1
00:00:05,067 --> 00:00:10,067
*CREDITS*

2
00:00:10,267 --> 00:00:13,267
Previously

3
00:00:14,767 --> 00:00:16,033
What's he doing here?

4
00:00:16,034 --> 00:00:17,367
Who's that?

5
00:00:17,368 --> 00:00:18,600
Detective Inspector Bradford.

6
00:00:18,601 --> 00:00:19,733
Isn't he on compassionate leave?

7
00:00:19,734 --> 00:00:20,867
Not anymore.

8
00:00:20,868 --> 00:00:22,933
You don't think
I should be here, do you?

9
00:00:22,934 --> 00:00:25,533
No, not while you don't know
where your wife is.

10
00:00:25,534 --> 00:00:27,633
What do you think
about the D.I.'s wife?

11
00:00:27,634 --> 00:00:29,267
I think she's dead.

12
00:00:32,967 --> 00:00:33,933
So who is he?

13
00:00:33,934 --> 00:00:35,933
Tom Pryce.
24 years old.

14
00:00:35,934 --> 00:00:39,000
I hear you found the body?
Can I get your name?

15
00:00:39,001 --> 00:00:40,733
Amber Saunders.

16
00:00:40,734 --> 00:00:43,200
If there is anything
in your private life

17
00:00:43,201 --> 00:00:44,500
that's affecting your work...

18
00:00:44,501 --> 00:00:46,967
It's just a problem with
a friend I'm trying to help.

19
00:00:49,400 --> 00:00:50,867
Nice place.

20
00:00:50,868 --> 00:00:53,567
The boss's wife is missing,
and that's you with her bag.

21
00:00:54,267 --> 00:00:55,633
Why does she have Sarah's bag?

22
00:00:55,634 --> 00:00:56,833
You know I've always thought

23
00:00:56,834 --> 00:00:58,500
there were two people
involved in that murder.

24
00:00:58,501 --> 00:00:59,733
I think Amber's one of them.

25
00:00:59,734 --> 00:01:01,267
Now these attacks

26
00:01:01,268 --> 00:01:03,400
are getting more frequent
and more violent.

27
00:01:03,401 --> 00:01:05,667
I think Amber Saunders
is a psychopath.

28
00:01:05,668 --> 00:01:09,533
You are going nowhere until
you tell me where my wife is.

29
00:01:09,534 --> 00:01:10,667
I need to get away from him.

30
00:01:11,600 --> 00:01:13,167
I think he killed Amber.

31
00:01:14,233 --> 00:01:15,900
Just like he killed my mum.

32
00:03:37,267 --> 00:03:39,833
Male, going on what's left
of his clothes.

33
00:03:41,433 --> 00:03:44,633
Strangulation, going on the belt
'round his neck.

34
00:03:46,733 --> 00:03:48,267
The buckle's distinctive.

35
00:03:50,167 --> 00:03:51,700
Might help with the I.D.

36
00:03:52,900 --> 00:03:55,067
Still bothering you?

37
00:03:55,068 --> 00:03:56,333
It's fine.

38
00:03:57,833 --> 00:04:00,200
Yeah, well, it's good
to have you back.

39
00:04:02,200 --> 00:04:04,400
-You've been missed.
-Thanks.

40
00:04:15,633 --> 00:04:17,100
Vivienne sent me flowers.

41
00:04:17,101 --> 00:04:18,567
Say that again.

42
00:04:18,568 --> 00:04:21,367
I know.
I was pretty touched.

43
00:04:21,368 --> 00:04:22,433
What have we got?

44
00:04:48,800 --> 00:04:50,133
Boss?

45
00:04:50,767 --> 00:04:52,267
The Camden murder.

46
00:04:52,268 --> 00:04:53,900
We're ready to brief you now.

47
00:04:56,500 --> 00:04:59,733
I drove down to Brixton
this morning to view a body.

48
00:04:59,734 --> 00:05:02,933
Yet another dead woman who
matched my wife's description.

49
00:05:12,767 --> 00:05:14,267
It wasn't Sarah.

50
00:05:21,267 --> 00:05:24,300
Decomp puts the body
in the ground about a year ago.

51
00:05:24,833 --> 00:05:26,433
The house was rented
by students,

52
00:05:26,434 --> 00:05:29,367
four males, one female,
all in their early 20s,

53
00:05:29,368 --> 00:05:31,700
which ties in with
SOCO's estimation

54
00:05:31,701 --> 00:05:33,333
of the rough age of the victim.

55
00:05:34,067 --> 00:05:36,467
Now, the landlord paid two
of the male students

56
00:05:36,468 --> 00:05:38,100
to lay decking last summer.

57
00:05:38,101 --> 00:05:40,867
That is Freddie Harrison
and Nazeeb Khabi.

58
00:05:40,868 --> 00:05:44,200
Final payment was handed
to Nazeeb late July

59
00:05:44,201 --> 00:05:47,333
just after Freddie
had left for the holidays.

60
00:05:47,334 --> 00:05:50,567
Right.
Oh, Billie.

61
00:05:50,568 --> 00:05:52,300
It's good to have you back.

62
00:05:52,301 --> 00:05:54,067
Thanks, sir.

63
00:05:54,068 --> 00:05:56,867
I was loving my mum fussing,
but it was time.

64
00:05:56,868 --> 00:05:58,400
Anything you need,
just let us know.

65
00:06:08,233 --> 00:06:11,833
So, you were away
when the decking was completed?

66
00:06:11,834 --> 00:06:15,067
Yeah, I was visiting
my girlfriend in Plymouth.

67
00:06:15,068 --> 00:06:17,567
When I came back, I just assumed
Freddie had finished it.

68
00:06:19,500 --> 00:06:23,833
Landlord was gonna get someone
in, but Freddie was skint.

69
00:06:23,834 --> 00:06:25,733
He reckoned we could
bluff our way through

70
00:06:25,734 --> 00:06:28,167
from looking it up
on the Internet.

71
00:06:28,168 --> 00:06:30,067
I texted him about his share
of the money.

72
00:06:30,068 --> 00:06:31,733
I haven't heard from him since.

73
00:06:34,967 --> 00:06:37,500
Do you recognize this belt?

74
00:06:37,501 --> 00:06:39,300
It's got quite
a distinctive buckle.

75
00:06:45,867 --> 00:06:48,533
Was this...with him?

76
00:07:00,533 --> 00:07:04,067
So Nazeeb recognized
the belt as Freddie's.

77
00:07:04,068 --> 00:07:07,967
Also, height and hair color
correlate with the remains.

78
00:07:07,968 --> 00:07:09,133
Bank records?

79
00:07:09,134 --> 00:07:10,933
Uh, there's no activity
on the bank

80
00:07:10,934 --> 00:07:12,433
or phone accounts
for about a year.

81
00:07:12,434 --> 00:07:14,200
He might have just stopped
using them, but...

