1
00:00:00,050 --> 00:00:01,550
_

2
00:00:01,576 --> 00:00:02,839
We slept together.

3
00:00:02,865 --> 00:00:04,445
She said you raped her.

4
00:00:04,471 --> 00:00:06,336
- I love you, Katy.
- Stop it.

5
00:00:06,362 --> 00:00:08,242
Andrew Earlham's wife took an overdose.

6
00:00:08,268 --> 00:00:10,753
No evidence it was anything
other than suicide.

7
00:00:10,779 --> 00:00:13,319
The CPS won't be prosecuting your case.

8
00:00:13,345 --> 00:00:15,109
You don't want to come in
for a drink, do you?

9
00:00:15,200 --> 00:00:17,395
I don't drink with men who rape women.

10
00:00:17,421 --> 00:00:18,840
I broke into Andrew's house.

11
00:00:18,880 --> 00:00:20,080
Please help me.

12
00:00:20,120 --> 00:00:21,476
- What's going on?
- Andrew Earlham,

13
00:00:21,502 --> 00:00:23,067
we have a warrant to search your house.

14
00:00:23,093 --> 00:00:26,733
Lawsuits for defamation of character
can be a lengthy process.

15
00:00:26,759 --> 00:00:27,959
Oh, I know.

16
00:00:28,144 --> 00:00:31,000
Building my life to what it is today
was a lengthy process

17
00:00:31,040 --> 00:00:32,478
but she took a wrecking ball to that.

18
00:00:32,504 --> 00:00:33,745
She owes me.

19
00:00:51,443 --> 00:00:53,003
He was in my house.

20
00:00:53,029 --> 00:00:54,749
My house, Katy.

21
00:00:54,843 --> 00:00:58,428
He walked in and left my earring
there just to prove he could.

22
00:00:58,960 --> 00:01:00,532
Are you sure?

23
00:01:00,906 --> 00:01:02,601
Who else could have put it there?

24
00:01:03,160 --> 00:01:05,120
You need to call the police, now.

25
00:01:05,160 --> 00:01:07,639
And say what? They've been
no use so far, have they?

26
00:01:08,139 --> 00:01:09,619
Look, you don't know that.

27
00:01:09,645 --> 00:01:11,565
I have to protect myself, Katy.

28
00:01:11,595 --> 00:01:14,475
I'm not just going to sit back
while he messes with my life.

29
00:01:14,501 --> 00:01:15,981
Laura, what are you doing?

30
00:01:16,090 --> 00:01:17,610
I can't just let this lie.

31
00:01:17,636 --> 00:01:18,836
Where are you, Laura?

32
00:01:18,862 --> 00:01:20,622
..to Edinburgh is now boarding.

33
00:01:20,648 --> 00:01:23,961
- I've got to go.
- Laura, wait, wait. Laura...

34
00:02:01,581 --> 00:02:04,501
Hi, my name's Laura Nielson.

35
00:02:04,527 --> 00:02:07,167
- Are you Mrs Cassidy?
- Aye, that's me.

36
00:02:07,193 --> 00:02:08,800
Mary Earlham's mother?

37
00:02:09,360 --> 00:02:10,555
Yes.

38
00:02:10,900 --> 00:02:14,204
I wanted to ask you some questions
about your son-in-law, Andrew.

39
00:02:14,540 --> 00:02:16,167
Is it OK if I come in?

40
00:02:16,660 --> 00:02:18,940
Aye. Aye, come on in.

41
00:02:18,980 --> 00:02:20,441
Thank you.

42
00:02:28,418 --> 00:02:30,340
Sorry to keep you.

43
00:02:30,552 --> 00:02:32,552
It's fine.

44
00:02:35,900 --> 00:02:37,300
So...

45
00:02:37,561 --> 00:02:39,980
What was it you wanted to ask me
about Mary?

46
00:02:40,020 --> 00:02:41,687
Did you know her?

47
00:02:42,220 --> 00:02:44,140
She was a beautiful woman.

48
00:02:44,180 --> 00:02:45,700
Yes. That she was.

49
00:02:45,740 --> 00:02:47,260
Didn't know it, mind.

50
00:02:47,453 --> 00:02:50,471
She never could believe anything
good about herself.

51
00:02:51,249 --> 00:02:52,980
No matter what you told her.

52
00:02:53,105 --> 00:02:54,761
A shame, it was.

53
00:02:55,582 --> 00:02:57,092
Was she a chef?

54
00:02:57,300 --> 00:02:58,580
Catherine was.

55
00:02:58,620 --> 00:03:00,940
That's her partner next to her
in the photo.

56
00:03:00,980 --> 00:03:03,260
Best friends since they were nine,
those two.

57
00:03:03,300 --> 00:03:06,420
Mary was more focused
on the business side of things.

58
00:03:06,702 --> 00:03:10,140
They did these pop-up restaurants
and what have you.

59
00:03:10,433 --> 00:03:12,231
They ran a food truck, too.

60
00:03:12,665 --> 00:03:15,345
Catherine still keeps it going
down in the Grassmarket.

61
00:03:16,415 --> 00:03:17,575
They look good.

62
00:03:17,601 --> 00:03:19,220
Gingerbread dogs.

63
00:03:19,260 --> 00:03:20,963
Family tradition.

64
00:03:21,260 --> 00:03:22,842
Don't ask.

65
00:03:25,802 --> 00:03:28,202
What is it you want, Miss Nielson?

66
00:03:30,580 --> 00:03:32,940
I didn't know your daughter,
Mrs Cassidy.

67
00:03:32,980 --> 00:03:34,234
But, um...

68
00:03:35,355 --> 00:03:38,536
I do know your son-in-law,
Andrew Earlham.

69
00:03:38,880 --> 00:03:40,880
And erm...

70
00:03:41,940 --> 00:03:44,820
Christ... I'm not really
sure how to say this...

71
00:03:44,860 --> 00:03:46,020
Um...

72
00:03:46,239 --> 00:03:49,100
Just say it, dear.
It's as simple as that.

73
00:03:49,140 --> 00:03:51,230
Sometimes it isn't.

74
00:03:51,740 --> 00:03:58,540
Erm, a little while ago Andrew
and I went out on a date.

75
00:03:58,580 --> 00:04:03,896
And that evening,
he came back to my house...

76
00:04:04,862 --> 00:04:06,472
..and he raped me.

77
00:04:15,540 --> 00:04:18,900
Right now it's my word against his.
I can't prove a thing.

78
00:04:18,940 --> 00:04:22,740
And there was something else
in my past, an incident...

79
00:04:22,780 --> 00:04:24,645
What are you doing here?

80
00:04:25,123 --> 00:04:27,626
Did Andrew and your daughter
have any problems?

