could do with a trip out.

484
00:28:48,867 --> 00:28:51,467
You didn't need to apologize
this morning.

485
00:28:54,500 --> 00:28:58,067
We all understand
what Carly's going through.

486
00:28:58,633 --> 00:28:59,767
And you.

487
00:29:00,667 --> 00:29:01,767
It's horrendous.

488
00:29:03,500 --> 00:29:04,733
Thanks.

489
00:29:06,967 --> 00:29:08,267
Report of a disturbance

490
00:29:08,268 --> 00:29:11,233
in Commercial Street,
Elephant and Castle.

491
00:29:11,234 --> 00:29:13,467
Two women fighting.
Any units?

492
00:29:13,468 --> 00:29:14,933
That's where we're going.

493
00:29:14,934 --> 00:29:17,067
Better get a move on, then.

494
00:29:27,133 --> 00:29:29,200
Get away from me,
you drunken cow.

495
00:29:30,167 --> 00:29:32,733
- No! Get off me!
- Calm down.

496
00:29:32,734 --> 00:29:33,833
No! Get off!

497
00:29:33,834 --> 00:29:35,667
Hello, Leanne.
Fancy seeing you again.

498
00:29:35,668 --> 00:29:37,467
-I'm gonna kill her.
-If you don't calm down,

499
00:29:37,468 --> 00:29:39,300
I'll arrest you for obstructing
a police officer.

500
00:29:39,301 --> 00:29:42,067
Let me congratulate you,
by the way, on your wedding.

501
00:29:42,068 --> 00:29:43,700
Funny you didn't
tell me that before.

502
00:29:43,701 --> 00:29:44,900
Must have slipped my mind.

503
00:29:44,901 --> 00:29:46,633
Now, what's your name?

504
00:29:46,634 --> 00:29:47,933
Amy Fisher.

505
00:29:48,667 --> 00:29:50,133
You Terry's daughter?

506
00:29:50,134 --> 00:29:51,500
That's right.

507
00:29:51,501 --> 00:29:52,800
So, what's all this about?

508
00:29:54,833 --> 00:29:56,900
The guy that owns the pawnshop,

509
00:29:56,901 --> 00:29:59,200
he drinks in my dad's pub
all the time.

510
00:30:00,167 --> 00:30:02,533
Well, he recognized
my mum's engagement ring.

511
00:30:02,534 --> 00:30:04,500
That slag tried to sell it!

512
00:30:12,600 --> 00:30:14,133
The pediatrician's
just looking him over now.

513
00:30:14,134 --> 00:30:17,067
But it's obvious that
he's being physically abused.

514
00:30:17,068 --> 00:30:18,700
I'm sorry.

515
00:30:19,667 --> 00:30:21,533
Look, I need to be getting back.

516
00:30:21,534 --> 00:30:24,300
I'm gonna stay here
if that's all right, Sarge.

517
00:30:25,100 --> 00:30:27,300
How long were you
in child protection for?

518
00:30:28,300 --> 00:30:30,300
Nearly three years.

519
00:30:30,301 --> 00:30:32,033
That's a tough gig.

520
00:30:33,500 --> 00:30:35,133
Tell me about it.

521
00:30:42,533 --> 00:30:44,833
We found your passport
in your jacket.

522
00:30:44,834 --> 00:30:47,133
Planning on leaving
the country, Leanne?

523
00:30:49,400 --> 00:30:52,067
So what if I am?
My husband's just died.

524
00:30:52,068 --> 00:30:54,867
I need time and space to grieve.

525
00:30:55,700 --> 00:30:58,200
Did you put Alfie Dubbs
up to breaking into the pub

526
00:30:58,201 --> 00:30:59,467
and attacking your husband?

527
00:31:00,367 --> 00:31:01,467
No way.

528
00:31:01,468 --> 00:31:04,567
Were you and Mr. Dubbs
ever intimate?

529
00:31:04,568 --> 00:31:06,333
What do you mean, had sex?

