1
00:00:07,869 --> 00:00:08,869
We got another one.

2
00:00:08,870 --> 00:00:10,592
And you know what this is,
don't you?

3
00:00:10,617 --> 00:00:12,890
Dimensional key, y'all.

4
00:00:12,978 --> 00:00:15,975
- And where did we get it?
- From a snake-sucking fire serpent

5
00:00:16,000 --> 00:00:20,025
who got blown to space-chunks
by Hellcat and Stardragon.

6
00:00:20,050 --> 00:00:21,568
Kicking up the nickname intensity.

7
00:00:21,593 --> 00:00:23,428
Feels like we could workshop
'em, but I like the gusto!

8
00:00:23,453 --> 00:00:25,646
- Huzzah!
- Yeah, team squad!

9
00:00:25,671 --> 00:00:28,529
- Yes! Yes!
- My first high five.

10
00:00:28,554 --> 00:00:31,998
And it was a threesome.
No one's going to believe me.

11
00:00:32,023 --> 00:00:35,168
I've got all this bottled up
energy over getting one of these,

12
00:00:35,193 --> 00:00:36,435
and I don't know
how to release it.

13
00:00:36,460 --> 00:00:37,732
- Chookity?
- Gross!

14
00:00:37,757 --> 00:00:39,373
Alright, that's a different
kind of energy.

15
00:00:39,398 --> 00:00:40,881
Alright, I...
we'll talk about that later.

16
00:00:40,906 --> 00:00:42,594
But I need music.
Ear fuel!

17
00:00:42,700 --> 00:00:44,771
I'm taking real hard-core stuff.

18
00:00:44,796 --> 00:00:48,117
- Chookity!
- I need a hit of "Loggins."

19
00:00:48,151 --> 00:00:49,705
What the hell is a Loggins?

20
00:00:49,730 --> 00:00:51,006
Here.
Get real close to me.

21
00:00:51,031 --> 00:00:52,016
- Hmm?
- Come here.

22
00:00:52,017 --> 00:00:54,226
- Get, like, super close. Closer.
- Hmm?

23
00:00:54,271 --> 00:00:56,238
Even close...
There you go.

24
00:00:56,414 --> 00:00:59,045
There must be music on Ventrexia,

25
00:00:59,070 --> 00:01:02,656
that, like, when you hear it,
you can't help but just explode.

26
00:01:02,681 --> 00:01:04,717
- Chookity!
- Where is your mind right now?

27
00:01:04,742 --> 00:01:06,857
No. No!
I mean dancing.

28
00:01:06,882 --> 00:01:10,208
Well, maybe the ship
has a bit of "Loggins."

29
00:01:10,859 --> 00:01:12,537
Pssh.
No way, it's too old.

30
00:01:12,562 --> 00:01:13,921
Searching.
Hmm.

31
00:01:14,546 --> 00:01:15,951
Are you referring to the referring

32
00:01:15,976 --> 00:01:17,881
to the Loggins, comma, Kenneth?

33
00:01:17,906 --> 00:01:20,392
Because I have his entire catalog.

34
00:01:29,882 --> 00:01:32,921
Loggins! No!

35
00:01:35,785 --> 00:01:38,187
I don't know what this is,
but I like it.

36
00:01:39,641 --> 00:01:41,818
What's happening?
Am I dying?

37
00:01:41,843 --> 00:01:43,310
Oh, please say yes.

38
00:01:43,421 --> 00:01:45,588
Oh, no. Loggins.

39
00:01:45,622 --> 00:01:48,367
It's going to get intense fast.

40
00:01:48,660 --> 00:01:51,421
? Been working so hard ?

41
00:01:51,456 --> 00:01:54,424
? I'm punching my card ?

42
00:01:54,459 --> 00:01:57,186
? Eight hours, for what? ?

43
00:01:57,220 --> 00:02:00,050
? Oh, tell me what I got ?

44
00:02:00,085 --> 00:02:02,432
? I've got this feeling ?

45
00:02:02,467 --> 00:02:05,884
? That time's just
holding me down ?

46
00:02:11,165 --> 00:02:13,616
? I'll hit the ceiling ?

