1
00:00:18,047 --> 00:00:19,445
Previously on The Rook...

2
00:00:19,470 --> 00:00:21,421
"Dear you, if you're reading these words

3
00:00:21,446 --> 00:00:22,553
"but don't remember writing them,

4
00:00:22,578 --> 00:00:24,218
"then I'm afraid I've failed.

5
00:00:24,243 --> 00:00:26,193
"You've survived several
immediate threats,

6
00:00:26,218 --> 00:00:27,945
but you are still in danger."

7
00:00:27,970 --> 00:00:30,948
You work for a government
agency called the Checquy.

8
00:00:30,973 --> 00:00:32,820
We're a secret wing
of British intelligence

9
00:00:32,845 --> 00:00:35,445
that recruit people
with certain abilities.

10
00:00:37,980 --> 00:00:39,609
Linda Farrier is your boss.

11
00:00:39,773 --> 00:00:41,470
You don't know who I am, do you?

12
00:00:41,495 --> 00:00:44,100
I can't tell you who I am, who you are,

13
00:00:44,125 --> 00:00:45,648
or what the fuck is going on.

14
00:00:45,673 --> 00:00:48,414
You need to be in the
office or people may wonder.

15
00:00:48,439 --> 00:00:50,324
Conrad Grantchester, number two.

16
00:00:50,349 --> 00:00:51,937
He likes you but he's dangerous.

17
00:00:51,962 --> 00:00:55,060
Are we expecting an American BVA agent,

18
00:00:55,085 --> 00:00:56,156
Monica Reed?

19
00:00:56,181 --> 00:00:57,398
You didn't tell us you were coming.

20
00:00:57,423 --> 00:00:59,992
The person who
betrayed you is right here.

21
00:01:00,185 --> 00:01:02,500
Don't trust anyone.

22
00:02:14,240 --> 00:02:15,530
Yeah, okay, I'll get it.

23
00:02:15,555 --> 00:02:16,656
No, it's all right. It's my house.

24
00:02:16,681 --> 00:02:17,682
I'll get it.

25
00:02:32,861 --> 00:02:33,949
They're back!

26
00:02:38,491 --> 00:02:41,483
What have I told you
about climbing up there?

27
00:02:41,877 --> 00:02:44,163
It's fine. I do it all the time.

28
00:02:48,116 --> 00:02:49,452
Myfanwy!

29
00:02:56,065 --> 00:02:57,342
You're okay, just...

30
00:04:15,550 --> 00:04:17,686
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

31
00:04:25,428 --> 00:04:27,241
So, everyone, let's begin.

32
00:04:27,569 --> 00:04:29,733
The events at the Bridge
and the bank suggests

33
00:04:29,758 --> 00:04:32,835
that we have an unidentified
EVA target on our hands.

34
00:04:32,860 --> 00:04:35,131
And a fucking publicity nightmare.

35
00:04:35,827 --> 00:04:37,194
What do we know so far?

36
00:04:37,219 --> 00:04:39,683
The target remains undefined,
but the victims look like

37
00:04:39,708 --> 00:04:40,819
a Vulture grab team.

38
00:04:40,844 --> 00:04:42,810
White latex gloves, CCTV cut off.

39
00:04:42,835 --> 00:04:43,913
At both locations.

40
00:04:43,938 --> 00:04:45,499
Straight out of the Vulture
playbook, but...

41
00:04:45,524 --> 00:04:46,716
Strange thing is the manner of...

42
00:04:46,741 --> 00:04:49,171
The killings. Of all ten,
no two are alike.

43
00:04:49,196 --> 00:04:51,304
So the sooner we identify
the cause of death...

44
00:04:51,329 --> 00:04:53,288
The closer we get to our target.

45
00:04:54,515 --> 00:04:55,913
And who are these Vultures?

46
00:04:56,243 --> 00:04:57,708
Foreign agents? Common thugs?

47
00:04:57,733 --> 00:04:58,795
We don't know.

48
00:04:58,820 --> 00:05:00,748
It sounds like you don't
know anything at all.

49
00:05:02,601 --> 00:05:03,952
Give us time.

50
00:05:03,977 --> 00:05:06,449
Yes, and the investigation's
only just begun.

51
00:05:06,474 --> 00:05:07,530
If we could get moving...

52
00:05:07,555 --> 00:05:08,625
Rather than just sitting here.

53
00:05:08,650 --> 00:05:09,738
I know something.

54
00:05:16,900 --> 00:05:18,206
One of the victims was an American agent

55
00:05:18,231 --> 00:05:19,420
named Marcus Kevler.

56
00:05:20,161 --> 00:05:22,139
He disappeared on
a mission two years ago.

57
00:05:23,273 --> 00:05:25,147
Some of us thought that
maybe he was still alive

58
00:05:25,172 --> 00:05:26,521
but we just didn't
know for sure until now.

59
00:05:29,087 --> 00:05:30,087
So,

60
00:05:31,584 --> 00:05:35,098
We not only failed to
retain a potential EVA asset

61
00:05:35,123 --> 00:05:37,356
for the agency, we hosted a fucking

62
00:05:37,381 --> 00:05:39,395
cocktail party for rogue agents

63
00:05:39,420 --> 00:05:40,965
at the base of a national landmark.

64
00:05:40,990 --> 00:05:42,387
Home Secretary, rest assured,

65
00:05:42,412 --> 00:05:43,942
the target will be found

66
00:05:44,245 --> 00:05:46,272
and an airtight cover
story will be sent viral.

67
00:05:46,297 --> 00:05:47,731
Don't mollify me, Conrad.

68
00:05:47,756 --> 00:05:49,473
I've had quite enough
of your silver tongue.

69
00:05:50,388 --> 00:05:52,626
Excuse me while
I sugarcoat this shitshow

70
00:05:52,651 --> 00:05:53,903
for the Prime Minister.

71
00:06:07,666 --> 00:06:11,371
Gestalt, see where
we are with forensics.

72
00:06:11,583 --> 00:06:13,543
Conrad, please meet with the Lugat.

73
00:06:13,568 --> 00:06:15,417
Latex gloves aside, their fingerprints

74
00:06:15,442 --> 00:06:16,442
are all over this.

75
00:06:16,467 --> 00:06:19,392
Ms. Reed, please report to
Ingrid Woodhouse in Support.