530
00:31:07,900 --> 00:31:09,867
Yeah, a couple of times.

531
00:31:10,733 --> 00:31:12,767
I told him it was over,
and he wouldn't accept it.

532
00:31:14,433 --> 00:31:16,267
We've got Alfie's phone.

533
00:31:16,268 --> 00:31:18,600
So we know you called him
this morning.

534
00:31:19,700 --> 00:31:21,833
Why was that?

535
00:31:21,834 --> 00:31:24,067
Because I thought
he killed Terry.

536
00:31:24,068 --> 00:31:26,067
And why would you think that?

537
00:31:27,400 --> 00:31:29,867
Because Alfie
was obsessed with me.

538
00:31:30,867 --> 00:31:32,933
I couldn't tell him
that me and Terry got married

539
00:31:32,934 --> 00:31:34,800
for fear of how he'd react.

540
00:31:34,801 --> 00:31:37,467
I thought maybe he'd found out
and just lost the plot.

541
00:31:41,967 --> 00:31:44,267
How come you were trying
to pawn the jewelry?

542
00:31:45,833 --> 00:31:47,267
Well, why shouldn't I?

543
00:31:47,268 --> 00:31:49,533
I'm Terry's wife.

544
00:31:49,534 --> 00:31:51,433
What was his is mine.

545
00:31:52,067 --> 00:31:53,533
Including the pub.

546
00:31:55,767 --> 00:31:57,800
Why am I even here?

547
00:31:57,801 --> 00:31:59,833
As far as I can see,
the only thing I'm guilty of

548
00:31:59,834 --> 00:32:01,667
is falling in love
with an older man.

549
00:32:05,533 --> 00:32:06,733
Amy Fisher.

550
00:32:07,633 --> 00:32:09,167
Leaving the nightclub last night

551
00:32:09,168 --> 00:32:11,667
an hour before
she told us she did.

552
00:32:13,067 --> 00:32:14,300
Have a look at her phone.

553
00:32:14,301 --> 00:32:16,600
See if it can tell us
where she went next.

554
00:32:16,601 --> 00:32:19,400
I would if I could,
but she claims she's lost it.

555
00:32:21,667 --> 00:32:24,433
Let's give Amy one more chance
to tell us the truth.

556
00:32:28,767 --> 00:32:31,833
As you know, Amy, we spoke
to your date from last night

557
00:32:31,834 --> 00:32:34,700
so that we could eliminate you
from our inquiries.

558
00:32:35,867 --> 00:32:39,067
I'm afraid that his account
and yours don't match up.

559
00:32:39,967 --> 00:32:42,333
We also have CCTV footage

560
00:32:42,334 --> 00:32:44,067
which throws your version
into question.

561
00:32:47,733 --> 00:32:49,433
What are you accusing me of?

562
00:32:50,233 --> 00:32:51,900
Let's just go through
your movements

563
00:32:51,901 --> 00:32:53,633
from last night one more time.

564
00:32:57,067 --> 00:32:58,400
I'd rather not.

565
00:33:00,467 --> 00:33:02,433
Do you mind if I ask why?

566
00:33:04,867 --> 00:33:06,333
No comment.

567
00:33:10,600 --> 00:33:13,867
Amy Fisher, I'm arresting you
on suspicion of murder.

568
00:33:14,667 --> 00:33:17,200
You do not have to say anything,
but it may harm your defense

569
00:33:17,201 --> 00:33:18,600
if you do not mention,
when questioned,

570
00:33:18,601 --> 00:33:20,633
something which you later
rely on in court.

571
00:33:23,767 --> 00:33:25,433
There you are.

572
00:33:25,434 --> 00:33:28,400
Rob has discovered that Troy
has been physically abused.

573
00:33:29,767 --> 00:33:31,200
Any idea who's responsible?

574
00:33:31,201 --> 00:33:33,867
Not yet, but there's
one obvious candidate.

575
00:33:33,868 --> 00:33:34,800
Who?

