1
00:00:08,000 --> 00:00:10,291
Nick, copy, please,
I'm approaching the location.

2
00:00:10,583 --> 00:00:12,000
Right behind you, D.

3
00:00:13,199 --> 00:00:14,333
Where's the Chief?

4
00:00:15,375 --> 00:00:16,875
He's responding. He's en route.

5
00:00:17,041 --> 00:00:18,541
I'll lead us in.

6
00:00:18,625 --> 00:00:19,708
Copy that.

7
00:00:31,291 --> 00:00:32,958
Well, here she is.

8
00:00:38,166 --> 00:00:39,375
Do you see anything?

9
00:00:41,000 --> 00:00:42,500
Looks clear from here.

10
00:00:56,041 --> 00:00:57,291
Which car is he in?

11
00:01:00,375 --> 00:01:01,541
TrailBlazer.

12
00:01:02,208 --> 00:01:03,416
He drives a Prius.

13
00:01:03,500 --> 00:01:05,458
TrailBlazer.

14
00:01:27,000 --> 00:01:28,208
Fuck.

15
00:01:59,250 --> 00:02:00,750
What the fuck are you doing?

16
00:02:01,833 --> 00:02:03,291
Well, he's not here.

17
00:02:03,375 --> 00:02:04,625
Yet.

18
00:02:28,750 --> 00:02:31,000
Payload's gone. Looks like computers.

19
00:02:31,916 --> 00:02:33,500
The driver's out cold.

20
00:02:33,875 --> 00:02:35,666
Steady pulse, but he doesn't look good.

21
00:02:37,500 --> 00:02:39,000
What if he's not coming?

22
00:02:40,500 --> 00:02:42,000
He'll come if it's man down.

23
00:02:44,375 --> 00:02:45,500
It's gonna be a lot quicker

24
00:02:45,583 --> 00:02:47,416
if we transport him
out of here ourselves.

25
00:02:48,000 --> 00:02:50,083
At least get him somewhere
they can send a chopper.

26
00:02:50,166 --> 00:02:51,541
One of us has to stay here
to hold the scene.

27
00:02:51,625 --> 00:02:53,875
Yeah, right?
So where the fuck is the Chief at?

28
00:02:53,958 --> 00:02:55,083
He's responding.

29
00:02:55,166 --> 00:02:57,500
Fuck's sakes, Denise, would you
stop covering for the guy?

30
00:02:57,583 --> 00:02:58,916
He's progress impaired.

31
00:02:59,000 --> 00:03:00,500
Oh, yeah, no, he's impaired,

32
00:03:00,583 --> 00:03:02,666
I'll give you that,
by a bottle of whiskey or three.

33
00:03:02,750 --> 00:03:03,875
He'll be here. I...

34
00:03:10,106 --> 00:03:16,333
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

35
00:03:17,541 --> 00:03:18,958
Chief, come in.

36
00:03:22,125 --> 00:03:23,750
Goddamn it, I know you can hear me.

37
00:03:26,833 --> 00:03:29,125
There was an incident at the call-out

38
00:03:29,583 --> 00:03:31,083
involving Denise.

39
00:03:37,750 --> 00:03:39,125
So where the fuck are you?

40
00:03:52,485 --> 00:03:54,500
Daddy's gonna buy you a looking glass.

41
00:04:31,583 --> 00:04:32,916
Have you used one of these before?

42
00:04:35,083 --> 00:04:36,750
I grew up in the country...

43
00:04:40,041 --> 00:04:43,375
with a mom who hated the British.

44
00:04:47,833 --> 00:04:49,208
She never liked your dad.

45
00:04:51,362 --> 00:04:52,541
You and I...

46
00:04:55,750 --> 00:04:58,000
we're gonna look after
ourselves from now on.

47
00:05:11,791 --> 00:05:14,041
That woman was an easy target
and you shoved me.

48
00:05:14,125 --> 00:05:15,416
Hey. Hey! Hey!

49
00:05:15,500 --> 00:05:16,625
I saved our asses!

50
00:05:17,291 --> 00:05:19,375
You kill a cop around here,
it's the same as anywhere.

51
00:05:19,458 --> 00:05:20,666
They go fucking mental.

52
00:05:20,791 --> 00:05:22,000
We came here to kill a cop, Frank.

53
00:05:22,083 --> 00:05:23,625
- Shh. Hey.
- When have you ever once

54
00:05:23,708 --> 00:05:25,083
finished your fucking job right, huh?

