1
00:00:01,980 --> 00:00:05,233
*THE SIMPSONS
Season 29 Episode 01

2
00:00:32,683 --> 00:00:35,283
Aw, water soup again?

3
00:00:37,142 --> 00:00:39,158
Now it's crow soup.

4
00:00:39,297 --> 00:00:40,446
Ooh, I call an eye!

5
00:00:40,504 --> 00:00:42,337
- Me, two!
- Me, three!

6
00:00:42,399 --> 00:00:44,697
And maggie gets the beak.

7
00:00:51,556 --> 00:00:54,033
Your hovel got
in the way of my horse.

8
00:00:54,091 --> 00:00:56,252
Kiss his hooves
in apology.

9
00:00:56,384 --> 00:00:57,720
Mm! Mm! Mm!

10
00:00:57,778 --> 00:00:59,912
Oh, please,
forgive us, noble steed.

11
00:00:59,997 --> 00:01:03,189
Mm! Mm! Our nostrils are not
worthy of your mighty stench.

12
00:01:03,247 --> 00:01:06,212
Mm! Mm! Are those
new horseshoes?

13
00:01:06,285 --> 00:01:08,220
Oh, they look good on you!

14
00:01:08,310 --> 00:01:09,369
Mm! Mm! Mm!

15
00:01:14,493 --> 00:01:15,682
Lousy nobles!

16
00:01:15,782 --> 00:01:17,823
We serfs are starving,
while they're feasting

17
00:01:17,935 --> 00:01:20,182
and jousting
and posing for tapestries

18
00:01:20,254 --> 00:01:21,807
where they're friends
with a unicorn.

19
00:01:21,865 --> 00:01:23,346
As if any unicorn
would like them.

20
00:01:23,404 --> 00:01:25,643
Unicorns like nice people...
I'm a nice person.

21
00:01:25,728 --> 00:01:28,862
Young lady, that kind of
talk is anti-feudalist,

22
00:01:28,925 --> 00:01:30,237
and I won't have it!

23
00:01:30,295 --> 00:01:32,784
Without feudalism, we
wouldn't have this hovel,

24
00:01:32,842 --> 00:01:35,912
our bountiful filth,
or my awesome buboes.

25
00:01:36,026 --> 00:01:38,831
Ooh-hoo. I'll lance you later.

26
00:01:41,885 --> 00:01:44,374
Bart! They just stuck
new severed heads up

27
00:01:44,432 --> 00:01:45,831
on the city walls!

28
00:01:45,889 --> 00:01:47,755
Oh! Can we go, ma?
Can we? Can we?

29
00:01:47,813 --> 00:01:49,932
That's a lovely idea.

30
00:01:50,096 --> 00:01:51,901
Oh. And we can bring my mom.

31
00:01:52,003 --> 00:01:55,211
I hope she's doing okay
in her new nursing home.

32
00:01:58,721 --> 00:02:00,315
Which one is your mom's web?

33
00:02:00,401 --> 00:02:01,885
Son, is that you?

34
00:02:01,983 --> 00:02:03,217
No.

35
00:02:04,143 --> 00:02:05,893
Ah, you ruined my nap!

36
00:02:05,959 --> 00:02:07,807
Just like you ruined
my daughter's life.

37
00:02:07,914 --> 00:02:09,346
That's her.

38
00:02:13,206 --> 00:02:15,320
They didn't skimp
on the tar.

39
00:02:15,385 --> 00:02:18,135
That's the secret
to long-lasting heads.

40
00:02:18,255 --> 00:02:21,026
Ooh, there's
ned flanders!

41
00:02:21,260 --> 00:02:23,542
It's always nice when
you know someone.

42
00:02:23,643 --> 00:02:26,823
Those are the kind of sideburns
I was saying you should grow.

43
00:02:26,917 --> 00:02:28,153
Hmm...

44
00:02:28,211 --> 00:02:29,885
Pretty sharp.

45
00:02:30,010 --> 00:02:32,339
Pretty, pretty sharp.

46
00:02:32,406 --> 00:02:33,838
See how the heads
of rich people

47
00:02:33,904 --> 00:02:35,925
get the tallest pikes
with the best view?

48
00:02:36,031 --> 00:02:37,268
It's so unfair.

49
00:02:37,326 --> 00:02:39,523
I told you
to lay off feudalism.

50
00:02:39,581 --> 00:02:41,139
It's the only system we know.

51
00:02:41,246 --> 00:02:44,214
We have no choice about it,
and therefore it's the best.

52
00:02:44,281 --> 00:02:46,850
The system is designed
to keep us down.

53
00:02:46,917 --> 00:02:48,221
That's not true.