76
00:06:19,559 --> 00:06:20,589
Thank you.

77
00:06:38,509 --> 00:06:39,509
Myfanwy.

78
00:06:40,494 --> 00:06:42,379
- What are you doing?
- You tell me.

79
00:06:42,970 --> 00:06:44,473
Because all that I can glean is that

80
00:06:44,498 --> 00:06:46,770
an international incident
that left ten people dead...

81
00:06:46,795 --> 00:06:48,332
One of which is an American agent...

82
00:06:48,357 --> 00:06:50,317
Is centered around
something called an EVA.

83
00:06:50,342 --> 00:06:52,067
The fuck are you thinking,
bringing me here?

84
00:06:52,092 --> 00:06:53,973
Well, had you come at
my earlier invitation,

85
00:06:53,998 --> 00:06:56,684
I'd have had a chance to
prepare you for all of this.

86
00:06:58,856 --> 00:07:02,364
EVAs. It's an acronym.

87
00:07:02,677 --> 00:07:05,262
Extreme Variant Abilities.

88
00:07:05,394 --> 00:07:08,036
Abilities that are only
possible at the farthest reach

89
00:07:08,061 --> 00:07:09,481
of human biology.

90
00:07:10,028 --> 00:07:13,082
A tiny fraction of the
population possess them...

91
00:07:13,107 --> 00:07:15,723
Less than one hundredth of one percent.

92
00:07:16,512 --> 00:07:19,147
And the most fortunate are selected

93
00:07:19,172 --> 00:07:20,582
to be employed here.

94
00:07:21,653 --> 00:07:23,075
And I'm one of them?

95
00:07:23,893 --> 00:07:24,911
A Rook?

96
00:07:25,352 --> 00:07:27,582
Yes, a Rook.

97
00:07:29,148 --> 00:07:30,723
It's an important job

98
00:07:30,861 --> 00:07:33,129
with unavoidable responsibility.

99
00:07:34,163 --> 00:07:36,208
Attendance is mandatory.

100
00:07:36,233 --> 00:07:37,926
So, I mean, what... what...

101
00:07:38,840 --> 00:07:39,840
What's my...

102
00:07:41,561 --> 00:07:44,426
Transdermal neurotransmission.

103
00:07:45,001 --> 00:07:48,434
It's an electrical force that's
transmitted through the skin.

104
00:07:50,100 --> 00:07:53,536
But you've never demonstrated
anywhere near the ability

105
00:07:53,561 --> 00:07:55,950
of the magnitude
displayed at the bridge.

106
00:07:56,775 --> 00:07:58,692
In fact, quite the opposite.

107
00:07:59,183 --> 00:08:01,957
Usually you're to be found
tapping away at your computer

108
00:08:01,982 --> 00:08:05,420
or manically picking
lint off your skirt.

109
00:08:05,784 --> 00:08:09,197
Which, fortunately for us,
obsessive attention to detail

110
00:08:09,222 --> 00:08:10,397
is a valuable skill.

111
00:08:10,528 --> 00:08:12,168
You mean lucky for me.

112
00:08:12,666 --> 00:08:14,246
'Cause I'm so fortunate to be here.

113
00:08:14,271 --> 00:08:15,903
Yes, you are.

114
00:08:16,021 --> 00:08:18,426
You have the ability
to serve your country

115
00:08:18,451 --> 00:08:21,340
while enjoying some degree
of political protection.

116
00:08:24,262 --> 00:08:26,649
Like all rare and valuable things,

117
00:08:26,674 --> 00:08:28,387
EVAs are trafficked.

118
00:08:28,527 --> 00:08:31,067
They're stolen, smuggled, traded.

119
00:08:31,092 --> 00:08:34,222
Enslaved for the elicit use
of their incredible power.

120
00:08:37,014 --> 00:08:41,490
Myfanwy, I don't expect you
to understand now.

121
00:08:43,387 --> 00:08:45,746
But eventually you'll see that this

122
00:08:45,771 --> 00:08:48,036
is an incredible opportunity.

123
00:08:56,269 --> 00:08:57,489
Come with me.

124
00:09:03,927 --> 00:09:07,301
Myfanwy, the following exercise
is intended to prompt

125
00:09:07,326 --> 00:09:10,645
your memory going all the
way back to childhood.

126
00:09:11,301 --> 00:09:15,523
I'm going to show you
a few images of people,

127
00:09:15,548 --> 00:09:19,684
places, and objects,
and I'd like you to tell me

128
00:09:19,878 --> 00:09:21,748
if anything's familiar to you.

129
00:09:22,070 --> 00:09:23,070
Okay.

130
00:09:27,067 --> 00:09:28,073
Okay.

131
00:09:39,111 --> 00:09:41,417
Myfanwy, do you remember this house?

132
00:09:45,114 --> 00:09:46,809
I don't know. Is it where I grew up?

133
00:09:47,320 --> 00:09:48,762
Please, don't guess.

134
00:09:49,423 --> 00:09:51,033
Does it look familiar?

135
00:09:55,476 --> 00:09:56,825
Anything?

136
00:10:08,721 --> 00:10:09,796
Carry on.

137
00:10:14,938 --> 00:10:16,671
This was your childhood pet.

138
00:10:17,220 --> 00:10:18,830
Try to remember its name.

139
00:10:26,487 --> 00:10:28,945
- She doesn't know.
- It's okay.

140
00:10:28,970 --> 00:10:30,773
It's okay. Let's move on.

141
00:10:38,798 --> 00:10:40,986
This is a photograph of you as a girl.

142
00:10:42,087 --> 00:10:44,047
Myfanwy, do you remember this day?

143
00:10:54,126 --> 00:10:56,993
Now I'm going to show you
photos of various people

144
00:10:57,018 --> 00:10:58,193
from your life.

145
00:10:58,218 --> 00:11:01,470
Yes, uh, just... just wait a minute.

146
00:11:01,495 --> 00:11:04,431
I-I need to vet these images.

147
00:11:05,983 --> 00:11:07,158
Yes.

148
00:11:08,644 --> 00:11:09,819
Yes.

149
00:11:11,167 --> 00:11:12,167
No.

150
00:11:12,192 --> 00:11:14,513
My God, no.

151
00:11:16,347 --> 00:11:17,783
No.