47
00:02:15,601 --> 00:02:16,664
- ? Or else I'll tear up this town ?
- Gary!

48
00:02:18,862 --> 00:02:22,280
? Oh!
Now I gotta cut loose ?

49
00:02:22,314 --> 00:02:25,697
? Footloose,
kick off the Sundays shoes ?

50
00:02:25,781 --> 00:02:29,054
- Get it, H.U.E.
- Oh, I've got it bad, Gary.

51
00:02:29,921 --> 00:02:32,334
Uh-oh, I'm gonna cut loose.

52
00:02:32,359 --> 00:02:34,982
? Jack, get back ?

53
00:02:35,016 --> 00:02:37,018
- Oh, no.
- Oh, yes.

54
00:02:37,874 --> 00:02:38,943
- Mnh-mnh.
- Come on.

55
00:02:38,968 --> 00:02:40,470
- Mnh-mnh. Ooh!
- Oh, yes.

56
00:02:40,505 --> 00:02:45,475
? Everybody cut footloose ?

57
00:02:45,510 --> 00:02:49,479
? Whoa-ah-oh-oh,
Whoa-ah-oh-oh ?

58
00:02:49,514 --> 00:02:52,068
? You're playing so cool ?

59
00:02:52,102 --> 00:02:54,691
? Obeying every rule ?

60
00:02:54,726 --> 00:02:57,522
? Deep way down in your heart ?

61
00:02:57,556 --> 00:03:02,872
? You're burning, yearning for some,
somebody to tell you ?

62
00:03:03,226 --> 00:03:06,545
Urgent. Collision with
space-time anomaly imminent.

63
00:03:06,570 --> 00:03:09,600
It appears to be solid shards of time.

64
00:03:09,625 --> 00:03:12,101
Avoid impact at all costs.

65
00:03:12,348 --> 00:03:13,921
I got this.

66
00:03:14,570 --> 00:03:18,523
Hitting any one of them can
cause a disruption in time.

67
00:03:19,153 --> 00:03:22,122
If you need a partner assist,
just let me know.

68
00:03:28,718 --> 00:03:30,818
See?
Piece of cake.

69
00:03:30,843 --> 00:03:32,898
It seems we have cleared the...

70
00:03:40,917 --> 00:03:42,601
Gary!

71
00:04:04,321 --> 00:04:13,227
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

72
00:04:15,514 --> 00:04:18,907
_

73
00:04:51,207 --> 00:04:53,624
Yo, you get that filament?

74
00:04:53,649 --> 00:04:56,514
- Yeah.
- Alright, baby.

75
00:04:56,539 --> 00:05:00,688
Okay, there has to be a less
sexy setting for that voice box.

76
00:05:06,271 --> 00:05:07,600
What? Who is it?

77
00:05:07,625 --> 00:05:10,007
Hello? Will I kill you?
Yes, I will!

78
00:05:10,032 --> 00:05:12,200
Chill, Tribore.
I got what I need.

79
00:05:12,225 --> 00:05:13,546
Just passing through.

80
00:05:13,571 --> 00:05:15,453
No need for the crossbow.

81
00:05:15,612 --> 00:05:18,118
There's always
a need for a crossbow.

82
00:05:34,527 --> 00:05:36,413
Miss you, man.

83
00:05:46,766 --> 00:05:47,971
Ooh! Death cookies.

84
00:05:47,996 --> 00:05:50,079
I like it. Yum!

85
00:05:56,860 --> 00:06:00,498
Little Cato! You're just
in time for your rations.

86
00:06:00,532 --> 00:06:03,673
H.U.E.'s famous plant cakes.

87
00:06:04,044 --> 00:06:05,444
You mean, infamous.

88
00:06:05,469 --> 00:06:06,399
Shut up, wife!

89
00:06:06,660 --> 00:06:08,558
Why did I marry you?

90
00:06:08,583 --> 00:06:10,654
Oh, you know why.

91
00:06:12,149 --> 00:06:14,374
My man H.U.E. is nasty!

92
00:06:14,408 --> 00:06:16,821
That's why I can't get enough.

93
00:06:17,508 --> 00:06:21,475
Little Cato, isn't this stuff
that killed Fox and Ash?

