1
00:00:03,185 --> 00:00:04,427
We need to get this ship

2
00:00:04,452 --> 00:00:07,246
out of Clarence's clutches
once and for all.

3
00:00:07,438 --> 00:00:09,422
- Any ideas?
- Chookity pok.

4
00:00:09,558 --> 00:00:10,360
- Chookity.
- Ugh!

5
00:00:11,004 --> 00:00:14,075
That might be the most disgusting
thing I have ever heard.

6
00:00:14,100 --> 00:00:17,875
Your incivility is only exceeded
by your buffoonery.

7
00:00:17,994 --> 00:00:19,489
Bango. Got him.

8
00:00:19,569 --> 00:00:21,433
Give me a blaster
and five minutes,

9
00:00:21,458 --> 00:00:24,254
and I'll assassinate
that slimy little hobgoblin.

10
00:00:24,591 --> 00:00:27,007
- I got it.
- Ooh. What's the plan?

11
00:00:27,032 --> 00:00:28,827
- They say the ship belongs to them.
- Yes.

12
00:00:28,852 --> 00:00:30,508
- We know it's ours.
- Yeah?

13
00:00:30,533 --> 00:00:33,501
Time to reclaim this property
the Ventrexian way.

14
00:00:34,002 --> 00:00:36,583
- And how is that done?
- Trust.

15
00:00:38,188 --> 00:00:41,350
Okay.
What did I just agree to?

16
00:00:42,917 --> 00:00:44,869
- Mission accomplished.
- Mission accom... Oh!

17
00:00:47,160 --> 00:00:48,152
Oh! It smells like ...
Oh!

18
00:00:48,692 --> 00:00:51,385
Did you just piss all over the ship?

19
00:00:51,658 --> 00:00:54,454
That's how you claim territory
where I come from.

20
00:00:54,479 --> 00:00:56,486
By pissing everywhere?

21
00:00:57,817 --> 00:00:59,853
You brilliant rascal.

22
00:00:59,878 --> 00:01:01,083
Ugh!

23
00:01:01,225 --> 00:01:04,406
Your Ventrexian just pissed
all over my ship.

24
00:01:04,431 --> 00:01:07,385
That's right, he did.
The Crimson Light is ours, yo.

25
00:01:07,410 --> 00:01:10,262
We reclaimed it, the all-natural way.

26
00:01:10,287 --> 00:01:12,884
Pardon me, but did you say
you claimed my ship?

27
00:01:12,909 --> 00:01:13,845
It's been reclaimed.

28
00:01:13,870 --> 00:01:15,689
- Reclaimed!
- Reclaimed!

29
00:01:15,714 --> 00:01:18,280
That's Ventrexian Piss Etiquette 101.

30
00:01:18,305 --> 00:01:21,032
Once the piss hits stuff,
it's ours.

31
00:01:21,057 --> 00:01:21,965
Fox.

32
00:01:21,990 --> 00:01:23,696
- Yes, father?
- Piss it up.

33
00:01:23,721 --> 00:01:26,312
It's time to reclaim our territory.

34
00:01:27,026 --> 00:01:29,949
Oh, no. Spider Cat,
they're double pumping.

35
00:01:29,974 --> 00:01:31,943
I think I got some more in me,
Thunder Bandit.

36
00:01:31,977 --> 00:01:33,980
Ju... Juice it.
Juice it out.

37
00:01:35,975 --> 00:01:37,910
Don't cross the streams,
little buddy!

38
00:01:37,935 --> 00:01:39,605
Aah! Oh!

39
00:01:39,640 --> 00:01:41,762
It's in my ...
It's in my mouth.

40
00:01:41,787 --> 00:01:43,201
They got it in my mouth.

41
00:01:43,226 --> 00:01:44,750
KVN's pissing, too.

42
00:01:45,250 --> 00:01:48,382
In the place of a dark lord,
you will have a queen!

43
00:01:48,407 --> 00:01:50,867
- Behold, pi...
- Chookity!

44
00:01:52,267 --> 00:01:55,577
- Gary, I'm scared.
- We got to re-juice.

45
00:02:02,042 --> 00:02:04,009
- Aah!
- Ahh!

46
00:02:04,044 --> 00:02:05,744
Yah!

47
00:02:05,769 --> 00:02:07,080
Aah!