81
00:04:27,652 --> 00:04:29,820
Because I gather the police
seemed to think...

82
00:04:29,860 --> 00:04:32,523
The police asked a lot of
intrusive questions.

83
00:04:32,549 --> 00:04:34,383
They insinuated things.

84
00:04:34,983 --> 00:04:38,116
They dragged Andrew in and out
of the station a dozen times.

85
00:04:38,142 --> 00:04:39,502
But they never arrested him.

86
00:04:39,528 --> 00:04:41,628
Never found a shred of proof.

87
00:04:43,340 --> 00:04:45,660
Andrew was a good husband.

88
00:04:45,700 --> 00:04:47,060
Good son-in-law.

89
00:04:47,100 --> 00:04:49,600
And a wonderful father to Luke.

90
00:04:51,885 --> 00:04:54,380
I heard they were arguing a lot,
before your daughter...

91
00:04:54,420 --> 00:04:56,140
Yes, arguments within a marriage.

92
00:04:56,180 --> 00:04:58,180
Perish the thought!

93
00:05:01,900 --> 00:05:03,700
Mary wasn't a well girl.

94
00:05:05,537 --> 00:05:07,337
You know why I make these?

95
00:05:07,714 --> 00:05:11,714
Because when she was little,
Mary was afraid of gingerbread men.

96
00:05:11,740 --> 00:05:13,140
They terrified her.

97
00:05:13,180 --> 00:05:15,926
So I made gingerbread dogs instead.

98
00:05:16,543 --> 00:05:20,380
She was the most sensitive soul
I'd ever seen.

99
00:05:20,582 --> 00:05:23,302
She found the darkness in everything.

100
00:05:23,328 --> 00:05:24,900
She just couldn't help it.

101
00:05:25,057 --> 00:05:28,322
And it was the darkness
that took her over in the end.

102
00:05:28,348 --> 00:05:29,996
Swallowed her whole.

103
00:05:30,893 --> 00:05:32,860
But that's all it was.

104
00:05:33,007 --> 00:05:35,028
So when you come in here and you say...

105
00:05:35,054 --> 00:05:38,700
Well, I don't quite know what
it is you're implying about Andrew,

106
00:05:38,740 --> 00:05:40,820
what he may have done to my daughter...

107
00:05:41,260 --> 00:05:43,140
but you're making me uncomfortable.

108
00:05:43,968 --> 00:05:47,088
You're in my house
and you're crossing a line,

109
00:05:47,962 --> 00:05:49,647
so I'd like you to leave.

110
00:05:49,673 --> 00:05:51,820
Please. If there's just anything...

111
00:05:51,860 --> 00:05:53,431
Get out.

112
00:05:59,420 --> 00:06:00,922
I'm sorry.

113
00:06:25,420 --> 00:06:26,747
Hello?

114
00:06:29,260 --> 00:06:32,020
Hey. Hey, you're home early.
What's going on?

115
00:06:32,060 --> 00:06:34,780
I just didn't feel well.
The school nurse sent me home.

116
00:06:34,820 --> 00:06:36,139
Hey.

117
00:06:39,220 --> 00:06:40,580
It's all this...

118
00:06:40,752 --> 00:06:42,952
trouble with Miss Nielson, isn't it?

119
00:06:42,978 --> 00:06:45,290
- It's fine.
- No, it's not fine, Luke.

120
00:06:45,316 --> 00:06:48,500
Look, if you wanted to change schools,
maybe we could look into that.

121
00:06:48,540 --> 00:06:49,859
No.

122
00:06:50,860 --> 00:06:53,540
- It'll calm down, right?
- Yeah. Yes, it will.

123
00:06:54,140 --> 00:06:57,931
Because I'm taking steps to make
sure that people know the truth.

124
00:06:57,957 --> 00:07:00,057
Everything she said about me was a lie.

125
00:07:01,012 --> 00:07:03,134
None of this should ever have happened.

126
00:07:03,160 --> 00:07:05,424
And I'm so sorry you got caught up
in the middle of it.

127
00:07:06,094 --> 00:07:09,320
But believe you me,
it'll be over soon. All right?

128
00:07:09,400 --> 00:07:10,549
Yeah.

129
00:07:12,805 --> 00:07:14,804
You shouldn't be here
sitting on your arse.

130
00:07:14,830 --> 00:07:17,100
Get out and celebrate.

131
00:07:17,340 --> 00:07:20,180
Yeah. Yeah, maybe you're right.

132
00:07:21,120 --> 00:07:25,940
And you should pop yourself in bed,
you know, work on your recovery.

133
00:08:14,540 --> 00:08:16,900
What were you doing in there?
It's been an hour.

134
00:08:16,940 --> 00:08:18,860
- Listen...
- What's going on?

135
00:08:18,900 --> 00:08:21,363
Look, I was going to
talk to you about this.

136
00:08:21,860 --> 00:08:25,531
I've asked for a transfer.
Crime training.

137
00:08:25,557 --> 00:08:27,300
Crime training? Are you serious?

138
00:08:27,340 --> 00:08:30,100
- I wouldn't be the first.
- You'll be the best.

139
00:08:30,140 --> 00:08:31,442
Why?

140
00:08:32,623 --> 00:08:34,623
He asked me out. On a date.

141
00:08:34,649 --> 00:08:35,900
- What...?
- Andrew Earlham.

142
00:08:35,940 --> 00:08:37,499
- Oh.
- I went to see him.

143
00:08:37,525 --> 00:08:39,180
Oh, Ness, you shouldn't have done that.

144
00:08:39,220 --> 00:08:41,756
He put on a smile,
flashed his filthy white teeth.

145
00:08:41,782 --> 00:08:43,142
And the look on his face.

146
00:08:43,168 --> 00:08:44,972
Like he thought I was gonna say yes.

147
00:08:44,998 --> 00:08:46,857
Like he thought I was actually
gonna go through with it.

148
00:08:46,883 --> 00:08:48,127
Can you believe that?

149
00:08:48,153 --> 00:08:50,014
You can't let people
like that get to you.

150
00:08:50,053 --> 00:08:52,995
You have to rely and
trust on your training.

151
00:08:53,301 --> 00:08:56,661
- Every day it's another Andrew Earlham.
- We all have weeks like that.

152
00:08:56,687 --> 00:08:58,367
- You just need a break.
- No, Rory.

153
00:08:58,393 --> 00:09:01,438
No, please, just think about it.

154
00:09:01,894 --> 00:09:03,545
And if your mind's still made up,

155
00:09:03,571 --> 00:09:06,571
well, that's that.

156
00:09:08,523 --> 00:09:10,108
All right.

157
00:09:36,900 --> 00:09:38,940
Hi. How can I help you?

158
00:09:38,980 --> 00:09:40,736
You're Catherine, aren't you?