82
00:07:14,201 --> 00:07:17,100
But it's looking more and more
likely, given the timing,

83
00:07:17,101 --> 00:07:19,333
that he is our John Doe.

84
00:07:22,067 --> 00:07:23,500
We need to confirm it.

85
00:07:23,501 --> 00:07:26,800
Well, Freddie and his sister,
Karen, were in care.

86
00:07:26,801 --> 00:07:29,700
So, the local authority should
have details on the dentist.

87
00:07:29,701 --> 00:07:31,900
Also, Freddie was arrested
when he was a teenager,

88
00:07:31,901 --> 00:07:33,333
so we'll have DNA, too.

89
00:07:33,334 --> 00:07:34,700
I'll put a request in.

90
00:07:34,701 --> 00:07:36,800
Oh, we've got an address
for the sister.

91
00:07:36,801 --> 00:07:39,733
According to Nazeeb,
she and Freddie were very close.

92
00:07:40,767 --> 00:07:43,400
Makes you wonder why she hasn't
reported him missing.

93
00:07:49,533 --> 00:07:51,133
David Bradford.

94
00:07:53,133 --> 00:07:54,833
No, she's not off sick.

95
00:07:55,600 --> 00:07:57,333
Right.

96
00:07:57,334 --> 00:07:59,867
Let me know if she turns up,
will you, please?

97
00:07:59,868 --> 00:08:01,200
Thanks.

98
00:08:02,233 --> 00:08:04,233
Carly's not shown up at college.

99
00:08:14,333 --> 00:08:16,800
This is me.
You know what to do.

100
00:08:26,900 --> 00:08:28,133
Karen Harrison?

101
00:08:28,134 --> 00:08:29,467
Yep, hang on.

102
00:08:31,900 --> 00:08:33,333
Can we have a quick word?

103
00:08:36,233 --> 00:08:37,600
What's this about?

104
00:08:38,833 --> 00:08:41,067
I'm Trainee Detective Constable
Billie Fitzgerald.

105
00:08:41,068 --> 00:08:43,367
This is
Detective Constable Rob Brady.

106
00:08:43,368 --> 00:08:45,367
It's just a couple of questions
about your brother, Freddie.

107
00:08:45,368 --> 00:08:46,767
Is he all right?

108
00:08:46,768 --> 00:08:49,800
Can you confirm he lived
at 14 Bello Crescent?

109
00:08:49,801 --> 00:08:52,800
That's right.
What's going on?

110
00:08:52,801 --> 00:08:55,567
Human remains were found
in the back garden.

111
00:08:55,568 --> 00:08:57,333
We believe they've been there
from around the time

112
00:08:57,334 --> 00:08:59,067
your brother was living there.

113
00:09:00,700 --> 00:09:04,433
Okay, but he moved out of there
last summer.

114
00:09:04,434 --> 00:09:08,300
Can you tell us the last time
you saw or spoke to Freddie?

115
00:09:08,301 --> 00:09:10,300
Sometime that summer.

116
00:09:10,301 --> 00:09:11,700
Look, I know you want
to talk to him

117
00:09:11,701 --> 00:09:13,400
but he couldn't have had owt
to do with that.

118
00:09:13,401 --> 00:09:16,200
So, you haven't heard from him
in over a year?

119
00:09:16,201 --> 00:09:17,500
I said I haven't spoken to him.

120
00:09:17,501 --> 00:09:18,733
I didn't say
I ain't heard from him.

121
00:09:18,734 --> 00:09:19,900
Hang on.

122
00:09:26,067 --> 00:09:27,567
You all right?

123
00:09:31,067 --> 00:09:33,533
I got this last week
from him on my birthday.

124
00:09:35,067 --> 00:09:36,433
This is from Freddie?

125
00:09:37,400 --> 00:09:39,833
It's this stupid thing we did
when we were younger.

126
00:09:39,834 --> 00:09:42,200
We were in different care homes,
so we used to keep in touch

127
00:09:42,201 --> 00:09:44,167
sending each other
crappy postcards.

128
00:09:44,168 --> 00:09:45,600
It's definitely his handwriting?

129
00:09:45,601 --> 00:09:47,367
Yeah, 'course.

130
00:09:47,368 --> 00:09:51,267
He's been doing that smiley face
by his name since he were 11.

131
00:09:51,268 --> 00:09:53,767
He goes off sometimes when he
needs to get his head together.

132
00:09:53,768 --> 00:09:55,067
He's bipolar.

133
00:09:55,068 --> 00:09:57,433
We heard that he got himself
in a bit of trouble

134
00:09:57,434 --> 00:09:58,933
whilst he was in care.

135
00:09:58,934 --> 00:10:01,667
He's got a mental illness, so
he's got to be bad news, right?

136
00:10:01,668 --> 00:10:03,233
Nah, I didn't mean that at all.

137
00:10:03,234 --> 00:10:04,833
I'm --

138
00:10:04,834 --> 00:10:06,833
I'm sorry.
I've really got to get this.

139
00:10:06,834 --> 00:10:08,067
D.C. Brady.

140
00:10:08,068 --> 00:10:10,333
We get the bad end
of mental health.

141
00:10:10,334 --> 00:10:13,400
People self-medicating
with drugs, alcohol.

142
00:10:13,401 --> 00:10:15,067
That's what we get to clear up.

143
00:10:15,068 --> 00:10:16,900
It don't make 'em bad people.

144
00:10:19,400 --> 00:10:22,500
My best mate from junior school
was bipolar.

145
00:10:22,501 --> 00:10:23,367
I know that.

146
00:10:26,733 --> 00:10:28,333
Karen, there's, um...

147
00:10:28,933 --> 00:10:30,900
We've had an I.D.

148
00:10:30,901 --> 00:10:32,900
It's not my brother.

149
00:10:33,800 --> 00:10:36,767
I'm afraid dental records
confirm that it is.

150
00:10:37,667 --> 00:10:39,167
No.

151
00:10:39,168 --> 00:10:41,400
No.
It can't be.

152
00:10:41,401 --> 00:10:43,700
I told you,
he's been writing to me.

153
00:10:44,633 --> 00:10:46,400
Karen, we're so, so sorry.

154
00:10:49,200 --> 00:10:52,167
Almost identical
to the ones we know he wrote,

155
00:10:52,168 --> 00:10:55,033
so whoever sent the fakes
had access to his handwriting.

156
00:10:55,034 --> 00:10:57,000
And knew that
receiving postcards

157
00:10:57,001 --> 00:10:59,400
would stop Karen
from reporting him missing.

158
00:10:59,401 --> 00:11:00,800
We've I.D.'d
the other housemates?

159
00:11:00,801 --> 00:11:02,533
Yeah, we got this from Nazeeb.

160
00:11:26,100 --> 00:11:28,500
I just thought
I ought to let you know.

161
00:11:28,501 --> 00:11:30,400
And the police are gonna want
to talk to everyone.

