1
00:00:00,300 --> 00:00:02,772
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...

2
00:00:02,797 --> 00:00:04,678
- Your name.
- Izel.

3
00:00:04,703 --> 00:00:07,238
Your knowledge might be perfect
for what I'm searching for.

4
00:00:07,242 --> 00:00:08,976
Our knowledge is mostly Earth-based.

5
00:00:09,010 --> 00:00:11,812
Did you think it was luck that
I saved the lives of two Terrans?

6
00:00:11,837 --> 00:00:13,104
You mean...

7
00:00:13,129 --> 00:00:14,529
You're going to Earth?

8
00:00:14,554 --> 00:00:15,988
We're going to Earth.

9
00:00:16,013 --> 00:00:18,047
We got your tracker up and running.

10
00:00:18,072 --> 00:00:20,373
We nabbed two Shrike that
were headed for each other.

11
00:00:20,398 --> 00:00:23,400
Wow. Two at once?
Seems like you've outsmarted me.

12
00:00:25,866 --> 00:00:27,504
These guys started shaking and screaming

13
00:00:27,529 --> 00:00:28,896
as soon as we put them together.

14
00:00:28,930 --> 00:00:30,264
There's no way that's gonna hold,

15
00:00:30,298 --> 00:00:32,487
and if it gets out, we
could lose the plane!

16
00:00:32,512 --> 00:00:34,412
- What do you want?
- My team and my truck.

17
00:00:36,438 --> 00:00:37,705
Deal! Now what do we do?

18
00:00:37,739 --> 00:00:39,561
Cold... that stuff can't survive it.

19
00:00:40,942 --> 00:00:42,910
Zephyr is safe. We're coming home.

20
00:00:42,944 --> 00:00:44,789
Don't get comfortable.
There's a lot more out there

21
00:00:44,813 --> 00:00:47,081
where those two came from,
and their maker's coming.

22
00:00:50,010 --> 00:00:53,010
? Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. 6x08 ?
Collision Course (Part I)

23
00:01:07,513 --> 00:01:09,147
It's not gonna work.

24
00:01:10,105 --> 00:01:11,582
I'm telling you, this bucket of bolts

25
00:01:11,606 --> 00:01:13,140
will never survive a hyper-jump.

26
00:01:13,174 --> 00:01:16,009
Y-You'll... You'll turn us
all... all into space dust.

27
00:01:16,044 --> 00:01:19,012
Fitz, is that true? You
served time on this ship.

28
00:01:19,047 --> 00:01:21,048
Yep. There are risks. He's right.

29
00:01:21,683 --> 00:01:22,817
But...

30
00:01:23,251 --> 00:01:25,086
this ship is solid.

31
00:01:26,020 --> 00:01:28,889
Survived two Karbona solar storms.

32
00:01:28,923 --> 00:01:31,792
So, if I had to bet,

33
00:01:31,826 --> 00:01:32,993
I'd say the odds are even.

34
00:01:33,027 --> 00:01:34,862
Good enough. Prepare to jump.

35
00:01:34,896 --> 00:01:37,498
What?! Those are terrible odds!

36
00:01:37,532 --> 00:01:38,966
You're making a big mistake!

37
00:01:39,000 --> 00:01:40,567
Remove yourself from my bridge.

38
00:01:49,544 --> 00:01:51,411
The odds aren't very good.

39
00:01:51,446 --> 00:01:52,746
Yeah, well...

40
00:01:52,781 --> 00:01:54,081
they never are, are they?

41
00:01:55,683 --> 00:01:57,484
So...

42
00:01:57,519 --> 00:02:01,188
we can either roll the dice
and hope for the best or...

43
00:02:01,222 --> 00:02:04,124
we can spend the rest
of our lives on the run,

44
00:02:04,159 --> 00:02:06,193
light-years away from home.

45
00:02:07,495 --> 00:02:09,196
Well...

46
00:02:09,221 --> 00:02:10,788
I'd be happy with you anywhere.

47
00:02:12,372 --> 00:02:13,939
But I am sick of space.

48
00:02:16,171 --> 00:02:17,771
Get us the hell out of here.

49
00:02:52,941 --> 00:02:54,074
Home.

50
00:02:55,877 --> 00:02:58,846
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

51
00:03:02,550 --> 00:03:05,385
If you don't stop wasting my time,
you're gonna lose your planet.

52
00:03:05,420 --> 00:03:07,621
That's what you'd like us to think.

53
00:03:07,655 --> 00:03:08,856
We had a deal, Mack.

54
00:03:08,890 --> 00:03:10,557
My truck and my crew. Now.

55
00:03:10,592 --> 00:03:11,592
You'll get them.

56
00:03:11,626 --> 00:03:13,270
But first, I need to
know what your plan is.

57
00:03:13,294 --> 00:03:15,095
My plan is to stop it.

58
00:03:15,129 --> 00:03:17,764
The end of the world?
Yeah, been there, done that.

59
00:03:17,799 --> 00:03:20,402
How can those Shrike creatures
destroy an entire planet?

60
00:03:20,427 --> 00:03:21,869
They'd have to infect everything.

61
00:03:21,903 --> 00:03:23,537
If there's enough of them, they will.

62
00:03:23,571 --> 00:03:25,401
They're paving the
way for their Creator.

63
00:03:25,426 --> 00:03:27,207
You saw what happened on Chronyca-2.

64
00:03:27,242 --> 00:03:29,209
That was because we got there too late.

65
00:03:29,244 --> 00:03:31,363
Keys. I'm not asking again.

66
00:03:31,388 --> 00:03:34,123
I'm sorry. I'm not
very fluent in "vague".

67
00:03:34,148 --> 00:03:36,250
You'll get your keys
when I get some answers.

68
00:03:36,284 --> 00:03:37,484
Now show us.

69
00:03:38,729 --> 00:03:43,566
The Shrike... their hosts are
gathering at this location.

70
00:03:43,591 --> 00:03:45,092
That's where the Beast will appear.

71
00:03:45,126 --> 00:03:46,860
When it does, I need to be there.

72
00:03:46,895 --> 00:03:48,762
- A beast?
- What happens when it appears?

73
00:03:48,796 --> 00:03:50,063
I kill it.

74
00:03:50,088 --> 00:03:51,188
Keys.

75
00:03:56,271 --> 00:03:57,271
Now my crew.

76
00:03:57,305 --> 00:03:59,339
Agents May and Johnson
will be going with you.

77
00:03:59,374 --> 00:04:01,308
- I said my crew.
- They're your crew now.

78
00:04:01,342 --> 00:04:03,176
You can have one of yours.

79
00:04:03,211 --> 00:04:04,645
Forget it.

80
00:04:04,712 --> 00:04:06,246
No deal.

81
00:04:06,281 --> 00:04:08,311
I'll just stay here and
watch your planet die.

82
00:04:08,336 --> 00:04:10,304
You're more than welcome,
but I don't think

83
00:04:10,329 --> 00:04:12,430
you came all this way
just to lose again.

84
00:04:14,699 --> 00:04:16,132
- Give me two.
- You get one.

85
00:04:16,157 --> 00:04:17,324
The others stay here.

86
00:04:17,358 --> 00:04:18,435
How long are we gonna do this?

87
00:04:18,459 --> 00:04:20,594
I need an insurance policy
'cause I'm pretty sure

88
00:04:20,619 --> 00:04:22,655
you'll be willing to leave
one behind, but not two.

89
00:04:22,688 --> 00:04:25,808
- Insurance?
- Yeah, to guarantee you come back.

90
00:04:25,833 --> 00:04:27,334
And when this is done,

91
00:04:27,368 --> 00:04:29,380
you and I are gonna have a
very un-vague conversation

92
00:04:29,404 --> 00:04:32,606
about who you are and where you're from.

93
00:04:32,640 --> 00:04:33,840
Now pick one.

94
00:04:50,606 --> 00:04:52,273
Make yourselves useful.

95
00:04:52,298 --> 00:04:53,731
I'll take that.

96
00:04:53,756 --> 00:04:55,256
No, on second thought,

97
00:04:55,281 --> 00:04:57,051
just stay out of our way
and don't touch anything.