159
00:09:41,021 --> 00:09:43,234
Yeah. Do I know you?

160
00:09:43,260 --> 00:09:45,580
No. I'm... I'm Laura Nielson.

161
00:09:45,888 --> 00:09:47,540
Please don't say you're
from the Inland Revenue.

162
00:09:48,940 --> 00:09:50,780
No, I'm not from the Inland Revenue.

163
00:09:50,929 --> 00:09:53,115
Um, have you got a minute?

164
00:09:53,141 --> 00:09:55,141
I think I can spare a minute or two.

165
00:10:01,100 --> 00:10:02,660
I don't know what to say.

166
00:10:02,700 --> 00:10:04,700
You don't have to say anything.

167
00:10:06,940 --> 00:10:08,500
What do you want with me?

168
00:10:08,825 --> 00:10:11,220
I wanted to find out more about him.

169
00:10:11,448 --> 00:10:13,208
- About Mary.
- Mary?

170
00:10:13,234 --> 00:10:15,151
I wondered if you knew anything
about them.

171
00:10:15,246 --> 00:10:17,209
About her marriage to Andrew.

172
00:10:17,531 --> 00:10:19,140
If there was anything unusual.

173
00:10:21,031 --> 00:10:23,593
She was my friend and she...

174
00:10:24,659 --> 00:10:26,406
She was depressed. And...

175
00:10:29,120 --> 00:10:30,720
..that's all there is.

176
00:10:32,016 --> 00:10:35,099
The police had suspicions, thought
something else was going on.

177
00:10:35,125 --> 00:10:37,312
Look, she was depressed
and she killed herself.

178
00:10:40,140 --> 00:10:42,800
And I wish to God that she hadn't but...

179
00:10:43,929 --> 00:10:46,329
..wishing it's not going to
change anything, is it?

180
00:10:52,620 --> 00:10:56,000
I saw Mary's mother and she shut
me down just like you're doing.

181
00:10:56,518 --> 00:10:58,938
Like there was something
she wasn't saying.

182
00:11:00,243 --> 00:11:01,663
Sorry.

183
00:11:04,482 --> 00:11:06,887
OK. Um, look...

184
00:11:07,725 --> 00:11:09,723
Here's my number.

185
00:11:10,414 --> 00:11:12,234
If you think of anything...

186
00:11:12,260 --> 00:11:13,538
call me.

187
00:11:15,220 --> 00:11:16,860
- OK?
- Yeah.

188
00:11:18,220 --> 00:11:20,220
Thanks for the coffee.

189
00:11:21,620 --> 00:11:22,953
Bye.

190
00:11:41,650 --> 00:11:45,730
We are sorry to announce
Flight BA112 to London Gatwick

191
00:11:45,770 --> 00:11:47,770
has now been cancelled.

192
00:11:47,810 --> 00:11:50,490
This is due to adverse
weather conditions.

193
00:11:50,530 --> 00:11:53,410
Please speak to a member
of staff for more details.

194
00:12:13,810 --> 00:12:15,624
Hey, it's me.

195
00:12:16,576 --> 00:12:18,515
The school says you're off ill today.

196
00:12:18,770 --> 00:12:20,050
Just checking in.

197
00:12:20,090 --> 00:12:21,450
Seeing how you were.

198
00:12:21,690 --> 00:12:23,190
Call me, all right?

199
00:12:26,470 --> 00:12:29,438
I'd hate to think what the places
that didn't win that award look like.

200
00:12:31,490 --> 00:12:33,490
The plaque.

201
00:12:34,890 --> 00:12:37,788
Oh, right. I didn't see it.

202
00:12:39,410 --> 00:12:41,010
Seems OK.

203
00:12:41,050 --> 00:12:43,130
Try the food. You might not think so.

204
00:12:45,360 --> 00:12:47,096
Are you a regular, then?

205
00:12:47,890 --> 00:12:49,645
I fly around a lot for work.

206
00:12:49,671 --> 00:12:51,250
Not tonight, though, it would seem.

207
00:12:51,290 --> 00:12:53,090
Which is kind of a relief.

208
00:12:54,480 --> 00:12:57,386
- Your plane was cancelled as well?
- Yeah.

209
00:12:58,039 --> 00:13:01,278
They say "any port in a storm".
But this place, I don't know.

210
00:13:01,304 --> 00:13:03,904
Maybe I'd rather brave the storm.

211
00:13:05,050 --> 00:13:06,383
I'm Ian.

212
00:13:06,932 --> 00:13:09,612
Erm, Laura.

213
00:13:20,189 --> 00:13:22,827
- Hey, gorgeous.
- Hi, you.

214
00:13:22,853 --> 00:13:24,901
I'm sorry I couldn't call on time.
Were you worried?

215
00:13:24,927 --> 00:13:25,973
No.

216
00:13:25,999 --> 00:13:27,661
Liar.

217
00:13:27,687 --> 00:13:29,250
Technical problems, apparently.

218
00:13:29,290 --> 00:13:31,130
Really? In Iraq?

219
00:13:31,322 --> 00:13:32,930
That's a shock.

220
00:13:32,970 --> 00:13:34,370
So how are you?

221
00:13:34,572 --> 00:13:35,812
How's little pumpkin seed?

222
00:13:35,838 --> 00:13:38,610
Ah, well, she's a little olive now.

223
00:13:38,650 --> 00:13:40,916
"She"?

224
00:13:41,130 --> 00:13:42,808
Wishful thinking.

225
00:13:45,050 --> 00:13:46,410
What the hell is that?

226
00:13:46,450 --> 00:13:49,929
Eugh. I read this article
about super-juices.

227
00:13:50,370 --> 00:13:51,955
It was in some magazine

228
00:13:51,981 --> 00:13:54,097
and said you have to have
a different one every day,

229
00:13:54,123 --> 00:13:56,529
so the little olive gets
all the vitamins and shit.

230
00:13:56,555 --> 00:13:57,955
"Vitamins and shit".

231
00:13:57,981 --> 00:13:59,185
Nice.

232
00:14:00,260 --> 00:14:01,780
Just don't work too hard, OK?

233
00:14:01,806 --> 00:14:05,210
Yeah. Says the woman who spends
her whole day getting shot at.

234
00:14:05,489 --> 00:14:06,890
I really don't.

235
00:14:06,930 --> 00:14:08,403
Most of the time.

236
00:14:08,926 --> 00:14:10,890
And I'd still rather do that
than what you do.

237
00:14:10,930 --> 00:14:13,650
Yeah, right, cos I'm just
a rubbish collector.

238
00:14:13,690 --> 00:14:15,130
I don't change anything.

239
00:14:15,170 --> 00:14:17,694
I just sweep up the crap
after it's happened.

240
00:14:17,720 --> 00:14:19,852
And the next day,
it's all just there again.