54
00:02:48,307 --> 00:02:49,953
In a great country
like ours,

55
00:02:50,020 --> 00:02:53,390
a poor girl can grow up
to be anything she wants...

56
00:02:53,457 --> 00:02:56,330
A wife or a harlot
and... That's it.

57
00:02:56,388 --> 00:03:00,123
I wanted to be a harlot,
but it's all who you know.

58
00:03:00,205 --> 00:03:01,650
It's never too late.

59
00:03:01,708 --> 00:03:04,502
Everyone is somebody's
weird fetish.

60
00:03:05,447 --> 00:03:07,681
Mom. What's wrong
with your skin?

61
00:03:07,739 --> 00:03:10,010
It's blue,
and ice-cold.

62
00:03:10,088 --> 00:03:12,494
This could be a
serious disease.

63
00:03:12,611 --> 00:03:14,885
Homer, she needs
medical attention.

64
00:03:15,010 --> 00:03:17,914
Pretty,
pretty sharp.

65
00:03:20,413 --> 00:03:22,463
It's never easy to say this.

66
00:03:22,521 --> 00:03:24,908
You've got...
Genital snerfs.

67
00:03:28,309 --> 00:03:31,875
Doc, is there any way to
control occasional flare-ups?

68
00:03:32,000 --> 00:03:35,265
- Nope.
- Yeah! Yay! Yippee!

69
00:03:36,859 --> 00:03:38,335
Now, what have we here?

70
00:03:38,402 --> 00:03:40,779
Progressive
frozen-mortification!

71
00:03:40,875 --> 00:03:43,294
This can only be the bite

72
00:03:43,352 --> 00:03:45,107
of an ice walker!

73
00:03:45,165 --> 00:03:46,482
An ice walker?

74
00:03:46,596 --> 00:03:48,531
Mom, how did
this happen?

75
00:03:48,614 --> 00:03:50,830
Oh, I dated a ravenous wight

76
00:03:50,888 --> 00:03:52,747
who abhors the warmth
of the living.

77
00:03:52,816 --> 00:03:54,820
And?
He got fresh.

78
00:03:54,887 --> 00:03:57,536
I'm sorry, baby.
I know I screwed up.

79
00:03:57,630 --> 00:03:59,189
But you got to give me
another chance.

80
00:03:59,256 --> 00:04:00,615
I love you.

81
00:04:00,693 --> 00:04:03,786
She's 900 years younger
than you, you pervert.

82
00:04:03,919 --> 00:04:06,622
I like 'em young,
that ain't no crime.

83
00:04:08,433 --> 00:04:10,466
Is my mom
gonna be okay?

84
00:04:10,524 --> 00:04:12,771
Mm, I'm sorry,
but a week from now,

85
00:04:12,935 --> 00:04:14,779
your mother
will be frozen solid.

86
00:04:14,837 --> 00:04:17,007
No! No, that can't be.

87
00:04:17,093 --> 00:04:19,429
She's barely into
her hag years.

88
00:04:19,527 --> 00:04:22,583
All you can do is give her
leeches for the pain.

89
00:04:22,975 --> 00:04:24,544
Here's an organizer.

90
00:04:24,820 --> 00:04:28,310
So... So there's nothing
we can do to save her?

91
00:04:28,430 --> 00:04:30,716
Mm... Well,
there's one treatment.

92
00:04:30,850 --> 00:04:33,450
All we have to do
is buy this amulet.

93
00:04:33,508 --> 00:04:35,343
My mom is saved!

94
00:04:35,599 --> 00:04:36,943
Yeah...

95
00:04:37,015 --> 00:04:38,749
But a hundred gp?

96
00:04:38,806 --> 00:04:41,474
I mean, that's more than
tenth level fighter makes

97
00:04:41,533 --> 00:04:43,232
in an entire campaign.

98
00:04:43,290 --> 00:04:45,790
Don't worry,
we'll figure it out.

99
00:04:46,136 --> 00:04:49,138
Hey, sweet young thang.

100
00:04:49,196 --> 00:04:51,563
What time they cuttin' you down?

101
00:04:51,675 --> 00:04:53,966
Ooh, baby!

102
00:04:57,831 --> 00:05:01,271
Okay, we just need to come up
with a hundred gold pieces.

103
00:05:01,351 --> 00:05:03,279
How much do we have
in our savings?

104
00:05:03,337 --> 00:05:05,305
Hmm... Let me think.

105
00:05:05,391 --> 00:05:08,327
There's that thing...

106
00:05:10,568 --> 00:05:11,791
What are savings?

107
00:05:11,849 --> 00:05:13,911
Well, then we can sell
our possessions.

108
00:05:14,005 --> 00:05:15,646
The pig. The spoon.