576
00:33:34,801 --> 00:33:36,433
Well, his grandad.

577
00:33:42,400 --> 00:33:45,600
As you told us, Amy,
your father was a popular man.

578
00:33:45,601 --> 00:33:47,967
So why would somebody
want to kill him?

579
00:33:49,733 --> 00:33:51,633
It was a single blow.

580
00:33:52,333 --> 00:33:54,067
Delivered to the back
of the head.

581
00:33:54,068 --> 00:33:56,367
No tussle with a burglar.

582
00:34:04,467 --> 00:34:07,167
What was your dad's relationship
like with your son?

583
00:34:08,767 --> 00:34:10,300
Why are you asking that?

584
00:34:13,667 --> 00:34:16,100
Troy's just been
to the hospital.

585
00:34:16,101 --> 00:34:17,500
Someone's been hurting him.

586
00:34:24,733 --> 00:34:26,667
I killed my dad.

587
00:34:29,600 --> 00:34:33,133
I found out that he's been
abusing Troy, and I killed him.

588
00:34:37,833 --> 00:34:39,667
Talk us through what happened.

589
00:34:45,233 --> 00:34:48,633
I was in the club, and I got
a phone call from Troy...

590
00:34:49,900 --> 00:34:54,367
...saying my dad had hit him
and not for the first time.

591
00:35:01,333 --> 00:35:02,533
And what did you do?

592
00:35:05,267 --> 00:35:08,467
I, um -- I went outside
and hailed a taxi to the pub.

593
00:35:11,233 --> 00:35:15,333
And when I got there,
my dad, he was shouting,

594
00:35:15,334 --> 00:35:17,933
and Troy was crying.

595
00:35:20,200 --> 00:35:21,867
The baseball bat, I mean,
it was already there.

596
00:35:21,868 --> 00:35:22,967
I...

597
00:35:24,600 --> 00:35:29,700
...just picked it up and hit my
dad over the back of the head.

598
00:35:33,800 --> 00:35:35,300
Did you mean to kill him?

599
00:35:37,767 --> 00:35:39,267
I don't know what I meant.

600
00:35:41,067 --> 00:35:43,767
I just -- just wanted him
to stop hurting Troy.

601
00:35:46,867 --> 00:35:48,800
What did you do next?

602
00:35:52,267 --> 00:35:56,400
I wiped the handle of the bat
clean with a bar towel

603
00:35:56,401 --> 00:36:02,500
and I told Troy to phone 999
and I left by the side door.

604
00:36:03,700 --> 00:36:05,467
What about the CCTV?

605
00:36:06,867 --> 00:36:08,667
I took the disk.

606
00:36:10,533 --> 00:36:12,900
And I threw it and the bar towel
in the river.

607
00:36:22,933 --> 00:36:25,300
She told me
it was football injuries.

608
00:36:25,301 --> 00:36:26,433
Who did?

609
00:36:26,434 --> 00:36:27,867
Amy.

610
00:36:29,133 --> 00:36:32,567
Weeks ago, I noticed
Troy had bruises.

611
00:36:33,433 --> 00:36:35,867
She told me he got tackled
playing football.

612
00:36:36,600 --> 00:36:38,467
So I said I'll go over
the school, you know,

613
00:36:38,468 --> 00:36:39,633
just to have a word.

614
00:36:40,333 --> 00:36:42,600
She told me not to.

615
00:36:42,601 --> 00:36:44,133
Said I'd just embarrass him.

616
00:36:46,100 --> 00:36:47,967
She hasn't let me see him since.

617
00:36:50,067 --> 00:36:52,167
Amy's admitted to the murder.

618
00:36:52,168 --> 00:36:54,900
She found out her dad had been
physically abusing Troy.

619
00:36:54,901 --> 00:36:56,067
Has she, now?

620
00:36:56,068 --> 00:36:57,867
We're preparing a file
for the CPS.

621
00:37:05,967 --> 00:37:07,733
I've already told the others,
whatever that idiot Alfie did,

622
00:37:07,734 --> 00:37:09,067
it's got nothing to do with me.