162
00:11:30,401 --> 00:11:32,067
You're saying we're suspects?

163
00:11:32,068 --> 00:11:34,300
After what went on,
of course we are.

164
00:11:34,301 --> 00:11:35,933
Mark?

165
00:11:40,367 --> 00:11:42,967
As far as the police
are concerned,

166
00:11:42,968 --> 00:11:45,133
it was just
a normal house share.

167
00:11:45,134 --> 00:11:46,800
Right?

168
00:11:47,667 --> 00:11:49,367
Everyone got along.

169
00:11:51,733 --> 00:11:54,100
We stick to that,
and we'll be fine.

170
00:12:05,200 --> 00:12:06,367
Hello?

171
00:12:07,667 --> 00:12:09,267
Yep.

172
00:12:09,268 --> 00:12:11,967
Uh, yeah. Sure.

173
00:12:12,733 --> 00:12:14,867
I'll take a break
when you get here.

174
00:12:16,133 --> 00:12:17,600
Okay.

175
00:12:21,400 --> 00:12:23,100
The police want to
talk to me again.

176
00:12:28,733 --> 00:12:31,600
You didn't tell us there was
trouble in the house.

177
00:12:31,601 --> 00:12:35,867
Only the usual stuff over who
forgot to replace the loo rolls.

178
00:12:35,868 --> 00:12:38,100
We got this from Karen's phone.

179
00:12:38,101 --> 00:12:40,433
It's a text chat
between her and Freddie

180
00:12:40,434 --> 00:12:42,133
about a row that you two had.

181
00:12:45,600 --> 00:12:47,233
It was over the decking.

182
00:12:49,067 --> 00:12:51,600
He just left the whole thing
to me, barely got out of bed.

183
00:12:51,601 --> 00:12:54,367
Then when I came back
from Plymouth, it was finished,

184
00:12:54,368 --> 00:12:55,933
and he just cleared off.

185
00:13:00,500 --> 00:13:02,167
Freddie seems to think
you were on the verge

186
00:13:02,168 --> 00:13:03,600
of asking him to move out.

187
00:13:03,601 --> 00:13:06,067
Was that about toilet roll?

188
00:13:08,733 --> 00:13:11,800
When the depression kicked in,
he was a nightmare to live with.

189
00:13:11,801 --> 00:13:13,767
I know he's bipolar, but...

190
00:13:17,300 --> 00:13:19,067
Look, the biggest fallout
in the house

191
00:13:19,068 --> 00:13:21,067
was between Freddie and Leshae.

192
00:13:21,068 --> 00:13:22,900
Leshae moved out over it.

193
00:13:22,901 --> 00:13:24,900
The landlord wouldn't
give him his rent back.

194
00:13:25,733 --> 00:13:27,667
But he wanted to get away
from Freddie.

195
00:13:28,933 --> 00:13:30,567
He hated the guy.

196
00:13:44,333 --> 00:13:46,367
Nazeeb's alibi checks out.

197
00:13:46,368 --> 00:13:48,267
He was in Plymouth
that whole weekend.

198
00:13:48,268 --> 00:13:52,067
What do we have on this other
housemate, Leshae Hobbs?

199
00:13:52,068 --> 00:13:55,333
The bank confirmed Leshae
changed his contact address.

200
00:13:55,334 --> 00:13:57,433
But what's really interesting

201
00:13:57,434 --> 00:13:59,233
is that he was arrested
for assault

202
00:13:59,234 --> 00:14:01,300
after he punched Freddie
in the student bar.

203
00:14:01,301 --> 00:14:04,367
And this was about three weeks
before we think Freddie died.

204
00:14:04,368 --> 00:14:06,433
Yeah, there's also Justine.

205
00:14:06,434 --> 00:14:08,533
She was Freddie's girlfriend,

206
00:14:08,534 --> 00:14:11,533
but now she's got a baby
with the other housemate, Mark.

207
00:14:11,534 --> 00:14:14,867
Nazeeb reckons that Justine
saw Freddie pack and leave

208
00:14:14,868 --> 00:14:16,667
after the decking was finished.

209
00:14:16,668 --> 00:14:19,900
So she's either mistaken
or lying.

210
00:14:19,901 --> 00:14:20,967
Let's find out which.

211
00:14:24,533 --> 00:14:27,200
Rob, I've left messages
with Carly,

212
00:14:27,201 --> 00:14:29,333
and the college is
checking with her friends.

213
00:14:29,334 --> 00:14:31,167
It's been a couple of hours.

214
00:14:31,168 --> 00:14:33,900
She's not a misper.
She's an angry teenager.

215
00:14:33,901 --> 00:14:35,700
If you haven't heard from her
by 4:00,

216
00:14:35,701 --> 00:14:37,533
then I'll drive around myself.

217
00:14:37,534 --> 00:14:38,733
Thanks.

218
00:14:45,300 --> 00:14:47,200
I don't think I said
I'd seen him leave.

219
00:14:47,201 --> 00:14:49,100
He just packed up and gone.

220
00:14:49,101 --> 00:14:50,833
Or at least I thought he had.

221
00:14:50,834 --> 00:14:53,133
Um, he left a note
that just said, "See you later.

222
00:14:53,134 --> 00:14:55,333
See you whenever,"
something like that.

223
00:14:55,334 --> 00:14:56,733
Do you still have the note?

224
00:14:57,833 --> 00:14:59,267
No.

225
00:15:00,467 --> 00:15:02,067
We also understand
you and Freddie

226
00:15:02,068 --> 00:15:03,500
used to be in a relationship.

227
00:15:05,400 --> 00:15:07,167
It was never that serious.

228
00:15:07,967 --> 00:15:09,467
Was it, between you and Freddie.

229
00:15:09,468 --> 00:15:12,567
Oh, no, nothing like when
Mark and I got together.

230
00:15:14,200 --> 00:15:18,067
So, it was you who ended
the relationship with Freddie.

231
00:15:18,800 --> 00:15:20,733
Um, it just sort of fizzled out.

232
00:15:20,734 --> 00:15:23,567
Um, when Freddie's depression
got really bad,

233
00:15:23,568 --> 00:15:25,700
he couldn't see the point
in anything,

234
00:15:25,701 --> 00:15:27,967
especially a girlfriend.

235
00:15:27,968 --> 00:15:29,667
Freddie had a lot of stuff
on his mind.

236
00:15:29,668 --> 00:15:31,867
We were the least
of his concerns.

237
00:15:32,400 --> 00:15:34,800
Are you talking about
his mental illness

238
00:15:34,801 --> 00:15:37,367
or his -- his conflict
with Leshae?

239
00:15:42,633 --> 00:15:44,500
Appreciate the time.

240
00:15:47,200 --> 00:15:49,800
So, your mate Nazeeb

241
00:15:49,801 --> 00:15:52,433
said that you and Freddie
had a major bust-up.