55
00:05:25,708 --> 00:05:27,500
Pissing and whining
about your fucked luck.

56
00:05:27,625 --> 00:05:30,000
It's you, you're the reason
you're a fucking loser.

57
00:05:32,791 --> 00:05:36,041
Take care of this lot.
Try not to fuck that up, eh?

58
00:06:25,010 --> 00:06:26,250
Hey.

59
00:06:27,796 --> 00:06:28,875
Hey!

60
00:06:30,791 --> 00:06:32,000
Get back behind that line.

61
00:06:35,515 --> 00:06:36,708
Did you hear me?

62
00:06:42,916 --> 00:06:43,916
Step.

63
00:06:46,083 --> 00:06:48,208
Any, uh, description of the perpetrator?

64
00:06:48,291 --> 00:06:50,018
What is your business here?

65
00:06:51,458 --> 00:06:53,208
I see motorcycle track,

66
00:06:53,666 --> 00:06:56,458
so I was wondering
if biker had a hand in this.

67
00:06:56,875 --> 00:06:57,916
When we make the arrests,

68
00:06:58,000 --> 00:06:59,833
I'm sure your company will be informed.

69
00:06:59,958 --> 00:07:01,125
Absolutely.

70
00:07:01,833 --> 00:07:04,875
If you wouldn't mind, do you
have a manifest for the payload?

71
00:07:05,583 --> 00:07:07,833
It was probably in the driver's cab.

72
00:07:09,708 --> 00:07:11,083
It would be a big help

73
00:07:11,166 --> 00:07:14,083
to know what was stolen.

74
00:07:27,708 --> 00:07:28,750
Mm-hmm.

75
00:07:33,740 --> 00:07:34,916
Asshole.

76
00:07:41,333 --> 00:07:44,208
I was sorry to hear
about your colleague.

77
00:08:37,687 --> 00:08:38,875
Idiot!

78
00:09:05,916 --> 00:09:07,500
I've never barred a police chief before,

79
00:09:07,583 --> 00:09:09,541
but after last night, maybe I should.

80
00:09:09,625 --> 00:09:11,083
You know, bikers might be trouble,

81
00:09:11,166 --> 00:09:12,708
at least they're trouble I can handle.

82
00:09:12,791 --> 00:09:13,833
Put something in it.

83
00:09:13,916 --> 00:09:15,500
Go home, Chief. Sleep it off.

84
00:09:15,583 --> 00:09:16,916
What if I don't?

85
00:09:17,291 --> 00:09:18,583
You're gonna call the cops?

86
00:09:18,666 --> 00:09:19,791
Oi.

87
00:09:20,375 --> 00:09:21,375
Whiskey.

88
00:09:24,041 --> 00:09:25,833
What, are you a cowboy now?

89
00:09:26,750 --> 00:09:28,166
You gotta tell me which one.

90
00:09:28,333 --> 00:09:29,500
You choose.

91
00:09:36,375 --> 00:09:37,500
Leave the bottle.

92
00:09:47,458 --> 00:09:49,000
So, this is your new station house, eh?

93
00:09:49,125 --> 00:09:50,333
Mm-hmm.

94
00:09:53,500 --> 00:09:54,875
You know she led the response?

95
00:09:55,958 --> 00:09:58,166
Covering for your sorry ass all the way.

96
00:09:59,791 --> 00:10:01,791
- She all right?
- She was fuckin' shot.

97
00:10:03,788 --> 00:10:05,000
Where?

98
00:10:07,000 --> 00:10:08,041
Highway 40.

99
00:10:09,000 --> 00:10:11,375
No, you fuckin' idiot. Where?

100
00:10:13,625 --> 00:10:14,916
In the shoulder.

101
00:10:16,250 --> 00:10:17,541
Is it through and through?

102
00:10:17,625 --> 00:10:19,750
- What?
- Did it nick the artery?

103
00:10:21,791 --> 00:10:23,000
Any bone damage?

104
00:10:26,416 --> 00:10:27,458
She gonna live?

105
00:10:27,541 --> 00:10:29,416
- Yeah, she's gonna...
- Oh.

106
00:10:29,500 --> 00:10:30,791
Hey, fuck you!

107
00:10:31,125 --> 00:10:32,666
You left us on our own out there.

108
00:10:32,750 --> 00:10:33,833
Go home, Nick.

