1
00:00:00,002 --> 00:00:03,548
Zod's preparing to move
most of his force's topside.

2
00:00:03,592 --> 00:00:05,723
Entire unit's mobilizing for
the Elevator Base Station.

3
00:00:05,767 --> 00:00:07,551
Yes! We are off the frontline.

4
00:00:07,595 --> 00:00:09,597
It's a perfect choke point.

5
00:00:09,640 --> 00:00:11,773
We could use our existing oxygenators

6
00:00:11,816 --> 00:00:13,514
to attack them en route

7
00:00:13,557 --> 00:00:14,906
all the way to the
Elevator Base Station.

8
00:00:14,950 --> 00:00:17,518
Regain control of the Space Elevator.

9
00:00:17,561 --> 00:00:19,737
Isolate Zod's remaining forces.

10
00:00:19,781 --> 00:00:21,609
He wouldn't be able to keep
sending up reinforcements

11
00:00:21,652 --> 00:00:23,393
and supplies the way he has been.

12
00:00:23,436 --> 00:00:26,091
Dru-Zod sent me up here to be his spy.

13
00:00:26,135 --> 00:00:27,571
He has Cor-Vex.

14
00:00:27,615 --> 00:00:29,268
The intel Nyssa gave us was accurate.

15
00:00:29,312 --> 00:00:30,618
They're still suspicious.

16
00:00:30,661 --> 00:00:32,663
Then you need to regain their trust.

17
00:00:32,707 --> 00:00:34,273
Nice to see you, Araame.

18
00:00:34,317 --> 00:00:36,014
We've had some nice times.

19
00:00:36,058 --> 00:00:39,017
I need you to find the codex
and then bring it to me.

20
00:00:39,061 --> 00:00:40,889
Help me, please.

21
00:00:40,932 --> 00:00:42,586
- What's your name?
- Raika.

22
00:00:42,630 --> 00:00:44,588
Anything from our Cythonnite woman?

23
00:00:44,632 --> 00:00:46,634
When it's over, you'll
be a different person.

24
00:00:46,677 --> 00:00:48,679
You won't even remember
this conversation.

25
00:00:49,767 --> 00:00:50,812
Ah!

26
00:00:50,855 --> 00:00:52,944
I have a plan to kill Dru-Zod

27
00:00:52,988 --> 00:00:54,729
to save Lyta.

28
00:00:54,772 --> 00:00:56,600
She's Dru-Zod's right hand.

29
00:00:56,644 --> 00:00:59,472
Everything I've believed
in, it's all a lie.

30
00:00:59,516 --> 00:01:02,301
I've chosen to live on in you.

31
00:01:02,345 --> 00:01:04,303
While Brainiac has access to my mind,

32
00:01:04,347 --> 00:01:06,349
I also have access to his mind.

33
00:01:06,392 --> 00:01:08,786
He's weak. I know what we have to do.

34
00:01:08,830 --> 00:01:11,484
I know how to beat Brainiac. Ah!

35
00:01:11,528 --> 00:01:12,877
Activate the Zeta-Beam Device,

36
00:01:12,921 --> 00:01:15,010
we go back to Krypton.

37
00:01:15,053 --> 00:01:17,012
Was I dead?

38
00:01:17,055 --> 00:01:19,841
Maybe just a little
bit, but I un-deaded you.

39
00:01:19,884 --> 00:01:22,147
- What the...?
- Hey, calm down.

40
00:01:22,191 --> 00:01:23,975
Look, we're here. It worked.

41
00:01:24,019 --> 00:01:25,803
Whoo!

42
00:01:27,457 --> 00:01:29,633
Everyone return to your homes.

43
00:01:29,677 --> 00:01:32,114
Citizens found outside will be arrested.

44
00:01:32,157 --> 00:01:34,899
Curfew is now in effect.

45
00:01:34,943 --> 00:01:36,553
Everyone should...

46
00:01:36,597 --> 00:01:38,860
And after a
Rondor sheds its tusk,

47
00:01:38,903 --> 00:01:40,122
it eats it, Seg.

48
00:01:40,165 --> 00:01:41,863
It eats it to sharpen its teeth.

49
00:01:41,906 --> 00:01:44,561
Fascinating. Easy there, easy there.

50
00:01:44,605 --> 00:01:45,649
And how about you tell
me more as we walk?

51
00:01:45,693 --> 00:01:48,391
Or I can tell you more as we walk.

52
00:01:48,434 --> 00:01:52,613
- Sounds like a good deal.
- Whoa.

53
00:01:52,656 --> 00:01:55,050
- Over there. Down there.
- No, I don't have...

54
00:01:55,093 --> 00:01:57,182
Kem, you stay here,
man. I'll be right back.

55
00:01:57,226 --> 00:01:59,184
All right, yeah.

56
00:02:00,446 --> 00:02:01,926
Hey.

57
00:02:01,970 --> 00:02:03,667
Can you just let her pack up
her things and be on her way?

58
00:02:03,711 --> 00:02:06,888
She never causes any trouble.

59
00:02:06,931 --> 00:02:09,760
Great, then our
transaction will be quick.

60
00:02:09,804 --> 00:02:11,414
Transaction?

61
00:02:11,457 --> 00:02:13,285
You're...
you're a customer?

62
00:02:13,329 --> 00:02:15,810
Mm-hmm. I like gifts
that are made by hand.

63
00:02:15,853 --> 00:02:18,856
These days you can only
find that here in Rankless.

64
00:02:18,900 --> 00:02:20,423
Huh.

65
00:02:21,946 --> 00:02:23,731
So, thank you, but you can go now.

66
00:02:23,774 --> 00:02:27,778
Yeah.
Yeah, sorry, sorry, I...

67
00:02:31,173 --> 00:02:32,565
I'm sorry.

68
00:02:32,609 --> 00:02:36,091
Um, I can't leave.

69
00:02:36,134 --> 00:02:38,571
Not if you genuinely plan

70
00:02:38,615 --> 00:02:41,052
on giving someone that hideous thing.

71
00:02:41,096 --> 00:02:43,533
It's not...

72
00:02:43,576 --> 00:02:45,491
It is hideous, isn't it?

73
00:02:45,535 --> 00:02:48,538
Only in every way.

74
00:02:50,627 --> 00:02:52,455
Could I ask who it's for?

75
00:02:52,498 --> 00:02:54,326
Mm, my betrothed.

76
00:02:54,370 --> 00:02:56,502
Our Binding date will be set soon

77
00:02:56,546 --> 00:02:57,939
and it's tradition to...

78
00:02:57,982 --> 00:03:00,289
Yeah, oh, no, yeah. Tradition.

79
00:03:00,332 --> 00:03:02,683
Um, well,

80
00:03:02,726 --> 00:03:06,817
if after having met
me you're still intent

81
00:03:06,861 --> 00:03:11,039
on Binding with this
inconceivably lucky individual,

82
00:03:11,082 --> 00:03:14,825
um, perhaps you'll let me
help you pick something else.

83
00:03:16,784 --> 00:03:21,049
Right, well, despite having
met you for less than a minute,

84
00:03:21,092 --> 00:03:24,835
I'm still actually planning
on going ahead with my Binding,

85
00:03:24,879 --> 00:03:27,577
but I'll take you up on your offer.

86
00:03:27,620 --> 00:03:31,450
Of... of help. Of
helping me choose a gift.

87
00:03:31,494 --> 00:03:33,322
Not, you know...

88
00:03:34,758 --> 00:03:36,760
I'm glad that's settled.