623
00:37:09,068 --> 00:37:12,400
An allegation's been made
about Terry.

624
00:37:13,200 --> 00:37:16,067
I thought,
seeing as you're his wife,

625
00:37:16,068 --> 00:37:17,900
you might want to
put the record straight.

626
00:37:19,167 --> 00:37:21,533
Did Terry ever discipline Troy?

627
00:37:22,067 --> 00:37:23,500
Hit him?

628
00:37:23,501 --> 00:37:25,633
No, never.
Terry worshiped that boy.

629
00:37:25,634 --> 00:37:26,833
He would never have
laid a hand on him.

630
00:37:26,834 --> 00:37:27,933
Are you sure about that?

631
00:37:29,133 --> 00:37:31,067
Whoever's saying that is lying.

632
00:37:32,167 --> 00:37:33,800
When did Terry last see Troy?

633
00:37:34,600 --> 00:37:35,900
Ages ago.

634
00:37:35,901 --> 00:37:37,067
Did Terry see Troy this week?

635
00:37:37,900 --> 00:37:39,700
No, he couldn't have.
He --

636
00:37:39,701 --> 00:37:41,567
Terry's been away in France
for a couple of days.

637
00:37:41,568 --> 00:37:43,067
He only got back yesterday.

638
00:37:49,167 --> 00:37:51,467
Did you, uh -- Did you manage
to speak to the doctor?

639
00:37:51,468 --> 00:37:54,967
Uh, yeah, she said the oldest
injuries date back weeks,

640
00:37:54,968 --> 00:37:56,933
and the newest was sustained
a couple of days ago.

641
00:37:58,233 --> 00:38:00,500
When I spoke to Troy
in the pub last night,

642
00:38:00,501 --> 00:38:02,467
he had this bit of blanket
with him.

643
00:38:02,468 --> 00:38:03,667
So?

644
00:38:03,668 --> 00:38:05,333
So that's what kids
normally take to bed

645
00:38:05,334 --> 00:38:06,800
to help them sleep, innit?

646
00:38:07,833 --> 00:38:09,200
Yeah, I reckon.

647
00:38:09,201 --> 00:38:11,967
So where were his pajamas?

648
00:38:18,533 --> 00:38:19,633
Rob.

649
00:38:23,267 --> 00:38:24,733
Rob, look at this.

650
00:38:41,467 --> 00:38:43,467
I think Troy killed Terry.

651
00:38:43,468 --> 00:38:45,067
What?

652
00:38:45,068 --> 00:38:46,633
Well, you were the one
who pointed out the holes

653
00:38:46,634 --> 00:38:48,067
in Troy's account.

654
00:38:48,068 --> 00:38:50,067
We found these...

655
00:38:50,833 --> 00:38:52,833
...in Amy's tumble dryer.

656
00:38:53,833 --> 00:38:56,067
That's blood spray,
consistent with Troy

657
00:38:56,068 --> 00:38:58,467
having hit his grandad over
the head with the baseball bat.

658
00:39:00,800 --> 00:39:02,200
Amy obviously thought
that a wash

659
00:39:02,201 --> 00:39:03,433
would get the blood stains out.

660
00:39:03,434 --> 00:39:04,833
We know that it doesn't.

661
00:39:07,933 --> 00:39:10,067
Okay, so Amy gets to the bar.

662
00:39:10,967 --> 00:39:14,900
Sees her dad dead
and Troy covered in blood.

663
00:39:14,901 --> 00:39:18,333
Well, we reckon that she wiped
the handle of the baseball bat.

664
00:39:21,467 --> 00:39:23,333
Troy was wearing his pajamas,

665
00:39:23,334 --> 00:39:26,200
so she had to get him changed
back into his normal clothes.

666
00:39:27,433 --> 00:39:30,933
She then lifted the DVD
from the CCTV system

667
00:39:30,934 --> 00:39:33,400
and went home,
taking his pajamas with her.