109
00:10:39,125 --> 00:10:40,958
You are beyond unfit for duty.

110
00:10:43,416 --> 00:10:45,333
I'm gonna have to ask you
to turn over your weapon.

111
00:10:46,708 --> 00:10:48,000
Go home,

112
00:10:48,375 --> 00:10:50,083
put your feet up. You've had a shock.

113
00:10:50,166 --> 00:10:51,375
Chief.

114
00:10:54,875 --> 00:10:57,541
Someone tried to kill me
and they're gonna try again.

115
00:10:57,625 --> 00:10:59,125
And when they do,
I'm gonna burn this shithole

116
00:10:59,208 --> 00:11:00,458
to the fucking ground.

117
00:11:27,541 --> 00:11:30,166
? Remember that rainy evening ?

118
00:11:30,250 --> 00:11:32,541
? I threw you out ?

119
00:11:34,687 --> 00:11:38,208
? With nothing but a fine-tooth comb ?

120
00:11:38,233 --> 00:11:39,291
Can I help?

121
00:11:40,583 --> 00:11:42,291
Don't normally allow
customers back here.

122
00:11:46,083 --> 00:11:48,125
So, what you clear in a week here, then?

123
00:11:50,166 --> 00:11:52,583
Two things I never
discuss with strangers.

124
00:11:52,666 --> 00:11:53,958
The first is money.

125
00:11:54,041 --> 00:11:55,583
All right, let me guess.

126
00:11:55,666 --> 00:11:59,916
Take off wages, utilities,
stock, taxes, license, mortgage,

127
00:12:00,000 --> 00:12:02,458
I'd say, what, two grand a week, tops?

128
00:12:06,541 --> 00:12:07,791
Look at you.

129
00:12:08,791 --> 00:12:10,791
A woman of your grace
and stature shouldn't be

130
00:12:10,875 --> 00:12:12,000
lugging crates around.

131
00:12:15,375 --> 00:12:17,250
You know, you'd make 10 times
what you're making now

132
00:12:17,333 --> 00:12:19,375
with a late license and a bit of
adult entertainment.

133
00:12:19,458 --> 00:12:21,416
What?

134
00:12:21,500 --> 00:12:23,708
What kind of adult entertainment
did you have in mind?

135
00:12:25,000 --> 00:12:27,833
Cold beer, warm women.
Nothing too tasteful.

136
00:12:29,166 --> 00:12:30,708
I ain't looking for a partner.

137
00:12:33,333 --> 00:12:34,750
What about a backer then?

138
00:12:36,000 --> 00:12:37,208
A backer?

139
00:12:37,710 --> 00:12:38,833
Yeah.

140
00:12:39,179 --> 00:12:40,250
You know...

141
00:12:41,710 --> 00:12:43,041
You out front,

142
00:12:44,234 --> 00:12:45,666
me right behind you.

143
00:12:46,625 --> 00:12:47,958
What exactly do you bring to the table?

144
00:12:48,041 --> 00:12:49,083
Hundred grand.

145
00:12:49,666 --> 00:12:51,375
Once I liquidize my assets.

146
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
Strip bar, eh?

147
00:12:56,416 --> 00:12:58,958
One stage, two poles,
six girls on a rota.

148
00:12:59,416 --> 00:13:01,833
$20 on the door
and a premium on all drinks.

149
00:13:01,916 --> 00:13:03,833
You put the "boom" back in boomtown.

150
00:13:04,294 --> 00:13:07,166
I'm telling you, love, you'd make
a killing on these oil boys.

151
00:13:07,250 --> 00:13:08,458
All those paychecks,

152
00:13:08,541 --> 00:13:10,125
nowhere else to spend them but your bar?

153
00:13:11,583 --> 00:13:13,250
What kind of a girl do you take me for?

154
00:13:14,166 --> 00:13:16,250
I take you for a very capable woman.

155
00:13:57,250 --> 00:13:59,083
I'm sorry to intrude
while you're grieving.

156
00:14:02,333 --> 00:14:03,500
And yet you're here.

157
00:14:05,333 --> 00:14:08,333
So you've come to talk about my husband.

158
00:14:09,208 --> 00:14:11,333
- I came here to talk to you.
- About my husband.

159
00:14:11,358 --> 00:14:12,416
About you.

160
00:14:12,500 --> 00:14:14,083
Oh, about my hopes and dreams?