48
00:02:07,081 --> 00:02:08,781
Aah!

49
00:02:11,430 --> 00:02:12,775
Mah!

50
00:02:13,011 --> 00:02:15,117
A vessel is approaching
our location.

51
00:02:15,142 --> 00:02:18,843
- And, Ash, you now have a UTI.
- Yes!

52
00:02:18,868 --> 00:02:21,925
I've never seen a ship
like this before.

53
00:02:21,950 --> 00:02:23,649
These guys do not look friendly.

54
00:02:23,896 --> 00:02:25,691
AVA, spool out
the lightfold engines.

55
00:02:25,716 --> 00:02:27,066
Spooling.

56
00:02:27,450 --> 00:02:29,061
All right, lightfold.

57
00:02:30,221 --> 00:02:33,179
Okay, this is great.
Getting pulled in to the big ship

58
00:02:33,204 --> 00:02:35,565
while we're all smelling like piss.

59
00:02:53,904 --> 00:02:56,398
2x02 - The Happy Place

60
00:02:56,970 --> 00:03:04,402
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

61
00:03:06,047 --> 00:03:07,975
It's a big ship.
Could be Raiders.

62
00:03:08,000 --> 00:03:09,713
- Could be the Burner Tribe.
- Oh, Raiders.

63
00:03:09,738 --> 00:03:10,906
Ooh, yeah.
Okay, Burner Tribe.

64
00:03:10,907 --> 00:03:12,218
Could have been
a little bit of Burner Tribe.

65
00:03:12,219 --> 00:03:13,680
Let's just hope it's not
the Chomper Club...

66
00:03:13,705 --> 00:03:16,187
- The Chomper Club.
- ...or half of us will be killed, skinned,

67
00:03:16,188 --> 00:03:18,095
- and eaten alive.
- Skinned and eaten alive.

68
00:03:18,120 --> 00:03:19,780
That's the whole ...
the whole gamut there.

69
00:03:19,805 --> 00:03:21,849
Okay. Well, you got
a real sunny disposition.

70
00:03:21,884 --> 00:03:25,024
I have a partly cloudy disposition
with a high in the mid-60s.

71
00:03:25,049 --> 00:03:26,850
Ooh, that sounds like a perfect day.

72
00:03:27,028 --> 00:03:28,994
I'm ready to blow things up
with these!

73
00:03:29,084 --> 00:03:30,879
They're going downtown, y'all.

74
00:03:30,904 --> 00:03:32,715
All right, when the door opens,

75
00:03:32,929 --> 00:03:35,709
we rain a hell-storm
of laser fire,

76
00:03:35,734 --> 00:03:37,792
killing everything in sight.

77
00:03:37,865 --> 00:03:40,005
On three ... one...

78
00:03:40,470 --> 00:03:41,795
two...

79
00:03:42,462 --> 00:03:43,771
three!

80
00:03:45,393 --> 00:03:47,610
Hello! Hello! Hello!

81
00:03:47,635 --> 00:03:49,725
Welcome to the Happy Place!

82
00:03:50,839 --> 00:03:53,324
It's where we harness the power
of your happiness

83
00:03:53,349 --> 00:03:56,422
and use it to light up
the entire world!

84
00:03:56,736 --> 00:03:57,977
- What?
- Uh...

85
00:03:58,002 --> 00:04:00,509
That's so freakin' beautiful.

86
00:04:01,369 --> 00:04:03,239
I like it.
I like you.

87
00:04:03,264 --> 00:04:05,306
You're weird, and I especially like

88
00:04:05,341 --> 00:04:06,755
those freaks in the hover canoe.

89
00:04:06,756 --> 00:04:08,758
- Yo, freaks!
- Hey!

90
00:04:08,793 --> 00:04:10,747
I'm Hushfluffles!

91
00:04:11,347 --> 00:04:12,830
And these are my Fluffles!

92
00:04:12,831 --> 00:04:15,846
And we are going to be
your best friends ever!

93
00:04:15,871 --> 00:04:17,889
No, you won't.
This one's off-limits.

94
00:04:17,914 --> 00:04:20,017
He's mine. All mine.

95
00:04:20,042 --> 00:04:22,737
- A huggle for you.
- Thank you.

96
00:04:22,738 --> 00:04:24,705
And another huggle for you.