89
00:03:36,804 --> 00:03:40,895
Well, if it were me, um, I'd, uh...

90
00:03:40,938 --> 00:03:44,463
probably go with something like this.

91
00:03:44,507 --> 00:03:47,031
I can't really picture
it. Can you show me?

92
00:03:47,075 --> 00:03:48,816
You want me to show you?

93
00:03:51,209 --> 00:03:53,429
Okay.

94
00:03:53,472 --> 00:03:57,825
Um...

95
00:04:17,453 --> 00:04:20,978
I think this is definitely the one.

96
00:04:23,111 --> 00:04:27,855
The pilferer...

97
00:04:27,898 --> 00:04:29,682
I fell. Yes, I can see that.

98
00:04:29,726 --> 00:04:31,162
Come on, sir, let me help you.

99
00:04:31,206 --> 00:04:32,860
There you go.

100
00:04:32,903 --> 00:04:34,818
Aren't you a little
short to be a Sagitari?

101
00:04:34,862 --> 00:04:36,515
Seg, isn't she a little short to be...?

102
00:04:36,559 --> 00:04:37,865
No, no, no, she's perfect.

103
00:04:37,908 --> 00:04:40,606
I mean, you're perfect.
You... you're height...

104
00:04:40,650 --> 00:04:45,437
for a Sagitari is correct.

105
00:04:45,481 --> 00:04:47,831
Um, I... I've got him.

106
00:04:50,094 --> 00:04:51,574
Thank you.

107
00:04:51,617 --> 00:04:53,924
You're welcome.

108
00:04:53,968 --> 00:04:57,928
You know, you're the only
Sagitari to ever help me.

109
00:04:57,972 --> 00:05:01,584
Not all Sagitari are the same.

110
00:05:02,672 --> 00:05:07,068
Yeah. Yeah, I can see that. Now.

111
00:05:10,462 --> 00:05:13,161
So this is how you met her.

112
00:05:15,772 --> 00:05:17,774
Hey, good morning there, Sleepy-head.

113
00:05:17,818 --> 00:05:19,341
You know, you look like
three kinds of shit.

114
00:05:19,384 --> 00:05:23,562
Yeah, well, at
least I feel as good as I look.

115
00:05:25,782 --> 00:05:27,871
You know, Kandor's not far.

116
00:05:27,915 --> 00:05:30,134
If we don't stop, we can
make it in the next few hours.

117
00:05:30,178 --> 00:05:32,876
Ah, whoa, whoa, easy.

118
00:05:32,920 --> 00:05:36,184
Let's not get ahead of
ourselves, all right?

119
00:05:36,227 --> 00:05:37,968
We don't have respirators.

120
00:05:38,012 --> 00:05:41,015
And you know, you just
about died a few hours ago.

121
00:05:41,058 --> 00:05:42,668
I did die, because you killed me.

122
00:05:42,712 --> 00:05:45,454
You know, and that's
in the past, all right?

123
00:05:45,497 --> 00:05:47,978
Look, I'm... what I'm saying
is that we are planning

124
00:05:48,022 --> 00:05:49,762
on taking on a dictator that is so evil

125
00:05:49,806 --> 00:05:51,155
that people just let him wear a cape,

126
00:05:51,199 --> 00:05:55,986
and I don't want you to
get hurt or dead again.

127
00:05:57,074 --> 00:06:00,948
Adam, I'll be fine.

128
00:06:00,991 --> 00:06:06,287
Whatever else he is,
Dru-Zod is still my son.

129
00:06:07,487 --> 00:06:14,387
Sync and corrections by:kDragon
www.addic7ed.com

130
00:06:35,112 --> 00:06:39,247
Warning, oxygen level near depletion.

131
00:06:40,988 --> 00:06:45,253
Warning, oxygen now depleted.

132
00:06:45,296 --> 00:06:47,995
Ah.

133
00:06:57,700 --> 00:07:01,922
Don't move, Sagitari.

134
00:07:12,019 --> 00:07:14,108
I don't believe it.

135
00:07:14,151 --> 00:07:17,111
This was my Rankless sector. Yeah.

136
00:07:17,154 --> 00:07:20,636
Welcome to General Zod's Kandor.

137
00:07:20,679 --> 00:07:22,072
I don't recognize anything.

138
00:07:22,116 --> 00:07:24,031
It's like he erased it all. Yeah.

139
00:07:24,074 --> 00:07:27,948
It's like... It's like the Rankless...

140
00:07:27,991 --> 00:07:29,558
It's like my home never existed.

141
00:07:29,601 --> 00:07:31,603
Well, that's one version of it.

142
00:07:31,647 --> 00:07:34,998
The other

143
00:07:35,042 --> 00:07:36,304
is that.

144
00:07:36,347 --> 00:07:38,219
The savior of Krypton.

145
00:07:38,262 --> 00:07:41,178
Now you see why it's hard
for Val to recruit Rebels.

146
00:07:41,222 --> 00:07:43,659
But we'll figure it out,
right? What're you thinking?

147
00:07:43,702 --> 00:07:46,227
You think that we could, uh...?

148
00:07:46,270 --> 00:07:50,144
That's your "I'm doing
this alone face," isn't it?

149
00:07:51,232 --> 00:07:52,973
I don't have an "I'm
doing it alone face. "

150
00:07:53,016 --> 00:07:54,235
What're you talking about?
You're doing it right now.

151
00:07:54,278 --> 00:07:55,801
- No, I'm not.
- Right to my face. You do.

152
00:07:55,845 --> 00:07:57,629
Well, I'm sorry, Adam.

153
00:07:57,673 --> 00:08:00,502
Look, I need you to go ahead of me.

154
00:08:00,545 --> 00:08:02,025
Find Val, tell him I'm alive,

155
00:08:02,069 --> 00:08:04,854
and tell him I'll be with him soon.

156
00:08:04,897 --> 00:08:06,203
And then we can end this.

157
00:08:06,247 --> 00:08:08,118
You got a plan, smart guy?

158
00:08:08,162 --> 00:08:11,034
Eh, I got the start of one.

159
00:08:11,078 --> 00:08:13,776
Lyta's a beloved and
respected leader of Kandor

160
00:08:13,819 --> 00:08:15,169
from House Zod, right?

161
00:08:15,212 --> 00:08:19,086
If she's seen standing
with me, with the Rebellion,

162
00:08:19,129 --> 00:08:21,349
that could turn some of
Zod's followers against him.

163
00:08:21,392 --> 00:08:22,959
Oh, that's your plan?

164
00:08:23,003 --> 00:08:27,181
'Cause... all right, that could work.

165
00:08:27,224 --> 00:08:30,271
If I don't hear from you by
tomorrow, I'm coming back here.

166
00:08:30,314 --> 00:08:32,273
Fair enough.

167
00:08:32,316 --> 00:08:35,711
Hey, um,

168
00:08:35,754 --> 00:08:38,192
I just wanna let you
know I'm really grateful.

169
00:08:38,235 --> 00:08:40,324
For everything.

170
00:08:40,368 --> 00:08:42,935
You got me home,

171
00:08:42,979 --> 00:08:46,200
so... thank you.

172
00:08:50,247 --> 00:08:52,249
That's all right, it's just
I don't get thanked often,

173
00:08:52,293 --> 00:08:55,513
so, uh, you know,

174
00:08:55,557 --> 00:08:57,254
I don't know what I should do here.

175
00:08:57,298 --> 00:08:59,691
You don't have to do
anything, you just...

176
00:08:59,735 --> 00:09:06,437
Okay.

177
00:09:06,481 --> 00:09:09,005
All right.