161
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
- This isn't a sales pitch.
- Of course it is.

162
00:14:18,333 --> 00:14:20,375
Look, I came here to make

163
00:14:20,458 --> 00:14:22,500
the best life possible for my children.

164
00:14:23,666 --> 00:14:25,125
With an alcoholic husband.

165
00:14:25,208 --> 00:14:27,250
- Who I'm not here to talk about.
- You're not here to talk about.

166
00:14:27,375 --> 00:14:29,041
- That life...
- Is over.

167
00:14:29,458 --> 00:14:30,666
I have nothing left to lose.

168
00:14:30,750 --> 00:14:32,083
You have a daughter.

169
00:14:32,958 --> 00:14:34,750
And a home and bills to pay.

170
00:14:34,833 --> 00:14:36,333
I have a son in the ground.

171
00:14:40,708 --> 00:14:42,791
The Municipal Council is reviewing

172
00:14:42,875 --> 00:14:44,875
your husband's position
as Chief of Police.

173
00:14:44,958 --> 00:14:47,625
Jesus, you're so transparent.

174
00:14:48,416 --> 00:14:50,791
This isn't about him,
it's about you and Anna.

175
00:14:50,816 --> 00:14:51,766
Oh?

176
00:14:51,791 --> 00:14:54,208
And getting his police pension
and health care benefits.

177
00:14:55,041 --> 00:14:57,250
If North Stream takes that
to the federal courts,

178
00:14:57,333 --> 00:14:58,666
it all goes away.

179
00:14:58,750 --> 00:15:00,291
You will have nothing.

180
00:15:02,166 --> 00:15:03,333
Well, I'll get a job.

181
00:15:12,333 --> 00:15:14,708
It's an official retraction
of the allegations that he made

182
00:15:14,791 --> 00:15:15,791
against North Stream.

183
00:15:24,182 --> 00:15:25,333
Why?

184
00:15:25,416 --> 00:15:27,916
Why does a multi-billion-
dollar company care

185
00:15:28,333 --> 00:15:32,500
what a drunken, disgraced
police chief says about it?

186
00:15:34,666 --> 00:15:36,375
What are they so worried about?

187
00:15:39,041 --> 00:15:40,083
I don't know.

188
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
What's she doing here?

189
00:15:44,208 --> 00:15:45,208
She doesn't know.

190
00:15:46,333 --> 00:15:47,625
I came to talk to your mother.

191
00:15:48,375 --> 00:15:49,666
Really? What about?

192
00:15:50,083 --> 00:15:51,666
Sometimes it helps to talk.

193
00:15:53,458 --> 00:15:55,541
All he needs to do is sign.

194
00:15:55,625 --> 00:15:56,916
Sign what?

195
00:16:10,041 --> 00:16:11,458
No, Dad won't sign this.

196
00:16:12,916 --> 00:16:14,583
Well, if he won't sign it,

197
00:16:15,166 --> 00:16:17,125
North Stream will send in their lawyers.

198
00:16:19,333 --> 00:16:20,958
And they won't be bringing flowers.

199
00:16:21,041 --> 00:16:22,416
So this is why you're here?

200
00:16:23,041 --> 00:16:24,166
Yes.

201
00:16:24,916 --> 00:16:25,916
Okay.

202
00:16:27,250 --> 00:16:30,083
Well, in that case, I am glad you came.

203
00:16:35,541 --> 00:16:37,041
I feel much better now.

204
00:16:54,000 --> 00:16:55,083
One.

205
00:16:57,791 --> 00:16:58,875
Two.

206
00:17:16,250 --> 00:17:18,583
Looks like we got
a problem here, Chief-o.

207
00:17:19,250 --> 00:17:21,791
You put our friend
in the hospital last night.

208
00:17:23,333 --> 00:17:26,875
The record is 132.

209
00:17:28,208 --> 00:17:29,916
Just getting warmed up.

210
00:17:31,474 --> 00:17:32,625
Three.

211
00:17:33,666 --> 00:17:35,125
Did you know that...

212
00:17:37,666 --> 00:17:41,250
That a really, really
fast punch trails at

213
00:17:42,291 --> 00:17:45,208
45 feet and 11 inches per second.

214
00:17:46,416 --> 00:17:49,958
That's... 30 miles an hour.

215
00:17:54,500 --> 00:17:55,625
Four.

216
00:17:55,833 --> 00:17:57,791
But it's not about speed, is it?