98
00:04:57,075 --> 00:04:58,308
You two...

99
00:04:58,333 --> 00:04:59,374
... out.

100
00:04:59,399 --> 00:05:01,702
We'll handle this.

101
00:05:01,736 --> 00:05:04,004
So...

102
00:05:04,038 --> 00:05:05,839
we all gonna get along?

103
00:05:05,864 --> 00:05:07,998
You're in charge.
We're just here to help.

104
00:05:08,023 --> 00:05:09,264
Okay, well, I know what you do.

105
00:05:09,288 --> 00:05:12,212
You just kinda glare
all steely-eyed like that

106
00:05:12,237 --> 00:05:13,613
and then beat people senseless.

107
00:05:13,648 --> 00:05:15,716
- What about you?
- I'm a hacker.

108
00:05:15,750 --> 00:05:17,517
Like... you hack off limbs?

109
00:05:17,585 --> 00:05:18,819
Chop people up?

110
00:05:18,853 --> 00:05:20,787
No. I hack computers.

111
00:05:21,797 --> 00:05:23,381
It means I-I know how they work.

112
00:05:23,406 --> 00:05:26,727
Oh, well, that'll come in handy
exactly zero times on this mission.

113
00:05:26,761 --> 00:05:29,062
Can you handle weapons?
You good in a fight?

114
00:05:29,097 --> 00:05:31,331
I can... handle myself.

115
00:05:31,356 --> 00:05:32,854
You ready to go yet?

116
00:05:34,102 --> 00:05:35,602
You got everything you requested.

117
00:05:35,636 --> 00:05:38,071
Just need one more
thing. You off my truck.

118
00:05:38,106 --> 00:05:39,306
Oh. Well...

119
00:05:39,340 --> 00:05:40,340
You're in charge.

120
00:05:40,375 --> 00:05:42,342
I keep hearing that, but am I?

121
00:05:42,377 --> 00:05:44,044
I don't want any more surprises.

122
00:05:44,078 --> 00:05:45,479
This mission depends on stealth.

123
00:05:45,513 --> 00:05:47,381
We'll stay on the base. You got my word.

124
00:05:47,406 --> 00:05:48,778
But in the meantime,
we'll be standing by,

125
00:05:48,802 --> 00:05:50,682
- ready to fly if you need us.
- I won't, but...

126
00:05:51,586 --> 00:05:53,153
Damn it!

127
00:05:53,187 --> 00:05:54,354
This is why I need my crew.

128
00:05:54,389 --> 00:05:56,132
Pax is the only one who can fix this.

129
00:05:56,157 --> 00:05:58,658
Well, you picked Snowflake.
Now, what is that?

130
00:05:58,683 --> 00:06:00,246
It was designed to keep the Shrike away.

131
00:06:00,270 --> 00:06:02,262
It emits a sonic pulse or something.

132
00:06:02,296 --> 00:06:05,365
It disrupts their equilibrium.
It... It confuses them.

133
00:06:05,400 --> 00:06:07,367
- Shrike repellant?
- Call it what you want,

134
00:06:07,392 --> 00:06:08,979
but without it, they'll be all over us.

135
00:06:09,003 --> 00:06:10,337
I need Pax.

136
00:06:12,240 --> 00:06:14,174
I know someone who can fix it.

137
00:06:14,199 --> 00:06:16,576
No, no, no, no, no!

138
00:06:16,601 --> 00:06:20,004
I am not going anywhere
with the Evil Coulson Twin.

139
00:06:20,029 --> 00:06:21,103
We need you, Deke.

140
00:06:21,128 --> 00:06:23,050
So do my employees,
my Board of Directors,

141
00:06:23,084 --> 00:06:24,461
my masseuse... these people all need me.

142
00:06:24,485 --> 00:06:25,852
All right, then help us save them.

143
00:06:25,887 --> 00:06:27,631
Because if this goes
south, they'll all be dead.

144
00:06:27,655 --> 00:06:30,190
You know, you guys are like...

145
00:06:30,224 --> 00:06:31,801
you're like Doomsday magnets

146
00:06:31,826 --> 00:06:33,604
that's just attracting
all this negative energy,

147
00:06:33,628 --> 00:06:35,962
and it's because your
vibrations are off.

148
00:06:35,997 --> 00:06:37,464
You know, I got a Shaman.

149
00:06:37,498 --> 00:06:39,410
He could probably help you
out with some of this stuff.

150
00:06:39,434 --> 00:06:40,841
I had this lower-back pain...

151
00:06:40,866 --> 00:06:42,172
J... Stop.

152
00:06:43,104 --> 00:06:45,096
Please, just... stop.

153
00:06:47,141 --> 00:06:48,642
H-Here's the deal.

154
00:06:48,676 --> 00:06:50,343
You go on this mission and I stay quiet

155
00:06:50,378 --> 00:06:51,778
about why I became a shareholder.

156
00:06:52,847 --> 00:06:54,825
You didn't think I was
serious about that, did you?

157
00:06:54,849 --> 00:06:56,249
You're damn right I did.

158
00:06:56,317 --> 00:06:57,884
2% of your company

159
00:06:57,952 --> 00:06:59,286
and I keep my mouth shut

160
00:06:59,320 --> 00:07:01,555
about what I saw inside your...

161
00:07:01,589 --> 00:07:03,490
virtual perv world.

162
00:07:03,524 --> 00:07:05,625
Okay, Mack, I-I hate to disappoint you,

163
00:07:05,660 --> 00:07:07,761
but what you saw
was just a design glitch.

164
00:07:07,795 --> 00:07:11,064
Okay, well, I guess you
don't mind me showing her.

165
00:07:11,099 --> 00:07:13,310
Oh, well, you know, I could
probably just do you a favor, then.

166
00:07:13,334 --> 00:07:14,644
I-I-I, you know... I-I'll go.

167
00:07:14,669 --> 00:07:15,737
No, that's okay. I'll find someone else.

168
00:07:15,761 --> 00:07:18,505
No, no, no! No. I-I'll
give you 5% of my company.

169
00:07:18,539 --> 00:07:20,740
10% and you stop stealing
S.H.I.E.L.D. tech.

170
00:07:22,643 --> 00:07:26,446
This is... extortion,

171
00:07:26,481 --> 00:07:29,082
and it's... not cool.

172
00:07:40,628 --> 00:07:42,462
10%.

173
00:07:42,497 --> 00:07:44,531
You idiot.

174
00:07:44,565 --> 00:07:47,534
You have any idea
how much money that is?

175
00:07:47,602 --> 00:07:50,036
And now you get to go on
a suicide mission, too.

176
00:07:53,875 --> 00:07:56,409
I got to fire that Shaman.

177
00:07:57,245 --> 00:07:59,218
Whoa! Whoa! What are you doing?

178
00:08:00,615 --> 00:08:04,145
You look like you have a beautiful soul.

179
00:08:04,585 --> 00:08:06,119
I bet it shines.

180
00:08:07,255 --> 00:08:09,913
I want to see it spill out of you.

181
00:08:10,858 --> 00:08:12,859
Thank you.

182
00:08:12,894 --> 00:08:14,494
Snow, hands off.

183
00:08:14,529 --> 00:08:15,829
Get ready to roll.

184
00:08:15,863 --> 00:08:17,483
Any luck?

185
00:08:17,508 --> 00:08:20,810
Yeah. No, I'll be able to fix
this hunk of junk 2.2 hours max.

186
00:08:20,835 --> 00:08:22,035
Hope you're right.

187
00:08:22,069 --> 00:08:23,737
You. Hacker. With me.

188
00:08:23,771 --> 00:08:24,938
I'm okay back here.

189
00:08:26,750 --> 00:08:28,551
I need an extra pair of eyes in front.

190
00:08:28,576 --> 00:08:31,378
Motormouth is busy, and last
time Smiles was up there,

191
00:08:31,412 --> 00:08:32,646
she tried to kill me, so...

192
00:08:32,680 --> 00:08:34,314
She's your OG crew. Take her.

193
00:08:34,348 --> 00:08:35,415
Snowflake stays here.