109
00:05:15,755 --> 00:05:16,939
The gelatinous cube

110
00:05:16,997 --> 00:05:18,580
has to be worth
something.

111
00:05:18,638 --> 00:05:19,680
Whoa, whoa, whoa, whoa.

112
00:05:19,738 --> 00:05:21,237
Is this because
of what happened to the cat?

113
00:05:21,294 --> 00:05:25,036
I told him not to nap on me.
So... That's on him.

114
00:05:25,220 --> 00:05:28,052
Look, honey,
I love your mom.

115
00:05:28,188 --> 00:05:30,825
As crones go, she's tops.

116
00:05:31,016 --> 00:05:32,911
But does it make sense...

117
00:05:32,969 --> 00:05:36,818
I mean total sense...
To spend all that money

118
00:05:36,920 --> 00:05:40,786
So a really old lady
can get a little bit older?

119
00:05:40,895 --> 00:05:42,654
This is my mom's life!

120
00:05:42,841 --> 00:05:46,005
This family will do whatever
it takes to keep her alive!

121
00:05:46,161 --> 00:05:47,364
Is that understood?

122
00:05:47,422 --> 00:05:48,621
Of course. Of course.

123
00:05:48,679 --> 00:05:49,794
Good.
Good.

124
00:05:49,852 --> 00:05:51,119
Good.

125
00:05:52,718 --> 00:05:54,204
All I'm saying is...

126
00:05:55,340 --> 00:05:57,023
Homer Serfson,

127
00:05:57,125 --> 00:06:01,038
You are the most selfish jerk
in the entire tri-kingdom area!

128
00:06:01,109 --> 00:06:02,912
I should have listened
to that witch

129
00:06:02,979 --> 00:06:05,181
and married
my twin brother, Markery.

130
00:06:05,248 --> 00:06:07,896
Always here if
you need me, sis.

131
00:06:07,954 --> 00:06:10,201
Get lost, freak!
She chose me!

132
00:06:10,341 --> 00:06:12,422
You get that money
to save my mom,

133
00:06:12,489 --> 00:06:15,255
Or never set foot
in this hovel again!

134
00:06:16,021 --> 00:06:18,857
Good things come
to those who wait.

135
00:06:19,063 --> 00:06:20,451
Oh...

136
00:06:24,731 --> 00:06:26,597
Is Marge still sore
at you, Homer?

137
00:06:26,663 --> 00:06:29,349
Yeah. It's not like I
want to kill her mother.

138
00:06:29,417 --> 00:06:31,686
I just want to let
her die from neglect.

139
00:06:32,167 --> 00:06:34,044
If I don't get
the money for that amulet,

140
00:06:34,102 --> 00:06:36,371
I'll be sleeping
on the iron couch.

141
00:06:39,951 --> 00:06:42,146
Now, let's see here.
"an urgent message

142
00:06:42,204 --> 00:06:44,560
for Milady Gwendolyn Partz."

143
00:06:44,618 --> 00:06:46,271
Uh, Milady Partz?

144
00:06:46,329 --> 00:06:48,765
Hey, has anyone seen
Milady Partz?

145
00:06:48,823 --> 00:06:51,201
Ah, come on,
somebody grab Milady Partz!

146
00:06:51,259 --> 00:06:54,107
That depends...
how big is your dowry?

147
00:06:56,536 --> 00:06:58,974
You little craven,
if I ever get my hands on you,

148
00:06:59,134 --> 00:07:00,708
I'm gonna slice you open and

149
00:07:00,765 --> 00:07:02,333
fried on...

150
00:07:02,391 --> 00:07:04,716
blood, black bile,
yellow bile...

151
00:07:04,774 --> 00:07:06,036
"And phlegm."

152
00:07:14,607 --> 00:07:15,841
Yelling

153
00:07:16,285 --> 00:07:17,615
Aah!

154
00:07:17,701 --> 00:07:19,673
Okay, break's over.

155
00:07:24,659 --> 00:07:26,115
Uh, lord Montgomery?

156
00:07:26,173 --> 00:07:29,174
I've had some unforeseen
family medical expenses,

157
00:07:29,298 --> 00:07:33,035
and I was wondering,
could I get an advance on my salary?

158
00:07:33,117 --> 00:07:35,583
Uh, but first, can
I have a salary?

159
00:07:36,654 --> 00:07:37,826
Peasants.

160
00:07:37,884 --> 00:07:40,927
Serfson, you've pushed
that wheel around and around

161
00:07:41,101 --> 00:07:43,326
for 20 years...
Did you ever wonder why?

162
00:07:43,384 --> 00:07:45,505
Mostly I just push it.

163
00:07:45,563 --> 00:07:47,154
Have you ever noticed
that the wheel

164
00:07:47,240 --> 00:07:48,779
isn't hooked up
to anything?