217
00:17:59,416 --> 00:18:00,625
About heft.

218
00:18:01,666 --> 00:18:02,875
Five.

219
00:18:07,250 --> 00:18:08,333
It's the timing.

220
00:18:08,958 --> 00:18:10,000
Six.

221
00:18:10,541 --> 00:18:14,000
And, and knowing when it's your moment.

222
00:18:16,666 --> 00:18:17,875
This is not your moment.

223
00:18:20,083 --> 00:18:21,125
I'm bait.

224
00:18:22,000 --> 00:18:23,208
You're small fry.

225
00:18:23,875 --> 00:18:25,208
Now fuck off.

226
00:18:47,875 --> 00:18:49,000
Seven.

227
00:18:51,875 --> 00:18:54,333
Okay. Find your target.

228
00:18:54,791 --> 00:18:55,791
Yep.

229
00:18:56,708 --> 00:18:58,333
And pull the trigger gently.

230
00:19:00,666 --> 00:19:02,041
You're scared of him, aren't you?

231
00:19:03,000 --> 00:19:04,083
No.

232
00:19:04,708 --> 00:19:06,333
I'm scared of the trouble he brings.

233
00:19:08,333 --> 00:19:09,458
I'm not.

234
00:19:15,335 --> 00:19:16,500
Yes.

235
00:19:18,171 --> 00:19:20,541
? Won't you come home Bill Bailey? ?

236
00:19:20,861 --> 00:19:22,820
? Won't you come home? ?

237
00:19:22,958 --> 00:19:25,125
? I'll do the cooking, honey ?

238
00:19:25,208 --> 00:19:26,875
? I'll pay the rent ?

239
00:19:45,091 --> 00:19:47,091
How did you acquire this?

240
00:19:47,666 --> 00:19:49,125
I want to get dressed.

241
00:19:49,208 --> 00:19:50,750
Please don't waste my time.

242
00:19:52,625 --> 00:19:53,916
Some guy in the bar.

243
00:19:54,000 --> 00:19:55,458
- Oh, what guy?
- Oh, you know,

244
00:19:55,541 --> 00:19:59,041
big guy, Canadian, check shirt.

245
00:20:02,208 --> 00:20:03,875
What? You're saying he stole it?

246
00:20:04,625 --> 00:20:05,958
Is that why you're here?

247
00:20:06,208 --> 00:20:08,291
North Stream,
they don't trust their employee.

248
00:20:09,208 --> 00:20:12,708
They got tracking,
monitoring software installed

249
00:20:12,791 --> 00:20:14,125
that activate on start up.

250
00:20:15,333 --> 00:20:18,041
You know, he never said he nicked it.

251
00:20:18,166 --> 00:20:19,208
What a bastard, eh?

252
00:20:20,875 --> 00:20:25,416
Hijacking, kidnap with violence,

253
00:20:25,500 --> 00:20:28,916
theft, attempted murder
of a police officer...

254
00:20:31,166 --> 00:20:32,750
I want those laptop.

255
00:20:34,083 --> 00:20:36,000
Call me when you can make that happen.

256
00:20:40,083 --> 00:20:42,166
Oi, you can't take my fucking passport!

257
00:21:13,958 --> 00:21:15,083
Perfect.

258
00:21:19,333 --> 00:21:21,333
I wouldn't ask if I
didn't know it was gonna work.

259
00:21:24,125 --> 00:21:25,416
You've done things for me.

260
00:21:26,375 --> 00:21:27,708
Things only a brother does.

261
00:21:28,458 --> 00:21:29,541
End of the day,

262
00:21:30,416 --> 00:21:31,833
it means everything.

263
00:21:32,250 --> 00:21:33,791
I know why you need this.

264
00:21:35,320 --> 00:21:36,625
It's blood law.

265
00:21:38,208 --> 00:21:40,375
To free your soul from the pain.

266
00:21:46,125 --> 00:21:47,541
I got this, brother.

267
00:21:48,708 --> 00:21:49,750
Mm-hmm.

268
00:22:07,083 --> 00:22:08,250
Look at me.

269
00:22:15,125 --> 00:22:16,541
Look at me.

270
00:22:23,525 --> 00:22:24,577
Look at me, Jim.

271
00:22:31,791 --> 00:22:32,791
Look at me.

272
00:22:35,666 --> 00:22:36,750
There we go.