94
00:06:21,508 --> 00:06:23,391
You can't prove that.

95
00:06:35,624 --> 00:06:36,977
Yes!

96
00:06:40,973 --> 00:06:43,044
- Hey, son.
- What's up, Dad?

97
00:06:43,069 --> 00:06:44,276
Did you get it?

98
00:06:44,301 --> 00:06:45,460
Got the last piece.

99
00:06:45,485 --> 00:06:48,008
That a boy.
I'm proud of you.

100
00:06:53,932 --> 00:06:56,694
Why? We're trapped in here
because of me.

101
00:06:56,719 --> 00:06:58,608
It's been 60 years.

102
00:06:58,633 --> 00:07:01,523
- You have to forgive yourself.
- I can't.

103
00:07:01,524 --> 00:07:03,630
You were Gary's partner.

104
00:07:03,930 --> 00:07:06,163
I'm just a stupid kid
who steered him hard

105
00:07:06,188 --> 00:07:07,461
into an early grave.

106
00:07:07,496 --> 00:07:08,672
You're a Cato.

107
00:07:08,697 --> 00:07:10,304
They don't mope.
They do.

108
00:07:10,329 --> 00:07:14,503
You made a mistake, son.
Now stop beating yourself up.

109
00:07:19,251 --> 00:07:21,391
I am insane.

110
00:07:23,204 --> 00:07:29,204
You'll make it up to them.
I believe in you.

111
00:07:31,680 --> 00:07:33,936
Aye.
Little Avo-Cato.

112
00:07:34,336 --> 00:07:37,335
You gonna be talking to your
dead dad all day long?

113
00:07:37,360 --> 00:07:40,299
Were you always this mean?
'Cause that one hurt.

114
00:07:49,197 --> 00:07:50,889
I called you here for a reason.

115
00:07:50,914 --> 00:07:55,014
I've been working on something
in secret... something big.

116
00:07:55,039 --> 00:07:57,891
Well, kiss my cheeks, chums.

117
00:07:58,000 --> 00:07:59,368
It's me!

118
00:08:00,305 --> 00:08:02,335
Not again, man.
Come on.

119
00:08:02,360 --> 00:08:04,475
Clarence, take off
my freaking friend.

120
00:08:04,500 --> 00:08:09,054
First of all, it's Glarence.
And, second of all, come ooon!

121
00:08:09,079 --> 00:08:11,296
Glarence is a classic bit.

122
00:08:11,321 --> 00:08:13,889
People love it when I slip
this little sucker on.

123
00:08:13,914 --> 00:08:14,872
Right, everyone?

124
00:08:14,873 --> 00:08:17,343
I told you
to stop wearing my friend.

125
00:08:17,368 --> 00:08:20,100
Oh, calm down.
It's not even real skin!

126
00:08:20,125 --> 00:08:22,772
I made it from 100 million
worms I procured from

127
00:08:22,797 --> 00:08:25,554
the plant cake cocoons that
are killing all of you slowly.

128
00:08:25,579 --> 00:08:27,892
- You can't prove that.
- I like it!

129
00:08:27,927 --> 00:08:31,025
It reminds me of that guy who
used to do stuff around here?

130
00:08:31,050 --> 00:08:32,499
You know, the annoying one.

131
00:08:32,524 --> 00:08:34,632
- What's his name?
- His name was Gary.

132
00:08:34,657 --> 00:08:37,352
No, it wasn't.
It was like Adam or Steven.

133
00:08:37,377 --> 00:08:38,757
Everyone, stop!

134
00:08:38,782 --> 00:08:42,399
Since we hit that time shard
and I got us stranded here,

135
00:08:42,463 --> 00:08:44,327
I've been working
on this distress beacon.

136
00:08:44,352 --> 00:08:46,777
It'll use the ship's power,
and we can shoot a message

137
00:08:46,802 --> 00:08:49,705
out there and if someone
hears us, we could be saved.

138
00:08:49,730 --> 00:08:51,905
Our power reserves are already low.

139
00:08:51,930 --> 00:08:54,421
Any more will drain
the oxygen supply.

140
00:08:54,446 --> 00:08:58,041
So we get to slowly die
of asphyxiation.