178
00:09:10,615 --> 00:09:12,313
I'll see you in Wegthor, Adam.

179
00:09:24,064 --> 00:09:27,067
Ow. Thank you.

180
00:09:33,725 --> 00:09:35,379
- Was he a friend?
- No.

181
00:09:35,423 --> 00:09:37,642
No, I hated his guts, actually.

182
00:09:37,686 --> 00:09:39,992
He didn't think much of us conscripted.

183
00:09:40,036 --> 00:09:42,821
Said we weren't loyal
enough, which, you know,

184
00:09:42,865 --> 00:09:44,432
is accurate.

185
00:09:44,475 --> 00:09:48,740
You outlasted 99% of the real
Sagitari in your regiment.

186
00:09:48,784 --> 00:09:50,264
You must be doing something right.

187
00:09:50,307 --> 00:09:53,310
Didn't realize not dying was a skill.

188
00:09:53,354 --> 00:09:57,184
Thought it was stupid luck.

189
00:10:02,580 --> 00:10:04,016
Ready my transport.

190
00:10:04,060 --> 00:10:07,846
Yes, Primus.

191
00:10:16,290 --> 00:10:19,119
Hi.

192
00:10:20,990 --> 00:10:23,210
Cancel my transport.

193
00:10:47,736 --> 00:10:51,478
That's enough.

194
00:10:51,522 --> 00:10:54,568
This war is not over.

195
00:10:54,612 --> 00:10:56,788
But I will say this.

196
00:10:56,832 --> 00:10:58,877
It feels damn good to
win. Well done, everybody.

197
00:10:58,921 --> 00:11:01,880
Good job.

198
00:11:01,924 --> 00:11:04,361
We're even more pleased
that such a victory

199
00:11:04,404 --> 00:11:06,537
cost us so few lives.

200
00:11:06,580 --> 00:11:09,148
Val's right, so for the fallen

201
00:11:09,192 --> 00:11:13,239
we owe a great deal of
gratitude to Nyssa Vex.

202
00:11:14,850 --> 00:11:16,808
And I'm sorry I doubted you.

203
00:11:16,852 --> 00:11:19,942
Last night's victory
has opened up a hole

204
00:11:19,985 --> 00:11:23,728
in Zod's defensive forces,
but time is limited.

205
00:11:23,772 --> 00:11:26,470
Sagitari reinforcements
will be sent for.

206
00:11:26,513 --> 00:11:27,950
Before they arrive,

207
00:11:27,993 --> 00:11:32,128
we have a chance to cut Zod
off from Wegthor completely,

208
00:11:32,171 --> 00:11:33,738
if we act fast.

209
00:11:33,782 --> 00:11:37,176
We used the last of our
short-term oxygenator supply

210
00:11:37,220 --> 00:11:38,917
on last night's assault,

211
00:11:38,961 --> 00:11:42,138
but using these long-range ones

212
00:11:42,181 --> 00:11:44,314
we gained from Zod's supply convoy,

213
00:11:44,357 --> 00:11:46,403
our ground forces can
finally make the trek

214
00:11:46,446 --> 00:11:47,926
to the Elevator Base Station.

215
00:11:47,970 --> 00:11:51,495
We take that, we control
the Space Elevator.

216
00:11:52,801 --> 00:11:56,848
We control Wegthor.

217
00:11:56,892 --> 00:11:58,763
This guy appeared from nowhere.

218
00:11:58,807 --> 00:12:03,028
- Adam?
- Hi, Val.

219
00:12:05,857 --> 00:12:08,033
Uh, hi,

220
00:12:08,077 --> 00:12:10,688
other Rebels.

221
00:12:15,911 --> 00:12:18,914
Jax.

222
00:12:23,875 --> 00:12:26,791
So strange being here with you,

223
00:12:26,835 --> 00:12:29,359
not worrying that we'll get caught.

224
00:12:29,402 --> 00:12:30,621
It's pretty hard to get in trouble

225
00:12:30,664 --> 00:12:32,231
when you're sleeping with the Primus.

226
00:12:32,275 --> 00:12:35,800
There are still plenty of
ways we can get into trouble.

227
00:12:41,937 --> 00:12:44,591
I love you, Lyta.

228
00:12:44,635 --> 00:12:47,812
Seeing you. Being with you.

229
00:12:47,856 --> 00:12:50,815
Most days it was all
that I could think of.

230
00:12:50,859 --> 00:12:53,949
You helped bring me home.

231
00:12:53,992 --> 00:12:55,254
Once again,

232
00:12:55,298 --> 00:12:59,171
you are still the only
Sagitari to ever help me.

233
00:13:02,044 --> 00:13:03,872
What?

234
00:13:03,915 --> 00:13:05,395
Lyta, you're bleeding.

235
00:13:05,438 --> 00:13:06,831
- Oh.
- Are you okay?

236
00:13:06,875 --> 00:13:08,572
Yeah, I've been getting them lately,

237
00:13:08,615 --> 00:13:11,880
since the war started.
Um, it must be stress.

238
00:13:14,926 --> 00:13:18,060
You and Dru have taken on a lot.

239
00:13:18,103 --> 00:13:21,541
Well, someone had to lead the people.

240
00:13:26,459 --> 00:13:28,853
What did Jayna think about it?

241
00:13:31,073 --> 00:13:35,817
I don't know. No one's seen her.

242
00:13:37,557 --> 00:13:39,298
Lyta, when I was in the Phantom Zone

243
00:13:39,342 --> 00:13:41,083
I had a vision of the future.

244
00:13:45,652 --> 00:13:46,784
What do you mean?

245
00:13:46,828 --> 00:13:50,266
It told me that Dru,

246
00:13:50,309 --> 00:13:52,616
he's not who he says he is.

247
00:13:52,659 --> 00:13:56,794
Dru, our son...

248
00:13:57,969 --> 00:14:00,972
was the last piece of you I had left.

249
00:14:03,018 --> 00:14:07,109
I chose to believe he'd
unite us, and he did.

250
00:14:09,111 --> 00:14:10,852
Adam Strange has seen a future

251
00:14:10,895 --> 00:14:13,376
where our son has conquered the galaxy

252
00:14:13,419 --> 00:14:14,943
against its collective will.

253
00:14:17,684 --> 00:14:19,686
And you and I, we can stop that.

254
00:14:19,730 --> 00:14:22,994
We can save him from his obsession.

255
00:14:24,430 --> 00:14:26,955
We can create a new future.

256
00:14:29,871 --> 00:14:34,571
Get dressed. Come with me.

257
00:14:35,398 --> 00:14:36,878
Seg's alive?

258
00:14:36,921 --> 00:14:40,620
I don't believe it.

259
00:14:40,664 --> 00:14:42,144
And yet, somehow I always knew

260
00:14:42,187 --> 00:14:43,885
Seg would find a way
out of the Phantom Zone.

261
00:14:43,928 --> 00:14:47,714
Yeah, he's got some stones
on him, that's for sure.

262
00:14:48,977 --> 00:14:50,369
Thank you, Adam.

263
00:14:50,413 --> 00:14:53,024
All along you kept hope alive.

264
00:14:53,068 --> 00:14:55,897
You would've made a good El.

265
00:14:55,940 --> 00:14:59,030
Ah. Appreciate that.

266
00:14:59,074 --> 00:15:01,032
But, um, I think you might be

267
00:15:01,076 --> 00:15:03,948
thanking me just a little bit too soon.

268
00:15:03,992 --> 00:15:06,037
- What is it?
- I don't know, Val.