273
00:22:38,958 --> 00:22:40,458
What the fuck are you?

274
00:22:41,583 --> 00:22:43,125
My name is Elijah.

275
00:22:43,500 --> 00:22:48,291
I am an interventionist from
the Newhope Clinic, Calgary.

276
00:22:49,916 --> 00:22:51,416
Your wife called us.

277
00:22:52,083 --> 00:22:53,625
She's worried about you, Jim.

278
00:22:55,666 --> 00:22:56,666
Is she?

279
00:22:59,666 --> 00:23:01,083
That's nice.

280
00:23:01,458 --> 00:23:03,791
I'm here to take you to a better place.

281
00:23:03,875 --> 00:23:05,375
Well, that shouldn't be hard.

282
00:23:05,500 --> 00:23:07,333
There are two ways we can do this.

283
00:23:07,958 --> 00:23:10,916
In the passenger seat or in the trunk,

284
00:23:11,416 --> 00:23:13,625
but either way,
you're coming with me, Jim.

285
00:23:21,958 --> 00:23:23,916
I'll tell you what, Elaine.

286
00:23:28,458 --> 00:23:29,833
I'll let you drive me home,

287
00:23:31,416 --> 00:23:33,750
and I can talk to my wife,

288
00:23:34,541 --> 00:23:36,166
straighten this out.

289
00:23:36,875 --> 00:23:41,750
And then, I'll let you drive me
back here and buy me a drink.

290
00:23:45,000 --> 00:23:46,666
You never know, you might get lucky.

291
00:23:55,125 --> 00:23:56,416
Well...

292
00:23:57,916 --> 00:24:00,083
- After you.
- No.

293
00:24:00,708 --> 00:24:02,000
After you.

294
00:24:03,163 --> 00:24:04,250
Oh.

295
00:24:05,000 --> 00:24:06,375
Your mum brought you up nice.

296
00:24:09,958 --> 00:24:12,166
Mr. Worth, we'll take my car.

297
00:24:12,666 --> 00:24:15,250
Well, I can't drive, can I?
I'm totally fucking pissed.

298
00:24:17,458 --> 00:24:18,708
Mr. Worth!

299
00:24:18,791 --> 00:24:19,916
Just give me a sec!

300
00:24:29,708 --> 00:24:32,333
Elaine, do you wanna touch me?

301
00:24:32,872 --> 00:24:33,958
Eh?

302
00:24:34,958 --> 00:24:36,500
Here, hold that.

303
00:24:40,208 --> 00:24:41,708
I've done this before.

304
00:24:43,541 --> 00:24:44,750
That's mine.

305
00:25:12,166 --> 00:25:15,250
When did you come to realize that

306
00:25:15,791 --> 00:25:20,750
a power greater than you
could restore your sanity?

307
00:25:21,541 --> 00:25:25,500
Turn your life over to...

308
00:25:26,583 --> 00:25:28,458
to the care of a power greater than you.

309
00:25:32,916 --> 00:25:34,250
Play the game.

310
00:25:34,333 --> 00:25:36,791
Give me step four, step four,
step four, step four.

311
00:25:37,380 --> 00:25:38,583
Step four,

312
00:25:39,166 --> 00:25:43,291
a searching and thorough
moral stock-taking.

313
00:25:44,375 --> 00:25:45,666
Play the game.

314
00:25:46,500 --> 00:25:47,791
What's next?

315
00:25:48,666 --> 00:25:50,708
Step five, go on, then.

316
00:25:52,416 --> 00:25:54,166
Step five, Elaine.

317
00:26:09,083 --> 00:26:10,083
Whoa, whoa!

318
00:26:12,250 --> 00:26:13,375
Don't distract Daddy when he's driving.

319
00:26:24,666 --> 00:26:25,750
Fuck.

320
00:26:48,333 --> 00:26:49,375
That thing chafing?

321
00:27:14,615 --> 00:27:15,750
You all right?

322
00:27:18,075 --> 00:27:19,250
You all right, mate?

323
00:27:30,666 --> 00:27:31,708
Oh.

324
00:27:33,375 --> 00:27:34,458
I'll be right there.

325
00:27:58,500 --> 00:27:59,666
Hey, mate.

326
00:27:59,916 --> 00:28:02,041
Roger?

327
00:28:05,416 --> 00:28:06,916
That's gonna hurt.

328
00:28:07,333 --> 00:28:08,583
Fuckin' terrible, that is.