242
00:15:52,434 --> 00:15:54,567
Do you want to tell me
what that was all about?

243
00:15:57,933 --> 00:15:59,400
The guy was selfish.

244
00:15:59,401 --> 00:16:01,500
I reached a tipping point.

245
00:16:01,501 --> 00:16:02,867
That's it.

246
00:16:04,800 --> 00:16:07,333
What can you tell me
about the bar fight

247
00:16:07,334 --> 00:16:08,800
between Leshae and Freddie?

248
00:16:08,801 --> 00:16:11,667
It was just whatever was going
on in the house spilled over.

249
00:16:13,700 --> 00:16:14,800
Mark?

250
00:16:15,700 --> 00:16:17,733
Or maybe something at college.

251
00:16:18,700 --> 00:16:20,133
But I really don't know.

252
00:16:20,134 --> 00:16:23,433
I was in a completely
different department, so...

253
00:16:23,434 --> 00:16:26,200
So Leshae and Freddie
were in the same course?

254
00:16:27,067 --> 00:16:29,133
Yeah.
History.

255
00:16:30,267 --> 00:16:32,767
But as I said,
I really don't know

256
00:16:32,768 --> 00:16:34,333
if that was anything
to do with it.

257
00:16:40,067 --> 00:16:41,400
I was drunk.

258
00:16:41,401 --> 00:16:43,300
He'd been drinking,
and he probably shouldn't

259
00:16:43,301 --> 00:16:46,300
'cause he must have been
on some serious meds.

260
00:16:46,301 --> 00:16:48,367
Look, we sorted it out.

261
00:16:48,368 --> 00:16:51,067
But the damage was done.
I had to go.

262
00:16:51,068 --> 00:16:53,800
So you had a good room
in a good place,

263
00:16:53,801 --> 00:16:55,900
and you walked away
from 200 quid rent

264
00:16:55,901 --> 00:16:57,833
you'd already paid.

265
00:16:57,834 --> 00:16:59,100
You need to help me out
with this.

266
00:16:59,101 --> 00:17:01,700
Look, I wasn't even in the house
when Freddie was --

267
00:17:02,633 --> 00:17:04,367
When you say he died.

268
00:17:04,368 --> 00:17:06,067
You think I was that angry
that I came back

269
00:17:06,068 --> 00:17:09,167
and put him in a hole
in the ground over dirty dishes.

270
00:17:09,168 --> 00:17:10,567
You're crazy, man.

271
00:17:25,500 --> 00:17:28,700
How old do you think
Justine and Mark's baby is?

272
00:17:29,933 --> 00:17:32,233
10 months, a year?

273
00:17:32,234 --> 00:17:35,333
Patrick Lewis from Leshae
and Freddie's history course

274
00:17:35,334 --> 00:17:37,500
said that when Freddie
was in his manic phase,

275
00:17:37,501 --> 00:17:38,800
his spending went up.

276
00:17:38,801 --> 00:17:41,733
So, he'd fund himself by writing
other people's essays.

277
00:17:41,734 --> 00:17:44,267
He thinks Leshae
might have been a customer.

278
00:17:44,268 --> 00:17:46,233
That was helpful of Mark
to let us know

279
00:17:46,234 --> 00:17:47,767
they were both
in the same course.

280
00:17:47,768 --> 00:17:49,900
Leshae was caught plagiarizing.

281
00:17:49,901 --> 00:17:51,633
He was lucky
not to get thrown out.

282
00:18:06,867 --> 00:18:09,900
Look, I paid him, and he copied
the damn thing off the Internet.

283
00:18:09,901 --> 00:18:11,067
So I punched him.

284
00:18:11,068 --> 00:18:12,567
That was the entire extent
of my anger.

285
00:18:17,567 --> 00:18:19,067
They only let me stay
on the course

286
00:18:19,068 --> 00:18:21,100
'cause I bleeding-hearted about
being the first in my family

287
00:18:21,101 --> 00:18:22,333
to got to uni.

288
00:18:23,200 --> 00:18:26,133
Told me to get my head down
and keep it down.

289
00:18:29,667 --> 00:18:32,300
But hearing what happened
in that flat when I left...

290
00:18:33,733 --> 00:18:34,800
Like what?

291
00:18:36,100 --> 00:18:38,967
Just that it got really messy
with Mark and Justine there.

292
00:18:40,967 --> 00:18:44,367
When Freddie and Justine split,
was that a mutual decision?

293
00:18:44,368 --> 00:18:47,333
No.
No, Freddie ended it.

294
00:18:47,334 --> 00:18:49,067
Justine was broken up.

295
00:18:49,068 --> 00:18:50,867
Mark was her shoulder to cry on.

296
00:18:50,868 --> 00:18:52,767
I guess he got the girl
in the end, but...

297
00:18:52,768 --> 00:18:55,533
it was still awkward
with Freddie there.

298
00:18:58,533 --> 00:19:00,233
So, what was the plan?

299
00:19:02,567 --> 00:19:05,600
To get Freddie to move out
of his own accord.

300
00:19:06,333 --> 00:19:07,533
How?

301
00:19:20,200 --> 00:19:23,500
So, this is our guy Freddie a
couple of months before he died.

302
00:19:32,167 --> 00:19:33,567
Aah!

303
00:19:33,568 --> 00:19:35,067
Help! Aah!

304
00:19:35,068 --> 00:19:37,533
Poor guy's terrified.

305
00:19:37,534 --> 00:19:40,133
Leshae said they let Freddie
fumble around the house

306
00:19:40,134 --> 00:19:43,967
in the darkness for a couple
of minutes, scared stupid.

307
00:19:43,968 --> 00:19:46,700
Mark comes back
and flicks the fuse back on.

308
00:19:49,467 --> 00:19:51,767
Crucified him, mate.

309
00:19:51,768 --> 00:19:55,267
He'll be out, and you'll
be back in, no worries.

310
00:20:01,167 --> 00:20:03,100
Some friends, eh?

311
00:20:06,833 --> 00:20:08,300
We hid his food.

312
00:20:09,433 --> 00:20:11,800
Spilled water under the radiator
in his room.

313
00:20:11,801 --> 00:20:14,533
Yeah, I know.
I'm really proud of myself.

314
00:20:14,534 --> 00:20:16,300
But the power-cut stuff?

315
00:20:17,500 --> 00:20:19,200
That was too much.

316
00:20:20,533 --> 00:20:22,767
He was afraid of the dark.

317
00:20:26,333 --> 00:20:27,533
And he was ill.

318
00:20:29,767 --> 00:20:32,067
That was affecting his health.

319
00:20:32,068 --> 00:20:34,167
Do you think they knew that?

320
00:20:35,933 --> 00:20:38,600
I think Mark did.

321
00:20:38,601 --> 00:20:41,100
Freddie's sister got Freddie
to go back on his meds

322
00:20:41,101 --> 00:20:42,767
when he wasn't coping.