97
00:04:24,740 --> 00:04:27,569
- You want a huggle?
- You wanna die?!

98
00:04:27,570 --> 00:04:32,661
Who wants a Chewy Mind-Bendy
or a Super-Smile Gooey Ball?

99
00:04:32,686 --> 00:04:34,653
- What flavor?
- Lemon.

100
00:04:35,390 --> 00:04:37,959
- I'm good.
- I have a brilliant idea.

101
00:04:37,960 --> 00:04:40,272
I'm going to sell this place
to some sucker.

102
00:04:40,307 --> 00:04:42,905
It doesn't even belong to you,
Clarence.

103
00:04:42,930 --> 00:04:46,727
Yes, but the sucker buying it
doesn't know that.

104
00:04:46,762 --> 00:04:50,731
Ash, Fox, don't let my
"property" get away.

105
00:04:50,766 --> 00:04:52,743
No one would know.

106
00:04:53,216 --> 00:04:56,634
Now, who wants to go
to their happy place?!

107
00:04:56,668 --> 00:04:58,583
It's the most fun, dreamlike world

108
00:04:58,608 --> 00:05:01,103
where all your inner fantasies
come to life!

109
00:05:01,535 --> 00:05:03,468
- Right here.
- I want to go in the hover canoe!

110
00:05:03,503 --> 00:05:06,700
Well, I choose Gary Goodspeed.

111
00:05:07,769 --> 00:05:09,449
Oh, hey, you know my name.

112
00:05:09,474 --> 00:05:13,582
Sure! It's not every day
somebody loses a planet!

113
00:05:13,616 --> 00:05:15,481
- You're famous.
- I am?

114
00:05:17,793 --> 00:05:18,862
Yes!

115
00:05:18,863 --> 00:05:21,797
My greatest day just got better.

116
00:05:21,831 --> 00:05:23,920
Something's off about this place.

117
00:05:25,922 --> 00:05:29,494
Get ready, Gary.
Your journey's about to begin.

118
00:05:30,086 --> 00:05:32,920
My God, that's a big needle.
Okay, are you sure about this?

119
00:05:32,945 --> 00:05:35,880
- What are you injecting me with?
- Hyper 7-6.

120
00:05:35,914 --> 00:05:40,056
We're gonna take you to your
most special happy place!

121
00:05:40,091 --> 00:05:41,747
Yeah, of course.
Okay, yeah, totally.

122
00:05:41,748 --> 00:05:44,060
- I could use a day off.
- Have fun!

123
00:05:44,085 --> 00:05:46,477
It's going to get wild!

124
00:05:52,655 --> 00:05:54,968
You're going to your happy place.

125
00:05:55,002 --> 00:05:56,278
Happy place!

126
00:05:56,279 --> 00:05:58,462
Ha-ha-ha-happy place!

127
00:06:00,115 --> 00:06:02,943
Ahh! I forgot how much
I love chopping wood!

128
00:06:08,222 --> 00:06:10,984
The Overlord and his army
of Frost Bears

129
00:06:11,018 --> 00:06:12,744
are destroying
everything in sight!

130
00:06:12,779 --> 00:06:15,644
We need you.
You're the one, Gary.

131
00:06:15,678 --> 00:06:18,580
Sorry, Hushfluffles.
I'm retired.

132
00:06:18,605 --> 00:06:22,590
Got kids, a family, this wood.

133
00:06:22,615 --> 00:06:24,238
- Pop Pop!
- Pop Pop!

134
00:06:25,040 --> 00:06:29,174
Gary, go. Become the
hero you were born to be.

135
00:06:29,209 --> 00:06:32,246
But first, give me some smooches.

136
00:06:32,281 --> 00:06:34,559
Oh, hell yeah, Cookie Wife.
Get in here.

137
00:06:34,594 --> 00:06:36,699
Oh, put those chocolate chips
in my mouth.

138
00:06:37,593 --> 00:06:38,736
Oh. Mm.
Oh, hell yeah.

139
00:06:38,770 --> 00:06:41,739
These Frost Bears,
they have a weakness?

140
00:06:41,773 --> 00:06:44,224
Yes. Super-good dancing.

141
00:06:44,258 --> 00:06:47,572
And super-good dancing
is what makes you happiest!

142
00:06:47,707 --> 00:06:49,881
Wait, how do you know that?