269
00:15:06,081 --> 00:15:07,952
You're the scientist here,

270
00:15:07,996 --> 00:15:10,955
but I think that somehow,
somewhere along the way

271
00:15:10,999 --> 00:15:14,785
I... I think I might
have effed up and...

272
00:15:14,828 --> 00:15:16,526
And broke the damn universe.

273
00:15:16,569 --> 00:15:18,267
- Broke it?
- Yeah.

274
00:15:18,310 --> 00:15:20,443
What do you mean?

275
00:15:20,486 --> 00:15:22,010
Well, before I returned to Krypton

276
00:15:22,053 --> 00:15:23,968
I was using the Zeta-Beam and I...

277
00:15:24,012 --> 00:15:27,319
I caught a glimpse of the future,

278
00:15:27,363 --> 00:15:30,409
but there was nothing.

279
00:15:30,453 --> 00:15:32,194
It was like I hit a wall.

280
00:15:32,237 --> 00:15:34,065
There was nowhere that
I could go forward.

281
00:15:34,109 --> 00:15:37,112
It was as if, uh,

282
00:15:37,155 --> 00:15:40,115
time had stopped.

283
00:15:40,158 --> 00:15:42,595
Okay, now, what if... what
if everything that's happened

284
00:15:42,639 --> 00:15:45,555
with Brainiac and
Zod, Krypton and Earth,

285
00:15:45,598 --> 00:15:47,078
what if everything that's changed

286
00:15:47,122 --> 00:15:48,340
since I gave Seg the Sunstone,

287
00:15:48,384 --> 00:15:50,560
what if all that rippled
through time and space

288
00:15:50,603 --> 00:15:52,170
and has been building like a tsunami

289
00:15:52,214 --> 00:15:55,130
into this catastrophic
universe-ending shitstorm

290
00:15:55,173 --> 00:15:56,870
and...

291
00:15:56,914 --> 00:15:58,481
And what if it's all my fault?

292
00:15:58,524 --> 00:16:01,136
Adam, whatever you saw,

293
00:16:01,179 --> 00:16:04,791
I highly doubt that
you were responsible.

294
00:16:04,835 --> 00:16:07,011
Still, still,

295
00:16:07,055 --> 00:16:09,231
we got to fix it. There's
got to be a way, right?

296
00:16:09,274 --> 00:16:13,017
- I mean...
- If there is, we will find it.

297
00:16:13,061 --> 00:16:15,063
But the best way to help the universe

298
00:16:15,106 --> 00:16:19,458
is to stop Zod now and win the war.

299
00:16:19,502 --> 00:16:21,634
Right. Okay.

300
00:16:21,678 --> 00:16:23,027
Stop Zod here and now,

301
00:16:23,071 --> 00:16:26,900
that makes a certain amount of sense.

302
00:16:26,944 --> 00:16:28,424
Tell me how I can help.

303
00:16:39,435 --> 00:16:42,829
Cor, meet your father,

304
00:16:42,873 --> 00:16:46,311
Seg-El.

305
00:16:48,748 --> 00:16:51,099
There we go.

306
00:16:51,142 --> 00:16:53,101
Hi, you little guy.

307
00:16:56,191 --> 00:16:58,628
His hair, it's...

308
00:16:58,671 --> 00:17:00,456
It's so dark.

309
00:17:00,499 --> 00:17:04,068
Luckily he takes after you.

310
00:17:04,112 --> 00:17:06,984
Some nights I come in and look at him,

311
00:17:07,028 --> 00:17:11,815
think of you, see your face.

312
00:17:12,816 --> 00:17:14,992
What happened with Nyssa?

313
00:17:15,036 --> 00:17:17,734
Why do you have him?

314
00:17:17,777 --> 00:17:19,866
Nyssa's working with us now.

315
00:17:19,910 --> 00:17:21,607
Helping fight the Rebellion.

316
00:17:21,651 --> 00:17:24,306
It's complicated, Seg,
but I can explain it all.

317
00:17:24,349 --> 00:17:26,264
Just stay here.

318
00:17:26,308 --> 00:17:29,789
When I'm back, no one
will keep us apart.

319
00:17:29,833 --> 00:17:32,314
We'll be with our son.
We can be a family.

320
00:17:34,316 --> 00:17:37,623
Our son?

321
00:17:37,667 --> 00:17:40,322
Lyta, Cor will always be

322
00:17:40,365 --> 00:17:42,019
mine and Nyssa's child.

323
00:17:43,716 --> 00:17:48,243
She doesn't mean Cor-Vex, Father.

324
00:17:52,595 --> 00:17:55,032
You told him I was here?

325
00:17:55,076 --> 00:17:57,556
Lyta, what're you doing?

326
00:17:57,600 --> 00:17:59,167
This isn't you.

327
00:17:59,210 --> 00:18:02,909
It is. And it will all make sense soon.

328
00:18:02,953 --> 00:18:05,651
And I know you'll understand.

329
00:18:31,831 --> 00:18:33,311
May I?

330
00:18:45,236 --> 00:18:48,239
I'm sorry you had to see
me like that last night.

331
00:18:48,282 --> 00:18:50,763
You do not owe me an explanation, Dev.

332
00:18:50,807 --> 00:18:53,984
But I'll listen to
anything you want to say.

333
00:18:54,027 --> 00:18:55,899
It's a long story.

334
00:18:55,942 --> 00:18:58,728
I'm not going anywhere.

335
00:19:01,731 --> 00:19:04,037
The Rebels have been picking us off.

336
00:19:04,081 --> 00:19:05,735
They knew the tunnels.

337
00:19:05,778 --> 00:19:08,868
Despite our numbers, we were
at a significant disadvantage.

338
00:19:08,912 --> 00:19:13,394
Our job was to never
let them realize that.

339
00:19:19,531 --> 00:19:22,360
Commander, I got a bio-reading.

340
00:19:22,403 --> 00:19:25,711
With all this interference, I
can't tell who or what it is.

341
00:19:27,539 --> 00:19:29,541
Set it to thermal.

342
00:19:32,892 --> 00:19:34,589
It's okay, it's just civilians.

343
00:19:34,633 --> 00:19:36,461
Families. My scanner's picking up

344
00:19:36,504 --> 00:19:39,507
hundreds more beyond the chamber.

345
00:19:39,551 --> 00:19:41,422
Leave them alone.
Let's keep it moving on.

346
00:19:41,466 --> 00:19:42,772
- All right.
- That's it?

347
00:19:42,815 --> 00:19:45,165
Those miners could be harboring Rebels.

348
00:19:45,209 --> 00:19:46,689
If they were, we'd be dead already.

349
00:19:46,732 --> 00:19:48,038
What do I report?

350
00:19:48,081 --> 00:19:50,736
I already alerted Wegthor
Command we stopped.

351
00:19:50,780 --> 00:19:53,391
I didn't ask you to call him.

352
00:19:53,434 --> 00:19:56,133
Wegthor Command, this is
Faora One-Three Actual.

353
00:19:56,176 --> 00:19:57,830
Ignore prior comm blast.

354
00:19:57,874 --> 00:20:01,355
Hostiles not found.
Civilians only. Over.

355
00:20:03,096 --> 00:20:05,229
Negative, Faora One-Three.
Orders are to proceed

356
00:20:05,272 --> 00:20:06,752
and blow the tunnel.

357
00:20:06,796 --> 00:20:09,189
Command, I repeat,
civilians are danger close.

358
00:20:09,233 --> 00:20:11,801
We'll need to clear them out
and then blow the tunnel. Over.