323
00:20:44,567 --> 00:20:47,333
Mark got impatient
waiting for them to kick in.

324
00:20:47,334 --> 00:20:49,500
There was no improvement?

325
00:20:52,700 --> 00:20:54,167
Maybe a bit.

326
00:20:55,067 --> 00:20:56,600
But then he got worse.

327
00:20:56,601 --> 00:20:59,400
More manic, more paranoid.

328
00:21:00,633 --> 00:21:02,833
Mark said I should tell him
to move out.

329
00:21:04,667 --> 00:21:05,733
And did you?

330
00:21:05,734 --> 00:21:07,933
I was going to...

331
00:21:07,934 --> 00:21:10,467
when I came back from Plymouth.

332
00:21:10,468 --> 00:21:11,767
But then...

333
00:21:13,267 --> 00:21:14,433
...he was gone.

334
00:21:19,167 --> 00:21:21,567
The toxicology report is back.

335
00:21:21,568 --> 00:21:24,433
There were traces
of Freddie's prescribed meds,

336
00:21:24,434 --> 00:21:27,200
but there was also
anther drug called Teliphynide.

337
00:21:27,201 --> 00:21:28,867
Oh, don't ask me to spell that.

338
00:21:28,868 --> 00:21:31,100
It's a severe asthma drug,

339
00:21:31,101 --> 00:21:33,267
and it's contraindicated
for his drugs.

340
00:21:33,268 --> 00:21:35,367
No one's mentioned asthma.

341
00:21:35,368 --> 00:21:37,300
Yeah, track down
Freddie's medical records,

342
00:21:37,301 --> 00:21:38,500
and we'll talk to his sister

343
00:21:38,501 --> 00:21:40,667
and see if he's been prescribed
any in the past.

344
00:21:41,900 --> 00:21:43,967
What happens if you
mix the two together?

345
00:21:44,667 --> 00:21:47,500
Paranoia, hallucinations,
confusion.

346
00:21:56,167 --> 00:21:59,733
Toxicology found an asthma drug
in Freddie's system,

347
00:21:59,734 --> 00:22:01,967
and we're trying to ascertain
how it got there.

348
00:22:01,968 --> 00:22:04,133
He wouldn't even
take an aspirin.

349
00:22:07,700 --> 00:22:08,867
Can you imagine
what it were like

350
00:22:08,868 --> 00:22:10,533
trying to get him
onto his own meds?

351
00:22:16,400 --> 00:22:18,600
You did everything you could.

352
00:22:18,601 --> 00:22:20,300
It weren't enough.

353
00:22:21,533 --> 00:22:23,533
I miss him.

354
00:22:23,534 --> 00:22:25,300
I've always missed him.

355
00:22:31,833 --> 00:22:35,467
Would anyone else have had
knowledge of Freddie's meds?

356
00:22:36,500 --> 00:22:38,967
Mark studied pharmacology.

357
00:22:59,133 --> 00:23:00,933
News on Carly?

358
00:23:00,934 --> 00:23:03,100
Uh, nothing.

359
00:23:03,767 --> 00:23:05,633
Look, I've just realized
I've a meeting

360
00:23:05,634 --> 00:23:08,300
with the superintendent
at the headquarters.

361
00:23:10,633 --> 00:23:12,933
It's the last thing
I need today.

362
00:23:20,067 --> 00:23:22,600
Mark Miller, I'm arresting you
on suspicion of murder

363
00:23:22,601 --> 00:23:24,433
and for the administering
of a noxious substance,

364
00:23:24,434 --> 00:23:25,833
thereby endangering life.

365
00:23:25,834 --> 00:23:28,067
You do not have to say anything,
but it may harm your defense

366
00:23:28,068 --> 00:23:29,733
if you do not mention,
when questioned,

367
00:23:29,734 --> 00:23:31,233
something which you later
rely on in court.

368
00:23:31,234 --> 00:23:33,600
Anything you do say
may be given in evidence.

369
00:23:33,601 --> 00:23:34,633
-Do you understand?
-Mark?

370
00:23:35,367 --> 00:23:36,767
Don't worry.

371
00:23:36,768 --> 00:23:39,333
Don't worry, okay?
It's just a misunderstanding.

372
00:23:54,800 --> 00:23:57,133
What's the bet
that when we go digging,

373
00:23:57,134 --> 00:23:58,800
we find a forged prescription

374
00:23:58,801 --> 00:24:01,400
or -- or a missing batch
of Teliphynide?

375
00:24:05,333 --> 00:24:09,600
Or maybe Justine lied about
finding the note from Freddie

376
00:24:09,601 --> 00:24:11,433
and she was in on it, too.

377
00:24:21,133 --> 00:24:23,067
I wrote the note.

378
00:24:24,900 --> 00:24:30,167
As far as she's aware,
Freddie had gone for the summer.

379
00:24:32,500 --> 00:24:35,167
And what about the postcards
sent to Karen?

380
00:24:35,168 --> 00:24:36,733
That was you?

381
00:24:54,433 --> 00:24:55,800
I buried him.

382
00:24:57,067 --> 00:24:59,067
But I didn't kill him.

383
00:25:15,067 --> 00:25:17,867
You be a good boy and look after
your mummy for me, okay?

384
00:25:20,167 --> 00:25:22,167
And how long's this gonna go on?

385
00:25:22,168 --> 00:25:23,500
Us having to hide away?

386
00:25:23,501 --> 00:25:25,933
Not much longer.
I promise.

387
00:25:27,067 --> 00:25:31,067
Am I just gonna disappear
like your wife?

388
00:25:31,068 --> 00:25:34,067
I said I'd look after you,
and I will.

389
00:25:35,100 --> 00:25:37,367
Call me. Anytime.

390
00:25:56,367 --> 00:25:57,633
Rob.

391
00:25:57,634 --> 00:25:59,667
I was just about to call you.

392
00:25:59,668 --> 00:26:01,833
Listen, Carly's fine, but, uh...

393
00:26:01,834 --> 00:26:03,467
she was caught shoplifting.

394
00:26:04,633 --> 00:26:05,733
Where?

395
00:26:05,734 --> 00:26:08,133
A shop called Perfect Occasion.

396
00:26:08,134 --> 00:26:10,200
The security just called here
for you.

397
00:26:10,201 --> 00:26:11,533
Address?

398
00:26:11,534 --> 00:26:14,800
39 Rozier Street.
It's near her college.

399
00:26:14,801 --> 00:26:16,533
It'll only take me a minute
to go down there.

400
00:26:16,534 --> 00:26:18,567
No. I'm not far away.

401
00:26:30,700 --> 00:26:32,967
Loving the silent treatment,
Detective Inspector.

402
00:26:32,968 --> 00:26:34,333
Don't push me.

403
00:26:51,833 --> 00:26:54,100
Came home from a uni bar
Saturday night.