152
00:11:19,568 --> 00:11:21,048
Oh, not that one either.

153
00:11:21,073 --> 00:11:22,368
That-that's enough.

154
00:11:26,359 --> 00:11:29,478
You're suffering from what
we call dissociative amnesia.

155
00:11:30,086 --> 00:11:32,618
A gap in memory often
in response to trauma.

156
00:11:32,643 --> 00:11:33,992
It's more than a gap.

157
00:11:34,227 --> 00:11:35,664
What qualifies as a trauma?

158
00:11:35,689 --> 00:11:37,300
It's difficult to say.

159
00:11:37,325 --> 00:11:39,102
But the good news is your condition

160
00:11:39,127 --> 00:11:40,477
is usually quite short-lived.

161
00:11:40,502 --> 00:11:41,861
How short-lived?

162
00:11:42,624 --> 00:11:45,021
Hours, weeks, months.

163
00:11:45,046 --> 00:11:47,540
I prefer hours. What can I do?

164
00:11:53,688 --> 00:11:55,189
Myfanwy, wait.

165
00:11:55,362 --> 00:11:56,882
I need to go back to the bridge.

166
00:11:56,907 --> 00:11:58,059
That isn't what he said.

167
00:11:58,084 --> 00:11:59,697
He said in order to regain my memory,

168
00:11:59,722 --> 00:12:01,314
I might revisit the sight of the trauma

169
00:12:01,339 --> 00:12:03,915
to spur things along.
Finally, a clear directive.

170
00:12:04,414 --> 00:12:07,392
You're oversimplifying
the definition of trauma.

171
00:12:08,221 --> 00:12:09,221
Hang on a minute.

172
00:12:10,212 --> 00:12:11,220
Yep.

173
00:12:11,245 --> 00:12:12,962
We've got a Russian, from the bridge.

174
00:12:13,205 --> 00:12:14,759
Female, mid-30s.

175
00:12:15,163 --> 00:12:16,454
A dental filling.

176
00:12:16,479 --> 00:12:18,350
Mixture of acrylic and stainless steel.

177
00:12:18,682 --> 00:12:20,962
Only used in the USSR in the 1980s.

178
00:12:20,987 --> 00:12:23,228
So our dead American was
working with a Russian?

179
00:12:23,253 --> 00:12:25,038
Well, it really must
be the end of the world.

180
00:12:25,172 --> 00:12:27,220
Maybe they were racing
to grab the same target.

181
00:12:28,307 --> 00:12:30,736
I've been warming up a source
in the Russian Embassy.

182
00:12:31,223 --> 00:12:32,311
I could give it a go.

183
00:12:32,336 --> 00:12:34,173
No, don't let them see us squirm.

184
00:12:35,096 --> 00:12:36,576
I do not squirm.

185
00:12:41,785 --> 00:12:42,872
Shit.

186
00:12:48,738 --> 00:12:50,783
You can follow every
step of the investigation

187
00:12:50,808 --> 00:12:51,997
from this terminal.

188
00:12:52,564 --> 00:12:55,724
A live feed of the entire
Operations Hub dataflow.

189
00:12:55,900 --> 00:12:58,555
Oh, so I can watch
the entire investigation

190
00:12:58,580 --> 00:13:00,532
without affecting it
or participating in it

191
00:13:00,557 --> 00:13:01,583
in any way?

192
00:13:03,841 --> 00:13:05,200
Let me ask you something, Ingrid.

193
00:13:06,002 --> 00:13:07,442
A Rook's office is supposed
to be mission control.

194
00:13:07,467 --> 00:13:08,880
- Am I right?
- Mm-hmm.

195
00:13:08,905 --> 00:13:12,888
An office filled with pay
stubs and permits and red tape,

196
00:13:12,913 --> 00:13:15,306
I mean, what kind
of Rooks office is that?

197
00:13:15,528 --> 00:13:17,997
The kind which can
arrange a diplomatic visa

198
00:13:18,022 --> 00:13:21,466
and emergency import
license for an American EVA

199
00:13:21,491 --> 00:13:23,833
with less than an hour's
notice at 5:00 in the morning

200
00:13:23,858 --> 00:13:25,317
because she jumped on a Eurostar train

201
00:13:25,342 --> 00:13:26,653
without telling anyone.

202
00:13:27,975 --> 00:13:29,122
Are you talking about me?

203
00:13:57,265 --> 00:13:58,571
Nice day for a stroll.

204
00:14:00,745 --> 00:14:02,427
I asked to meet with your employer.

205
00:14:04,534 --> 00:14:07,232
The Lugat is a multifaceted
organization.

206
00:14:08,276 --> 00:14:09,950
Lorik Pernaska is a busy man.

207
00:14:10,448 --> 00:14:11,448
What?

208
00:14:12,147 --> 00:14:13,214
Am I not good enough for you?

209
00:14:15,305 --> 00:14:17,708
Tell me what you know about
the Bridge and Mansel Bank.

210
00:14:20,288 --> 00:14:21,638
It's a tragedy what happened.

211
00:14:21,982 --> 00:14:23,138
That's all I know.

212
00:14:24,373 --> 00:14:25,373
Why do you ask?

213
00:14:26,599 --> 00:14:29,528
Because the CCTV was
disabled at both locations.

214
00:14:30,141 --> 00:14:32,153
Which implies some sort of espionage.

215
00:14:32,559 --> 00:14:34,942
It's no secret that Mansel
Bank is one of yours.

216
00:14:35,775 --> 00:14:37,473
The Lugat invests in Mansel Bank.

217
00:14:37,498 --> 00:14:40,161
The Lugat owns Mansel Bank.

218
00:14:40,186 --> 00:14:42,942
Which means you have direct
access to surveillance.

219
00:14:44,225 --> 00:14:45,888
Surely you must know something more.

220
00:14:48,248 --> 00:14:49,552
What are you saying?

221
00:14:50,652 --> 00:14:52,919
The events at the Bridge and Mansel Bank

222
00:14:52,944 --> 00:14:54,364
are all the fault of the Lugat?

223
00:14:55,542 --> 00:14:56,763
You tell me.

224
00:14:57,674 --> 00:15:00,083
Or what? What will happen?

225
00:15:00,720 --> 00:15:03,083
You will turn the air into truth serum

226
00:15:03,452 --> 00:15:05,138
and force a confession out of me?