359
00:20:11,844 --> 00:20:14,760
Negative. You have your orders.

360
00:20:14,804 --> 00:20:16,849
Command, I wish to
consult Primus Lyta-Zod

361
00:20:16,893 --> 00:20:20,113
about modifying the order. Over.

362
00:20:20,157 --> 00:20:23,856
Faora One-Three, the
order came from Primus Zod.

363
00:20:23,900 --> 00:20:25,945
Over.

364
00:20:25,989 --> 00:20:29,601
Kem, Stak, let's open up a hole.

365
00:20:29,644 --> 00:20:31,559
Let's get those people out.

366
00:20:31,603 --> 00:20:33,648
That's not the order, Commander.

367
00:20:33,692 --> 00:20:35,563
I'm not getting Reconditioned

368
00:20:35,607 --> 00:20:38,610
because you suddenly felt noble.

369
00:20:38,653 --> 00:20:41,961
Move, Sergeant, or try to stop me.

370
00:20:54,017 --> 00:20:55,540
Oh.

371
00:21:13,732 --> 00:21:15,908
I knew before Kem even told me,

372
00:21:15,952 --> 00:21:17,692
all those people were dead.

373
00:21:17,736 --> 00:21:20,565
Deemed a "calculated risk. "

374
00:21:20,608 --> 00:21:24,177
The war, Lyta. It was all messed up.

375
00:21:24,221 --> 00:21:26,136
And there was no room for those of us

376
00:21:26,179 --> 00:21:28,051
trying to sort it out.

377
00:21:28,094 --> 00:21:30,880
Kem had said once,
"What choice do we have

378
00:21:30,923 --> 00:21:32,838
"but to fight?"

379
00:21:32,882 --> 00:21:35,145
So I chose that day
to never fight again.

380
00:21:35,188 --> 00:21:37,060
Take this.

381
00:21:37,103 --> 00:21:38,888
Kem told me where to find this smuggler

382
00:21:38,931 --> 00:21:40,367
he'd been working with,

383
00:21:40,411 --> 00:21:42,717
bringing stuff up to
Wegthor from Krypton

384
00:21:42,761 --> 00:21:45,024
in a skimmer modified for space flight.

385
00:21:45,068 --> 00:21:47,374
Said the guy could
get me back to Kandor,

386
00:21:47,418 --> 00:21:49,550
off the radar,

387
00:21:49,594 --> 00:21:52,902
so I left, alone.

388
00:21:52,945 --> 00:21:57,254
I deserted the Sagitari.

389
00:21:57,297 --> 00:21:58,908
But before I could disappear,

390
00:21:58,951 --> 00:22:01,301
I had to talk to her face to face.

391
00:22:01,345 --> 00:22:05,349
I needed to look her in
the eyes to know the truth.

392
00:22:05,392 --> 00:22:06,872
Lyta?

393
00:22:06,916 --> 00:22:08,134
Dev.

394
00:22:08,178 --> 00:22:10,136
What're you doing here?

395
00:22:12,095 --> 00:22:14,575
You've been reported
AWOL. If you're seen...

396
00:22:14,619 --> 00:22:17,665
Report me if you must.

397
00:22:17,709 --> 00:22:19,711
I... I want to help you,

398
00:22:19,754 --> 00:22:21,321
but I'm in a very difficult position.

399
00:22:21,365 --> 00:22:24,063
If you wanted to help me,
you would've killed that order

400
00:22:24,107 --> 00:22:26,413
instead of innocent civilians.

401
00:22:26,457 --> 00:22:29,373
We could've done the job and save them.

402
00:22:29,416 --> 00:22:31,897
The Lyta I love would have.

403
00:22:31,941 --> 00:22:33,986
Then why are you back here, Dev?

404
00:22:34,030 --> 00:22:35,161
To chastise me?

405
00:22:35,205 --> 00:22:38,208
Those months I waded through shit.

406
00:22:38,251 --> 00:22:40,471
Stepped over death and its endless piles

407
00:22:40,514 --> 00:22:42,603
of lost potential. I drank from nothing

408
00:22:42,647 --> 00:22:45,258
but puddles, filtered of blood.

409
00:22:45,302 --> 00:22:48,000
I did all of it. I endured it.

410
00:22:48,044 --> 00:22:50,089
Because I believed in you, Lyta.

411
00:22:50,133 --> 00:22:53,571
But now all I see is
your son and his will.

412
00:22:56,617 --> 00:22:58,968
I want to thank you, Lyta,

413
00:22:59,011 --> 00:23:01,057
for the light you gave my life,

414
00:23:01,100 --> 00:23:03,407
but I want nothing to
do with you anymore.

415
00:23:08,064 --> 00:23:10,370
Should the Sagitari find you,

416
00:23:10,414 --> 00:23:15,158
even if I wanted to help, I can't.

417
00:23:15,201 --> 00:23:18,422
I know.

418
00:23:19,771 --> 00:23:21,120
I know.

419
00:23:25,211 --> 00:23:29,912
After that I left Kandor
and found New Lurvan.

420
00:23:31,130 --> 00:23:33,002
I know it's all true.

421
00:23:33,045 --> 00:23:37,658
But I can't give up on her.

422
00:23:37,702 --> 00:23:41,097
I have to believe that Lyta

423
00:23:41,140 --> 00:23:43,969
can still be saved from Zod.

424
00:23:44,013 --> 00:23:46,015
I've looked in Lyta's eyes.

425
00:23:46,058 --> 00:23:50,976
The mercy and compassion she
retained, it's eroded away.

426
00:23:51,020 --> 00:23:55,024
If I'm to join you against
Zod and Lyta gets in the way,

427
00:23:55,067 --> 00:23:58,505
I need to know what
you're willing to do.

428
00:24:02,640 --> 00:24:04,294
I...

429
00:24:04,337 --> 00:24:07,471
I honestly don't know.

430
00:24:07,514 --> 00:24:11,040
But I'll listen, to you, Dev.

431
00:24:11,083 --> 00:24:15,522
You have followed me
for a very long time.

432
00:24:15,566 --> 00:24:19,483
From now on, we walk together.

433
00:24:34,652 --> 00:24:36,349
To see you holding
your child, my brother,

434
00:24:36,392 --> 00:24:37,611
in your arms,

435
00:24:37,655 --> 00:24:40,005
brings me more joy than you could know.

436
00:24:40,048 --> 00:24:43,530
It's good to have you back.

437
00:24:43,574 --> 00:24:45,097
Is it?

438
00:24:45,140 --> 00:24:47,708
Because when I heard that you destroyed

439
00:24:47,752 --> 00:24:49,449
my grandfather's Phantom Projector,

440
00:24:49,493 --> 00:24:51,277
thereby trapping me in the Phantom Zone,

441
00:24:51,320 --> 00:24:52,931
I really didn't know what to think.

442
00:24:52,974 --> 00:24:55,629
Oh, I do apologize for that.

443
00:24:55,673 --> 00:24:57,544
But I don't regret my decision.

444
00:24:57,588 --> 00:24:59,590
You know it was
necessary to stop Brainiac

445
00:24:59,633 --> 00:25:01,896
and protect Krypton.

446
00:25:01,940 --> 00:25:05,204
And where is Brainiac now?

447
00:25:05,247 --> 00:25:09,034
Dead.

448
00:25:09,077 --> 00:25:12,298
You killed Brainiac?

449
00:25:16,650 --> 00:25:20,306
And I have never been
more proud to be your son.

450
00:25:22,395 --> 00:25:24,615
I always had confidence that
you would escape Brainiac

451
00:25:24,658 --> 00:25:25,964
and the Phantom Zone.