165
00:07:50,201 --> 00:07:51,576
The rumors were true!

166
00:07:51,634 --> 00:07:54,404
But your work does produce
something very special...

167
00:07:54,576 --> 00:07:55,763
Human misery...

168
00:07:55,821 --> 00:07:58,279
Which, when collected,
ground into a powder

169
00:07:58,337 --> 00:08:02,240
and snorted, gives rich people
tiny wings that do nothing.

170
00:08:02,393 --> 00:08:05,036
So if you help me,
it reduces my suffering,

171
00:08:05,094 --> 00:08:07,898
which means less wing powder
for my betters.

172
00:08:07,956 --> 00:08:09,424
I'm glad we
had this talk.

173
00:08:09,482 --> 00:08:11,349
- But I really need the money...
- Flit-flit.

174
00:08:11,413 --> 00:08:13,513
Thank you
for your time.

175
00:08:13,650 --> 00:08:14,974
Mm...

176
00:08:19,161 --> 00:08:21,224
Hi, Azzlan.

177
00:08:21,404 --> 00:08:22,958
Marge, my child.

178
00:08:23,068 --> 00:08:26,724
I've come to offer solace
in this difficult time.

179
00:08:26,863 --> 00:08:28,904
You mean convert me
to your religion

180
00:08:28,990 --> 00:08:30,698
when I'm at my
most vulnerable?

181
00:08:30,841 --> 00:08:32,934
Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no.

182
00:08:33,099 --> 00:08:36,294
I'm just here to ask you
an important question.

183
00:08:36,396 --> 00:08:38,115
Have you heard the news?

184
00:08:38,326 --> 00:08:40,576
Yes, yes.
I will be saved.

185
00:08:40,732 --> 00:08:42,745
Thanks so much
for stopping by.

186
00:08:42,812 --> 00:08:45,654
I'm just going to leave you with
this literature, praise God...

187
00:08:45,826 --> 00:08:47,580
I can't go home
and face your mom

188
00:08:47,638 --> 00:08:49,726
without the money
for that amulet.

189
00:08:50,557 --> 00:08:51,960
In here.

190
00:08:52,310 --> 00:08:54,222
Do you have your
lucky lead nugget?

191
00:08:54,289 --> 00:08:55,661
Always.

192
00:08:56,169 --> 00:08:57,568
A lead-lick a day

193
00:08:57,654 --> 00:09:00,318
keeps the doctor a-blah...

194
00:09:10,507 --> 00:09:13,091
gold.
Sweet, Sweet gold!

195
00:09:13,185 --> 00:09:15,333
Why didn't you ever tell us
you could do magic?

196
00:09:15,451 --> 00:09:17,963
Because if the king finds out,
he'll take me away

197
00:09:18,021 --> 00:09:20,114
and force me to be one
of his evil wizards!

198
00:09:20,181 --> 00:09:21,949
You necromancing nitwits!

199
00:09:22,016 --> 00:09:25,193
I wanted an all-seeing eye,
not this!

200
00:09:27,020 --> 00:09:29,462
No daughter of mine is gonna
end up in the hex trade.

201
00:09:29,529 --> 00:09:31,359
Now, let's go
buy that amulet.

202
00:09:31,426 --> 00:09:34,036
and don't worry,
mum's the word.

203
00:09:34,099 --> 00:09:36,247
Did you say "the word"?

204
00:09:36,390 --> 00:09:37,658
Hmm? Ah? Hmm?

205
00:09:38,664 --> 00:09:40,864
Hi, Azzlan.
Hi, Azzlan.

206
00:09:42,478 --> 00:09:43,611
12-nothing.

207
00:09:43,669 --> 00:09:45,044
My serve.

208
00:09:45,514 --> 00:09:48,449
You know, eventually,
you're gonna run out of us.

209
00:09:48,610 --> 00:09:50,732
I said, my serve.

210
00:09:51,201 --> 00:09:53,974
Mom, I've got
a surprise for you.

211
00:09:54,099 --> 00:09:55,611
Thanks to who?

212
00:09:55,669 --> 00:09:58,732
I said it when I was 11,
and I'll say it now.

213
00:09:58,849 --> 00:10:01,286
You're the greatest husband
in the world.

214
00:10:01,435 --> 00:10:03,357
Mmm...

215
00:10:04,255 --> 00:10:06,299
Where'd a dirt-poor
loser like you

216
00:10:06,357 --> 00:10:07,804
get all the gold
for that?

217
00:10:07,862 --> 00:10:09,228
Ohhhh, well...

218
00:10:09,286 --> 00:10:10,967
Let's just say...