241
00:14:19,878 --> 00:14:23,198
Hey. What you do is important.
It makes a difference to people.

242
00:14:24,341 --> 00:14:27,032
It's one of the reasons I fell
for you in the first place.

243
00:14:31,849 --> 00:14:33,130
Anyway...

244
00:14:33,373 --> 00:14:35,201
Tell me about sunny Mosul.

245
00:14:35,396 --> 00:14:38,650
Well, it's been
absolutely boiling today.

246
00:14:38,690 --> 00:14:41,379
And guess who didn't
put their sun cream on.

247
00:14:41,650 --> 00:14:43,650
Me!

248
00:14:46,050 --> 00:14:48,648
Social media solutions for companies.

249
00:14:48,674 --> 00:14:49,639
Mm.

250
00:14:49,664 --> 00:14:51,215
Who don't know how to use the Internet.

251
00:14:51,610 --> 00:14:52,930
Sounds interesting.

252
00:14:54,650 --> 00:14:56,890
It was. It is. It was...

253
00:14:56,930 --> 00:14:58,290
Yeah, it's OK.

254
00:15:01,530 --> 00:15:03,210
How about you? What do you do?

255
00:15:03,250 --> 00:15:05,130
Um, I'm a teacher.

256
00:15:05,170 --> 00:15:07,212
- A teacher?
- Yeah. So...

257
00:15:07,450 --> 00:15:08,651
Ah.

258
00:15:09,245 --> 00:15:12,475
Maybe I should give you a reading list.

259
00:15:13,082 --> 00:15:14,743
That would be great, yeah.

260
00:15:19,326 --> 00:15:21,098
Can I get you another?

261
00:15:24,450 --> 00:15:26,370
Er, no, thank you.

262
00:15:26,410 --> 00:15:29,130
I um... I should go to bed.

263
00:15:29,308 --> 00:15:31,628
Are you sure? Come on...

264
00:15:31,654 --> 00:15:34,108
- I can be quite persuasive.
- I said no.

265
00:16:11,650 --> 00:16:12,881
Hello.

266
00:16:15,030 --> 00:16:17,030
Catherine, hi.

267
00:16:19,350 --> 00:16:21,650
No, no, I appreciate you calling.

268
00:16:24,970 --> 00:16:28,930
Before Mary killed herself,
I slept with Andrew.

269
00:16:32,049 --> 00:16:34,329
All these years I've
thought it was my fault.

270
00:16:36,410 --> 00:16:38,410
But then I read what you wrote.

271
00:16:40,310 --> 00:16:42,310
And it made me realise...

272
00:16:43,852 --> 00:16:45,692
I thought I was drunk.

273
00:16:45,718 --> 00:16:48,690
And I thought that's why I couldn't
remember anything, you know.

274
00:16:48,730 --> 00:16:50,913
It felt like um...

275
00:16:51,450 --> 00:16:53,317
it happened to someone else.

276
00:16:54,035 --> 00:16:55,821
And I was watching.

277
00:16:57,543 --> 00:17:00,264
- He drugged you too.
- Yeah, he must have.

278
00:17:00,290 --> 00:17:03,210
I mean, I thought it was
the worst mistake of my life.

279
00:17:05,958 --> 00:17:08,075
But he said it was my idea.

280
00:17:08,786 --> 00:17:10,760
And I believed him.

281
00:17:11,050 --> 00:17:12,794
Oh, it's just pathetic.

282
00:17:12,820 --> 00:17:15,306
There is nothing pathetic about it.

283
00:17:15,770 --> 00:17:19,370
OK. Do you know how many people don't
even realise it's happened to them?

284
00:17:19,543 --> 00:17:22,463
Because they blame themselves,
or they're made to.

285
00:17:23,410 --> 00:17:25,050
And when they do realise, how...

286
00:17:25,090 --> 00:17:27,970
how few of them can bring
themselves to report it?

287
00:17:28,205 --> 00:17:31,125
Because somehow they're made
to feel like it's their fault.

288
00:17:37,250 --> 00:17:38,890
I don't know how...

289
00:17:41,958 --> 00:17:44,198
..but Mary found out
about Andrew and I and...

290
00:17:48,207 --> 00:17:50,207
And it was after that that she...

291
00:17:51,410 --> 00:17:54,285
Catherine, she must
have known the truth.

292
00:17:54,632 --> 00:17:56,689
She must have known what he's like.

293
00:17:57,765 --> 00:18:00,345
You don't have to carry this
around with you.

294
00:18:00,610 --> 00:18:02,653
It wasn't your fault.

295
00:18:03,613 --> 00:18:05,707
Why don't you come back with me?

296
00:18:06,663 --> 00:18:08,783
Talk to the police
about what happened to you.

297
00:18:08,809 --> 00:18:11,322
Please. People need to know.

298
00:18:11,348 --> 00:18:15,208
And we need to make sure
that Andrew never does this again.

299
00:18:18,290 --> 00:18:19,554
OK.

300
00:18:24,250 --> 00:18:25,810
Thank you, Catherine.

301
00:18:25,850 --> 00:18:28,274
Really, honestly, thank you.

302
00:18:28,813 --> 00:18:31,213
Thank me once we've put
Andrew Earlham in prison.

303
00:18:44,070 --> 00:18:45,710
You've been accused of misconduct.

304
00:18:45,750 --> 00:18:49,388
The charge is a sustained campaign of
harassment against Andrew Earlham.

305
00:18:49,414 --> 00:18:52,889
He says you were the reason for an
unjustified search of his property.

306
00:18:53,510 --> 00:18:55,562
Will you be contesting the accusations?

307
00:18:56,361 --> 00:18:57,648
Yes.

308
00:18:57,950 --> 00:19:00,133
We have assembled evidence
from other detectives

309
00:19:00,159 --> 00:19:01,924
of your interest in Andrew Earlham.

310
00:19:01,950 --> 00:19:04,427
Detectives asked you to step away
from a case that wasn't yours.

311
00:19:04,453 --> 00:19:08,232
We've talked to Detective Nigel Wilson
about his role in the search.

312
00:19:09,750 --> 00:19:12,070
Do you still wish to
contest the charges?

313
00:19:15,409 --> 00:19:17,768
- Come.
- Hey.

314
00:19:18,630 --> 00:19:21,590
Oh, hi. Er, I didn't...

315
00:19:21,630 --> 00:19:23,990
I'm sorry. I know, I should have called.

316
00:19:24,030 --> 00:19:28,230
I was coming by anyway to see
how the registrars were doing.

317
00:19:28,270 --> 00:19:30,717
I didn't exactly make
anyone's life easier,

318
00:19:30,743 --> 00:19:32,630
leaving you a consultant down.