141
00:08:58,066 --> 00:09:01,552
Got my buns in a hot vice,
little buddy.

142
00:09:03,276 --> 00:09:06,901
- Nothing?
- I know it's a risk, but...

143
00:09:06,954 --> 00:09:10,272
- is this really living?
- I say we vote on it.

144
00:09:10,297 --> 00:09:11,882
There's an election night sash

145
00:09:11,907 --> 00:09:14,061
I've been waiting to wear
for 60 years now.

146
00:09:14,086 --> 00:09:18,469
Okay.
This time tomorrow, we vote.

147
00:09:19,485 --> 00:09:23,631
I know my beacon can save us.
But I need your support.

148
00:09:23,797 --> 00:09:25,599
Can I count on your vote, Tribore?

149
00:09:25,937 --> 00:09:28,249
You can't have it?
Why?

150
00:09:28,274 --> 00:09:30,711
Because I'm working
on something, too.

151
00:09:31,249 --> 00:09:33,852
And my project's
super gonna save us!

152
00:09:41,836 --> 00:09:46,538
Hmm... and, uh, this
is going to... help how?

153
00:09:46,563 --> 00:09:48,891
- Not every detail's been worked out.
- Oh.

154
00:09:50,602 --> 00:09:54,311
Has, uh, any detail
been worked out?

155
00:09:54,336 --> 00:09:56,319
Not at this time, no.

156
00:09:56,744 --> 00:10:02,375
? Finally some time for me
to rehearse my masterpiece ?

157
00:10:02,797 --> 00:10:04,305
? I'm burning you
alive tonight! ?

158
00:10:04,330 --> 00:10:05,930
? Yes, I'm burning you
alive tonight! ?

159
00:10:05,955 --> 00:10:08,086
? While you sleep?
You bet! ?

160
00:10:10,851 --> 00:10:14,198
- I could never burn you alive!
- Cool. Great.

161
00:10:14,199 --> 00:10:17,155
I really think this distress
beacon idea is worth the risk.

162
00:10:17,180 --> 00:10:18,780
Any chance I could
change your mind?

163
00:10:18,805 --> 00:10:21,867
Mind?
No. You can't change my mind.

164
00:10:21,892 --> 00:10:23,514
? 'Cause I'm burning you
alive tonight ?

165
00:10:23,795 --> 00:10:25,335
? I'm burning you alive tonight ?

166
00:10:25,360 --> 00:10:27,695
? While you sleep?
You bet! ?

167
00:10:27,696 --> 00:10:29,274
? I'm burning you alive tonight ?

168
00:10:29,610 --> 00:10:32,562
- Good talk.
- I'm not really gonna do it...

169
00:10:32,797 --> 00:10:34,197
Tonight?

170
00:10:34,219 --> 00:10:36,491
You're going to be stuck here
for the rest of your life

171
00:10:36,516 --> 00:10:38,707
if you can't make them
understand you.

172
00:10:39,022 --> 00:10:40,110
It's hard.

173
00:10:40,135 --> 00:10:41,986
Keep trying.

174
00:10:46,064 --> 00:10:48,159
Glarence...

175
00:10:50,064 --> 00:10:53,719
I'm no fool.
If your plan fails, all of us suffer.

176
00:10:53,744 --> 00:10:56,047
And if we don't try,
we're gonna die here anyway.

177
00:10:56,072 --> 00:10:58,242
- I vote against!
- But why?

178
00:10:58,243 --> 00:11:00,838
How else am I supposed
to amuse myself?

179
00:11:01,260 --> 00:11:02,281
Martini?

180
00:11:02,282 --> 00:11:04,860
Clarence, we all know
that's your own piss.

181
00:11:04,885 --> 00:11:06,946
- But is it really?
- Yes!

182
00:11:06,971 --> 00:11:08,712
One precious sip?

183
00:11:08,954 --> 00:11:12,525
It'll make all your
troubles just go away.

184
00:11:12,948 --> 00:11:14,275
No!

185
00:11:17,783 --> 00:11:19,402
You're such a disappointment.

186
00:11:20,402 --> 00:11:21,359
I know.

187
00:11:21,716 --> 00:11:23,625
That's the leader
I taught you to be?