219
00:10:11,042 --> 00:10:13,701
I strangled a leprechaun.

220
00:10:14,786 --> 00:10:16,076
I'm not wearing that.

221
00:10:16,154 --> 00:10:17,701
But without it,
you'll die.

222
00:10:18,083 --> 00:10:20,441
- Fine by me.
- What?!

223
00:10:20,568 --> 00:10:22,545
I want to die.

224
00:10:22,612 --> 00:10:23,951
Oh, typical!

225
00:10:24,036 --> 00:10:25,810
"I want to live,
I want to die."

226
00:10:25,951 --> 00:10:28,552
Just make up your mind...
They're both terrible.

227
00:10:28,763 --> 00:10:31,880
Oh, I've lived a full life.

228
00:10:32,138 --> 00:10:34,057
I saw a drawing of an ocean,

229
00:10:34,115 --> 00:10:37,536
I watched my daughter
marry an ogre.

230
00:10:37,818 --> 00:10:39,763
I am not an ogre.

231
00:10:39,896 --> 00:10:41,978
My father married an ogre

232
00:10:42,036 --> 00:10:45,599
After my mother was eaten
by a different ogre.

233
00:10:46,997 --> 00:10:48,104
You're my mom.

234
00:10:48,171 --> 00:10:51,005
I can't bear the thought
of saying good-bye.

235
00:10:56,866 --> 00:10:59,200
You want me to live, I'll live.

236
00:11:05,341 --> 00:11:06,823
Let's celebrate!

237
00:11:06,890 --> 00:11:08,794
I'll roast a hobbit for dinner.

238
00:11:08,957 --> 00:11:10,294
Mmm...

239
00:11:10,669 --> 00:11:11,713
Bet you a packet

240
00:11:11,771 --> 00:11:14,646
of south farthing pipe weed
she picks me, Gaffer.

241
00:11:14,716 --> 00:11:15,765
Hush now, lad.

242
00:11:15,832 --> 00:11:18,747
The big folk will choose
who's tastiest and no mistake.

243
00:11:18,919 --> 00:11:20,271
Ow! Ooh!

244
00:11:20,349 --> 00:11:23,069
Hey! How do you know
you got them from me?

245
00:11:23,238 --> 00:11:24,599
We miss you!

246
00:11:24,677 --> 00:11:26,052
We miss you, too!

247
00:11:26,115 --> 00:11:27,130
Love you!

248
00:11:27,188 --> 00:11:28,583
Love you more!

249
00:11:30,855 --> 00:11:33,089
Ow, ow, ow!

250
00:11:33,222 --> 00:11:36,519
Hmm. Is it really so bad
for grandma if she dies?

251
00:11:36,698 --> 00:11:39,167
Won't she spend eternity
in the fields of bliss?

252
00:11:39,369 --> 00:11:40,424
Ow!

253
00:11:40,550 --> 00:11:43,292
Yeah. We're all going to
the fields of bliss, ow!

254
00:11:43,417 --> 00:11:46,511
Where the days are passed
in frolic most joyous.

255
00:11:46,620 --> 00:11:48,886
Just frolicking? That's it?

256
00:11:48,980 --> 00:11:51,394
Sometimes, you wave
ribbons through the air.

257
00:11:51,519 --> 00:11:53,206
But mainly, frolicking.

258
00:11:53,323 --> 00:11:54,464
Doesn't that get old?

259
00:11:54,554 --> 00:11:56,091
Did I mention the ribbons?

260
00:11:56,214 --> 00:11:57,383
'cause there's ribbons.

261
00:11:57,441 --> 00:11:59,230
Fields of bliss? Nonsense.

262
00:11:59,346 --> 00:12:01,479
The afterlife is an
eternity of slaughtering

263
00:12:01,581 --> 00:12:03,777
and being slaughtered
by your enemies.

264
00:12:03,882 --> 00:12:04,984
Oh, yeah.

265
00:12:05,042 --> 00:12:06,890
You're both wrong.
After death,

266
00:12:06,948 --> 00:12:09,902
you spend all day counting
Goblin Jesus's money.

267
00:12:09,960 --> 00:12:11,926
And it
better all be there.

268
00:12:11,984 --> 00:12:13,479
71 mermaids.

269
00:12:13,537 --> 00:12:15,526
Some where the fish
is the top part.

270
00:12:15,584 --> 00:12:16,600
Top.

271
00:12:16,658 --> 00:12:17,715
Mushrooms.

272
00:12:17,773 --> 00:12:19,308
Everywhere, mushrooms.

273
00:12:19,762 --> 00:12:21,636
Frolicking and ribbons!

274
00:12:21,722 --> 00:12:25,761
Yeah, but what if
after we die, that's it?