227
00:15:06,066 --> 00:15:07,646
We both know I could.

228
00:15:08,329 --> 00:15:09,935
But why should it come to that?

229
00:15:10,605 --> 00:15:13,708
The Checquy and the Lugat
have a long-standing tradition

230
00:15:13,733 --> 00:15:15,849
of abiding by a diplomatic code.

231
00:15:16,161 --> 00:15:19,540
Now, it's hard to imagine that
either of us would do anything

232
00:15:19,565 --> 00:15:21,045
to disrupt it.

233
00:15:22,641 --> 00:15:24,600
I'm sorry your agency
faced embarrassment.

234
00:15:24,745 --> 00:15:27,599
As your friend, I truly sympathize.

235
00:15:27,784 --> 00:15:29,829
But we have nothing to
do with your misfortune.

236
00:15:33,144 --> 00:15:36,177
Your employer is
a shrewd businessman, no?

237
00:15:36,690 --> 00:15:39,386
A lot of very profitable import-export.

238
00:15:39,599 --> 00:15:40,866
Some of it almost legal.

239
00:15:40,891 --> 00:15:43,328
All legal.

240
00:15:44,895 --> 00:15:46,219
Lorik is an entrepreneur.

241
00:15:46,244 --> 00:15:48,646
Mmm. And a drug lord

242
00:15:49,075 --> 00:15:50,732
and an arms dealer

243
00:15:51,266 --> 00:15:54,903
and a human trafficker
profiting in the sale of EVAs.

244
00:15:56,608 --> 00:15:58,286
I'd hardly call that legal.

245
00:15:59,053 --> 00:16:01,700
Now, politicians may take your
money to look the other way.

246
00:16:01,725 --> 00:16:03,932
But the Checquy doesn't need money.

247
00:16:03,957 --> 00:16:05,513
We have power.

248
00:16:06,216 --> 00:16:10,504
And you, my friend,
have just put that power

249
00:16:10,529 --> 00:16:11,700
to the test.

250
00:16:53,659 --> 00:16:54,659
Miss Thomas.

251
00:16:54,958 --> 00:16:56,202
We weren't expecting you.

252
00:16:56,227 --> 00:16:57,380
Of course not.

253
00:16:57,646 --> 00:16:59,825
It's a spot check. Surprise inspection.

254
00:16:59,850 --> 00:17:01,817
Part of our strategic risk analysis.

255
00:17:02,033 --> 00:17:03,169
Does Gestalt know?

256
00:17:03,194 --> 00:17:04,450
Who else would have cleared it?

257
00:17:04,903 --> 00:17:05,949
Miss Thomas...

258
00:17:05,974 --> 00:17:07,224
Look, I really don't...

259
00:17:08,969 --> 00:17:09,969
Thanks.

260
00:17:35,700 --> 00:17:36,802
You okay, ma'am?

261
00:17:37,728 --> 00:17:39,077
Yes.

262
00:17:42,621 --> 00:17:43,794
What's that you've got there?

263
00:17:44,928 --> 00:17:46,200
It's fulgurite.

264
00:17:46,576 --> 00:17:47,842
Left by the marker.

265
00:17:50,281 --> 00:17:52,427
Strong enough evidence
to lead us to the EVA?

266
00:17:53,068 --> 00:17:55,974
It's hardly a fingerprint.
It's just soil, vitrified.

267
00:17:56,853 --> 00:17:58,419
Turned into glass.

268
00:17:58,444 --> 00:18:00,716
Caused by massive ionization of the air.

269
00:18:01,111 --> 00:18:03,225
Ionization, like lightning?

270
00:18:03,250 --> 00:18:04,442
Exactly.

271
00:18:04,764 --> 00:18:07,811
Whatever happened here
could power a small city.

272
00:18:08,286 --> 00:18:10,482
It was explosive.

273
00:18:11,171 --> 00:18:12,411
Myfanwy!

274
00:18:13,068 --> 00:18:14,068
A word.

275
00:18:14,950 --> 00:18:17,653
Um, you said you had several.
Can I have one?

276
00:18:18,262 --> 00:18:19,481
Thanks.

277
00:18:26,442 --> 00:18:28,254
What you doing here?
You should be at the office.

278
00:18:28,279 --> 00:18:30,122
Yeah, I'm on my way.
I just wanted to see it for myself.

279
00:18:30,147 --> 00:18:32,653
Since when? You haven't made
a site visit in years.

280
00:18:32,678 --> 00:18:35,153
Since ten people died and
the pavement turned to glass.

281
00:18:35,338 --> 00:18:37,185
An event of this magnitude
requires a significant

282
00:18:37,210 --> 00:18:38,505
level of document...

283
00:18:39,268 --> 00:18:40,278
Be honest.

284
00:18:44,264 --> 00:18:45,607
Did you come here to see me?

285
00:18:46,179 --> 00:18:47,216
- No.
- If you did...

286
00:18:47,241 --> 00:18:48,460
- I didn't...
- If you did,

287
00:18:48,921 --> 00:18:50,325
it would be okay.

288
00:18:50,929 --> 00:18:52,713
Maybe we were
too quick to write this off.

289
00:19:00,334 --> 00:19:01,334
Or not.

290
00:19:02,593 --> 00:19:04,007
- Gestalt, I...
- No need.

291
00:19:04,847 --> 00:19:05,999
I get it.

292
00:19:06,479 --> 00:19:08,022
You're fine with reaching
inside all of me

293
00:19:08,047 --> 00:19:10,210
when you're drunk,
but in the sober light of day,

294
00:19:10,235 --> 00:19:11,382
you can't even look at me.

295
00:19:12,333 --> 00:19:14,484
I was quite drunk.

296
00:19:14,509 --> 00:19:15,936
You know, my memory's a little hazy.

297
00:19:15,961 --> 00:19:17,876
Good, that just makes things simpler.

298
00:19:18,249 --> 00:19:20,034
Don't even have to
pretend it didn't happen.

299
00:19:20,059 --> 00:19:21,514
As far as you're concerned,

300
00:19:22,101 --> 00:19:23,101
it never did.

301
00:20:41,547 --> 00:20:42,547
Miss Reed.

302
00:20:42,868 --> 00:20:45,531
Support is downstairs.
I can get you an escort.