452
00:25:26,007 --> 00:25:30,534
Farfetched, I know, but
I chose to believe in you

453
00:25:30,577 --> 00:25:32,405
and your love for Krypton.

454
00:25:32,448 --> 00:25:36,061
It wasn't my love for
Krypton that saved me.

455
00:25:36,104 --> 00:25:40,718
It was Lyta.

456
00:25:40,761 --> 00:25:44,417
I saw her in the Phantom Zone, you know.

457
00:25:44,460 --> 00:25:46,680
Being strangled to death by you.

458
00:25:46,724 --> 00:25:48,464
A vision.

459
00:25:48,508 --> 00:25:50,162
One of the many mysterious treacheries

460
00:25:50,205 --> 00:25:51,729
o that horrific place.

461
00:25:51,772 --> 00:25:54,688
Well, this one told me that
Lyta won't be in lock-step

462
00:25:54,732 --> 00:25:56,603
with you forever.

463
00:25:56,647 --> 00:25:58,953
Lyta knows what's best for Kandor,

464
00:25:58,997 --> 00:26:02,130
and she can see what you cannot.

465
00:26:05,307 --> 00:26:09,398
This is my vision for Krypton.

466
00:26:10,269 --> 00:26:11,705
The universe.

467
00:26:11,749 --> 00:26:14,926
You and I waste time quarreling,

468
00:26:14,969 --> 00:26:16,580
when we could be building,

469
00:26:16,623 --> 00:26:20,627
like the Els and the Zods of the past.

470
00:26:20,671 --> 00:26:22,498
When the houses of our
family work together,

471
00:26:22,542 --> 00:26:25,589
we create greatness
that sustains Krypton.

472
00:26:25,632 --> 00:26:27,895
The Els and the Zods.

473
00:26:27,939 --> 00:26:30,028
Our capacity to create is only rivaled

474
00:26:30,071 --> 00:26:32,813
by our ability to destroy,
you know this is true.

475
00:26:32,857 --> 00:26:35,033
Look, what I saw in the Phantom Zone,

476
00:26:35,076 --> 00:26:36,730
it might be real or it might now.

477
00:26:36,774 --> 00:26:38,863
I just know there is
a version of the future

478
00:26:38,906 --> 00:26:40,604
where you go too far,

479
00:26:40,647 --> 00:26:44,956
where all of this goes too far.

480
00:26:44,999 --> 00:26:48,524
Please, my son,

481
00:26:48,568 --> 00:26:53,181
You have a chance to be
the best of both houses.

482
00:26:55,314 --> 00:26:57,708
No, Seg.

483
00:26:57,751 --> 00:27:00,841
You do.

484
00:27:00,885 --> 00:27:04,758
You can end this war. Reunite Krypton.

485
00:27:04,802 --> 00:27:07,718
Help Lyta broker peace with Val.

486
00:27:07,761 --> 00:27:11,199
Convince him to embrace
both houses of our family.

487
00:27:11,243 --> 00:27:13,811
United

488
00:27:13,854 --> 00:27:17,031
we can build a tomorrow we all want.

489
00:27:17,075 --> 00:27:20,382
But in the meantime, I
will arrange for the Med Bay

490
00:27:20,426 --> 00:27:24,778
at Fort Rozz to see you and get
you checked out and cleaned up.

491
00:27:24,822 --> 00:27:28,347
The Phantom Zone can be wearing, I know.

492
00:27:38,096 --> 00:27:41,795
Keep your eye on that
Sagitari over there.

493
00:27:41,839 --> 00:27:44,493
Kem?

494
00:27:44,537 --> 00:27:45,973
Kem. Adam?

495
00:27:46,017 --> 00:27:47,496
I thought you were dead.

496
00:27:47,540 --> 00:27:48,976
I mean, I... close, I was in Detroit.

497
00:27:49,020 --> 00:27:52,153
I mean, a bottled Detroit,
but, you know, in the future.

498
00:27:52,197 --> 00:27:54,068
Obviously.

499
00:27:54,112 --> 00:27:56,418
Hey, about Ona,

500
00:27:56,462 --> 00:27:58,725
I'm really sorry, there was...

501
00:27:58,769 --> 00:27:59,813
There was nothing that I could do.

502
00:27:59,857 --> 00:28:04,035
Listen. I made peace with it.

503
00:28:04,078 --> 00:28:05,819
It took some time,

504
00:28:05,863 --> 00:28:08,474
but you saved mine and Seg's life.

505
00:28:08,517 --> 00:28:11,651
Well, there's that.

506
00:28:11,695 --> 00:28:13,566
Hey, Adam, um,

507
00:28:13,609 --> 00:28:15,046
there's something you
need to know about Seg...

508
00:28:15,089 --> 00:28:17,526
Seg?

509
00:28:17,570 --> 00:28:18,789
Seg is alive.

510
00:28:18,832 --> 00:28:20,355
I found him on Brainiac's home planet.

511
00:28:20,399 --> 00:28:23,794
He's in Kandor as we speak.

512
00:28:23,837 --> 00:28:25,317
Uh...

513
00:28:25,360 --> 00:28:27,406
That... that's amazing.

514
00:28:27,449 --> 00:28:30,496
Hey, it's all right.

515
00:28:30,539 --> 00:28:32,498
This war's gonna be over, bud.

516
00:28:32,541 --> 00:28:36,850
Hey, if anyone can defeat
Zod, it's Seg and me.

517
00:28:36,894 --> 00:28:38,722
I'll do whatever I can to help.

518
00:28:38,765 --> 00:28:39,984
Whatever I can.

519
00:28:40,027 --> 00:28:41,463
You know what? There
actually might be a way.

520
00:28:41,507 --> 00:28:43,378
Val's got me on this top secret mission

521
00:28:43,422 --> 00:28:45,250
to take control of the Space Elevator.

522
00:28:45,293 --> 00:28:47,121
We need a Sagitari bio-scanned access

523
00:28:47,165 --> 00:28:50,255
through a utility tunnel,
and that could be you.

524
00:28:50,298 --> 00:28:52,997
Huh? Are you in?

525
00:28:53,040 --> 00:28:55,477
Uh, I mean,

526
00:28:55,521 --> 00:28:57,871
I want to, but I just
kind of plan to sit here

527
00:28:57,915 --> 00:28:58,916
in this filthy tunnel.

528
00:28:58,959 --> 00:29:00,569
Yes! Yes, I am in.

529
00:29:00,613 --> 00:29:01,875
Just get me out of here.

530
00:29:01,919 --> 00:29:03,834
Okay, I'm gonna go talk to Val and Jax

531
00:29:03,877 --> 00:29:05,096
about folding you in, all right?

532
00:29:05,139 --> 00:29:06,358
Shit's gonna get dicey.

533
00:29:06,401 --> 00:29:07,576
A lot of ways it could go sideways.

534
00:29:07,620 --> 00:29:10,841
So we'll probably die. Later today.

535
00:29:12,103 --> 00:29:14,801
Certain death wouldn't
and didn't stop Seg.

536
00:29:14,845 --> 00:29:17,891
And it is not gonna stop me, probably.

537
00:29:17,935 --> 00:29:19,458
I think.

538
00:29:19,501 --> 00:29:22,330
- Stay there.
- Yeah.

539
00:29:22,374 --> 00:29:23,810
Good to see you.

540
00:29:29,207 --> 00:29:32,036
I can assure you, my
head's completely fine.

541
00:29:32,079 --> 00:29:33,951
Haven't had any weird nightmares lately.