194
00:08:35,449 --> 00:08:37,951
You don't trust me, I don't trust you.

195
00:08:37,985 --> 00:08:39,553
So, take a seat in front

196
00:08:39,587 --> 00:08:42,155
or tell your boss to
send me someone useful.

197
00:08:56,464 --> 00:08:58,515
Mouth shut, eyes on the road,
we'll get along just fine.

198
00:08:58,539 --> 00:09:00,017
We're moving out.

199
00:09:00,041 --> 00:09:03,843
ETA to rendezvous point...
17 hours, 53 minutes.

200
00:09:03,878 --> 00:09:06,279
Don't call us. We'll call you.

201
00:09:06,314 --> 00:09:08,281
Davis, get the Zephyr ready.

202
00:09:08,316 --> 00:09:09,683
- Space ready?
- Negative.

203
00:09:09,717 --> 00:09:11,785
The Fitz-Simmons mission
will have to wait.

204
00:09:11,819 --> 00:09:14,454
We could be facing another
extinction-level event.

205
00:09:14,479 --> 00:09:16,380
Copy that. She'll be good to go.

206
00:09:20,528 --> 00:09:22,062
You're following his truck.

207
00:09:22,096 --> 00:09:23,629
I told him we wouldn't leave the base.

208
00:09:23,654 --> 00:09:25,935
I just didn't tell him the
Zephyr was our base in the sky.

209
00:09:28,135 --> 00:09:31,438
Look, I'm... I'm gonna need
you by my side on this one.

210
00:09:31,472 --> 00:09:33,607
'Cause if there is
some kind of beast coming...

211
00:09:33,632 --> 00:09:35,537
It's never what we expect.

212
00:09:36,611 --> 00:09:38,578
I hope we recognize it when we see it.

213
00:10:20,883 --> 00:10:22,450
How come he gets a comfy room

214
00:10:22,485 --> 00:10:24,285
and I'm chained up like some animal?

215
00:10:26,822 --> 00:10:28,289
I'm talking to you.

216
00:10:34,930 --> 00:10:36,769
Have a seat.

217
00:10:41,170 --> 00:10:42,937
The men are secure, sir.

218
00:10:42,962 --> 00:10:44,416
I don't feel secure.

219
00:10:44,440 --> 00:10:46,307
We're supposed to be
at your headquarters.

220
00:10:46,342 --> 00:10:47,546
That was the agreement.

221
00:10:47,571 --> 00:10:49,163
This plane is our mobile headquarters.

222
00:10:49,188 --> 00:10:50,388
You got a problem flying?

223
00:10:50,413 --> 00:10:51,946
Well, depends where we're flying.

224
00:10:51,981 --> 00:10:53,461
We're going wherever Sarge is going.

225
00:10:55,911 --> 00:10:57,645
That is a stupid idea.

226
00:10:57,670 --> 00:10:59,504
Mm. Why's that?

227
00:11:02,367 --> 00:11:03,634
Okay.

228
00:11:03,659 --> 00:11:05,260
Enjoy the ride.

229
00:11:24,480 --> 00:11:26,514
Impressive, right?

230
00:11:26,549 --> 00:11:28,249
That's not even my good side.

231
00:11:30,920 --> 00:11:32,520
Doesn't it bother you?

232
00:11:32,588 --> 00:11:33,955
What?

233
00:11:34,200 --> 00:11:35,801
That this Coulson guy had my face?

234
00:11:35,826 --> 00:11:37,026
Not really.

235
00:11:37,051 --> 00:11:40,428
If you're gonna steal,
steal from the best.

236
00:11:40,463 --> 00:11:42,430
No, it's not that you
guys just look the same.

237
00:11:42,465 --> 00:11:45,967
It's that you guys
have the exact same DNA.

238
00:11:46,001 --> 00:11:47,335
What is that?

239
00:11:47,369 --> 00:11:50,505
You are made of
the same genetic material.

240
00:11:50,539 --> 00:11:55,710
On a... On a molecular
level, you are identical.

241
00:11:55,745 --> 00:11:57,378
Doesn't matter.

242
00:11:57,413 --> 00:11:59,447
- Of course it matters.
- Why?

243
00:11:59,482 --> 00:12:01,349
Because there has to be a reason.

244
00:12:01,383 --> 00:12:03,651
There has to be a
connection between you two.

245
00:12:03,686 --> 00:12:05,303
Otherwise, it's...

246
00:12:06,665 --> 00:12:07,832
it's too random.

247
00:12:07,857 --> 00:12:09,524
I got news for you, sweetheart.

248
00:12:09,558 --> 00:12:11,793
I've been to a lot of worlds,
and all I see is random.

249
00:12:15,474 --> 00:12:17,108
- How old are you?
- I'm not doing this.

250
00:12:17,133 --> 00:12:19,400
- Doing what?
- Losing focus.

251
00:12:19,435 --> 00:12:20,820
My past doesn't matter.

252
00:12:20,845 --> 00:12:22,212
What matters is the future,

253
00:12:22,237 --> 00:12:23,538
and if you want to have one,

254
00:12:23,572 --> 00:12:25,450
then you and your team
need to stay out of my way.

255
00:12:25,474 --> 00:12:27,510
Your past might help explain why...

256
00:12:27,535 --> 00:12:29,844
Your world is about to be destroyed.

257
00:12:29,879 --> 00:12:31,736
The only two questions that matter are

258
00:12:31,761 --> 00:12:34,535
how to stop the monster and
how to survive if we fail.

259
00:12:34,560 --> 00:12:36,227
She's coming.

260
00:12:36,252 --> 00:12:39,154
And everyone you care
about is going to die.

261
00:12:42,024 --> 00:12:44,259
Is that what happened to you?

262
00:12:44,293 --> 00:12:46,227
Everyone you cared about died?

263
00:12:46,262 --> 00:12:47,929
I told you.

264
00:12:47,963 --> 00:12:50,865
The past doesn't matter.

265
00:12:50,900 --> 00:12:53,067
I want to know.

266
00:12:53,135 --> 00:12:55,870
There's nothing to tell.

267
00:12:55,905 --> 00:12:57,739
They're gone.

268
00:12:57,773 --> 00:13:00,575
And now I'm gonna kill her.

269
00:13:00,643 --> 00:13:02,076
Her?

270
00:13:02,111 --> 00:13:03,978
You keep saying "her".

271
00:13:04,013 --> 00:13:06,548
Does she have a name?

272
00:13:06,615 --> 00:13:09,050
Izel.

273
00:13:09,084 --> 00:13:11,586
The monster's name is Izel.

274
00:13:19,295 --> 00:13:20,962
Is everything all right?

275
00:13:20,996 --> 00:13:22,664
Yep.

276
00:13:22,698 --> 00:13:24,739
I'd be better if I had some decent tools

277
00:13:24,763 --> 00:13:26,534
- and a Trifield meter.
- We're fine,

278
00:13:26,569 --> 00:13:28,703
just trying to decode the
ship's communication systems

279
00:13:28,737 --> 00:13:30,471
so we can contact our friends on Earth.

280
00:13:30,506 --> 00:13:32,152
Yeah, well, even if we
do get the system running,

281
00:13:32,176 --> 00:13:34,019
there's no guarantee that
anyone's gonna be listening

282
00:13:34,043 --> 00:13:35,443
- in this range.
- Sorry.

283
00:13:35,477 --> 00:13:38,024
We've just been away
from Earth for ages,

284
00:13:38,049 --> 00:13:41,516
and we're anxious to contact
our friends and get home.

285
00:13:42,751 --> 00:13:45,220
I envy that you're almost home.

286
00:13:45,245 --> 00:13:47,580
I'm afraid I'll never see mine again.

287
00:13:47,883 --> 00:13:49,651
Because of the artifacts
you're looking for?

288
00:13:50,392 --> 00:13:53,598
Well, I mean, we'll do
what we can to help.

289
00:13:54,597 --> 00:13:56,798
I'm grateful.

290
00:13:56,832 --> 00:13:59,701
It's... It's rare to meet
kind beings in this universe.

291
00:13:59,735 --> 00:14:03,705
Most I meet are either fools or thieves.