329
00:28:11,208 --> 00:28:12,500
Turn over.

330
00:28:16,583 --> 00:28:17,708
Here you are.

331
00:28:17,833 --> 00:28:20,541
Hold on. There we go.

332
00:28:21,416 --> 00:28:23,500
Oh, look. There you are.

333
00:28:26,791 --> 00:28:28,000
Now,

334
00:28:28,083 --> 00:28:30,666
I know that

335
00:28:32,625 --> 00:28:34,291
you're only doing the dog work

336
00:28:35,208 --> 00:28:36,583
and that you don't know much.

337
00:28:37,750 --> 00:28:40,250
But what you do know
you are gonna tell me.

338
00:28:41,125 --> 00:28:42,208
Right?

339
00:28:43,237 --> 00:28:44,291
Say it.

340
00:28:58,333 --> 00:28:59,375
Who sent you?

341
00:29:01,208 --> 00:29:02,375
How many are you?

342
00:29:03,958 --> 00:29:05,291
Who pulled the trigger?

343
00:29:05,833 --> 00:29:07,416
Speak to me, Rodge.

344
00:29:09,250 --> 00:29:10,375
Talk to me.

345
00:29:13,416 --> 00:29:14,500
Remember step five.

346
00:29:15,791 --> 00:29:16,791
Oi.

347
00:29:17,500 --> 00:29:19,125
Admit to another person,

348
00:29:20,208 --> 00:29:22,291
to ourselves and to a higher power

349
00:29:23,208 --> 00:29:25,166
the true nature of our failings.

350
00:29:27,458 --> 00:29:28,666
Step six.

351
00:29:31,333 --> 00:29:33,000
We are ready and willing

352
00:29:33,083 --> 00:29:35,666
to have God remove all our weaknesses

353
00:29:36,041 --> 00:29:38,291
of character. I think.

354
00:29:40,250 --> 00:29:41,500
Step seven is boring.

355
00:29:42,291 --> 00:29:43,375
Step eight.

356
00:29:44,416 --> 00:29:47,291
Make a list of all
the people we've harmed

357
00:29:48,291 --> 00:29:51,583
and be ready to make amends to them all.

358
00:29:53,083 --> 00:29:55,208
Who's trying to kill me?

359
00:29:56,166 --> 00:29:57,541
And why?

360
00:30:07,625 --> 00:30:08,958
Who killed my son?

361
00:30:42,000 --> 00:30:43,416
I see you...

362
00:30:45,041 --> 00:30:46,875
Jack Devlin.

363
00:30:49,416 --> 00:30:51,166
I see all of you.

364
00:31:01,416 --> 00:31:02,791
What did you call me?

365
00:31:04,541 --> 00:31:07,041
Any child of yours is better off dead.

366
00:31:12,166 --> 00:31:14,958
I did your boy a favor
when I blew his brains out.

367
00:34:31,083 --> 00:34:32,458
Gin and tonic.

368
00:34:33,208 --> 00:34:34,916
Straight to a man's heart.

369
00:34:37,791 --> 00:34:39,208
There's something you need to know.

370
00:34:39,291 --> 00:34:41,000
Full disclosure.

371
00:34:43,458 --> 00:34:45,666
Right before my ex cut out,

372
00:34:45,750 --> 00:34:48,916
he re-mortgaged the bar,
took off with the money.

373
00:34:49,375 --> 00:34:51,125
Now, I run a good ship, okay?

374
00:34:51,541 --> 00:34:54,458
But the fucker's left me short
with the bank month to month.

375
00:34:54,541 --> 00:34:56,791
However, I have spreadsheets.

376
00:34:57,083 --> 00:35:01,291
Now, if you factor in the debt
solution and your investment,

377
00:35:01,375 --> 00:35:03,458
well, you, you can
follow the projection.

378
00:35:07,500 --> 00:35:09,250
I have a feeling for a future here.

379
00:35:14,958 --> 00:35:17,583
- Wonderful workmanship.
- Thank you.

380
00:35:27,416 --> 00:35:28,833
Frank?

381
00:35:29,125 --> 00:35:30,250
Yeah?

382
00:35:31,958 --> 00:35:33,458
Something took over there.

383
00:35:36,400 --> 00:35:38,317
Something bigger than both of us.

384
00:35:41,416 --> 00:35:42,666
I felt it.

385
00:35:46,833 --> 00:35:47,958
Look.