303
00:20:45,556 --> 00:20:47,616
Yeah, well, all due respect,
I didn't come all this way

304
00:20:47,641 --> 00:20:49,100
just to work in your
accounts department.

305
00:20:49,125 --> 00:20:50,858
And with all due respect,
nobody asked you

306
00:20:50,883 --> 00:20:52,058
to come at all.

307
00:20:58,641 --> 00:21:00,286
Hey, Ingrid, I know that you and I

308
00:21:00,311 --> 00:21:01,960
started off on the wrong foot,
but, you know,

309
00:21:01,985 --> 00:21:04,224
I can really tell that you are
the person who gets things done

310
00:21:04,249 --> 00:21:05,249
around here, am I right?

311
00:21:05,274 --> 00:21:06,874
I mean, like, you basically
are mission control.

312
00:21:06,899 --> 00:21:07,911
What do you need?

313
00:21:07,936 --> 00:21:09,686
I need to run some names

314
00:21:09,711 --> 00:21:10,905
against your immigration records.

315
00:21:10,930 --> 00:21:12,585
Names of?

316
00:21:12,610 --> 00:21:14,827
Marcus Kevler was in Paris last month.

317
00:21:15,064 --> 00:21:17,757
I found out he used a cobbler...
Cobbler meaning forger.

318
00:21:21,114 --> 00:21:23,420
Who cobbled up 19 false identities.

319
00:21:23,445 --> 00:21:25,530
Any one of them could have
been the one he used in London.

320
00:21:25,988 --> 00:21:28,952
If you have actionable
intel on the Vultures,

321
00:21:28,977 --> 00:21:31,507
you should give it to
Gestalt in the Ops Hub.

322
00:21:31,532 --> 00:21:32,897
Marcus wasn't a vulture.

323
00:21:32,922 --> 00:21:34,315
He was a friend and a colleague.

324
00:21:36,846 --> 00:21:37,983
Okay, how about this?

325
00:21:38,385 --> 00:21:40,061
If we get a hit, we take it to Gestalt.

326
00:21:40,086 --> 00:21:41,850
If not, it was a waste of time anyway.

327
00:21:43,658 --> 00:21:45,007
I'm just trying
to find out what happened

328
00:21:45,032 --> 00:21:46,397
to someone I care about.

329
00:21:47,996 --> 00:21:50,319
So if you can use your
preeminent skills to help me...

330
00:21:53,120 --> 00:21:54,252
I'll run the names.

331
00:21:54,522 --> 00:21:55,538
Thank you.

332
00:21:55,563 --> 00:21:58,194
But only if you stop pretending
to respect my vocation.

333
00:21:58,219 --> 00:21:59,280
Done.

334
00:22:10,874 --> 00:22:11,942
Here we are.

335
00:22:15,584 --> 00:22:16,840
Where are you from?

336
00:22:34,188 --> 00:22:36,733
Warsaw, originally.

337
00:22:37,973 --> 00:22:43,382
But I was raised right here.

338
00:22:44,893 --> 00:22:46,069
In the hotel bar.

339
00:22:49,591 --> 00:22:50,889
Are you from Moscow?

340
00:22:51,508 --> 00:22:52,508
Sochi.

341
00:22:52,533 --> 00:22:53,577
Mmm.

342
00:22:54,295 --> 00:22:56,014
And what do you do?

343
00:22:56,470 --> 00:22:58,490
None of your business.

344
00:23:40,139 --> 00:23:41,577
Look at the time. I have to go.

345
00:23:41,602 --> 00:23:42,913
What do you mean?

346
00:23:43,803 --> 00:23:45,014
It's too late now.

347
00:23:49,709 --> 00:23:51,272
Ah, fuck you!

348
00:23:54,484 --> 00:23:56,108
Oh, fucking bitch!

349
00:23:56,133 --> 00:23:58,046
I know you're disappointed,
and I understand.

350
00:23:58,819 --> 00:24:01,466
That throb, the tightness,
the need in the pit of your gut

351
00:24:01,491 --> 00:24:02,971
for stimulation.

352
00:24:02,996 --> 00:24:05,035
But if she stops, tells you she's

353
00:24:05,060 --> 00:24:07,342
changed her mind, when I find myself

354
00:24:07,367 --> 00:24:09,648
in that situation, I find it helps

355
00:24:09,673 --> 00:24:11,210
to count backwards from 100.

356
00:24:13,306 --> 00:24:15,538
By the time I get to about 85,

357
00:24:16,421 --> 00:24:17,439
I've usually stopped thinking

358
00:24:17,464 --> 00:24:18,682
like a fucking animal.

359
00:25:39,662 --> 00:25:40,662
"Dear you.

360
00:25:40,687 --> 00:25:42,872
"I started off being so
organized about writing

361
00:25:42,897 --> 00:25:44,327
"to you and now it's all in a rush.

362
00:25:44,622 --> 00:25:46,552
"I've no way of knowing
when fate will arrive,

363
00:25:46,577 --> 00:25:48,462
"but I'm doing my best
to prepare for it.

364
00:25:48,487 --> 00:25:49,487
"For you.

365
00:25:49,512 --> 00:25:50,671
"If you're reading this letter,

366
00:25:50,696 --> 00:25:51,991
"you found your car.

367
00:25:52,016 --> 00:25:53,887
"Congratulations. I call her Alice.

368
00:25:54,648 --> 00:25:56,380
"You should know that
Alice has a spare tire

369
00:25:56,405 --> 00:25:57,537
"mounted in the boot.

370
00:25:57,898 --> 00:25:59,497
Check the inflation immediately."

371
00:26:05,070 --> 00:26:06,070
Hello?

372
00:26:06,095 --> 00:26:08,084
Myfanwy, I know what you're doing.

373
00:26:08,109 --> 00:26:10,595
And I understand your frustration.

374
00:26:10,620 --> 00:26:13,729
But you're still in danger
from all directions,

375
00:26:13,754 --> 00:26:15,436
even from yourself.

376
00:26:16,194 --> 00:26:18,248
All EVAs are in danger.

377
00:26:18,273 --> 00:26:19,648
This is different.

378
00:26:19,673 --> 00:26:20,701
Found my car.

379
00:26:20,726 --> 00:26:22,178
I know.

380
00:26:22,203 --> 00:26:25,676
Uh, leave it and I'll send
someone to pick you up.