404
00:26:58,933 --> 00:27:00,367
He was --

405
00:27:03,067 --> 00:27:05,367
Look, I-I just --
I just found him.

406
00:27:13,067 --> 00:27:14,667
He'd hanged himself.

407
00:27:17,833 --> 00:27:19,933
On the back of the door
in his room.

408
00:27:22,233 --> 00:27:24,200
-What had he used?
-A belt.

409
00:27:26,167 --> 00:27:27,667
His belt.

410
00:27:31,533 --> 00:27:33,667
I th-- I thought I'd caused it.

411
00:27:34,633 --> 00:27:38,067
I mean, I knew
that the Teliphynide

412
00:27:38,068 --> 00:27:41,900
would show up in his system
and -- and I'd get blamed.

413
00:27:45,367 --> 00:27:47,433
They were still working
on the decking,

414
00:27:47,434 --> 00:27:50,533
so I put him in the hole
and I covered him over.

415
00:27:54,100 --> 00:27:58,767
I told Nazeeb that Freddie
had finished it and gone.

416
00:27:59,567 --> 00:28:01,567
And you had no help.

417
00:28:02,533 --> 00:28:04,200
Where was Justine?

418
00:28:06,800 --> 00:28:08,433
In the library.

419
00:28:10,067 --> 00:28:13,300
I had it all sorted
by the time she got back.

420
00:28:13,301 --> 00:28:16,200
And what about what was buried
with the body?

421
00:28:23,933 --> 00:28:26,400
The torch, Mark.

422
00:28:28,067 --> 00:28:30,467
Right, well...

423
00:28:30,468 --> 00:28:32,067
it was dark.

424
00:28:32,068 --> 00:28:34,067
And I needed something
to help me to see.

425
00:28:34,967 --> 00:28:38,633
So, I must have
just forgotten about it.

426
00:28:44,367 --> 00:28:47,667
The next morning,
I left a note for Just to find

427
00:28:47,668 --> 00:28:49,233
saying that Freddie had gone.

428
00:28:50,900 --> 00:28:52,533
She never knew a thing.

429
00:28:56,900 --> 00:28:59,533
So, Mark's story stacks up.

430
00:29:01,067 --> 00:29:03,167
He's lying about
the torch, though.

431
00:29:03,168 --> 00:29:05,267
He didn't seem to know
it was there.

432
00:29:05,268 --> 00:29:07,667
He dropped it and then
didn't know he buried it.

433
00:29:07,668 --> 00:29:09,100
I'm sorry.
I'm missing your point.

434
00:29:09,101 --> 00:29:12,200
Okay, look, Freddie
was scared of the dark.

435
00:29:12,201 --> 00:29:17,700
What if, as a last act of love,
someone else put it down there?

436
00:29:17,701 --> 00:29:20,067
So you think Mark
had an accomplice?

437
00:29:21,133 --> 00:29:22,833
I checked with forensics
about fingermarks

438
00:29:22,834 --> 00:29:24,300
on the postcards sent to Karen.

439
00:29:24,301 --> 00:29:26,367
No matches for Mark,
but we do have prints

440
00:29:26,368 --> 00:29:29,400
that match on the torch,
the postcards, and the stamps,

441
00:29:29,401 --> 00:29:30,833
as yet unidentified.

442
00:29:30,834 --> 00:29:32,833
Fast-track the
elimination prints and DNA.

443
00:29:32,834 --> 00:29:34,200
Let's get Justine in.

444
00:29:34,201 --> 00:29:36,633
Maybe Mark did manage
to hide it all from her.

445
00:29:36,634 --> 00:29:37,933
But I want her side.

446
00:29:42,867 --> 00:29:45,633
Justine, open up.
It's the police.

447
00:29:46,300 --> 00:29:47,633
She's gone.

448
00:29:47,634 --> 00:29:49,467
A neighbor saw her leave
in a cab with the baby

449
00:29:49,468 --> 00:29:51,067
straight after Mark
was arrested.

450
00:29:51,068 --> 00:29:52,733
She had a large bag with her.

451
00:30:01,100 --> 00:30:02,633
Justine booked a cab
to Paddington,

452
00:30:02,634 --> 00:30:04,067
but she turned her phone off
straight after,

453
00:30:04,068 --> 00:30:05,633
so we're not gonna
get cell site.

454
00:30:06,433 --> 00:30:08,033
There's a bank
withdrawal receipt

455
00:30:08,034 --> 00:30:10,133
listed in Mark's
custody belongings.

456
00:30:10,134 --> 00:30:12,433
He took out over 3 grand
not long after you two

457
00:30:12,434 --> 00:30:13,933
interviewed Justine
this morning.

458
00:30:13,934 --> 00:30:16,133
They were planning on
doing a runner together.

459
00:30:16,134 --> 00:30:17,867
So now she's going it alone.

460
00:30:17,868 --> 00:30:19,833
We need to have another word
with Mark.

461
00:30:19,834 --> 00:30:21,933
While you're doing that,
you can ask him

462
00:30:21,934 --> 00:30:24,100
about the hairline crack
in Freddie's skull.

463
00:30:24,101 --> 00:30:26,867
The pathologist believes
that was the cause of death.

464
00:30:27,933 --> 00:30:30,267
Well, no wonder she's running.

465
00:30:30,268 --> 00:30:32,667
This is way beyond
covering up a suicide.

466
00:30:32,668 --> 00:30:34,033
We're looking at murder.

467
00:30:34,034 --> 00:30:37,267
I told you, Justine
has nothing to do with this.

468
00:30:37,268 --> 00:30:39,333
There's prints that match
on the torch

469
00:30:39,334 --> 00:30:42,200
and on the postcards,
and they're not yours.

470
00:30:42,201 --> 00:30:45,233
If they're not Justine's,
then let us rule her out.

471
00:30:45,234 --> 00:30:46,867
I don't know where she is.

472
00:30:52,433 --> 00:30:54,967
Now, I know how much
you love Justine.

473
00:30:57,333 --> 00:31:01,333
I mean, why else would you
bring up someone else's baby?

474
00:31:05,100 --> 00:31:06,967
What are you talking about?

475
00:31:08,800 --> 00:31:10,667
Jack's mine.
I'm his dad.

476
00:31:11,800 --> 00:31:13,900
I checked Jack's birth
with the registry.

477
00:31:17,800 --> 00:31:21,233
Justine was already pregnant
before you two got together.

478
00:31:21,767 --> 00:31:24,233
I think Justine
still loves Freddie.

479
00:31:24,933 --> 00:31:27,967
Are you willing to go down
for murder to protect her?

480
00:31:47,500 --> 00:31:53,067
Paddington was a decoy
in case we got followed.

481
00:31:58,300 --> 00:32:00,800
She's heading for
Victoria Coach Station.

482
00:32:09,600 --> 00:32:12,367
Uh, hi, Carly.
I'm looking for your dad.