292
00:14:03,739 --> 00:14:05,139
You can say that again.

293
00:14:06,909 --> 00:14:09,510
Tell us about these items
you're searching for.

294
00:14:09,545 --> 00:14:11,479
The Di'Allas.

295
00:14:11,513 --> 00:14:13,081
They're made of stone,

296
00:14:13,115 --> 00:14:16,918
and they were stolen from
my world millennia ago.

297
00:14:16,952 --> 00:14:18,753
They can create,

298
00:14:19,019 --> 00:14:21,921
move beings through
space and time, and...

299
00:14:21,946 --> 00:14:24,626
- Monoliths.
- M-Mon-Mono...

300
00:14:24,660 --> 00:14:26,362
She... Are... You're
talking about mono...

301
00:14:26,387 --> 00:14:27,565
We've heard of those.

302
00:14:27,590 --> 00:14:30,792
But, um, we were told
the Chronicoms kept them.

303
00:14:33,702 --> 00:14:35,012
I'd heard the same.

304
00:14:35,037 --> 00:14:37,338
That's why I went to their home world.

305
00:14:37,373 --> 00:14:40,008
But I was attacked,
and my crew was killed.

306
00:14:40,042 --> 00:14:41,802
The whole planet was...

307
00:14:43,178 --> 00:14:44,579
destroyed.

308
00:14:45,990 --> 00:14:48,158
We saw what was left of it.

309
00:14:50,562 --> 00:14:52,435
I'm afraid the same may happen to Earth

310
00:14:52,460 --> 00:14:55,089
if I don't find those artifacts.

311
00:14:55,114 --> 00:14:59,450
So they... they
originated on your planet?

312
00:15:01,664 --> 00:15:05,667
They were created
to connect life together.

313
00:15:05,701 --> 00:15:08,903
But there's someone who
had no interest in that.

314
00:15:08,938 --> 00:15:10,872
He murdered my crew.

315
00:15:10,906 --> 00:15:15,076
And he won't stop
until he eliminates me.

316
00:15:15,144 --> 00:15:18,479
Why is this person
so intent on destroying you?

317
00:15:18,547 --> 00:15:21,316
Because I know the truth about him.

318
00:15:21,350 --> 00:15:23,351
I know what he really is.

319
00:15:31,794 --> 00:15:33,494
Our guests are all set.

320
00:15:33,562 --> 00:15:35,096
Any word from May and Daisy?

321
00:15:35,130 --> 00:15:37,598
Not yet, but we'll have
no problem tracking them.

322
00:15:37,666 --> 00:15:39,844
Agent May has a sat phone if
she needs to contact us, so...

323
00:15:39,868 --> 00:15:42,404
All right. Let's get
this bird in the air.

324
00:15:42,429 --> 00:15:43,466
Roger that.

325
00:15:46,408 --> 00:15:48,409
Prisoners give you any trouble?

326
00:15:48,444 --> 00:15:50,005
Well, the big man seemed content

327
00:15:50,030 --> 00:15:51,598
on breathing his home planet's air,

328
00:15:51,623 --> 00:15:52,756
but the, uh...

329
00:15:52,781 --> 00:15:54,221
the twitchy dude wasn't too thrilled

330
00:15:54,249 --> 00:15:56,584
to find out, uh,
we were tracking the Sarge.

331
00:15:56,618 --> 00:15:58,596
That's the first time I've
ever heard you say that.

332
00:15:58,620 --> 00:15:59,721
What? Twitchy?

333
00:15:59,755 --> 00:16:01,556
Call somebody a "big man".

334
00:16:01,590 --> 00:16:03,458
I'm not used to going up against giants.

335
00:16:03,483 --> 00:16:05,469
Well, now you know
how the rest of us feel

336
00:16:05,494 --> 00:16:06,904
when we're talking to you.

337
00:16:06,929 --> 00:16:08,796
It involves a lot of looking up.

338
00:16:08,831 --> 00:16:10,475
You know, I don't feel
like a lot of people

339
00:16:10,499 --> 00:16:12,567
have been looking up to me lately.

340
00:16:12,634 --> 00:16:14,702
You can't let Sarge get to you, Mack.

341
00:16:15,080 --> 00:16:17,047
Everybody at S.H.I.E.L.D.
believes in you.

342
00:16:18,273 --> 00:16:19,741
Wish I could say the same.

343
00:16:19,775 --> 00:16:21,275
Look, I know it was a risk

344
00:16:21,310 --> 00:16:22,787
letting him take point on the mission,

345
00:16:22,811 --> 00:16:24,779
but I think it was the right decision.

346
00:16:24,804 --> 00:16:26,204
Yeah.

347
00:16:26,437 --> 00:16:27,504
I hope so.

348
00:16:28,436 --> 00:16:30,036
But my gut tells me

349
00:16:30,061 --> 00:16:32,963
there's a part of the plan
that Sarge hasn't revealed.

350
00:16:35,424 --> 00:16:37,392
It's Benson.

351
00:16:37,426 --> 00:16:39,794
He's sending a report.

352
00:16:39,828 --> 00:16:43,197
Let's hope it sheds some
light onto what we're chasing.

353
00:17:06,388 --> 00:17:08,189
Sorry.

354
00:17:08,223 --> 00:17:09,624
These are mine.

355
00:17:11,727 --> 00:17:12,727
Bye.

356
00:17:16,565 --> 00:17:17,679
Hi.

357
00:17:18,634 --> 00:17:19,994
What are those?

358
00:17:20,869 --> 00:17:22,470
I'm not sharing.

359
00:17:24,273 --> 00:17:25,440
What's that?

360
00:17:28,944 --> 00:17:31,512
It's beautiful.

361
00:17:31,580 --> 00:17:32,880
Isn't it?

362
00:17:32,948 --> 00:17:34,916
What is it?

363
00:17:35,043 --> 00:17:36,443
Some kind of pet?

364
00:17:38,420 --> 00:17:40,188
That's a nice way to say it.

365
00:18:06,539 --> 00:18:09,140
He breathes in...

366
00:18:09,165 --> 00:18:11,266
he breathes out.

367
00:18:13,045 --> 00:18:14,378
Shh!

368
00:18:16,314 --> 00:18:17,748
You're mine now.

369
00:18:17,783 --> 00:18:19,550
He kicked you out?

370
00:18:19,584 --> 00:18:21,455
Yeah, he was tired of my questions...

371
00:18:21,480 --> 00:18:23,120
said he'd rather ride alone.

372
00:18:23,451 --> 00:18:24,492
I'm okay with that,

373
00:18:24,517 --> 00:18:26,918
'cause I don't like looking at him.

374
00:18:26,943 --> 00:18:28,276
That makes two of us.

375
00:18:30,856 --> 00:18:32,290
He died, May.

376
00:18:33,657 --> 00:18:36,426
He died, and we buried him,
and that was hard enough,

377
00:18:36,451 --> 00:18:41,161
and now this ass-thing
with his face shows up.

378
00:18:42,334 --> 00:18:45,236
I mean, is this some
sort of sick cosmic joke?

379
00:18:45,271 --> 00:18:47,138
I don't know.

380
00:18:49,218 --> 00:18:51,085
He's bad news.

381
00:18:51,110 --> 00:18:53,111
I don't believe a word he says.

382
00:18:53,136 --> 00:18:56,014
I don't know why, but part of
me feels like I could trust him.

383
00:18:58,317 --> 00:18:59,684
It's just a feeling.

384
00:19:00,886 --> 00:19:04,079
Would you be saying that if
he didn't have Coulson's face?

385
00:19:04,104 --> 00:19:05,604
I mean, really?

386
00:19:05,639 --> 00:19:08,007
If he's telling the truth,
then why not tell us everything?

387
00:19:08,074 --> 00:19:09,742
Who the hell is Izel?

388
00:19:09,776 --> 00:19:12,578
How could she destroy a planet?

389
00:19:12,612 --> 00:19:14,747
Why is he chasing her across the galaxy?

390
00:19:20,595 --> 00:19:22,464
Benson's research is all over the place,

391
00:19:22,489 --> 00:19:26,067
but he said this stuff
gave him the chills,

392
00:19:26,092 --> 00:19:27,526
and I can see why.