386
00:35:48,125 --> 00:35:50,583
I don't trifle, I don't lie.

387
00:35:52,416 --> 00:35:54,666
I give my heart, it stays given.

388
00:35:54,833 --> 00:35:56,750
- Yeah.
- But there's this.

389
00:35:57,875 --> 00:36:00,583
My husband, he belonged
to the bike club.

390
00:36:01,958 --> 00:36:03,416
He was beholden.

391
00:36:04,541 --> 00:36:05,875
I'm not doing that again.

392
00:36:07,708 --> 00:36:09,750
So I need to know,
are you beholden, Frank Kane?

393
00:36:10,416 --> 00:36:12,166
- To who?
- The kid.

394
00:36:12,791 --> 00:36:13,875
Whitey.

395
00:36:14,375 --> 00:36:16,916
There's an unholy alliance
between you two.

396
00:36:18,166 --> 00:36:20,333
Is there something
I need to know, Frank?

397
00:36:23,000 --> 00:36:24,375
It's a family thing.

398
00:36:25,541 --> 00:36:27,083
A debt of honor.

399
00:36:28,250 --> 00:36:30,625
When it's been repaid,
I'm beholden to no one.

400
00:36:35,634 --> 00:36:36,884
Promise.

401
00:36:47,291 --> 00:36:49,416
? Hush, little baby, don't say a word ?

402
00:36:55,541 --> 00:36:57,833
? Daddy's gonna buy you a mockingbird ?

403
00:37:02,458 --> 00:37:04,333
? And if that mockingbird don't sing ?

404
00:37:09,375 --> 00:37:11,500
? Daddy's gonna buy you a diamond ring ?

405
00:37:17,007 --> 00:37:19,250
? And if that diamond ring is brass ?

406
00:37:26,250 --> 00:37:28,583
? Daddy's gonna get you a looking glass ?

407
00:37:34,224 --> 00:37:35,416
You asleep, love?

408
00:37:36,250 --> 00:37:37,291
You missed a verse.

409
00:37:39,291 --> 00:37:40,541
Where are you?

410
00:37:43,125 --> 00:37:44,208
In the woods.

411
00:37:46,311 --> 00:37:47,958
I'm lost in the woods.

412
00:37:49,713 --> 00:37:51,338
But I'm getting there, darling.

413
00:37:54,783 --> 00:37:56,041
Dad.

414
00:37:56,166 --> 00:37:57,250
Hmm?

415
00:37:59,958 --> 00:38:01,375
When are you coming home?

416
00:38:05,875 --> 00:38:07,000
Soon, love.

417
00:38:08,742 --> 00:38:09,825
Soon.

418
00:38:18,358 --> 00:38:19,333
Shit!

419
00:38:23,491 --> 00:38:24,708
Dad, are you hurt?

420
00:38:26,431 --> 00:38:27,515
I'm all right.

421
00:38:36,833 --> 00:38:38,041
Nice shooting, Irish.

422
00:38:40,625 --> 00:38:41,791
Jack.

423
00:39:31,833 --> 00:39:33,125
It's not your blood.

424
00:39:36,916 --> 00:39:38,333
Whose is it?

425
00:40:35,291 --> 00:40:37,125
Good shot, good shot.

426
00:40:48,708 --> 00:40:50,083
Christ Almighty.

427
00:40:50,541 --> 00:40:52,416
He saved my life.

428
00:40:54,708 --> 00:40:55,958
Godswill?

429
00:40:57,708 --> 00:40:58,750
He's dead.

430
00:41:04,291 --> 00:41:05,458
Oh, I'm...

431
00:41:06,000 --> 00:41:07,583
I'm so sorry, mate.

432
00:41:08,833 --> 00:41:10,500
I know how much he meant to you.

433
00:41:17,125 --> 00:41:18,916
You won't leave me, will you, Frank?

434
00:41:21,416 --> 00:41:23,666
No, I'm not going anywhere.

435
00:41:23,958 --> 00:41:25,750
'Cause I don't think
I can do this on my own.

436
00:41:26,375 --> 00:41:27,416
Do what, Whitey?

437
00:41:28,291 --> 00:41:29,458
Jack dies.

438
00:41:31,229 --> 00:41:32,583
But first,

439
00:41:33,208 --> 00:41:35,125
his family for my friend.

440
00:42:26,623 --> 00:42:31,623
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