668
00:39:33,401 --> 00:39:36,067
Leaving Troy to call 999.

669
00:39:36,068 --> 00:39:38,667
Yeah, and leaving him alone
with a body.

670
00:39:40,767 --> 00:39:43,767
So Troy killed his grandad
because he was abusing him.

671
00:39:45,500 --> 00:39:47,067
Terry wasn't abusing Troy.

672
00:39:47,633 --> 00:39:48,867
He was out of the country

673
00:39:48,868 --> 00:39:50,833
when the most recent injuries
were inflicted.

674
00:39:52,933 --> 00:39:55,400
I think what
really happened last night

675
00:39:55,401 --> 00:39:58,533
was that Terry took Troy
back to the pub,

676
00:39:58,534 --> 00:40:00,267
changed him into his pajamas.

677
00:40:01,033 --> 00:40:04,067
He discovered his injuries
like I did today,

678
00:40:04,068 --> 00:40:06,633
realized that Amy
had been hitting him,

679
00:40:06,634 --> 00:40:09,733
and I think that Terry
threatened to report the abuse.

680
00:40:11,467 --> 00:40:13,867
Threatening the relationship
between Troy and his mum.

681
00:40:16,167 --> 00:40:18,967
But how could a kid
the size of Troy

682
00:40:18,968 --> 00:40:20,867
wield enough power
to kill an adult?

683
00:40:26,000 --> 00:40:28,433
Grandad had a fight with a man.

684
00:40:28,434 --> 00:40:30,700
He took the baseball bat
off him.

685
00:40:32,967 --> 00:40:37,133
We know that Grandad hit the man
on the arm with the bat.

686
00:40:39,167 --> 00:40:41,133
And then the man ran off.

687
00:40:43,167 --> 00:40:44,833
Then what did you do?

688
00:40:44,834 --> 00:40:46,500
I picked up the bat.

689
00:40:49,167 --> 00:40:50,667
Your Grandad see you?

690
00:40:51,233 --> 00:40:52,833
I was behind him.

691
00:40:55,200 --> 00:40:56,600
Was he standing up?

692
00:40:57,300 --> 00:41:00,533
No, he was bent down.

693
00:41:00,534 --> 00:41:01,867
Why was he bent down?

694
00:41:01,868 --> 00:41:04,700
He'd been cleaning his glasses.

695
00:41:04,701 --> 00:41:06,733
But he dropped them.

696
00:41:06,734 --> 00:41:08,767
He asked me to pick them up.

697
00:41:08,768 --> 00:41:09,867
I said no.

698
00:41:10,633 --> 00:41:11,500
Why?

699
00:41:11,501 --> 00:41:13,767
Because I was mad at him.

700
00:41:16,867 --> 00:41:17,800
What about?

701
00:41:17,801 --> 00:41:19,233
He was cross

702
00:41:19,234 --> 00:41:21,333
and telling me
to get dressed again.

703
00:41:21,334 --> 00:41:24,133
He said we were going back
to get all my stuff

704
00:41:24,134 --> 00:41:26,133
and that I was going
to live with him.

705
00:41:34,567 --> 00:41:35,967
Why did you hit him, Troy?

706
00:41:37,500 --> 00:41:39,333
He was going to split me up
from my mum.

707
00:41:41,133 --> 00:41:43,067
But your mum's been hurting you.

708
00:41:44,367 --> 00:41:45,933
I make her angry.

709
00:41:45,934 --> 00:41:47,467
It's my fault.

710
00:41:50,700 --> 00:41:52,067
No.

711
00:41:53,167 --> 00:41:54,433
It's not.

712
00:41:55,200 --> 00:41:57,367
She doesn't mean it.

713
00:41:57,368 --> 00:41:59,167
She's always sorry.

714
00:42:03,233 --> 00:42:04,633
I couldn't let Grandad

715
00:42:04,634 --> 00:42:06,267
take me away from my mum.