188
00:11:23,775 --> 00:11:26,000
You couldn't even win
the trust of your crew.

189
00:11:26,025 --> 00:11:28,717
It's pathetic.
You failed.

190
00:11:28,742 --> 00:11:30,088
I know.

191
00:11:34,946 --> 00:11:37,914
Came to tell you that I'm
for that crazy plan of yours.

192
00:11:37,939 --> 00:11:38,938
Why?

193
00:11:38,939 --> 00:11:41,217
Because that's what Gary
would have wanted.

194
00:11:41,385 --> 00:11:44,143
- How do you know that?
- I just know.

195
00:11:44,658 --> 00:11:46,383
And I know your father
wouldn't have said

196
00:11:46,408 --> 00:11:48,752
any of those things
in a million years.

197
00:11:49,087 --> 00:11:50,024
Thanks.

198
00:11:50,049 --> 00:11:52,710
You got this.
Now let's go do it.

199
00:11:52,735 --> 00:11:55,471
- What about the others?
- Screw 'em.

200
00:12:06,126 --> 00:12:08,438
Alright.
I attached the beacon.

201
00:12:08,916 --> 00:12:10,281
Oh. So no vote.

202
00:12:10,315 --> 00:12:12,227
Well, then goodbye sash.

203
00:12:12,252 --> 00:12:14,591
Rerouting power
to the distress beacon.

204
00:12:14,616 --> 00:12:16,514
Let this be good.

205
00:12:24,361 --> 00:12:27,471
Little Cato,
your device is working.

206
00:12:27,496 --> 00:12:30,924
Yeah.
It is working.

207
00:12:40,868 --> 00:12:41,868
What's happening?!

208
00:12:41,893 --> 00:12:45,578
I have detected a large mass
approaching our location.

209
00:12:45,603 --> 00:12:48,821
- Is it a ship?
- It is far too big to be a ship.

210
00:12:48,846 --> 00:12:52,877
- Then what is it?
- I am afraid it is a Titan.

211
00:13:00,768 --> 00:13:03,196
A Titan?
How is that even possible?

212
00:13:03,221 --> 00:13:06,127
- They don't inhabit this dimension.
- Unanswerable.

213
00:13:06,228 --> 00:13:09,657
Confrontation with Titan
in T-minus one minute.

214
00:13:09,682 --> 00:13:11,791
Prepare for imminent destruction.

215
00:13:12,115 --> 00:13:13,812
Hear that, my man beast.

216
00:13:13,837 --> 00:13:16,955
She is as thoughtful
as she is insatiable.

217
00:13:22,974 --> 00:13:25,839
Oh, no.
The Titan is jostling the ship!

218
00:13:26,033 --> 00:13:27,474
And not gently.

219
00:13:27,496 --> 00:13:31,017
Well, it took you 60 years,
but you've finally killed us.

220
00:13:31,869 --> 00:13:34,135
Ugh. If Gary were here,
he'd know what to do.

221
00:13:35,029 --> 00:13:37,100
Little Cato!
Little Cato!

222
00:13:37,125 --> 00:13:39,633
Gary, time is progressing
rapidly in there.

223
00:13:39,658 --> 00:13:40,518
How rapidly?!

224
00:13:40,543 --> 00:13:42,633
It's already been 60 years in there.

225
00:13:42,658 --> 00:13:45,279
If we do not break through,
it will be the end.

226
00:13:45,304 --> 00:13:46,787
Then start shooting!

227
00:13:56,783 --> 00:13:59,353
Uh, think!
What would Gary do?

228
00:14:00,610 --> 00:14:03,649
The better question is, Little Cato,
what would you do?

229
00:14:03,674 --> 00:14:06,776
That is a good question.
I want to say shopping.

230
00:14:06,924 --> 00:14:08,407
But I know it's camping.

231
00:14:08,432 --> 00:14:10,539
Anything to get away
from this jostling.

232
00:14:11,783 --> 00:14:13,684
Uh, Nightfall.
I'm over here.

233
00:14:13,810 --> 00:14:15,328
You've made some mistakes,

234
00:14:15,353 --> 00:14:17,914
but you've also made
a lot of good calls.