393
00:19:29,529 --> 00:19:31,835
What does this look like to you?

394
00:19:31,860 --> 00:19:32,865
Birds?

395
00:19:32,899 --> 00:19:33,982
Not Shrike?

396
00:19:34,007 --> 00:19:36,969
Well, it could be anything,
with the wings.

397
00:19:37,003 --> 00:19:40,072
You ever hear the name, uh, "Izel"?

398
00:19:40,106 --> 00:19:41,942
Keeps popping up in his research.

399
00:19:41,967 --> 00:19:44,410
Something from Incan mythology.

400
00:19:44,444 --> 00:19:45,487
Oh, right.

401
00:19:45,762 --> 00:19:47,362
So, because I'm from South America,

402
00:19:47,387 --> 00:19:49,637
I must know something
about Incan mythology?

403
00:19:49,662 --> 00:19:50,999
I'm Catholic, Mack.

404
00:19:51,024 --> 00:19:52,058
No, I'm asking

405
00:19:52,083 --> 00:19:54,019
because you spent some
time talking with Jaco,

406
00:19:54,054 --> 00:19:56,139
and, I don't know,
did he ever mention the name?

407
00:19:56,164 --> 00:19:57,198
No.

408
00:19:57,223 --> 00:19:59,458
Is that her?

409
00:19:59,492 --> 00:20:02,261
Well, it's an ancient entity.

410
00:20:02,295 --> 00:20:04,930
Could be one of their gods or...

411
00:20:04,955 --> 00:20:06,376
demon, a fallen angel,

412
00:20:06,401 --> 00:20:07,610
alien overlord... I mean, I don't know.

413
00:20:07,634 --> 00:20:09,768
Whatever she was,
thousands of years ago,

414
00:20:09,803 --> 00:20:12,738
she escaped from a realm
of fear and darkness.

415
00:20:12,772 --> 00:20:14,473
Well, then I'm gonna go with "demon".

416
00:20:14,507 --> 00:20:16,775
Yeah.

417
00:20:16,810 --> 00:20:21,013
And after she escaped, she...

418
00:20:21,047 --> 00:20:24,183
she tried to track down
relics from her realm

419
00:20:24,217 --> 00:20:27,953
called "the Di'Allas" to regain power.

420
00:20:28,021 --> 00:20:30,622
These look familiar to you?

421
00:20:30,690 --> 00:20:32,057
- Monoliths.
- Yeah.

422
00:20:32,092 --> 00:20:33,926
I don't like this story.

423
00:20:33,960 --> 00:20:36,662
She left a path of destruction
wherever she went,

424
00:20:36,696 --> 00:20:38,864
destroying worlds looking for them.

425
00:20:38,898 --> 00:20:40,499
Why?

426
00:20:40,642 --> 00:20:43,044
Well, that's the question
we need to answer.

427
00:20:58,666 --> 00:21:00,733
Deke? You okay?

428
00:21:02,774 --> 00:21:03,832
- Ohh!
- Ugh!

429
00:21:03,857 --> 00:21:06,325
Doesn't anybody knock?! Geez!

430
00:21:07,927 --> 00:21:09,909
It's... It's... It's
not what it looks like.

431
00:21:09,934 --> 00:21:11,040
You have a hickey.

432
00:21:11,065 --> 00:21:12,214
Okay, it's a little what it looks like.

433
00:21:12,238 --> 00:21:13,332
I need bleach for my eyes.

434
00:21:13,366 --> 00:21:15,734
Sequoia left me, okay?!

435
00:21:15,769 --> 00:21:17,536
I've been heartbroken!

436
00:21:17,570 --> 00:21:19,138
- And Snowbunny...
- Snowbunny.

437
00:21:19,172 --> 00:21:20,873
... she gets me.

438
00:21:20,940 --> 00:21:23,842
She said that my soul
was like a butterfly

439
00:21:23,867 --> 00:21:25,556
that was just dying to escape.

440
00:21:25,581 --> 00:21:27,012
And you know what?

441
00:21:27,174 --> 00:21:29,075
That's exactly how I feel.

442
00:21:37,090 --> 00:21:38,248
Seriously, Snow?

443
00:21:38,273 --> 00:21:40,392
I like it better when you kill them.

444
00:21:40,662 --> 00:21:42,454
- You said it was fixed.
- It was.

445
00:21:42,479 --> 00:21:44,513
Hey, hey!

446
00:21:44,973 --> 00:21:46,675
- Then why isn't it working?
- Help!

447
00:21:46,699 --> 00:21:48,333
Let him go!

448
00:21:54,340 --> 00:21:55,679
It was working.

449
00:21:55,704 --> 00:21:58,092
It was held together by
wires and sticky stuff.

450
00:21:58,117 --> 00:22:00,075
- What did you expect?
- I expect it to work.

451
00:22:00,110 --> 00:22:02,154
If we face her without it,
we'll all end up as hosts.

452
00:22:02,178 --> 00:22:03,212
Fix it!

453
00:22:04,381 --> 00:22:06,415
Morning. Anyone hungry?

454
00:22:09,425 --> 00:22:10,425
I found these.

455
00:22:12,122 --> 00:22:13,956
Please get those away from me.

456
00:22:13,990 --> 00:22:16,525
Toad would never leave these behind.

457
00:22:16,559 --> 00:22:17,670
Something's wrong.

458
00:22:17,695 --> 00:22:20,211
It's a big ship. I'm sure he'll turn up.

459
00:22:20,236 --> 00:22:23,271
If you don't mind, we're a little busy.

460
00:22:25,502 --> 00:22:27,269
Have you ever tried those things?

461
00:22:27,294 --> 00:22:28,327
Puffies?

462
00:22:28,352 --> 00:22:30,453
Just once. By mistake.

463
00:22:31,708 --> 00:22:34,009
They make you sick?

464
00:22:34,044 --> 00:22:35,210
No.

465
00:22:35,245 --> 00:22:37,346
No, definitely not sick.

466
00:22:39,983 --> 00:22:41,153
You're being cagey again.

467
00:22:41,187 --> 00:22:43,606
I saw you in a monkey outfit, dancing.

468
00:22:43,631 --> 00:22:44,787
What do you mean by "cagey"?

469
00:22:44,812 --> 00:22:46,513
Wait, how... No,
reverse on that other bit.

470
00:22:46,538 --> 00:22:48,534
- What do you mean you saw me in a mon...
- When was I being cagey?

471
00:22:48,558 --> 00:22:51,360
When Izel was asking
about the monoliths.

472
00:22:51,385 --> 00:22:53,058
Ohh.

473
00:22:53,083 --> 00:22:55,341
Right. Well...

474
00:22:55,532 --> 00:22:57,566
so there was actually three monoliths,

475
00:22:57,600 --> 00:22:58,700
but they were destroyed.

476
00:22:58,725 --> 00:23:00,693
I thought it better
not to mention anything

477
00:23:00,718 --> 00:23:02,552
before we arrive back on Earth.

478
00:23:03,673 --> 00:23:06,175
How did they get on the base?
And how were they destroyed?

479
00:23:06,209 --> 00:23:08,210
It's complicated,

480
00:23:08,244 --> 00:23:11,980
but they... created these anomalies.

481
00:23:12,015 --> 00:23:16,518
But it did provide us with
a beautiful wedding venue.

482
00:23:20,724 --> 00:23:22,825
Guess I had to be there.

483
00:23:22,859 --> 00:23:24,734
You were. And you were dashing.

484
00:23:24,759 --> 00:23:26,160
Oh, yeah, and brave,

485
00:23:26,185 --> 00:23:30,199
and I sacrificed myself for
the lives of others.

486
00:23:30,233 --> 00:23:33,402
Well, looks like you married
Mr. Perfect, doesn't it?

487
00:23:33,436 --> 00:23:34,670
Are you jealous of yourself?

488
00:23:34,704 --> 00:23:36,505
Yep. Yes, I am.

489
00:23:36,530 --> 00:23:39,532
'Cause he'll always
be your first husband.

490
00:23:39,557 --> 00:23:41,553
I'm only ever gonna be the replacement.