716
00:42:17,733 --> 00:42:19,933
Uh, sorry.

717
00:42:22,233 --> 00:42:24,233
What's gonna happen to him now?

718
00:42:25,467 --> 00:42:26,533
Um...

719
00:42:27,833 --> 00:42:32,133
Troy is under the age
of criminal responsibility.

720
00:42:33,067 --> 00:42:35,900
Which means he can't be arrested
or charged with a crime.

721
00:42:36,967 --> 00:42:39,233
But he could
be taken into care.

722
00:42:39,234 --> 00:42:42,833
Unless you step up and prove
that you can look after him.

723
00:42:42,834 --> 00:42:45,100
That's all I ever wanted.

724
00:42:47,667 --> 00:42:49,567
Amy wouldn't let me
anywhere near him.

725
00:43:09,067 --> 00:43:10,433
You were willing
to go down for murder

726
00:43:10,434 --> 00:43:12,533
rather than admit
to hitting your son?

727
00:43:16,533 --> 00:43:18,733
You don't
know how hard it's been for me

728
00:43:18,734 --> 00:43:20,867
since my mum died.

729
00:43:27,300 --> 00:43:29,867
Amy Fisher,
I'm further arresting you

730
00:43:29,868 --> 00:43:32,833
on suspicion of actual
bodily harm on Troy Fisher

731
00:43:32,834 --> 00:43:36,067
and attempting to pervert
the course of justice.

732
00:43:36,068 --> 00:43:38,300
You do not have to say anything,
but it may harm your defense

733
00:43:38,301 --> 00:43:39,900
if you do not mention,
when questioned,

734
00:43:39,901 --> 00:43:41,667
something which you later
rely on in court.

735
00:43:41,668 --> 00:43:43,533
Anything you do say
may be given in evidence.

736
00:43:43,534 --> 00:43:45,233
Do you understand?

737
00:43:51,867 --> 00:43:53,433
Great instincts.
Well done.

738
00:43:53,434 --> 00:43:55,067
You're joking, ain't ya?

739
00:43:55,068 --> 00:43:57,100
I mean, the sarge had her
suspicions from the word "go."

740
00:43:58,067 --> 00:43:59,567
You should learn
to take a compliment.

741
00:43:59,568 --> 00:44:01,200
She's right.

742
00:44:01,201 --> 00:44:04,567
Your child protection experience
is what turned the case around.

743
00:44:04,568 --> 00:44:06,067
Cheers, boss.

744
00:44:10,433 --> 00:44:12,433
You two best buddies again.

745
00:44:13,733 --> 00:44:14,800
Hardly.

746
00:44:20,600 --> 00:44:22,400
He told me that he put

747
00:44:22,401 --> 00:44:24,567
the missing-persons inquiry
team straight.

748
00:44:25,567 --> 00:44:28,767
But what he doesn't know is
I've got a mate on that inquiry.

749
00:44:29,967 --> 00:44:32,267
-I just called him now.
-Oh, don't tell me.

750
00:44:33,533 --> 00:44:36,400
They still think that David
was with you that night.

751
00:44:48,600 --> 00:44:50,300
Why's David lying to me?

752
00:44:52,233 --> 00:44:53,733
Let's find out.

753
00:44:54,767 --> 00:44:57,733
-What do you mean?
-Well, we're investigators.

754
00:44:57,734 --> 00:44:59,667
Let's investigate.

755
00:44:59,668 --> 00:45:03,067
Let's find out where the
detective inspector really was

756
00:45:03,068 --> 00:45:04,800
the night his wife went missing.

757
00:45:10,600 --> 00:45:12,400
It's me.

758
00:45:12,401 --> 00:45:14,900
Rob Brady's been asking
difficult questions.

759
00:45:16,533 --> 00:45:18,367
I'll tell you
what the problem is.

760
00:45:18,368 --> 00:45:20,467
He didn't believe
a word I said to him.

761
00:45:20,500 --> 00:45:25,500
*CREDITS*