275
00:12:25,870 --> 00:12:27,441
We're just gone?

276
00:12:28,544 --> 00:12:29,945
So just poof?

277
00:12:30,003 --> 00:12:33,133
Really? Poof, and then
just super nothing?

278
00:12:33,191 --> 00:12:34,195
Mm-mm?

279
00:12:34,253 --> 00:12:36,644
Well, it's clean.
I'll give you that.

280
00:12:42,636 --> 00:12:43,853
Oh, yeah.

281
00:12:43,920 --> 00:12:46,625
This is way better
than death.

282
00:12:46,683 --> 00:12:47,857
Come on, mom.

283
00:12:47,924 --> 00:12:50,714
There's so many things
we can say to each other now.

284
00:12:50,808 --> 00:12:51,961
Oh, really?

285
00:12:52,028 --> 00:12:53,828
Okay, then, say them.

286
00:12:53,910 --> 00:12:55,117
I'm waiting.

287
00:12:55,175 --> 00:12:56,898
Oh. Um...

288
00:12:57,237 --> 00:12:58,656
Well...

289
00:12:58,714 --> 00:12:59,929
What about you guys?

290
00:12:59,987 --> 00:13:02,305
What do you want
to ask your grandma?

291
00:13:02,666 --> 00:13:04,538
I got nothing.
I'm gonna take a stroll

292
00:13:04,612 --> 00:13:06,250
and enjoy the golden age
of cleavage.

293
00:13:06,308 --> 00:13:07,398
Lisa?

294
00:13:07,464 --> 00:13:09,687
Um... Uh...

295
00:13:09,746 --> 00:13:11,714
Oh! Well, grandma,

296
00:13:11,781 --> 00:13:14,650
tell us of your
most ardent swain.

297
00:13:14,736 --> 00:13:17,072
I dated a shape-shifter once.

298
00:13:17,134 --> 00:13:19,220
I thought I could
keep him from changing.

299
00:13:19,298 --> 00:13:20,478
I was wrong.

300
00:13:20,587 --> 00:13:22,822
Love is a fairy tale!

301
00:13:22,880 --> 00:13:24,697
Oh. Uh...

302
00:13:24,791 --> 00:13:28,634
Every moment with her
is a precious gift.

303
00:13:28,720 --> 00:13:30,485
Yes. Yes, it is.

304
00:13:30,550 --> 00:13:32,524
All that matters
is that we're a family

305
00:13:32,582 --> 00:13:34,173
And we're together.

306
00:13:42,142 --> 00:13:43,854
Sorcerer-intendent
chalmers.

307
00:13:43,913 --> 00:13:47,399
Your daughter has been detected
using witchcraft.

308
00:13:47,501 --> 00:13:49,677
The gathering act,

309
00:13:49,735 --> 00:13:52,743
she is hereby
property of the crown.

310
00:13:53,087 --> 00:13:55,691
What? My daughter
isn't a magician.

311
00:13:55,758 --> 00:13:58,001
Oh, I'm terribly sorry,
but she is.

312
00:13:58,118 --> 00:14:01,464
Yes, the moment that
she transmuted lead into gold,

313
00:14:01,540 --> 00:14:03,368
our palantirs...
They just went bananas.

314
00:14:03,462 --> 00:14:05,462
I've never seen palantirs
go so bananas.

315
00:14:05,673 --> 00:14:07,004
It was the only way.

316
00:14:07,103 --> 00:14:09,985
I just didn't want you
to be sad about grandma.

317
00:14:10,048 --> 00:14:12,954
Oh, no.
This is all my fault.

318
00:14:13,024 --> 00:14:14,634
Don't blame
yourself, honey.

319
00:14:14,727 --> 00:14:16,811
We're all at fault
for doing whatever it takes

320
00:14:16,878 --> 00:14:18,546
to make you happy.

321
00:14:19,368 --> 00:14:20,503
Help!

322
00:14:20,571 --> 00:14:21,771
You can't nap my kid!

323
00:14:21,829 --> 00:14:22,885
That's kidnapping!

324
00:14:22,998 --> 00:14:25,125
Toenail imprisonum!

325
00:14:27,874 --> 00:14:28,992
D'oh!

326
00:14:29,054 --> 00:14:30,122
Lisa's magic?

327
00:14:30,180 --> 00:14:31,985
Maybe I'm magic, too!

328
00:14:32,193 --> 00:14:33,782
Abra-Carumba!

329
00:14:34,016 --> 00:14:36,188
Yeah, just grab a stick
and say a funny word.

330
00:14:36,500 --> 00:14:38,060
Yeah, that's not
insulting to us at all.

331
00:14:38,177 --> 00:14:39,778
Please don't
take my daughter.