542
00:29:33,994 --> 00:29:36,127
Certainly haven't had my
mind hijacked recently,

543
00:29:36,170 --> 00:29:38,085
I think so.

544
00:29:38,129 --> 00:29:41,001
Oh, good, all clear?
Well, that's a relief.

545
00:29:41,045 --> 00:29:43,830
Not that I was worried or anything.

546
00:29:43,874 --> 00:29:46,746
I'll be back.

547
00:30:03,067 --> 00:30:06,592
Raika?

548
00:30:09,464 --> 00:30:11,118
Raika, what're you doing here?

549
00:30:13,599 --> 00:30:17,559
Raika, it's me, Seg.

550
00:30:17,603 --> 00:30:19,518
You remember me, right?

551
00:30:19,561 --> 00:30:22,564
No. I'm very busy. I'm sorry.

552
00:30:22,608 --> 00:30:24,610
Oh, no, Raika, from...
From the catacombs...

553
00:30:24,653 --> 00:30:26,699
- Whoa.
- No, no.

554
00:30:26,742 --> 00:30:28,483
- No, no.
- It's okay.

555
00:30:28,527 --> 00:30:29,876
- No! No, no.
- Okay, okay.

556
00:30:29,920 --> 00:30:31,051
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Well, calm down.

557
00:30:31,095 --> 00:30:32,879
- Raika? Raika.
- No, no.

558
00:30:32,923 --> 00:30:34,446
Raika, be calm, be
calm. Calm down, Raika.

559
00:30:34,489 --> 00:30:36,752
- No, no...
- Raika, what's happening?

560
00:30:36,796 --> 00:30:38,189
- What's happening to her?
- Not sure.

561
00:30:38,232 --> 00:30:42,106
No! No.

562
00:30:42,149 --> 00:30:45,065
We'll get her over to
the Somatic Division.

563
00:30:45,109 --> 00:30:46,414
Calm her mind.

564
00:30:50,897 --> 00:30:53,334
She's a friend. I'll take her.

565
00:30:53,378 --> 00:30:56,120
- You're not authorized.
- Do you know who I am?

566
00:30:56,163 --> 00:30:57,861
I am Seg-El,

567
00:30:57,904 --> 00:31:00,907
father of the savior
of Krypton, General Zod.

568
00:31:00,951 --> 00:31:03,692
So I suggest you find
someone to authorize it,

569
00:31:03,736 --> 00:31:05,738
and also I want the best
tech you have to see her,

570
00:31:05,781 --> 00:31:06,913
is that clear?

571
00:31:06,957 --> 00:31:08,872
Or maybe you'd like me to tell my son.

572
00:31:08,915 --> 00:31:11,657
- No, no, we'll set it up.
- Thank you.

573
00:31:11,700 --> 00:31:15,487
Now, how do we get there from here?

574
00:31:15,530 --> 00:31:18,838
Val, I need to speak to you urgently.

575
00:31:18,882 --> 00:31:22,059
It's about Jax.

576
00:31:24,061 --> 00:31:26,063
I got this intel from an old friend,

577
00:31:26,106 --> 00:31:27,716
a commander working closely with Jax.

578
00:31:27,760 --> 00:31:28,848
I brought it straight to you.

579
00:31:28,892 --> 00:31:30,284
It's a smart weapon.

580
00:31:30,328 --> 00:31:33,244
Linked to the Codex
and its genetic index.

581
00:31:33,287 --> 00:31:36,160
This bio-weapon can
target and shut down

582
00:31:36,203 --> 00:31:38,640
specific DNA signatures
on a massive scale.

583
00:31:38,684 --> 00:31:40,294
If the wrong hands got hold of it...

584
00:31:40,338 --> 00:31:42,035
It could mean genocide.

585
00:31:42,079 --> 00:31:44,951
A single miscalculation could
destroy everyone in Krypton.

586
00:31:44,995 --> 00:31:46,692
That's why I came to you, Val.

587
00:31:46,735 --> 00:31:49,390
Help me stop it before it's too late.

588
00:32:01,837 --> 00:32:05,102
Genetic signatures primed.

589
00:32:06,842 --> 00:32:11,282
Weapon is armed.

590
00:32:11,325 --> 00:32:14,111
Detonate on my command only.

591
00:32:14,154 --> 00:32:16,461
Understood?

592
00:32:16,504 --> 00:32:19,768
Who will be targeted?

593
00:32:19,812 --> 00:32:23,990
Every Sagitari in Wegthor, if necessary.

594
00:32:24,034 --> 00:32:25,731
Tell no one about it.

595
00:32:53,847 --> 00:32:56,589
Word is you're the best tech in here.

596
00:33:00,114 --> 00:33:01,768
You know, I've never sat
in for one of these before.

597
00:33:01,811 --> 00:33:03,204
Her memories just appear there?

598
00:33:03,248 --> 00:33:04,814
Correct.

599
00:33:04,858 --> 00:33:07,034
And, uh, you can access
the memory files of anyone

600
00:33:07,078 --> 00:33:11,212
you've reconditioned just
right here on that display?

601
00:33:11,256 --> 00:33:13,171
Yes, but what's that
have to do with her.

602
00:33:13,214 --> 00:33:15,738
No, nothing.
I was just wondering.

603
00:33:29,839 --> 00:33:31,276
Search for Lyta Zod.

604
00:33:34,844 --> 00:33:37,064
At a certain point,

605
00:33:37,108 --> 00:33:39,153
you will feel like you're going to die.

606
00:33:41,199 --> 00:33:45,768
But I promise you will survive.

607
00:33:45,812 --> 00:33:47,161
Stop.

608
00:33:50,512 --> 00:33:54,168
Um, search...

609
00:33:54,212 --> 00:33:56,431
"reconditioning files, Lyta Zod. "

610
00:33:56,475 --> 00:33:59,217
Not found.

611
00:33:59,260 --> 00:34:01,088
Search again. Search

612
00:34:01,132 --> 00:34:03,873
"Primus Zod, reconditioning files. "

613
00:34:03,917 --> 00:34:06,050
Not found.

614
00:34:21,282 --> 00:34:23,328
Boo. You okay?

615
00:34:23,371 --> 00:34:27,767
Yeah, just, um, not a
fan of being underground.

616
00:34:34,991 --> 00:34:38,343
Move fast and don't die.

617
00:34:38,386 --> 00:34:42,042
- That was an awful pep talk.
- Who was that?

618
00:34:43,870 --> 00:34:45,611
You know, I've used
some blasters in my day.

619
00:34:45,654 --> 00:34:47,047
If you need some tips, you can...

620
00:34:47,091 --> 00:34:48,222
Say, you know what?

621
00:34:48,266 --> 00:34:51,443
I think I'll manage. Thank you.

622
00:34:56,926 --> 00:35:01,061
When this is over, you'll
be a different person.

623
00:35:01,105 --> 00:35:03,933
You won't even remember
this conversation.

624
00:35:06,501 --> 00:35:08,982
Stop.

625
00:35:16,859 --> 00:35:19,166
This is unfortunate, Seg,

626
00:35:19,210 --> 00:35:22,865
What have you done?

627
00:35:22,909 --> 00:35:24,606
I helped free her mind of conflict.

628
00:35:24,650 --> 00:35:26,304
Relieved her of thoughts

629
00:35:26,347 --> 00:35:29,176
and memories that impeded her potential,

630
00:35:29,220 --> 00:35:31,135
so she could more clearly see my vision.

631
00:35:31,178 --> 00:35:35,748
What have you done?