319
00:19:32,670 --> 00:19:33,876
It's fine.

320
00:19:33,902 --> 00:19:35,245
We understand.

321
00:19:35,510 --> 00:19:38,225
Well, you can put me back on the rota.

322
00:19:39,332 --> 00:19:41,216
You're coming back to work?

323
00:19:42,750 --> 00:19:45,825
I thought it would help me
get my head straight.

324
00:19:46,490 --> 00:19:49,250
The accusation. It shook me.

325
00:19:50,270 --> 00:19:54,480
Something like that it's not
something you can control, is it?

326
00:19:55,710 --> 00:19:57,658
And I don't like that feeling.

327
00:19:58,350 --> 00:20:01,230
That I'm somehow not in
charge of my own fate.

328
00:20:01,270 --> 00:20:03,466
That I'm being taken advantage of.

329
00:20:03,791 --> 00:20:05,648
But that's behind me.

330
00:20:05,822 --> 00:20:08,846
- The case is over?
- It is.

331
00:20:08,982 --> 00:20:11,102
I feel I can breathe again.

332
00:20:11,190 --> 00:20:13,190
Like I'm in control again.

333
00:20:14,393 --> 00:20:17,029
I'll be coming back
like I never went away.

334
00:20:17,870 --> 00:20:19,551
Stronger, if anything.

335
00:20:20,030 --> 00:20:24,252
After having gone through all this
and come out the other side.

336
00:20:25,120 --> 00:20:26,520
If you're sure?

337
00:20:28,550 --> 00:20:30,350
The job's important.

338
00:20:30,390 --> 00:20:32,251
And you know me, Margaret.

339
00:20:32,542 --> 00:20:34,062
If I want something,

340
00:20:34,088 --> 00:20:36,088
I won't let anything get in the way.

341
00:21:06,670 --> 00:21:07,870
- Hi.
- Hey.

342
00:21:07,910 --> 00:21:10,166
I can't accept these.

343
00:21:10,830 --> 00:21:12,950
I'm sorry. I really didn't mean to be...

344
00:21:14,075 --> 00:21:15,435
..you know.

345
00:21:15,710 --> 00:21:17,194
Apologies.

346
00:21:17,870 --> 00:21:19,426
Do you mind if I ask...

347
00:21:19,452 --> 00:21:21,852
Boyfriend or are you
just not interested?

348
00:21:22,929 --> 00:21:25,794
I'm just... I'm not in a place
for that kind of thing.

349
00:21:26,470 --> 00:21:29,030
- That's OK.
- So I can't accept them.

350
00:21:29,070 --> 00:21:31,087
- I'm sorry.
- Really, it's OK.

351
00:21:31,578 --> 00:21:33,885
- Stop saying it's OK.
- It's fine.

352
00:21:34,514 --> 00:21:36,190
That's the same thing.

353
00:21:38,096 --> 00:21:39,665
It really is fine.

354
00:21:40,159 --> 00:21:43,655
And again, apologies for going
a bit Milk Tray man on you there.

355
00:21:44,030 --> 00:21:47,390
Sending flowers to someone I've met
just once is not my usual move.

356
00:21:47,666 --> 00:21:49,430
It's not your fault.

357
00:21:49,470 --> 00:21:51,004
Anyway, I should probably pack.

358
00:21:51,510 --> 00:21:54,082
I went for a later flight,
so I could get a lie-in.

359
00:21:54,512 --> 00:21:56,012
Don't tell the office.

360
00:21:56,185 --> 00:21:58,065
Not that they'd care, but...

361
00:21:58,270 --> 00:22:00,350
I'm sorry. I don't know
why I'm still talking.

362
00:22:00,390 --> 00:22:01,630
I feel really awkward

363
00:22:01,670 --> 00:22:04,428
and I'm really not sure
how to play this, so...

364
00:22:06,537 --> 00:22:09,435
Any pointers
on where I might be going wrong?

365
00:22:11,779 --> 00:22:14,806
It's not you. Honestly. It's um...

366
00:22:16,047 --> 00:22:18,712
It's a shame we didn't meet months ago.

367
00:22:21,113 --> 00:22:23,113
Well, now I...

368
00:22:24,104 --> 00:22:28,596
I feel like I'm er... broken.

369
00:22:32,430 --> 00:22:36,470
I hope you find a way to
un-break yourself, Laura.

370
00:22:40,070 --> 00:22:41,990
Yeah.

371
00:22:53,070 --> 00:22:55,584
Hi, this is Laura.
Please leave a message.

372
00:22:56,150 --> 00:22:58,842
I heard you didn't
turn up for work today.

373
00:22:59,430 --> 00:23:01,511
Look, I'm worried.

374
00:23:01,950 --> 00:23:04,270
Just call me, please.

375
00:23:13,870 --> 00:23:15,830
Tom... What the hell are you doing here?

376
00:23:15,870 --> 00:23:18,750
It's fine. Liam's at his folks'
with the kids, right?

377
00:23:18,790 --> 00:23:20,510
That's the routine, isn't it?

378
00:23:20,550 --> 00:23:23,249
- Tom, you need to leave...
- I just want to talk.

379
00:23:40,601 --> 00:23:42,096
Have you been drinking?

380
00:23:43,311 --> 00:23:44,872
I got suspended.

381
00:23:45,124 --> 00:23:48,684
Turns out suspension and drinking
go well together.

382
00:23:49,910 --> 00:23:51,469
Why are you here?

383
00:23:51,990 --> 00:23:53,243
Why do you think?

384
00:23:53,624 --> 00:23:55,078
You should leave.

385
00:23:55,953 --> 00:23:58,140
- No, you don't mean that.
- I do.

386
00:23:58,552 --> 00:24:00,851
- Come on. I know you miss me.
- Tom, no.

387
00:24:04,150 --> 00:24:06,792
No, Tom. No more lying.

388
00:24:08,390 --> 00:24:10,910
I thought that's
what excited you. Isn't it?

389
00:24:20,530 --> 00:24:22,430
Get off.

390
00:24:24,130 --> 00:24:25,930
Maybe I should tell Liam.

391
00:24:26,570 --> 00:24:28,270
Maybe that's best for everybody.

392
00:24:30,235 --> 00:24:31,906
You wouldn't dare.

393
00:24:32,289 --> 00:24:33,984
I've got nothing to lose.

394
00:24:35,150 --> 00:24:36,853
Yeah, well, I have.

395
00:24:37,279 --> 00:24:38,962
What about my kids?

396
00:24:39,550 --> 00:24:42,070
It's going to burn my life down.

397
00:24:42,110 --> 00:24:43,754
Hey, love! We're back.

398
00:24:43,965 --> 00:24:45,719
We sneaked out early.

399
00:24:47,009 --> 00:24:49,878
Think Mum was knackered,
so just left her to it.