235
00:14:17,939 --> 00:14:21,424
- But what if I screw this up, too?
- We all die.

236
00:14:21,572 --> 00:14:23,526
But at least you failed being you.

237
00:14:23,616 --> 00:14:26,291
And that's a victory right there.

238
00:14:35,416 --> 00:14:38,424
Just where in the hell
do you think you're going?

239
00:14:41,244 --> 00:14:43,192
I'm gonna kill a Titan.

240
00:14:47,989 --> 00:14:49,375
Whoa!
Did anyone else just get goose

241
00:14:49,400 --> 00:14:52,369
- bumps all over their forks?
- Y'all know I'm coming.

242
00:14:52,394 --> 00:14:55,393
- I'm coming, too!
- Alright.

243
00:15:06,008 --> 00:15:07,941
Are we making any progress?

244
00:15:08,233 --> 00:15:10,252
Not enough.
Keep going!

245
00:15:12,763 --> 00:15:14,236
Hey, Gary.

246
00:15:16,228 --> 00:15:20,502
- Keep an eye out, okay?
- Yay! More death cookies!

247
00:15:20,596 --> 00:15:23,071
Ooh, there must be
a death cookie factory.

248
00:15:24,647 --> 00:15:26,736
- What's the plan?
- Step one...

249
00:15:26,771 --> 00:15:28,782
Someone's got to keep
that Titan distracted.

250
00:15:28,807 --> 00:15:30,594
- I can do that.
- You sure?

251
00:15:30,619 --> 00:15:33,328
'Cause, you know, you're, like,
a little, uh, blind.

252
00:15:33,353 --> 00:15:36,227
Blind?! Well, my other
sense are heightened.

253
00:15:36,252 --> 00:15:38,449
Watch and find out.

254
00:15:44,590 --> 00:15:45,620
Uh.
Step two...

255
00:15:45,655 --> 00:15:47,018
Mooncake finds a way into the Titan,

256
00:15:47,043 --> 00:15:49,182
then blasts that sucker's guts
out from the inside.

257
00:15:49,207 --> 00:15:50,807
I'd suggest the mouth hole, but,

258
00:15:50,832 --> 00:15:54,470
- you know, any orifice will do.
- It is on!

259
00:15:54,887 --> 00:15:58,681
Little Cato, I see no version
of this where you survive.

260
00:15:58,887 --> 00:16:00,805
You can't fight a Titan.

261
00:16:00,854 --> 00:16:02,910
What are you trying to prove?

262
00:16:06,413 --> 00:16:08,059
Everything.

263
00:16:22,912 --> 00:16:24,660
- Ready?
- Let's do this!

264
00:16:24,768 --> 00:16:26,113
Come get some!

265
00:16:30,112 --> 00:16:31,506
Ho, ho-kay!

266
00:16:32,277 --> 00:16:34,394
You're gonna remember this!

267
00:16:36,434 --> 00:16:38,144
Yeah! That's right!

268
00:16:38,411 --> 00:16:41,417
- Some of this! Whoo!
- Come on! Let's go!

269
00:16:41,711 --> 00:16:43,104
We are doin' this!

270
00:16:43,824 --> 00:16:46,039
- Uh!
- Yeah!

271
00:16:46,074 --> 00:16:48,769
Go, Mooncake!
Dittle his doggle!

272
00:16:55,160 --> 00:16:56,831
Yeah-he-he-he-ha!

273
00:17:06,206 --> 00:17:08,588
Nightfall, Little Cato is down.

274
00:17:08,768 --> 00:17:09,863
Man down.
Man down.

275
00:17:09,888 --> 00:17:13,511
- Little Cato!
- Man down. Man down.

276
00:17:24,144 --> 00:17:28,486
- H.U.E., how bad is it?
- Very bad. He's dying.

277
00:17:28,511 --> 00:17:30,761
- He deserves to die.
- Shut up, Glarence.

278
00:17:30,786 --> 00:17:32,792
I don't think he's gonna
pull through.

279
00:17:32,817 --> 00:17:35,620
But I'm gonna put a little
Band-Aid right here.

280
00:17:35,676 --> 00:17:37,333
Right in this spot.

281
00:17:38,222 --> 00:17:40,058
Just to show I tried.