483
00:32:16,500 --> 00:32:19,400
Why haven't you done anything
about what I told you?

484
00:32:22,167 --> 00:32:25,567
That David's to blame for
whatever's happened to my mum.

485
00:32:25,568 --> 00:32:29,100
Uh, you've been through
a terrible experience.

486
00:32:29,101 --> 00:32:30,867
So, you didn't believe me.

487
00:32:30,868 --> 00:32:34,067
Oh, uh, Justine is trying to get
to her family in France.

488
00:32:34,068 --> 00:32:35,167
We're going to Victoria Station.

489
00:32:35,168 --> 00:32:37,600
Fine.
Stay here, okay?

490
00:33:03,300 --> 00:33:04,933
Bay 14.

491
00:33:28,933 --> 00:33:30,333
She was here.
Come on.

492
00:33:30,334 --> 00:33:31,533
She can't have gone far.

493
00:33:35,600 --> 00:33:37,300
Stop! Police!

494
00:33:39,267 --> 00:33:41,800
Justine, stop!
Where are you going?

495
00:33:41,801 --> 00:33:44,233
W-With a baby, how far
do you think you're gonna get?

496
00:33:44,234 --> 00:33:45,333
Now, stop.

497
00:33:45,334 --> 00:33:47,767
Justine, don't put
your little boy at risk.

498
00:33:47,768 --> 00:33:49,500
No, Justine, listen to me.

499
00:34:05,400 --> 00:34:06,467
Um...

500
00:34:08,067 --> 00:34:10,633
I told Freddie I was pregnant,

501
00:34:10,634 --> 00:34:14,400
and he told me
to have an abortion.

502
00:34:16,433 --> 00:34:20,800
So I got mad and I yelled at him
and I walked out.

503
00:34:22,067 --> 00:34:25,067
And, um, I heard him
phone his sister.

504
00:34:25,068 --> 00:34:30,200
He was telling her how --
how he wasn't ready to be a dad.

505
00:34:34,067 --> 00:34:35,533
So where did you go?

506
00:34:36,800 --> 00:34:39,667
To get drunk at the college bar.

507
00:34:39,668 --> 00:34:41,233
But I-I couldn't do it.

508
00:34:42,867 --> 00:34:44,767
I knew I was gonna
keep the baby.

509
00:34:47,467 --> 00:34:51,367
So, Mark took me home.

510
00:34:51,368 --> 00:34:54,467
And I went to Freddie's room.

511
00:34:54,468 --> 00:34:57,467
But the door was blocked.

512
00:34:58,400 --> 00:35:00,800
Mark pushed it open.

513
00:35:02,300 --> 00:35:04,933
And Freddie was hanging
from the door handle.

514
00:35:06,067 --> 00:35:07,833
Sorry.

515
00:35:07,834 --> 00:35:10,667
And after that, you buried him,

516
00:35:10,668 --> 00:35:12,667
made it look like
he'd moved out,

517
00:35:12,668 --> 00:35:15,467
sent the postcards
to his sister.

518
00:35:16,433 --> 00:35:18,900
What'd you do
with his belongings?

519
00:35:20,500 --> 00:35:23,933
Uh, Mark took most of them
to the dump.

520
00:35:23,934 --> 00:35:26,067
I tidied up.

521
00:35:29,167 --> 00:35:31,733
I loved him, you know.

522
00:35:31,734 --> 00:35:33,767
Even if he never
really loved me.

523
00:35:35,933 --> 00:35:37,533
I buried the torch with him.

524
00:35:41,067 --> 00:35:44,267
You said that you took most
of his stuff to the dump.

525
00:35:44,268 --> 00:35:46,300
What did you do with the rest?

526
00:35:47,367 --> 00:35:51,167
Well, I had to save something,
for Jack.

527
00:35:51,967 --> 00:35:55,100
If I ever told him
that his daddy died.

528
00:35:56,200 --> 00:35:58,267
So where is it, Justine?

529
00:36:11,233 --> 00:36:12,267
Hey.

530
00:36:30,500 --> 00:36:33,300
Yet if Freddie was
in an anguished state that night

531
00:36:33,301 --> 00:36:36,367
about his pregnant girlfriend
and he phoned his sister, Karen,

532
00:36:36,368 --> 00:36:37,667
what do you think she would do?

533
00:36:37,668 --> 00:36:38,800
Be with him.

534
00:36:38,801 --> 00:36:39,833
Yeah.

535
00:36:41,533 --> 00:36:44,200
The forensics are back
from the pregnancy test.

536
00:36:44,201 --> 00:36:47,067
So, the fingermarks
are Justine's and Freddie's.

537
00:36:47,068 --> 00:36:49,500
And we've got a DNA match
for a third person.

538
00:36:51,067 --> 00:36:52,333
Karen?

539
00:36:52,334 --> 00:36:53,567
Yep, she's in the system

540
00:36:53,568 --> 00:36:55,467
for shoplifting when she was 19.

541
00:36:55,468 --> 00:36:57,433
Karen was definitely there
on that night.

542
00:37:02,533 --> 00:37:06,067
File on the arrest and trial
of Freddie and Karen's father.

543
00:37:06,068 --> 00:37:08,900
Not only was the man
a violent drunk,

544
00:37:08,901 --> 00:37:10,900
he also sexually abused Karen.

545
00:37:20,600 --> 00:37:22,767
Why didn't you tell us
you went 'round to see Freddie

546
00:37:22,768 --> 00:37:24,867
when he found out
Justine was pregnant?

547
00:37:27,733 --> 00:37:29,067
What are you talking about?

548
00:37:36,633 --> 00:37:41,100
We found your DNA
on the pregnancy test.

549
00:37:44,600 --> 00:37:46,833
We know you were there.

550
00:37:46,834 --> 00:37:48,467
Why didn't you tell us?

551
00:37:54,700 --> 00:37:56,333
What happened, Karen?

552
00:38:00,767 --> 00:38:02,400
It was an accident.

553
00:38:07,867 --> 00:38:10,100
You don't know what my dad
did to me.

554
00:38:12,167 --> 00:38:13,733
We do.

555
00:38:19,767 --> 00:38:21,567
He twists everything.

556
00:38:22,667 --> 00:38:24,700
Messes with your head.

557
00:38:24,701 --> 00:38:27,300
Makes you doubt everything.
You don't trust anyone.

558
00:38:29,467 --> 00:38:31,800
We're just trying to understand
what happened.

559
00:38:39,700 --> 00:38:43,300
When I went over there, Freddie
was stamping around, yelling.

560
00:38:44,300 --> 00:38:46,233
He had no friends.

561
00:38:47,267 --> 00:38:49,533
No one cared about him.

562
00:38:49,534 --> 00:38:51,167
He was falling apart.

563
00:38:53,733 --> 00:38:56,167
I made him sit down on the bed.