400
00:24:50,205 --> 00:24:52,055
- Hey.
- Tom.

401
00:24:52,912 --> 00:24:54,801
- Is everything OK?
- Yeah.

402
00:24:55,184 --> 00:24:56,424
Not really, mate.

403
00:24:56,450 --> 00:24:57,634
Tom.

404
00:24:57,923 --> 00:24:59,523
What's going on?

405
00:25:02,310 --> 00:25:03,430
Tom?

406
00:25:08,790 --> 00:25:10,150
Hey!

407
00:25:10,190 --> 00:25:11,790
There's my boy.

408
00:25:11,830 --> 00:25:13,590
Max, just give us a minute, yeah?

409
00:25:13,630 --> 00:25:15,310
It's fine.

410
00:25:15,350 --> 00:25:17,921
I just came to update Katy
on Laura's case, you know.

411
00:25:18,489 --> 00:25:20,312
I'm sure she can fill you in.

412
00:25:40,150 --> 00:25:41,270
Laura...

413
00:25:41,310 --> 00:25:44,800
Hi, Catherine. Are you ready to go?

414
00:25:44,969 --> 00:25:46,449
Er, something's come up.

415
00:25:46,475 --> 00:25:48,025
I can't come with you.

416
00:25:48,670 --> 00:25:50,990
Oh, OK.

417
00:25:51,030 --> 00:25:53,387
Sure, it was short notice. Um...

418
00:25:53,990 --> 00:25:55,910
We can just re-arrange, some other time.

419
00:25:55,950 --> 00:25:58,748
I'm sure first instance they
can talk on the phone anyway.

420
00:25:58,998 --> 00:26:00,591
I understand.

421
00:26:01,225 --> 00:26:05,145
I'm sorry. For everything
you've been through.

422
00:26:05,171 --> 00:26:06,610
I really am.

423
00:26:07,345 --> 00:26:09,013
But we're not the same.

424
00:26:10,430 --> 00:26:13,379
- What's going on?
- You know what he did to you.

425
00:26:13,530 --> 00:26:14,790
Me...

426
00:26:15,917 --> 00:26:17,397
I don't know.

427
00:26:17,660 --> 00:26:19,628
I just woke up with the guy one day.

428
00:26:20,190 --> 00:26:23,506
And then when I read your post,
maybe I just grabbed on to it

429
00:26:23,532 --> 00:26:25,520
cos I wanted to believe
that that was the truth.

430
00:26:26,630 --> 00:26:28,630
Cos it made me feel less guilty.

431
00:26:30,350 --> 00:26:32,561
And I just want to get on with my life.

432
00:26:32,929 --> 00:26:34,929
OK? Isn't that what everybody wants?

433
00:26:34,955 --> 00:26:37,769
What we want and what's right
aren't always the same thing.

434
00:26:38,074 --> 00:26:41,954
What you said earlier, you were
so sure. You read what I wrote.

435
00:26:42,190 --> 00:26:44,950
You know, I saw it in your eyes,
you know what he's capable of.

436
00:26:44,990 --> 00:26:46,459
So what's changed?

437
00:26:51,670 --> 00:26:53,426
She's been here, hasn't she?

438
00:26:54,570 --> 00:26:56,161
Mary's mum.

439
00:26:58,070 --> 00:27:01,470
Whatever she said, Catherine, it's
not your fault, what happened.

440
00:27:01,510 --> 00:27:03,830
- It's not.
- Don't you think she suffered enough?

441
00:27:03,870 --> 00:27:06,870
Do I have to take away her grandson
as well as her daughter?

442
00:27:06,910 --> 00:27:08,525
She's just scared, that's all.

443
00:27:09,075 --> 00:27:12,937
She wants to keep seeing Luke and
pretending her life isn't changed.

444
00:27:13,070 --> 00:27:15,590
She wants to believe
her daughter's marriage was happy

445
00:27:15,630 --> 00:27:18,229
because it's better than admitting
she did nothing to help her.

446
00:27:18,470 --> 00:27:20,499
And while she's burying
her head in the sand

447
00:27:20,524 --> 00:27:22,110
and you're going about your life,

448
00:27:22,150 --> 00:27:25,149
the man who raped the both of
us is walking around free,

449
00:27:25,175 --> 00:27:26,804
successful, happy,

450
00:27:26,830 --> 00:27:28,470
knowing he's done this twice,

451
00:27:28,510 --> 00:27:31,228
God knows how many more times,
and got away with it.

452
00:27:31,559 --> 00:27:33,270
How many women, Catherine?

453
00:27:33,310 --> 00:27:35,710
How many lives
are you going to let him ruin?

454
00:27:35,750 --> 00:27:37,190
I'm sorry.

455
00:27:37,230 --> 00:27:38,631
I'm so sorry.

456
00:27:56,110 --> 00:27:57,910
Sure I can't tempt you out for a drink?

457
00:27:57,950 --> 00:27:59,830
Oh, no. I'll fall asleep at the table.

458
00:27:59,870 --> 00:28:02,887
That's fine. It'll be like
going for dinner with my wife.

459
00:28:03,074 --> 00:28:04,791
Also, aren't you forgetting something?

460
00:28:04,816 --> 00:28:06,430
That is ridiculous.

461
00:28:06,462 --> 00:28:09,103
Natalie had two glasses
of wine every night

462
00:28:09,129 --> 00:28:10,564
when she was pregnant with Anna.

463
00:28:10,598 --> 00:28:12,140
Didn't do her any harm.

464
00:28:12,460 --> 00:28:14,232
Apart from the three arms.

465
00:28:15,390 --> 00:28:18,070
You wonder why your wife falls
asleep at the table with you?

466
00:28:18,110 --> 00:28:20,030
See? You'd be giving all this up.

467
00:28:21,630 --> 00:28:23,790
Sorry, Rory, I have been
thinking about it.

468
00:28:23,830 --> 00:28:26,750
No, no, don't let stains
like Andrew Earlham win.

469
00:28:26,790 --> 00:28:29,081
It's not just Andrew Earlham.

470
00:28:29,310 --> 00:28:31,390
Look, I want to be able to come home

471
00:28:31,565 --> 00:28:35,219
and say to my other half,
I've had a really good day.

472
00:28:35,470 --> 00:28:38,190
And for my kid to see that
and for them to want that too.

473
00:28:38,230 --> 00:28:40,311
Some days it works out
all right, though.

474
00:28:40,551 --> 00:28:43,006
Those are fewer
and further between. You know it.

475
00:28:46,550 --> 00:28:47,930
So...

476
00:28:48,350 --> 00:28:50,350
Crime training.

477
00:28:52,050 --> 00:28:53,550
Crime training.

478
00:28:53,790 --> 00:28:55,571
All right, then.