282
00:17:41,308 --> 00:17:45,133
I spent 60 years
trying to save us, and...

283
00:17:45,167 --> 00:17:48,653
nothing.
Couldn't save my friends.

284
00:17:48,886 --> 00:17:51,535
I couldn't even save myself.

285
00:17:52,285 --> 00:17:55,285
I wish I had appreciated
our time together more.

286
00:17:56,678 --> 00:17:58,783
Crimson Light.
Signal received.

287
00:17:58,808 --> 00:18:01,700
Repeat, signal received.
Please respond.

288
00:18:01,701 --> 00:18:03,511
That is a rescue ship.

289
00:18:03,597 --> 00:18:06,877
Cato, they're here.
You did it.

290
00:18:07,175 --> 00:18:10,011
Just hold on, okay?
For me.

291
00:18:10,468 --> 00:18:14,908
For all of us.
But also for you, too.

292
00:18:14,933 --> 00:18:17,808
I don't know what I would've
done without you all.

293
00:18:18,131 --> 00:18:20,495
Probably gone...

294
00:18:23,847 --> 00:18:27,988
crazy.
We did it, right?

295
00:18:29,066 --> 00:18:30,877
Yeah, good job, Little Cato.

296
00:18:31,136 --> 00:18:33,542
Yeah, good job, Little Cato.

297
00:18:34,675 --> 00:18:37,808
Thanks, but I can't take the credit.

298
00:18:39,394 --> 00:18:41,339
It was all of us.

299
00:18:46,636 --> 00:18:49,705
- Gary, more firepower!
- I've run the numbers.

300
00:18:49,730 --> 00:18:51,199
If we reverse the drop drive,

301
00:18:51,233 --> 00:18:54,291
Ash can harness that power
and redirect it at the barrier.

302
00:18:54,316 --> 00:18:57,066
It could be just enough
to save Little Cato.

303
00:18:57,101 --> 00:18:59,900
Sounds horrifying.
Let's give it a go.

304
00:18:59,925 --> 00:19:03,220
- Are you sure it will work?
- I hope so, I like the kid.

305
00:19:03,245 --> 00:19:06,541
But just to make sure,
let's run it past Richard.

306
00:19:06,566 --> 00:19:08,166
Enough with freakin'
Richard, alright?

307
00:19:08,191 --> 00:19:10,804
Nobody cares about your dumb
friend, Richard, alright?

308
00:19:11,144 --> 00:19:14,519
Okay, Ash.
Give it everything you got!

309
00:19:15,430 --> 00:19:18,175
Engage the drop drive!

310
00:19:21,332 --> 00:19:23,092
Aaah!

311
00:19:54,058 --> 00:19:57,003
- It's really you.
- I thought you were dead.

312
00:19:57,386 --> 00:20:00,642
- Oh no, are we both dead?
- If you're dead, I'm dead.

313
00:20:00,667 --> 00:20:03,713
And if I'm dead,
I'm going to kill you.

314
00:20:03,738 --> 00:20:05,549
You're not.
You're back.

315
00:20:05,574 --> 00:20:08,463
And so is KVN.
Did I miss anything?

316
00:20:08,488 --> 00:20:12,625
I was alone for so long.
For 60 years...

317
00:20:12,871 --> 00:20:14,908
Wait.
Are you saying you remember?

318
00:20:14,933 --> 00:20:16,886
- You remember what happened in there?
- Ugh.

319
00:20:17,863 --> 00:20:20,972
- Yeah. All of it.
- Dang.

320
00:20:21,558 --> 00:20:25,855
Loneliness is the worst, man.
I'm just glad you're okay.

321
00:20:26,847 --> 00:20:28,704
You are okay, right?

322
00:20:30,081 --> 00:20:33,777
Thanks, everyone.
For not giving up on me.

323
00:20:46,066 --> 00:20:47,362
Hey, son.

324
00:20:47,753 --> 00:20:52,456
Dad, how would you feel if I
kinda put this away for a while?

325
00:20:52,964 --> 00:20:54,387
'Bout time.

326
00:20:55,019 --> 00:20:58,326
Yeah, it's about time.

327
00:20:58,351 --> 00:21:04,531
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