381
00:26:28,707 --> 00:26:30,528
You people scare me.

382
00:26:31,100 --> 00:26:32,795
Don't be so dramatic.

383
00:26:33,486 --> 00:26:36,100
I'll have Gestalt bring
you back to the office.

384
00:26:36,125 --> 00:26:38,623
Can't. Need to keep looking.

385
00:26:59,834 --> 00:27:01,576
You said this address
was connected to Marcus.

386
00:27:03,717 --> 00:27:05,733
Flat 3. You sure?

387
00:27:06,024 --> 00:27:07,217
99%.

388
00:27:08,029 --> 00:27:09,029
Okay.

389
00:27:09,054 --> 00:27:11,022
Kevler used an alias
for almost everything,

390
00:27:11,047 --> 00:27:13,832
but even he couldn't fake
his way to a parking permit.

391
00:27:14,319 --> 00:27:16,487
He gave his real,
notarized proof of residence

392
00:27:16,512 --> 00:27:17,600
to the Council.

393
00:27:17,625 --> 00:27:18,811
Well, that was stupid.

394
00:27:19,545 --> 00:27:21,623
Ever apply for
a parking space in London,

395
00:27:21,648 --> 00:27:22,740
you'll understand.

396
00:27:23,615 --> 00:27:24,651
Thank you.

397
00:27:37,335 --> 00:27:38,335
Hey.

398
00:27:38,636 --> 00:27:39,965
How'd you find this place?

399
00:27:40,860 --> 00:27:42,818
Alias used by Kevler. You?

400
00:27:42,843 --> 00:27:44,207
Alias for the Russian.

401
00:27:44,723 --> 00:27:46,277
One of the bodies was Russian.

402
00:27:46,678 --> 00:27:48,171
A Russian phone we hacked made a call

403
00:27:48,196 --> 00:27:49,261
to this address.

404
00:27:51,286 --> 00:27:53,549
You think all of them stayed here?

405
00:27:53,574 --> 00:27:55,184
There's another bedroom here.

406
00:28:15,521 --> 00:28:16,879
More mattresses.

407
00:28:17,832 --> 00:28:19,731
Most of the dead vultures
were crashing here.

408
00:28:40,095 --> 00:28:41,572
I'll try the toilet cistern.

409
00:28:41,597 --> 00:28:43,139
It's Marcus's favorite stash.

410
00:28:43,551 --> 00:28:44,551
I'll do it.

411
00:29:08,077 --> 00:29:09,644
Nothing in the cisterns.

412
00:29:09,669 --> 00:29:12,386
Yeah, nothing in here,
either, as far as I can tell.

413
00:29:13,621 --> 00:29:15,084
Well, they haven't unwrapped the place.

414
00:29:17,615 --> 00:29:18,894
They were coming back.

415
00:29:19,760 --> 00:29:21,112
Maybe bringing the target with them.

416
00:29:23,207 --> 00:29:24,441
Do you ever think about the
guys who are gonna go through

417
00:29:24,466 --> 00:29:25,793
your shit one day?

418
00:29:26,601 --> 00:29:28,496
Judging the unwashed
dishes of your life?

419
00:29:29,732 --> 00:29:31,299
I have two dishwashers.

420
00:29:51,660 --> 00:29:52,660
Myfanwy...

421
00:29:53,199 --> 00:29:54,690
what are you doing here?

422
00:29:54,714 --> 00:29:55,949
Just stopping by.

423
00:29:56,465 --> 00:29:57,668
How's your progress?

424
00:29:57,742 --> 00:29:59,488
Come on, not you, too.

425
00:29:59,890 --> 00:30:03,613
Ten corpses in 12 hours,
what do you all expect?

426
00:30:04,525 --> 00:30:06,309
I've only got two qualified staff,

427
00:30:06,334 --> 00:30:07,824
and they sometimes need sleep.

428
00:30:08,016 --> 00:30:10,808
Look, I know it's my job,

429
00:30:11,466 --> 00:30:13,386
but we're working as fast as we can.

430
00:30:14,081 --> 00:30:16,232
There are no shortcuts
when every single corpse

431
00:30:16,257 --> 00:30:17,644
has a different cause of death.

432
00:30:19,652 --> 00:30:22,442
Punctured lungs, spinal fracture,

433
00:30:23,090 --> 00:30:26,192
collapsed trachea,
subarachnoid hemorrhage.

434
00:30:26,981 --> 00:30:27,989
These might as well be

435
00:30:28,014 --> 00:30:29,575
from completely different crime scenes.

436
00:30:32,298 --> 00:30:33,771
Shattered ribcage.

437
00:30:35,519 --> 00:30:37,825
Multiple punctures of both lungs.

438
00:30:38,353 --> 00:30:41,622
Which would normally
mean beating or crushing.

439
00:30:42,623 --> 00:30:44,122
But she doesn't have a mark on her.

440
00:30:44,938 --> 00:30:47,005
No bruises, nothing.

441
00:30:47,393 --> 00:30:49,700
Took us ages to figure out it was

442
00:30:49,725 --> 00:30:51,380
her own intercostal muscles.

443
00:30:51,405 --> 00:30:54,419
Contracting to a tenth of
their own length so violently

444
00:30:54,444 --> 00:30:55,794
it ripped her ribcage apart.

445
00:30:56,630 --> 00:30:57,665
I'll get to him tomorrow.

446
00:31:00,587 --> 00:31:03,677
That's the only unifying
thread between these victims.

447
00:31:04,305 --> 00:31:06,612
Extreme internal muscle spasms.

448
00:31:09,012 --> 00:31:12,680
Fracturing bones,
rupturing vital organs.

449
00:31:14,688 --> 00:31:16,988
The lack of external flesh
wounds makes me think

450
00:31:17,013 --> 00:31:19,556
it's some kind of neurotransmission.

451
00:31:21,826 --> 00:31:23,343
Definitely not transdermal.

452
00:31:23,368 --> 00:31:24,919
Nothing like you.

453
00:31:25,748 --> 00:31:28,614
Whoever did this tortured
ten people to death.

454
00:31:29,004 --> 00:31:31,002
Can't imagine how they
live with themselves.

455
00:31:33,185 --> 00:31:34,404
Neither can I.

456
00:31:36,859 --> 00:31:37,859
Thanks.