564
00:39:02,333 --> 00:39:04,467
I sat down next to him.

565
00:39:05,200 --> 00:39:07,067
I put my arm 'round him.

566
00:39:11,367 --> 00:39:14,200
I don't know why
I thought he'd do it.

567
00:39:15,533 --> 00:39:17,567
I was so stupid.

568
00:39:19,533 --> 00:39:20,933
I thought --

569
00:39:21,767 --> 00:39:24,933
It -- It looked like
he was gonna kiss me.

570
00:39:27,067 --> 00:39:30,700
I panicked, and it wrecked him.

571
00:39:30,701 --> 00:39:33,133
He was screaming at me.

572
00:39:33,134 --> 00:39:34,567
"What'd you think
I was gonna do?

573
00:39:34,568 --> 00:39:36,600
What'd you think
I were gonna do?"

574
00:39:36,601 --> 00:39:38,600
He thought I were --

575
00:39:38,601 --> 00:39:40,833
I was saying he were acting
like our dad.

576
00:39:41,700 --> 00:39:43,800
He pushed me against the wall.

577
00:39:44,800 --> 00:39:46,433
I was so scared.

578
00:39:48,067 --> 00:39:52,333
I reached out,
and I felt this lamp.

579
00:39:53,067 --> 00:39:55,400
It was so heavy in my hand.

580
00:39:56,867 --> 00:40:00,133
I just wanted to make him stop.

581
00:40:08,000 --> 00:40:09,567
I know.

582
00:40:09,568 --> 00:40:11,067
I know I should have
reported it,

583
00:40:11,068 --> 00:40:13,767
but I couldn't have Kayleigh
going into care.

584
00:40:15,800 --> 00:40:18,000
So you made it look
like a suicide.

585
00:40:22,633 --> 00:40:26,433
And then when his flatmates
didn't report it,

586
00:40:26,434 --> 00:40:29,533
I thought they must have their
own reasons to keep it quiet.

587
00:40:30,333 --> 00:40:32,600
And when you started
getting the postcards?

588
00:40:34,333 --> 00:40:35,800
I was sure of it.

589
00:40:38,667 --> 00:40:41,067
How did that make you feel?

590
00:40:41,068 --> 00:40:42,667
Angry.

591
00:40:43,867 --> 00:40:45,333
Sad.

592
00:40:46,767 --> 00:40:49,867
They were messing with me,
just like they messed with him.

593
00:40:51,233 --> 00:40:55,167
He was doing so well
until those last few weeks.

594
00:41:00,300 --> 00:41:03,800
They were tampering
with his medication.

595
00:41:03,801 --> 00:41:05,733
They wanted him
out of the house.

596
00:41:07,700 --> 00:41:09,333
Sick.

597
00:41:16,600 --> 00:41:19,900
Justine cared enough
to bury the torch with him.

598
00:41:23,367 --> 00:41:25,167
She would have known.

599
00:41:26,067 --> 00:41:28,333
He was always scared
of the dark.

600
00:41:51,367 --> 00:41:53,133
You ready?

601
00:41:53,134 --> 00:41:55,533
Don't know.
Kinda settled in.

602
00:41:56,500 --> 00:41:58,367
Have you been drinking
my whiskey?

603
00:42:01,233 --> 00:42:03,433
You know, this stuff
doesn't get any better.

604
00:42:03,434 --> 00:42:04,700
It's disgusting.

605
00:42:04,701 --> 00:42:06,067
We're going.

606
00:42:07,267 --> 00:42:08,433
Now.

607
00:42:15,667 --> 00:42:17,967
Kayleigh's dad'll take her.

608
00:42:17,968 --> 00:42:20,567
Karen won't have to worry
about her going into the system.

609
00:42:20,568 --> 00:42:23,733
I expect there will be
some leniency, given her past.

610
00:42:24,967 --> 00:42:27,433
Detective Cole,
why are you protecting him?

611
00:42:27,434 --> 00:42:29,300
- Just get in the car.
- He's a liar!

612
00:42:29,301 --> 00:42:30,600
He lied to my mum all the time!

613
00:42:30,601 --> 00:42:32,567
- Carly, stop.
- No, you did.

614
00:42:32,568 --> 00:42:33,867
You know he's got two phones.

615
00:42:34,833 --> 00:42:36,967
Any of you ever asked him
about that?

616
00:42:39,633 --> 00:42:41,200
My mum did,
and he just denied it,

617
00:42:41,201 --> 00:42:43,067
made her think
she was going mad.

618
00:42:43,068 --> 00:42:44,700
She found some whiskey
in my office.

619
00:42:44,701 --> 00:42:46,333
You're all police officers.

620
00:42:46,334 --> 00:42:47,900
Can't you see
what's happening here?

621
00:42:49,867 --> 00:42:53,867
The reason you can't find her
is 'cause he killed her!

622
00:42:55,333 --> 00:42:58,600
Come on, love.
You'll be all right.

623
00:42:58,601 --> 00:43:00,067
Come on, sweetie.
Come on.

624
00:43:04,400 --> 00:43:06,267
Give me your bag.

625
00:43:06,268 --> 00:43:08,267
She's been through so much, she
doesn't know what she's saying.

626
00:43:09,133 --> 00:43:11,200
Okay, feeling better?

627
00:43:11,201 --> 00:43:12,967
I just miss her so much.

628
00:43:12,968 --> 00:43:14,667
I know, love.

629
00:43:14,668 --> 00:43:16,067
So do I.

630
00:43:17,067 --> 00:43:19,933
They don't need an audience.
See you tomorrow.

631
00:43:21,433 --> 00:43:23,067
Let's get in the car.

632
00:43:28,200 --> 00:43:30,333
Is that making sense to you?

633
00:43:31,067 --> 00:43:33,067
I know she's looking
for someone to blame,

634
00:43:33,068 --> 00:43:36,400
but she thinks that David's
got something to do with it.

635
00:43:37,900 --> 00:43:39,367
He has got two phones.

636
00:43:41,300 --> 00:43:43,067
I've seen him
use the second one.

637
00:43:44,500 --> 00:43:47,467
He used it today before he went
to a meeting that didn't exist.

638
00:43:47,468 --> 00:43:49,233
What are you saying?

639
00:43:49,234 --> 00:43:50,900
I don't know.

640
00:43:58,300 --> 00:44:01,067
But David used that same phone
before he slipped out of the pub

641
00:44:01,068 --> 00:44:02,967
the night
that Sarah disappeared.

642
00:44:18,200 --> 00:44:20,933
But he was with you all night.

643
00:44:21,633 --> 00:44:22,767
Wasn't he?

644
00:44:24,133 --> 00:44:25,467
Not all night.

645
00:44:26,700 --> 00:44:28,733
He left early.

646
00:44:31,067 --> 00:44:33,100
I covered for him.

647
00:44:43,100 --> 00:44:48,300
*CREDITS*