479
00:28:56,390 --> 00:28:58,270
Not going to try
and change my mind again?

480
00:28:58,310 --> 00:29:02,070
Oh, I will continue to try and change
your mind until the day you leave.

481
00:29:02,110 --> 00:29:03,510
But I'm done for tonight.

482
00:29:03,550 --> 00:29:05,550
Get out...

483
00:29:06,506 --> 00:29:08,506
- See you.
- See you.

484
00:29:32,710 --> 00:29:35,750
..take wing from their
southerly migration spots

485
00:29:35,790 --> 00:29:38,419
and wend their way
back across the Channel,

486
00:29:38,870 --> 00:29:43,062
returning here to nest on the
rocky outposts of Alderney.

487
00:29:44,070 --> 00:29:48,790
These craggy rock formations
are home to thousands of gannets

488
00:29:48,830 --> 00:29:51,469
freshly settled
from their winter migration.

489
00:29:52,130 --> 00:29:55,350
Their elaborate courting rituals
are well-known.

490
00:29:57,110 --> 00:30:00,790
Once paired, they remain together
for several seasons.

491
00:30:00,830 --> 00:30:03,350
The first arrivals
are seen in late December.

492
00:30:03,390 --> 00:30:05,910
The rocks of Ortac and Les Etacs

493
00:30:05,950 --> 00:30:09,590
filling with over 8,000 pairs.

494
00:30:10,670 --> 00:30:15,830
Soon the nesting birds
will be joined by puffins.

495
00:30:19,630 --> 00:30:22,150
It doesn't sound like
you were watching PMQs.

496
00:30:22,190 --> 00:30:24,910
This sounds a lot more like Teletubbies.

497
00:30:27,550 --> 00:30:29,910
We've got to move on.
That's enough of that.

498
00:30:29,950 --> 00:30:31,670
Ladies and gentlemen, very excited.

499
00:30:31,710 --> 00:30:33,910
I've got my very own version of PMQs.

500
00:30:33,950 --> 00:30:36,830
It's called Truth Or Dare.

501
00:30:36,870 --> 00:30:38,310
Ooh!

502
00:30:38,350 --> 00:30:40,230
I'm sure you've all heard of this game.

503
00:30:40,270 --> 00:30:42,870
Ladies and gentlemen,
in fact we have sexy rounds of this

504
00:30:42,910 --> 00:30:46,270
sweeping the board across
university campuses nationwide.

505
00:30:46,310 --> 00:30:48,897
But tonight we are going
to play, I assure you,

506
00:30:48,923 --> 00:30:50,800
a very clean version of that game

507
00:30:50,826 --> 00:30:53,066
with our celebrity guests.

508
00:30:53,092 --> 00:30:56,132
Now, our guests will
have to answer truthfully

509
00:30:56,158 --> 00:30:58,358
as you the audience
will be asked to cheer...

510
00:32:55,130 --> 00:32:56,472
Hey.

511
00:32:57,970 --> 00:32:59,170
Hey.

512
00:32:59,210 --> 00:33:01,650
Are you following me?

513
00:33:01,690 --> 00:33:03,610
This is weird.

514
00:33:03,650 --> 00:33:06,730
I mean, not weird, since
we're both flying home but...

515
00:33:07,870 --> 00:33:11,039
- I'm sorry, I'll find somewhere else...
- No, it's fine. You can sit down.

516
00:33:11,290 --> 00:33:13,290
- You sure?
- Yeah, sure.

517
00:33:23,570 --> 00:33:28,250
Did you really get a later flight
just so you could have a lie-in?

518
00:33:28,290 --> 00:33:30,290
What can I say, I'm a very lazy man.

519
00:33:36,050 --> 00:33:37,935
I'm sorry about back at the hotel.

520
00:33:38,163 --> 00:33:39,584
It's fine.

521
00:33:40,088 --> 00:33:41,732
It's not.

522
00:33:45,650 --> 00:33:47,890
Have you ever had something
happen to you

523
00:33:47,930 --> 00:33:52,530
and you know you sort of think
of the world as being one way

524
00:33:52,570 --> 00:33:53,753
and then...

525
00:33:55,257 --> 00:33:57,617
something happens and...

526
00:33:57,810 --> 00:34:00,049
..you wake up different and...

527
00:34:00,370 --> 00:34:03,890
suddenly you don't know
what's important any more.

528
00:34:04,450 --> 00:34:07,250
You wonder why you bother to
get up in the morning, get dressed

529
00:34:07,290 --> 00:34:09,909
and do the same old thing
day in, day out.

530
00:34:14,490 --> 00:34:15,800
Sorry.

531
00:34:16,659 --> 00:34:18,527
I'm not making much sense.

532
00:34:19,731 --> 00:34:21,170
It's OK.

533
00:34:27,050 --> 00:34:28,850
I'm afraid.

534
00:34:30,730 --> 00:34:32,730
I'm afraid all the time.

535
00:34:34,810 --> 00:34:37,450
I've changed and I don't know
how to change back.

536
00:34:41,630 --> 00:34:43,630
Well, maybe you don't have to.

537
00:34:44,810 --> 00:34:48,130
Maybe you just have to learn
how to live with how you are now.

538
00:34:50,530 --> 00:34:53,028
Said the man who you don't know.

539
00:34:53,420 --> 00:34:56,020
I'm sorry.
That's probably not very helpful.

540
00:34:58,070 --> 00:35:00,210
Actually, it is.

541
00:35:00,850 --> 00:35:04,210
Would passengers for British
Airways flight 105

542
00:35:04,250 --> 00:35:08,050
please note that check-in will close
in approximately 15 minutes.

543
00:35:09,675 --> 00:35:13,355
Right. They're playing my song.

544
00:35:18,250 --> 00:35:19,666
Good luck to you.

545
00:35:19,956 --> 00:35:21,440
Thanks.

546
00:35:22,545 --> 00:35:24,045
- Bye.
- Bye.

547
00:37:06,610 --> 00:37:09,010
- What the hell...?
- I got your letter.

548
00:37:09,050 --> 00:37:10,530
Your lawyer's letter.

549
00:37:10,570 --> 00:37:13,170
- Look, this isn't the place, all right?
- You're suing me?

550
00:37:13,210 --> 00:37:16,655
You're suing me?
You dare, you bloody dare!

551
00:37:17,090 --> 00:37:19,930
Your wild accusations are defamatory.

552
00:37:19,970 --> 00:37:21,784
People read what you've said.

553
00:37:22,490 --> 00:37:25,610
Friends, teachers,
pupils at Luke's school.

554
00:37:25,650 --> 00:37:28,490
No. No, you don't get to
do this to me twice.

555
00:37:28,530 --> 00:37:30,810
You raped me, Andrew!