491
00:23:41,578 --> 00:23:43,728
You do realize how
ridiculous this sounds?

492
00:23:43,753 --> 00:23:45,423
Yep, absolutely.

493
00:23:51,488 --> 00:23:52,855
Have fun on your wedding night?

494
00:23:52,889 --> 00:23:55,457
Ohh! It was wonderful.

495
00:23:57,761 --> 00:24:01,063
I mean, obviously, you know,

496
00:24:01,097 --> 00:24:04,098
it will be nothing compared
to the second time.

497
00:24:05,201 --> 00:24:07,970
What? I wasn't enough the first time?

498
00:24:10,540 --> 00:24:12,550
Let's just concentrate
on getting a message

499
00:24:12,575 --> 00:24:14,610
back to the base.

500
00:24:27,457 --> 00:24:29,591
We're supposed to be safe in their base,

501
00:24:29,626 --> 00:24:30,803
and we're flying right into the storm.

502
00:24:30,827 --> 00:24:34,263
Sarge sold us out! He left
us behind to die like animals!

503
00:24:34,288 --> 00:24:35,389
Calm down!

504
00:24:35,414 --> 00:24:38,410
Don't tell me to calm down!
You know what's down there!

505
00:24:38,435 --> 00:24:39,902
What?

506
00:24:39,927 --> 00:24:41,862
I'd like to know.

507
00:24:44,474 --> 00:24:46,575
We're in this together.

508
00:24:46,609 --> 00:24:49,645
We can help if we
know what we're facing.

509
00:24:49,679 --> 00:24:51,480
How you doing, dragon breath?

510
00:24:54,384 --> 00:24:56,418
You need to turn this plane around!

511
00:24:57,954 --> 00:24:59,555
Izel? Is that what's scaring you?

512
00:25:03,626 --> 00:25:04,960
We're not scared.

513
00:25:04,994 --> 00:25:06,762
She's a demon, right?

514
00:25:06,796 --> 00:25:08,997
That's what you think?

515
00:25:09,065 --> 00:25:10,632
We all have our demons.

516
00:25:11,550 --> 00:25:13,451
But this one, we can kill...

517
00:25:13,476 --> 00:25:14,643
if we catch it.

518
00:25:14,668 --> 00:25:18,938
But every time we get close,
she slips away... vanishes.

519
00:25:18,963 --> 00:25:22,365
Chronyca-2 was the closest
we came to stopping her.

520
00:25:22,390 --> 00:25:24,557
We took out her crew,
we had her trapped...

521
00:25:24,781 --> 00:25:26,482
and then she was gone.

522
00:25:26,516 --> 00:25:28,550
We have no idea how.

523
00:25:28,585 --> 00:25:30,352
After you destroyed the planet?

524
00:25:30,386 --> 00:25:32,187
We didn't destroy it.

525
00:25:32,222 --> 00:25:34,656
By the time we got there,
it had already begun.

526
00:25:34,691 --> 00:25:36,892
But this time, we're one step ahead.

527
00:25:36,926 --> 00:25:39,361
We can keep it from happening here.

528
00:25:39,395 --> 00:25:41,129
What's her motive?

529
00:25:41,164 --> 00:25:42,498
Hatred.

530
00:25:42,532 --> 00:25:44,533
For all living things.

531
00:25:44,567 --> 00:25:45,901
What's yours?

532
00:25:46,870 --> 00:25:48,303
Love.

533
00:25:50,573 --> 00:25:52,541
No, it's hate. That's my thing, too.

534
00:25:52,575 --> 00:25:54,543
Hate and revenge.

535
00:25:55,845 --> 00:25:57,513
She took my family from me.

536
00:25:57,547 --> 00:25:59,615
I won't stop until she pays for that.

537
00:26:02,752 --> 00:26:04,820
Well, if she's that powerful,

538
00:26:04,854 --> 00:26:06,188
how can you kill her?

539
00:26:12,996 --> 00:26:14,796
There's only one way to kill the beast.

540
00:26:18,835 --> 00:26:21,570
A galaxy hopping hate-beast
that eats planets,

541
00:26:21,604 --> 00:26:24,740
and you want to defeat
her with a, um, sword?

542
00:26:24,774 --> 00:26:26,241
It's sharp. Feel it.

543
00:26:26,276 --> 00:26:27,609
I don't buy it.

544
00:26:27,644 --> 00:26:28,844
What aren't you telling us?

545
00:26:28,878 --> 00:26:30,379
What aren't you telling me?

546
00:26:34,918 --> 00:26:36,218
There it is.

547
00:26:36,252 --> 00:26:37,452
Hacker, huh?

548
00:26:46,729 --> 00:26:47,729
It's starting.

549
00:26:48,998 --> 00:26:50,632
What's starting?

550
00:26:50,667 --> 00:26:52,401
The end.

551
00:27:36,879 --> 00:27:38,980
That's why I was killing the Shrike.

552
00:27:39,015 --> 00:27:41,450
To keep them from making that tower.

553
00:27:41,484 --> 00:27:43,942
If we don't destroy it
before the monster arrives,

554
00:27:43,967 --> 00:27:46,188
it'll grow 10 times that size.

555
00:27:46,222 --> 00:27:47,856
Then it's too late.

556
00:27:47,890 --> 00:27:49,224
How does it work?

557
00:27:49,258 --> 00:27:51,359
They're drawing their
power from the Earth.

558
00:27:51,770 --> 00:27:54,538
When it's done, it will erupt
into a swarm of those things,

559
00:27:54,573 --> 00:27:58,309
spreading across the planet,
swallowing everything.

560
00:27:58,343 --> 00:27:59,677
Then the planet dies.

561
00:28:03,481 --> 00:28:05,649
Want to call Mack
and tell him the good news?

562
00:28:12,142 --> 00:28:13,442
How do we stop this?

563
00:28:13,467 --> 00:28:14,502
We're trying to get a visual.

564
00:28:14,526 --> 00:28:16,103
I want to see what
this thing looks like.

565
00:28:16,127 --> 00:28:18,462
It's growing, Mack. I don't like this.

566
00:28:18,496 --> 00:28:20,865
Until this beast woman appears,
everyone should sit tight.

567
00:28:20,899 --> 00:28:22,376
Well, Benson gave us some information

568
00:28:22,400 --> 00:28:23,901
that might help us understand her.

569
00:28:24,091 --> 00:28:26,659
Has Sarge shared how he
plans to take her out?

570
00:28:28,240 --> 00:28:30,107
It's unclear...

571
00:28:30,141 --> 00:28:32,476
but it may or may not
involve a magical sword.

572
00:28:36,314 --> 00:28:38,154
Sir, there's a large,
unidentified object

573
00:28:38,179 --> 00:28:39,420
approaching Earth's atmosphere.

574
00:28:39,451 --> 00:28:42,019
It seems to be headed
toward the rendezvous point.

575
00:28:42,288 --> 00:28:43,288
It's probably her.

576
00:28:43,313 --> 00:28:44,447
I'll let Sarge know.

577
00:28:44,472 --> 00:28:46,666
All right, try to make
contact with that spacecraft.

578
00:28:55,767 --> 00:28:57,434
- You're certain?
- Yep.

579
00:28:57,469 --> 00:29:01,205
There's no way to send
or receive messages.

580
00:29:01,230 --> 00:29:03,130
Not yet, at least.

581
00:29:04,809 --> 00:29:06,377
Don't lose hope.

582
00:29:07,846 --> 00:29:09,420
Hey, did Izel give you the coordinates

583
00:29:09,445 --> 00:29:10,863
for where we're supposed to land?

584
00:29:10,888 --> 00:29:12,883
No. That's an excellent question.

585
00:29:12,918 --> 00:29:14,585
Where's Izel disappeared to?

586
00:29:15,520 --> 00:29:17,655
That's an equally excellent question.

587
00:29:17,689 --> 00:29:19,323
Excuse me, Mr. Boyle?

588
00:29:19,357 --> 00:29:20,591
Have you seen Izel?

589
00:29:20,625 --> 00:29:23,160
Has she given anyone on your
crew any landing coordinates?