332
00:14:39,836 --> 00:14:42,427
She was only trying
to save her grandmother.

333
00:14:42,485 --> 00:14:44,235
She sounds like
a wonderful kid.

334
00:14:44,344 --> 00:14:47,157
Now please say good-bye
to her forever.

335
00:14:50,040 --> 00:14:52,260
Take a peasant,
leave a peasant.

336
00:14:55,648 --> 00:14:58,351
She's gone.
Lisa's gone.

337
00:14:58,886 --> 00:15:02,119
Clip me out of here, Marge.
I'm gonna rescue Lisa

338
00:15:02,246 --> 00:15:04,166
if I have to kill every
noble in that castle.

339
00:15:04,224 --> 00:15:06,767
But dad, serfs can't
rise up against nobles.

340
00:15:06,825 --> 00:15:08,775
You'd be attacking
the system itself.

341
00:15:08,833 --> 00:15:11,088
And nobody
loves feudalism more than you.

342
00:15:11,146 --> 00:15:14,205
Son, feudalism
is a beautiful vision.

343
00:15:14,359 --> 00:15:15,664
The bill of no rights.

344
00:15:15,722 --> 00:15:17,859
One person, no vote.

345
00:15:17,963 --> 00:15:20,163
But I'm willing
to betray all that

346
00:15:20,221 --> 00:15:22,100
to get my daughter back.

347
00:15:22,694 --> 00:15:24,448
Hey, you mind if
I dissolve those?

348
00:15:24,506 --> 00:15:25,706
Uh, just checking.

349
00:15:25,773 --> 00:15:28,499
Better to ask.
Better to ask.

350
00:15:29,467 --> 00:15:30,901
Peasants, peons,

351
00:15:30,959 --> 00:15:33,280
and distinguished beggars!

352
00:15:34,539 --> 00:15:38,670
Aren't you tired of the nobles
taking the wheat we sow,

353
00:15:38,788 --> 00:15:40,290
the yarn we spin,

354
00:15:40,399 --> 00:15:42,282
and the wine we steal

355
00:15:42,368 --> 00:15:44,760
from travelers
we murder on the road?

356
00:15:44,827 --> 00:15:46,540
They even take our children.

357
00:15:46,688 --> 00:15:48,751
And not just
the worthless barts,

358
00:15:48,881 --> 00:15:51,258
but the magical Lisas.

359
00:15:53,883 --> 00:15:57,005
If we can put
a moon-spangled hat on a man,

360
00:15:57,072 --> 00:15:59,872
why can't we
kill a bunch of rich jerks

361
00:15:59,930 --> 00:16:02,594
and take their stuff?!

362
00:16:16,712 --> 00:16:19,594
How are we
going to get over these walls?

363
00:16:19,704 --> 00:16:20,863
Walls...

364
00:16:20,930 --> 00:16:22,719
Cannot stop us.

365
00:16:22,798 --> 00:16:25,657
The trees will fight with you.

366
00:16:25,774 --> 00:16:28,535
We will never
forget your sacrifice.

367
00:16:28,665 --> 00:16:30,572
Sacrifice?

368
00:16:31,579 --> 00:16:33,469
We could have torn down

369
00:16:33,548 --> 00:16:36,954
the castle walls
in five minutes.

370
00:16:38,247 --> 00:16:40,380
Trees can't talk, silly.

371
00:16:52,946 --> 00:16:54,062
Mom!

372
00:16:54,129 --> 00:16:57,065
Dad! Help!

373
00:16:57,132 --> 00:16:59,366
Milhouses,
save your girlfriend!

374
00:16:59,433 --> 00:17:03,008
- Lisa! Lisa! Lisa!
- Okay, no, um...

375
00:17:03,066 --> 00:17:06,094
Uh, just a friend
who is a girl.

376
00:17:06,231 --> 00:17:08,594
It's something to build on.

377
00:17:12,281 --> 00:17:15,821
You peasants are a drag-on
the economy.

378
00:17:15,913 --> 00:17:17,916
Oh! I get it.

379
00:17:18,108 --> 00:17:20,735
Because he's riding a dragon!

380
00:17:21,490 --> 00:17:22,579
Aah!

381
00:17:22,701 --> 00:17:26,169
My love for wordplay
is undiminished!

382
00:17:28,040 --> 00:17:29,298
Aah!

383
00:17:30,087 --> 00:17:32,415
Oh, no!
We're losing.

384
00:17:33,555 --> 00:17:35,024
We need to talk.

385
00:17:35,087 --> 00:17:37,032
Now?
Yes, now.

386
00:17:37,173 --> 00:17:39,469
It's time for me to... Go.

387
00:17:39,626 --> 00:17:41,805
Life is about moving forward.