457
00:32:38,626 --> 00:32:39,777
What's your poison?

458
00:32:40,928 --> 00:32:41,929
No idea.

459
00:33:20,963 --> 00:33:22,275
Hey, what do you...

460
00:33:43,377 --> 00:33:44,377
What do you want?

461
00:33:45,771 --> 00:33:47,324
We have no more business here.

462
00:33:48,295 --> 00:33:49,601
I disagree.

463
00:34:06,835 --> 00:34:09,621
Tell me everything you know
about the bridge and the bank.

464
00:34:15,922 --> 00:34:17,881
You've got about 40
seconds until your lungs

465
00:34:17,906 --> 00:34:19,342
start to blister.

466
00:34:20,468 --> 00:34:21,468
You'll kill me.

467
00:34:21,949 --> 00:34:23,000
Probably.

468
00:34:24,182 --> 00:34:25,836
The bridge and the bank.

469
00:34:30,909 --> 00:34:33,262
It was an easy trade gone wrong.

470
00:34:35,306 --> 00:34:37,090
Get past the obvious.

471
00:34:40,992 --> 00:34:44,066
Yes, yes, yes. Yes!

472
00:34:44,699 --> 00:34:45,699
Your girl.

473
00:34:48,465 --> 00:34:49,465
Your Rook.

474
00:34:59,334 --> 00:35:01,169
You know, the national
service agencies aren't

475
00:35:01,194 --> 00:35:02,332
without their flaws.

476
00:35:02,999 --> 00:35:04,973
The American BVA is over-regulated

477
00:35:04,998 --> 00:35:06,519
and reliably hypocritical.

478
00:35:07,697 --> 00:35:10,418
Our own Checquy is mired in politics.

479
00:35:10,812 --> 00:35:13,832
But it's people like you...

480
00:35:15,256 --> 00:35:18,965
Cruel, witless dilettantes...
Turning millions in profit

481
00:35:18,990 --> 00:35:20,488
from people like me.

482
00:35:21,537 --> 00:35:23,104
That's what I find objectionable.

483
00:35:39,934 --> 00:35:43,184
Tell Lorik if he should
pursue Myfanwy Thomas again,

484
00:35:43,209 --> 00:35:45,184
his ragged, bleeding
remains will look quite

485
00:35:45,209 --> 00:35:46,823
like the insides of your lungs.

486
00:36:01,937 --> 00:36:02,937
Linda.

487
00:36:03,343 --> 00:36:05,084
You met with the Lugat?

488
00:36:05,551 --> 00:36:07,051
Uh, yes.

489
00:36:07,618 --> 00:36:08,618
And?

490
00:36:10,719 --> 00:36:11,719
Nothing.

491
00:36:12,223 --> 00:36:14,027
It was a complete waste of time.

492
00:36:14,833 --> 00:36:15,918
Uh-huh.

493
00:36:53,933 --> 00:36:56,980
You know that drinking
impairs your memory.

494
00:36:57,005 --> 00:36:59,069
Stop stalking me.

495
00:36:59,094 --> 00:37:00,201
Gin or vodka?

496
00:37:00,226 --> 00:37:01,457
Lost track.

497
00:37:02,494 --> 00:37:03,494
Can I have one?

498
00:37:07,639 --> 00:37:11,038
All day retracing my steps
and nothing's come back.

499
00:37:12,778 --> 00:37:13,793
Nothing.

500
00:37:14,035 --> 00:37:16,696
Just a massive black hole
where my life should be.

501
00:37:20,918 --> 00:37:22,347
Those bodies...

502
00:37:23,854 --> 00:37:25,681
What kind of monster am I?

503
00:37:25,706 --> 00:37:27,881
Stop it. You are not a monster.

504
00:37:27,906 --> 00:37:30,666
You're a capable young woman
committed to saving lives,

505
00:37:30,691 --> 00:37:32,215
not destroying them.

506
00:37:32,240 --> 00:37:34,721
And that core part of you survives,

507
00:37:34,925 --> 00:37:36,980
whatever remains of your memory.

508
00:37:40,191 --> 00:37:41,535
Where are my parents?

509
00:37:47,048 --> 00:37:49,965
They passed away a long time ago.

510
00:37:50,667 --> 00:37:52,278
You were far too young.

511
00:37:53,977 --> 00:37:55,269
I'm sorry.

512
00:37:56,949 --> 00:37:58,646
Your life's been very hard.

513
00:37:59,176 --> 00:38:00,590
In so many ways.

514
00:38:01,625 --> 00:38:04,221
I promise you there are
benefits to forgetting.

515
00:38:08,114 --> 00:38:10,725
So I should just revel
in the black hole?

516
00:38:11,498 --> 00:38:12,748
Give it a whirl?

517
00:38:12,773 --> 00:38:16,826
Or you could use this as an opportunity

518
00:38:16,851 --> 00:38:18,435
to reinvent yourself.

519
00:38:20,739 --> 00:38:23,046
Now, I have a farmhouse.
It's a few hours away.

520
00:38:23,071 --> 00:38:25,006
It's very remote, very secure.

521
00:38:25,877 --> 00:38:28,749
There's a duck pond, personal chef.

522
00:38:28,774 --> 00:38:30,240
Really, it's lovely.

523
00:38:32,763 --> 00:38:35,702
I've arranged your stay,
and Gestalt will take you there.

524
00:38:37,192 --> 00:38:38,632
I thought you said if
I didn't go to work,

525
00:38:38,657 --> 00:38:40,109
the sky would fall down.

526
00:38:40,134 --> 00:38:42,085
Well, ultimately it's my decision,

527
00:38:42,110 --> 00:38:44,131
and I will handle the fallout.

528
00:38:47,913 --> 00:38:48,913
No.

529
00:38:49,825 --> 00:38:52,487
I'm not going to find
myself on a fucking retreat.

530
00:38:52,512 --> 00:38:55,185
I need to know who I am,
and the answer isn't

531
00:38:55,210 --> 00:38:58,187
in your duck pond.
So thank you for the offer.

532
00:38:59,059 --> 00:39:01,496
I'm going to stay, reckless or not.

533
00:39:01,819 --> 00:39:03,905
Reckless is an understatement.

534
00:39:04,480 --> 00:39:07,328
Those men at the bridge
were not our friends.