632
00:35:35,791 --> 00:35:37,576
I relished no part of it.

633
00:35:51,764 --> 00:35:54,288
I hoped you'd remain unblemished

634
00:35:54,332 --> 00:35:58,553
and come to understand me on your own.

635
00:35:58,597 --> 00:36:00,381
In time,

636
00:36:00,425 --> 00:36:03,167
maybe even love me.

637
00:36:03,210 --> 00:36:07,388
It's a shame that we'll never know.

638
00:36:07,432 --> 00:36:10,391
I'm sorry, Father.

639
00:36:13,612 --> 00:36:15,875
Full Recondition.

640
00:36:27,278 --> 00:36:30,977
Move up, move up.

641
00:36:40,291 --> 00:36:43,990
All right, so what's
this barrier look like?

642
00:36:44,033 --> 00:36:46,471
I think I found it.

643
00:36:46,514 --> 00:36:49,430
Okay.

644
00:36:49,474 --> 00:36:53,521
Shiny. Huh.

645
00:36:59,788 --> 00:37:01,790
Here we go.

646
00:37:01,834 --> 00:37:03,270
Sorry if we die.

647
00:37:03,314 --> 00:37:06,055
- Sorry if we die. Just...
- Yeah.

648
00:37:06,099 --> 00:37:07,622
- It's a joke.
- Yeah.

649
00:37:07,666 --> 00:37:11,191
A bad joke.

650
00:37:14,803 --> 00:37:16,414
See? I think that's fine.

651
00:37:16,457 --> 00:37:18,242
So what we have to...

652
00:37:18,285 --> 00:37:19,765
- Breach detected.
- Uh...

653
00:37:19,808 --> 00:37:20,896
Breach detected.

654
00:37:20,940 --> 00:37:22,376
Kem, let's not embarrass me

655
00:37:22,420 --> 00:37:23,595
in front of our new friends here, yeah?

656
00:37:23,638 --> 00:37:26,424
Yeah, hold on.

657
00:37:26,467 --> 00:37:28,600
- What is that thing?
- It's a data scrambler.

658
00:37:28,643 --> 00:37:31,559
- What does it do?
- It scrambles data!

659
00:37:31,603 --> 00:37:34,780
And it confuses tech,
and I'm hoping that

660
00:37:34,823 --> 00:37:38,131
if I click this button, it...

661
00:37:38,174 --> 00:37:39,306
Access granted.

662
00:37:39,350 --> 00:37:42,527
Let us through the barrier.

663
00:37:46,052 --> 00:37:47,445
Well done.

664
00:37:47,488 --> 00:37:51,710
Oh, Kem, you saved the day.
You should be commander.

665
00:37:56,802 --> 00:37:59,674
Reconditioning complete. He's done.

666
00:37:59,718 --> 00:38:03,417
Take him to recovery. I'll
see what we deleted here.

667
00:38:06,638 --> 00:38:11,207
Can you hear me, Seg-El?

668
00:38:16,604 --> 00:38:17,605
What is this?

669
00:39:15,142 --> 00:39:17,231
There it is, the access terminal.

670
00:39:17,274 --> 00:39:18,537
Get through that,

671
00:39:18,580 --> 00:39:21,714
we're into the Space
Elevator base station.

672
00:39:23,933 --> 00:39:26,545
All right, team, let's
reach the base station.

673
00:39:26,588 --> 00:39:30,418
Armed forces, move in.

674
00:39:44,563 --> 00:39:47,435
Strike team, ground support
is within artillery range.

675
00:39:47,479 --> 00:39:50,351
- What is your sit-rep?
- Standby.

676
00:39:50,395 --> 00:39:52,353
Verifying sequence.

677
00:39:54,311 --> 00:39:55,574
Sequence failed.

678
00:39:55,617 --> 00:39:57,271
It's a negative, Rebel Command.

679
00:39:57,314 --> 00:39:58,577
The key is inoperable.

680
00:39:58,620 --> 00:40:01,101
I repeat, the key does not work.

681
00:40:01,144 --> 00:40:04,104
Oh.

682
00:40:05,932 --> 00:40:09,414
No, there's something wrong out there.

683
00:40:10,937 --> 00:40:14,636
Why are the bio-readouts
showing depleted oxygen levels?

684
00:40:14,680 --> 00:40:17,552
Oxygen level...

685
00:40:18,945 --> 00:40:20,903
Oxygenator O2 levels...

686
00:40:23,993 --> 00:40:25,778
The oxygenators are failing.

687
00:40:25,821 --> 00:40:29,738
They're suffocating out there.

688
00:40:29,782 --> 00:40:32,698
Zod's tainted the supply.

689
00:40:32,741 --> 00:40:34,439
He's been playing us.

690
00:40:34,482 --> 00:40:39,531
Oxygenator O2 levels depleted.

691
00:40:39,574 --> 00:40:42,316
- Depleted.
- Depleted.

692
00:40:42,359 --> 00:40:45,493
Depleted.

693
00:40:54,720 --> 00:40:57,331
Commander,

694
00:40:57,374 --> 00:41:00,203
detonate de Codex Weapon.

695
00:41:00,247 --> 00:41:02,815
We have lost all ground support.

696
00:41:02,858 --> 00:41:06,993
I repeat, ground support are dead.

697
00:41:07,036 --> 00:41:10,431
Copy that.

698
00:41:13,478 --> 00:41:16,393
What did she mean,
"Detonate the Codex Weapon"?

699
00:41:16,437 --> 00:41:17,917
Is that what that thing is?

700
00:41:17,960 --> 00:41:19,396
There's no time to explain.

701
00:41:19,440 --> 00:41:21,094
Make time.

702
00:41:22,312 --> 00:41:23,575
Whoa, whoa, whoa, whoa.

703
00:41:23,618 --> 00:41:25,359
One step further and I'll drop you.

704
00:41:28,318 --> 00:41:29,711
What is it?

705
00:41:29,755 --> 00:41:32,758
A genetic bio-weapon
that's linked to the Codex,

706
00:41:32,801 --> 00:41:37,023
programmed to wipe out every
last Sagitari on Wegthor.

707
00:41:37,066 --> 00:41:38,938
Sorry, Kem. What?

708
00:41:38,981 --> 00:41:41,680
No, no!

709
00:41:46,511 --> 00:41:48,861
Rebel Command, the detonator has failed.

710
00:41:48,904 --> 00:41:51,690
I repeat, the detonator has failed.

711
00:41:51,733 --> 00:41:53,779
No.

712
00:41:53,822 --> 00:41:56,216
No!

713
00:42:03,179 --> 00:42:06,139
You left me no choice.

714
00:42:06,182 --> 00:42:09,359
Val?

715
00:42:09,403 --> 00:42:10,970
Where's the Codex?

716
00:42:11,013 --> 00:42:13,929
You should've told me what
you were planning to do.

717
00:42:13,973 --> 00:42:16,628
Val, what did you do?

718
00:42:16,671 --> 00:42:18,586
What did you do?

719
00:42:28,465 --> 00:42:29,771
What do you think you're gonna do?

720
00:42:29,815 --> 00:42:31,730
We've come this far,
we need to finish this.

721
00:42:31,773 --> 00:42:35,647
Ground support is dead.
We won't make it out.

722
00:42:36,299 --> 00:42:37,779
I know.

723
00:42:51,097 --> 00:42:54,187
What the hell is this?

724
00:42:54,230 --> 00:42:55,667
The end of the war.

725
00:42:55,768 --> 00:42:57,074
Sync and corrections by:kDragon
www.addic7ed.com