556
00:37:30,836 --> 00:37:33,836
And now you want to silence
me too? You won't.

557
00:37:33,862 --> 00:37:36,900
I will not... I won't keep quiet
about what you've done!

558
00:37:37,690 --> 00:37:41,918
Look, the terms of the
letter are very clear.

559
00:37:42,410 --> 00:37:46,835
A public post acknowledging
your error, or I will sue you.

560
00:37:47,250 --> 00:37:49,680
Right now, this doesn't
have to go any further.

561
00:37:50,473 --> 00:37:54,768
Abide by the terms we've set out
or I'll have to take action.

562
00:37:55,490 --> 00:37:57,050
I know, I know...

563
00:37:57,090 --> 00:37:59,795
I know why your wife killed herself.

564
00:38:01,190 --> 00:38:04,510
She found out what you did
to Catherine McAulay, didn't she?

565
00:38:05,474 --> 00:38:10,174
She couldn't bear to live with
someone like you any longer.

566
00:38:14,250 --> 00:38:16,530
You should be running along now,
shouldn't you?

567
00:38:16,570 --> 00:38:18,026
It's getting late.

568
00:38:19,084 --> 00:38:21,978
A nice woman like yourself
shouldn't be out on her own.

569
00:38:22,370 --> 00:38:24,127
Not at this time of night.

570
00:39:45,132 --> 00:39:47,024
_

571
00:39:47,126 --> 00:39:49,367
_

572
00:40:34,050 --> 00:40:36,921
You can say what you want.
You're allowed to say what happened.

573
00:40:38,358 --> 00:40:40,370
Look, you need to report him.

574
00:40:40,410 --> 00:40:42,690
What were you thinking,
going to his house?

575
00:40:42,730 --> 00:40:44,817
I wasn't thinking, OK? I just... I...

576
00:40:45,570 --> 00:40:48,450
I got that letter and I...
I wasn't thinking.

577
00:40:48,490 --> 00:40:49,930
- He could have...
- I know, I know.

578
00:40:49,970 --> 00:40:51,250
This is crap.

579
00:40:51,290 --> 00:40:53,890
OK? He can't sue you. He can't
go round threatening you.

580
00:40:53,930 --> 00:40:56,210
It's a free country, isn't it?

581
00:40:56,250 --> 00:40:59,530
Him hiring some fancy lawyer doesn't
buy him the right to shut you up.

582
00:40:59,570 --> 00:41:00,770
Liam...

583
00:41:00,810 --> 00:41:02,331
OK, love.

584
00:41:04,470 --> 00:41:05,990
I'm sorry.

585
00:41:08,550 --> 00:41:10,530
I'm going to go and check on the kids.

586
00:41:17,890 --> 00:41:20,892
Have you ever thought about
moving schools?

587
00:41:21,650 --> 00:41:23,323
You're joking.

588
00:41:23,970 --> 00:41:26,392
You could have your pick,
go anywhere you want.

589
00:41:26,890 --> 00:41:29,386
Why should I pack up my life
and let him win?

590
00:41:29,970 --> 00:41:32,711
Because life isn't always about winning.

591
00:41:33,274 --> 00:41:35,130
It's about looking after yourself.

592
00:41:35,170 --> 00:41:37,015
You really think I'm that bad?

593
00:41:40,330 --> 00:41:42,604
Do you remember that Christmas

594
00:41:42,630 --> 00:41:46,250
- we spent at Aunt Rachel's?
- Mm.

595
00:41:46,290 --> 00:41:48,170
We all played Monopoly and you lost.

596
00:41:48,210 --> 00:41:49,450
I was seven...

597
00:41:49,490 --> 00:41:53,210
And you made us play it again and
again while our dinner got cold

598
00:41:53,250 --> 00:41:55,170
until you finally won.

599
00:41:55,210 --> 00:41:57,303
You had to win fair and square.

600
00:41:57,570 --> 00:41:59,010
I've changed.

601
00:41:59,050 --> 00:42:00,756
No, you haven't.

602
00:42:02,410 --> 00:42:04,810
Most people see an obstacle
and they slow down

603
00:42:04,850 --> 00:42:08,210
and take their time to work out
how to get past it.

604
00:42:09,290 --> 00:42:11,630
You... You...

605
00:42:12,225 --> 00:42:14,225
run towards it even faster.

606
00:42:15,650 --> 00:42:17,390
You never give up, Laura,

607
00:42:18,069 --> 00:42:20,072
and I admire that about you but...

608
00:42:21,319 --> 00:42:26,450
there are times when walking away
is the smart thing to do.

609
00:42:34,210 --> 00:42:36,210
Maybe I'm just not that smart.

610
00:42:38,290 --> 00:42:39,807
Think about it.

611
00:42:40,170 --> 00:42:41,987
Please think about it.

612
00:42:43,530 --> 00:42:44,781
OK.

613
00:42:49,270 --> 00:42:50,970
I should go.

614
00:42:54,250 --> 00:42:55,850
Thanks.

615
00:42:58,110 --> 00:42:59,510
I love you.

616
00:43:02,050 --> 00:43:03,650
Love you too.

617
00:43:11,348 --> 00:43:13,175
I'll call you tomorrow.

618
00:43:43,610 --> 00:43:44,789
Hey.

619
00:43:45,503 --> 00:43:46,903
You all right?

620
00:43:47,170 --> 00:43:49,062
Thanks for meeting me out here.

621
00:43:49,412 --> 00:43:51,160
I never did see the appeal.

622
00:43:52,090 --> 00:43:53,537
It's peaceful.

623
00:43:53,892 --> 00:43:55,292
Yeah, and freezing.

624
00:43:55,519 --> 00:43:57,310
Come on. The car's a lot warmer.

625
00:43:59,528 --> 00:44:01,015
Did you bring it?

626
00:44:02,610 --> 00:44:05,667
I was going to give you a big
speech about trusting the system.

627
00:44:06,090 --> 00:44:08,467
We have laws for a reason.
That kind of stuff.

628
00:44:08,730 --> 00:44:10,105
But?

629
00:44:11,690 --> 00:44:13,793
But we both know I don't believe that.

630
00:44:14,490 --> 00:44:15,983
I brought it.

631
00:44:33,292 --> 00:44:36,372
- Are you sure about this?
- I wouldn't have asked you if I wasn't.

632
00:44:37,850 --> 00:44:40,070
Are you going to tell me what
you're planning to do with it?

633
00:44:41,010 --> 00:44:42,910
Maybe it's best you don't know.

634
00:44:46,570 --> 00:44:48,450
I just bought GHB.

635
00:44:48,476 --> 00:44:50,169
I'm already involved.

636
00:44:50,677 --> 00:44:52,277
So tell me.

637
00:45:02,007 --> 00:45:04,507
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com