590
00:29:23,194 --> 00:29:25,696
Or... did you ever find Mr... Toad?

591
00:29:30,135 --> 00:29:31,268
Was that strange?

592
00:29:31,303 --> 00:29:34,071
They were born strange.
Haven't you noticed?

593
00:29:43,882 --> 00:29:46,450
Well, if you're not gonna
do anything, I will.

594
00:29:48,653 --> 00:29:49,920
Sit down!

595
00:29:49,955 --> 00:29:51,622
How am I supposed to sit down?!

596
00:29:51,647 --> 00:29:53,248
Knowing that we're all gonna die?

597
00:29:53,273 --> 00:29:54,806
There's a plan.

598
00:29:54,831 --> 00:29:56,365
Now calm down.

599
00:29:56,390 --> 00:29:57,691
A plan?

600
00:29:57,862 --> 00:30:00,531
Nobody told me about a plan, Jaco.

601
00:30:00,565 --> 00:30:01,932
I swear to...

602
00:30:02,061 --> 00:30:04,095
If you weren't in that
box, I would slit you open,

603
00:30:04,120 --> 00:30:05,654
climb inside, and eat my way out.

604
00:30:06,671 --> 00:30:08,439
Screw Sarge!

605
00:30:08,473 --> 00:30:09,583
I'm gonna tell them everything,

606
00:30:09,607 --> 00:30:11,509
and maybe we'll live to see another day!

607
00:30:11,534 --> 00:30:12,876
Don't be an idiot!

608
00:30:12,911 --> 00:30:14,588
Sarge hasn't been
straight with you people.

609
00:30:14,612 --> 00:30:16,780
Now, if I come clean,

610
00:30:16,815 --> 00:30:18,682
you got to turn this plane around.

611
00:30:18,717 --> 00:30:20,050
That's not my decision.

612
00:30:20,085 --> 00:30:22,363
At least tell your boss
that you just got played.

613
00:30:36,768 --> 00:30:37,788
Yeah!

614
00:30:42,307 --> 00:30:45,676
How are you gonna get
close enough to kill her?

615
00:30:45,710 --> 00:30:47,711
We plow straight into her tower.

616
00:30:47,736 --> 00:30:49,136
That will weaken her.

617
00:30:49,161 --> 00:30:51,329
Then, when she lands
and gets off her ship,

618
00:30:51,458 --> 00:30:52,592
right through the heart.

619
00:30:52,617 --> 00:30:54,618
That's... the plan?

620
00:30:54,652 --> 00:30:55,686
Wh...

621
00:30:55,720 --> 00:30:57,321
No wonder she always gets away.

622
00:30:57,355 --> 00:30:58,485
Don't worry.

623
00:30:59,584 --> 00:31:01,586
I have an insurance policy this time.

624
00:31:01,611 --> 00:31:04,428
Well, that's a nice
thing to say about me.

625
00:31:04,453 --> 00:31:07,488
Denting the universe... once again.

626
00:31:08,776 --> 00:31:10,843
I have no idea what that means.

627
00:31:11,136 --> 00:31:12,770
Let's end this thing.

628
00:31:21,946 --> 00:31:23,647
So, you're gonna split me open?

629
00:31:23,681 --> 00:31:25,082
It was just pretend

630
00:31:25,150 --> 00:31:26,727
so the soldier guy would drop his guard.

631
00:31:26,751 --> 00:31:28,218
It was all part of my plan.

632
00:31:31,322 --> 00:31:32,368
Nice.

633
00:31:33,958 --> 00:31:36,493
Now tell me Sarge's
plan isn't also pretend.

634
00:31:36,528 --> 00:31:38,462
There's a plan.

635
00:31:38,496 --> 00:31:41,432
It's a little different now
that we're on a plane, but...

636
00:31:41,466 --> 00:31:43,534
it should still work.

637
00:31:45,703 --> 00:31:46,770
What's wrong?

638
00:31:48,173 --> 00:31:49,973
Sarge never lets me in on the plans.

639
00:31:50,008 --> 00:31:51,923
Because you're not good at secrets.

640
00:31:51,948 --> 00:31:53,811
I'm excellent at secrets.

641
00:31:53,845 --> 00:31:55,646
I didn't tell anybody
about the you-know-what

642
00:31:55,680 --> 00:31:57,324
that Sarge is gonna
use on what's-her-name.

643
00:31:57,348 --> 00:31:58,348
But you almost did.

644
00:31:58,383 --> 00:32:00,227
Well, only because
we're flying right towards it.

645
00:32:00,251 --> 00:32:01,752
I don't want to die.

646
00:32:01,786 --> 00:32:03,053
We're still flying towards it.

647
00:32:03,121 --> 00:32:04,755
Relax.

648
00:32:04,823 --> 00:32:06,690
We're gonna take control of the plane.

649
00:32:08,026 --> 00:32:10,327
How are we supposed to do that?

650
00:32:11,471 --> 00:32:13,864
Yeah. How are you supposed to do that?

651
00:32:15,266 --> 00:32:16,867
Get back in the pod... now.

652
00:32:16,901 --> 00:32:18,802
I think you should get inside.

653
00:32:18,837 --> 00:32:20,270
Yeah!

654
00:32:20,305 --> 00:32:22,673
Maybe you don't understand
who you're dealing with!

655
00:32:25,743 --> 00:32:27,611
Oh, I understand, huevón.

656
00:32:29,914 --> 00:32:31,281
Damn.

657
00:32:31,316 --> 00:32:33,050
You're a really big dude.

658
00:32:41,893 --> 00:32:45,295
Killing this man just destroyed
any chance of us letting you go.

659
00:32:45,363 --> 00:32:47,494
If you don't turn this
plane around right now,

660
00:32:47,519 --> 00:32:48,533
we're all dead!

661
00:32:48,558 --> 00:32:51,001
Seriously? Threats from a man in chains?

662
00:32:54,572 --> 00:32:55,772
It's not us. It's Sarge.

663
00:33:17,195 --> 00:33:18,586
He has a weapon on the truck...

664
00:33:18,610 --> 00:33:21,031
something that's gonna take
a big bite out of this planet.

665
00:33:21,065 --> 00:33:22,833
He's gonna wipe out
everything down there,

666
00:33:22,867 --> 00:33:24,568
and we're flying right
in the blast area.

667
00:33:49,220 --> 00:33:50,220
I'm sorry.

668
00:33:53,422 --> 00:33:55,089
Where is it?

669
00:33:55,114 --> 00:33:56,148
Where's what?

670
00:33:56,173 --> 00:33:57,303
The bomb.

671
00:33:57,328 --> 00:33:59,253
Mack's on the phone. He wants to talk.

672
00:33:59,278 --> 00:34:01,346
Your boy Pax squealed.

673
00:34:01,371 --> 00:34:03,531
Yes, tell him he needs to
learn to keep his mouth shut.

674
00:34:05,331 --> 00:34:07,077
Did he tell you what kind of bomb?

675
00:34:07,101 --> 00:34:09,702
One that'll leave a
crater 200 miles wide.

676
00:34:09,722 --> 00:34:11,833
Well, I don't know miles, but
if that's a lot, then yeah,

677
00:34:11,857 --> 00:34:13,091
that kind of bomb.

678
00:34:13,125 --> 00:34:15,012
I told you I had an insurance policy.

679
00:34:15,037 --> 00:34:16,070
You're not gonna use it.

680
00:34:16,095 --> 00:34:17,362
I am.

681
00:34:17,396 --> 00:34:19,430
You were right. Swords
just don't cut it.

682
00:34:19,455 --> 00:34:20,865
I'm not taking any chances.

683
00:34:20,900 --> 00:34:23,744
When Izel lands, I'm
gonna blow her, her ship,

684
00:34:23,769 --> 00:34:25,703
and her black tower
of death into oblivion.

685
00:34:25,738 --> 00:34:27,872
We're just outside a city.

686
00:34:27,907 --> 00:34:30,385
You'd kill hundreds of thousands
of innocent people along with her.

687
00:34:30,409 --> 00:34:31,542
A small price to pay

688
00:34:31,577 --> 00:34:33,845
for saving your planet
and countless others.