535
00:39:07,353 --> 00:39:09,484
As far as I can tell,
I don't have any friends.

536
00:39:10,138 --> 00:39:12,097
Apparently I can look after myself.

537
00:39:12,122 --> 00:39:13,247
Oh, do you think so?

538
00:39:13,272 --> 00:39:14,291
- Mm.
- Mm.

539
00:39:14,749 --> 00:39:16,201
Then take your pills.

540
00:39:16,226 --> 00:39:17,475
Starting tonight.

541
00:39:17,500 --> 00:39:19,554
20 milligrams, three times a day.

542
00:39:20,240 --> 00:39:21,921
What do you know about my pills?

543
00:39:22,539 --> 00:39:24,301
They help you stay in control.

544
00:39:26,266 --> 00:39:28,050
Oh, trust me, it wasn't my idea.

545
00:39:28,327 --> 00:39:29,350
It was yours.

546
00:40:05,443 --> 00:40:07,898
And I thought you'd had
enough of my silver tongue.

547
00:40:10,720 --> 00:40:12,374
Only when it's talking.

548
00:40:14,921 --> 00:40:16,428
Oh, God.

549
00:40:19,120 --> 00:40:20,600
I needed that.

550
00:40:24,324 --> 00:40:26,283
Today has been a clusterfuck.

551
00:40:29,217 --> 00:40:30,827
Press are out for blood.

552
00:40:33,716 --> 00:40:35,109
It's all...

553
00:40:38,139 --> 00:40:39,843
Too delicious.

554
00:40:47,662 --> 00:40:49,316
I've identified the target.

555
00:40:51,761 --> 00:40:53,366
In a single afternoon.

556
00:40:54,272 --> 00:40:56,491
Hard to believe that Linda missed it,

557
00:40:56,516 --> 00:40:58,134
especially when it's one of our own.

558
00:40:58,159 --> 00:40:59,437
Who was it?

559
00:41:01,162 --> 00:41:02,903
Myfanwy Thomas.

560
00:41:05,645 --> 00:41:07,148
Are you certain?

561
00:41:07,708 --> 00:41:08,753
Mm-hmm.

562
00:41:10,762 --> 00:41:11,974
How do you know?

563
00:41:14,809 --> 00:41:16,245
Due diligence.

564
00:41:30,713 --> 00:41:31,713
Keys.

565
00:41:32,237 --> 00:41:33,609
- Excuse me?
- Your car.

566
00:41:33,634 --> 00:41:35,650
- I need the keys.
- I told Farrier that...

567
00:41:35,675 --> 00:41:36,981
I'm driving you home.

568
00:41:38,808 --> 00:41:39,999
You've been drinking.

569
00:41:43,717 --> 00:41:44,749
Yeah.

570
00:42:03,137 --> 00:42:05,052
So we're not talking?

571
00:42:07,315 --> 00:42:08,468
Better we don't.

572
00:42:09,535 --> 00:42:10,749
Because...

573
00:42:11,189 --> 00:42:12,789
Because if we talk
I'm gonna ask you what

574
00:42:12,814 --> 00:42:14,294
the fuck is going on.

575
00:42:14,999 --> 00:42:18,905
And you won't like where the
conversation goes from there.

576
00:42:20,589 --> 00:42:23,437
Great. So you're pissed at me.

577
00:42:23,462 --> 00:42:27,441
This catastrophe, and you're staging

578
00:42:27,466 --> 00:42:29,601
a fucking wine tasting.
It's unbelievable.

579
00:42:31,176 --> 00:42:32,786
Where is this coming from?

580
00:42:33,776 --> 00:42:35,517
Is this about earlier with Alex?

581
00:42:36,736 --> 00:42:38,749
With you? Us?

582
00:42:38,774 --> 00:42:40,340
- Back at the bridge?
- No.

583
00:42:40,655 --> 00:42:42,726
This isn't personal. This is about work.

584
00:42:43,960 --> 00:42:45,804
When you hold onto your
rank while fulfilling none

585
00:42:45,829 --> 00:42:47,991
of your responsibilities,
you put all of us at risk.

586
00:42:49,836 --> 00:42:51,334
You're right. Silence is better.

587
00:42:51,359 --> 00:42:53,274
Fine, I'll drive. You just relax.

588
00:42:53,299 --> 00:42:55,251
I didn't ask you to drive me anywhere.

589
00:42:55,276 --> 00:42:56,364
No, Farrier did.

590
00:42:57,159 --> 00:42:58,546
In the middle of a manhunt.

591
00:43:03,345 --> 00:43:04,812
I don't know why she protects you.

592
00:43:06,329 --> 00:43:09,749
Wraps you in her skirt like
it's Bristol all over again.

593
00:43:10,575 --> 00:43:12,023
What's that supposed to mean?

594
00:43:15,837 --> 00:43:17,317
You know what it means.

595
00:43:38,145 --> 00:43:39,171
Get some sleep.

596
00:43:40,408 --> 00:43:41,471
We'll start again tomorrow.

597
00:43:44,790 --> 00:43:45,790
Thanks for the...

598
00:43:46,173 --> 00:43:47,173
Ride.

599
00:44:42,968 --> 00:44:43,968
"Dear you.

600
00:44:44,960 --> 00:44:47,069
"The physical pain promised by this box

601
00:44:47,094 --> 00:44:50,843
"is like any other drug,
providing a rush of endorphins

602
00:44:50,868 --> 00:44:52,765
"to numb the pain you feel inside.

603
00:44:54,090 --> 00:44:57,687
"But I warn you:
The effect is only temporary.

604
00:44:58,637 --> 00:45:01,694
"If you no longer have a
craving for the fresh slice

605
00:45:01,719 --> 00:45:03,771
"of your skin, you are one step ahead

606
00:45:03,796 --> 00:45:04,905
"of me already.

607
00:45:06,109 --> 00:45:07,968
"Now is the time to decide.

608
00:45:09,405 --> 00:45:11,234
"Do you take this step forward,

609
00:45:11,978 --> 00:45:13,788
"then another and another?

610
00:45:14,905 --> 00:45:18,655
Or do you rewind 10,000 steps behind?"

611
00:46:04,397 --> 00:46:05,920
Sentimental fuck.

612
00:46:46,768 --> 00:46:48,074
Fuck.

613
00:49:09,400 --> 00:49:12,838
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