388
00:17:41,985 --> 00:17:45,071
Girls want to be women,
women want to be mothers,

389
00:17:45,149 --> 00:17:47,114
mothers want to be grandmas,

390
00:17:47,188 --> 00:17:50,235
and grandmas
want to know what comes next.

391
00:17:50,399 --> 00:17:52,141
But what if
I'm not ready?

392
00:17:52,251 --> 00:17:55,689
I wouldn't leave you if I didn't
know you'll be all right.

393
00:17:58,165 --> 00:18:00,829
Okay, mom.
I understand.

394
00:18:02,640 --> 00:18:04,512
Maybe I was born a peasant,

395
00:18:04,570 --> 00:18:06,772
but I'm going out
an ice queen.

396
00:18:35,052 --> 00:18:36,752
Ouch.

397
00:18:38,534 --> 00:18:39,883
Now we won!

398
00:18:42,821 --> 00:18:44,139
Oh!
Mmm.

399
00:18:44,329 --> 00:18:47,240
My mom gave her life
to save ours.

400
00:18:47,307 --> 00:18:49,144
Take comfort, Marge.

401
00:18:49,211 --> 00:18:51,880
Now she's in
the fields of bliss.

402
00:18:51,947 --> 00:18:54,383
No, she's in
goblin money heaven.

403
00:18:54,441 --> 00:18:57,146
The afterlife is snakes
chewing your eyes,

404
00:18:57,218 --> 00:18:58,654
but it feels good.

405
00:18:58,721 --> 00:19:00,320
This is our heaven!

406
00:19:00,390 --> 00:19:01,990
Oh.

407
00:19:02,057 --> 00:19:05,429
Or, as long as grandma
lives on in our hearts,

408
00:19:05,679 --> 00:19:07,691
then she's
never truly gone.

409
00:19:07,749 --> 00:19:08,811
Until we die.

410
00:19:08,874 --> 00:19:10,263
Then it's like
she never existed.

411
00:19:10,330 --> 00:19:13,671
And, someday,
no one will remember you.

412
00:19:13,834 --> 00:19:15,819
Or anybody.

413
00:19:16,069 --> 00:19:18,996
All is well...
The nobles are defeated,

414
00:19:19,054 --> 00:19:20,342
the dragon is dead,

415
00:19:20,409 --> 00:19:21,871
And I've got a daughter

416
00:19:21,929 --> 00:19:23,877
who can turn lead into gold!

417
00:19:23,944 --> 00:19:27,390
Ooh. Um, actually,
I can't anymore.

418
00:19:27,491 --> 00:19:30,171
Dragon fire is the
source of all magic.

419
00:19:30,296 --> 00:19:31,975
And grandma killed
the last one.

420
00:19:32,068 --> 00:19:35,124
Everything wondrous and
extraordinary about our world

421
00:19:35,263 --> 00:19:36,632
Is going to fade.

422
00:19:38,138 --> 00:19:41,095
But maybe now we can use science
to improve our world.

423
00:19:41,162 --> 00:19:42,698
With new technologies,

424
00:19:42,765 --> 00:19:45,601
we can put an end
to poverty and disease.

425
00:19:45,668 --> 00:19:47,102
Sure, it'll be hard work,

426
00:19:47,169 --> 00:19:49,647
but far more rewarding
than waving your hand

427
00:19:49,705 --> 00:19:51,960
over a rock
to change it into gold.

428
00:19:52,018 --> 00:19:53,097
I mean...

429
00:19:53,155 --> 00:19:55,233
Please come back, magic!

430
00:19:56,832 --> 00:19:58,798
Live, damn you, live.

431
00:20:02,733 --> 00:20:05,053
I am risen!

432
00:20:05,120 --> 00:20:06,647
But what about science?

433
00:20:06,765 --> 00:20:08,503
Oh, sweetie, who would

434
00:20:08,561 --> 00:20:10,819
want to live in a world
without magic?

435
00:20:10,897 --> 00:20:12,116
It would be so boring.

436
00:20:12,174 --> 00:20:14,983
People would have to make up
fantasy stories...

437
00:20:15,097 --> 00:20:17,292
Most of them poorly-
written pretenses

438
00:20:17,350 --> 00:20:19,399
for explicit sex
and violence.

439
00:20:19,466 --> 00:20:22,436
Just to escape
the tedious real world.

440
00:20:22,710 --> 00:20:24,806
Oh. That does sound awful.

441
00:20:24,873 --> 00:20:27,339
Look! The dragon is
burning our village.

442
00:20:28,399 --> 00:20:30,313
I love our life.

443
00:20:30,581 --> 00:20:34,133
??

444
00:20:34,437 --> 00:20:37,813
??
Synchronized by srjanapala