689
00:34:33,879 --> 00:34:35,857
Now, we need to get on the
same page and get off this truck

690
00:34:35,881 --> 00:34:37,682
before we become part
of that small price.

691
00:34:37,716 --> 00:34:39,717
We are not leaving
until it's dismantled.

692
00:34:39,752 --> 00:34:41,219
Then you'll be making a bold choice.

693
00:34:41,253 --> 00:34:42,287
You sure about that?

694
00:34:42,321 --> 00:34:45,023
- Where is it?!
- It's set to explode on impact.

695
00:34:45,057 --> 00:34:47,158
So I wouldn't go, you
know, doing your thing.

696
00:34:47,192 --> 00:34:48,259
It's very sensitive.

697
00:34:48,294 --> 00:34:49,294
Oh.

698
00:34:49,361 --> 00:34:50,528
And, Snowflake...

699
00:34:51,807 --> 00:34:53,107
... I'm sorry.

700
00:34:53,132 --> 00:34:56,034
Noooooooooo!!

701
00:34:56,068 --> 00:34:58,069
No!

702
00:34:58,103 --> 00:34:59,137
May!

703
00:34:59,171 --> 00:35:00,939
No. You heard what he said.

704
00:35:03,108 --> 00:35:04,709
I'm so sorry I tied you up.

705
00:35:04,743 --> 00:35:06,356
- He left me.
- I know. I know.

706
00:35:06,381 --> 00:35:08,146
I-It's okay, Snow, because
I'm still here,

707
00:35:08,180 --> 00:35:10,882
and we just... we got to find
the bomb, so where is it, Snow?

708
00:35:11,917 --> 00:35:12,917
I don't know.

709
00:35:12,952 --> 00:35:14,886
Wait, who was driving
when he was back here?

710
00:35:14,920 --> 00:35:16,754
He turned on the auto-drive.

711
00:35:16,789 --> 00:35:19,524
You can't turn it off
or slow the truck down.

712
00:35:19,558 --> 00:35:21,893
It was made to be a
bomb-delivery device.

713
00:35:21,918 --> 00:35:23,518
It's locked onto her tower.

714
00:35:24,620 --> 00:35:26,732
We can't quake our way out
because it might set it off.

715
00:35:26,756 --> 00:35:27,765
Great!

716
00:35:27,800 --> 00:35:29,010
So we're in a truck that we can't stop

717
00:35:29,034 --> 00:35:31,602
with a bomb that we can't find
with a girl who can't quake,

718
00:35:31,637 --> 00:35:34,315
and I gave up 10% of my
company for the experience!

719
00:35:34,340 --> 00:35:35,873
Shut up and start searching!

720
00:35:47,820 --> 00:35:49,120
We have a lock on the targets.

721
00:35:49,145 --> 00:35:50,391
Hold steady.

722
00:35:50,416 --> 00:35:51,583
There's no good options here.

723
00:35:51,608 --> 00:35:54,292
If we fire on the ship and
then do Sarge's dirty work,

724
00:35:54,326 --> 00:35:56,227
there's no guarantee
he'll deactivate the bomb.

725
00:35:56,261 --> 00:35:58,496
And who's to say Izel's even on it?

726
00:35:58,530 --> 00:36:00,486
And if we take out the truck

727
00:36:00,511 --> 00:36:02,185
before it reaches a populated area...

728
00:36:02,210 --> 00:36:04,011
We could save countless lives.

729
00:36:04,036 --> 00:36:05,570
But lose three of our own.

730
00:36:06,705 --> 00:36:08,023
Or we could just hope and pray

731
00:36:08,048 --> 00:36:10,942
that Deke figures out a way
to deactivate the alien bomb.

732
00:37:12,571 --> 00:37:13,871
Pax!

733
00:37:13,906 --> 00:37:15,706
Do me a favor.

734
00:37:15,741 --> 00:37:17,408
Move away from my jacket.

735
00:37:46,338 --> 00:37:48,005
How are you, Jaco?

736
00:37:48,040 --> 00:37:49,129
There's a problem.

737
00:37:49,154 --> 00:37:52,009
We're not on their base.
We're in their plane.

738
00:37:52,044 --> 00:37:53,277
Even better.

739
00:37:56,115 --> 00:37:57,435
Why didn't we ever think of that?

740
00:38:10,095 --> 00:38:11,963
How big is it? What's it look like?

741
00:38:11,997 --> 00:38:13,431
I don't know. I never saw it.

742
00:38:13,465 --> 00:38:15,443
Will you stop talking to
her like one of the bad guys?

743
00:38:15,467 --> 00:38:17,168
She's on our side now!

744
00:38:17,236 --> 00:38:18,369
You know what? Screw this.

745
00:38:18,437 --> 00:38:20,304
If we're gonna blow, we're gonna blow.

746
00:38:37,322 --> 00:38:39,257
He's gone.

747
00:38:45,130 --> 00:38:47,732
I think I found it.

748
00:38:53,839 --> 00:38:56,073
I think the ship's landing.

749
00:38:56,108 --> 00:38:59,143
Where is everyone?

750
00:39:31,009 --> 00:39:33,110
What's the call, sir? Standing by.

751
00:40:07,989 --> 00:40:09,089
Isaiah.

752
00:40:09,115 --> 00:40:11,149
Thank you for getting back to me.

753
00:40:11,174 --> 00:40:12,402
Enoch, hello.

754
00:40:12,427 --> 00:40:14,328
It's been a long time.

755
00:40:14,353 --> 00:40:15,529
You look the same.

756
00:40:15,554 --> 00:40:17,398
As do you.

757
00:40:17,465 --> 00:40:19,366
How are things on planet Leitner?

758
00:40:19,401 --> 00:40:21,168
Has the population progressed?

759
00:40:21,202 --> 00:40:22,436
No.

760
00:40:22,470 --> 00:40:25,305
Still cooking with feces,
living in caves.

761
00:40:25,340 --> 00:40:27,074
But at least I have a home.

762
00:40:28,619 --> 00:40:29,986
So you've heard?

763
00:40:30,011 --> 00:40:32,112
Yes, unfortunately.

764
00:40:32,147 --> 00:40:35,783
Then you know why I contacted you.

765
00:40:35,817 --> 00:40:39,853
I am hoping to organize
our fellow anthropologists,

766
00:40:39,888 --> 00:40:42,456
who were safely
stationed away from home.

767
00:40:42,490 --> 00:40:43,824
Are we all that is left?

768
00:40:43,858 --> 00:40:47,528
A few others made it out, but I am...

769
00:40:47,562 --> 00:40:49,296
avoiding them at the moment.

770
00:40:49,330 --> 00:40:52,199
Yes, I've seen your
name on the data-streams.

771
00:40:52,267 --> 00:40:54,101
You've always been very reckless.

772
00:40:54,135 --> 00:40:56,970
And you, cautious.

773
00:40:57,005 --> 00:41:01,642
But we must gather the fragments
of our broken civilization

774
00:41:01,676 --> 00:41:02,943
and repair.

775
00:41:02,977 --> 00:41:04,411
I agree.

776
00:41:04,479 --> 00:41:06,447
There must be a plan.

777
00:41:06,481 --> 00:41:08,148
I will hunt Enoch down

778
00:41:08,183 --> 00:41:10,451
and tear him apart piece by piece.

779
00:41:10,485 --> 00:41:11,752
The traitor.

780
00:41:11,820 --> 00:41:13,420
Earth made him soft.

781
00:41:13,455 --> 00:41:16,457
It is unlikely he will
survive anywhere else.

782
00:41:16,491 --> 00:41:18,792
We have more pressing concerns.

783
00:41:18,827 --> 00:41:21,328
Leopold Fitz and Jemma Simmons.

784
00:41:21,362 --> 00:41:24,431
I will gather a force to
find them and bring them back.

785
00:41:24,466 --> 00:41:26,300
That is not necessary.

786
00:41:26,334 --> 00:41:28,402
We do not need their bodies.

787
00:41:30,171 --> 00:41:31,972
We have their brains.

788
00:41:33,842 --> 00:41:35,976
And I'm going in.