143
00:06:49,906 --> 00:06:52,750
Because happiness is our business!

144
00:06:52,784 --> 00:06:56,408
Pop Pop, are you gonna
dance them to death?

145
00:06:56,443 --> 00:07:00,409
I'll see...
what I can do.

146
00:07:06,138 --> 00:07:08,356
This all seems too perfect.

147
00:07:11,882 --> 00:07:13,850
Nightfall, look at this.

148
00:07:19,574 --> 00:07:21,710
This place just got a lot less happy.

149
00:07:21,744 --> 00:07:23,953
Unless you like
floating dead bodies.

150
00:07:23,978 --> 00:07:26,231
In which case, this place
is pretty terrific.

151
00:07:26,256 --> 00:07:27,995
We've got to find Gary.

152
00:07:28,648 --> 00:07:30,650
Where's Gary, and what
have you done with him?!

153
00:07:30,684 --> 00:07:33,595
He's having a dream
in his happy bubble.

154
00:07:36,338 --> 00:07:38,243
Hmm.
Suddenly, I'm less relaxed.

155
00:07:38,278 --> 00:07:39,623
Oh!

156
00:07:55,213 --> 00:07:56,731
Aah!

157
00:08:08,713 --> 00:08:10,953
What kind of Frost Bear

158
00:08:10,988 --> 00:08:15,329
would murder rainbow cookies
in cold blood?!

159
00:08:15,354 --> 00:08:17,632
You think you're gonna stop us?

160
00:08:17,889 --> 00:08:21,638
Unlucky for you,
I'm here...

161
00:08:22,180 --> 00:08:25,047
- to dance.
- Don't let him dance!

162
00:08:25,072 --> 00:08:26,417
Get him!

163
00:08:52,007 --> 00:08:54,078
Zenbar 9 is free.

164
00:08:54,103 --> 00:08:58,366
Tell the Overlord
his reign of terror is over.

165
00:08:58,391 --> 00:09:01,474
Over? You're over!

166
00:09:04,860 --> 00:09:08,077
A dance wound.
It won't stop me.

167
00:09:08,283 --> 00:09:11,658
- I have a date with the Overlord.
- Good luck.

168
00:09:11,683 --> 00:09:15,203
While you were here,
he captured your wife and kids.

169
00:09:16,562 --> 00:09:18,883
No. Cookie wife.
Cookie kids!

170
00:09:18,918 --> 00:09:20,885
- Wah!
- Aah!

171
00:09:21,665 --> 00:09:23,395
I'm coming.
Wah!

172
00:09:38,915 --> 00:09:40,444
Ugh.
Help me.

173
00:09:40,469 --> 00:09:43,447
You have to get me out of here.

174
00:09:43,472 --> 00:09:47,165
- What is this place?
- Ohh, it's a power plant.

175
00:09:47,190 --> 00:09:51,718
They harvest the energy you
generate from your happy place

176
00:09:51,743 --> 00:09:55,368
to power everything in the galaxy.

177
00:09:56,161 --> 00:09:57,469
- Oh.
- Even toasters?

178
00:09:57,494 --> 00:10:00,166
- Oh, yes.
- What about radios?

179
00:10:00,191 --> 00:10:02,054
Oh, I'm sure of it.

180
00:10:02,079 --> 00:10:05,424
- Electric toothbrushes?
- I... suppose.

181
00:10:05,449 --> 00:10:08,385
- Paper towels?
- Oh, that's not electric.

182
00:10:08,410 --> 00:10:12,087
- Uh, electric paper towels?
- Oh! Those are not real.

183
00:10:12,112 --> 00:10:15,264
- But what if they were?
- Uh... yes.

184
00:10:15,308 --> 00:10:17,305
- He's dead.
- He's dead?!

185
00:10:17,330 --> 00:10:19,332
I had so many more questions!

186
00:10:19,542 --> 00:10:21,946
They're sucking the life out of Gary.

187
00:10:22,188 --> 00:10:25,524
You have any sugar water?

188
00:10:26,351 --> 00:10:30,902
- You really own this place?
- Oh, dear, sweet, Tagaleechi.

189
00:10:30,927 --> 00:10:34,320
This property has been in
my family since Sector RX-532

190
00:10:34,345 --> 00:10:37,313
was but a glimmer
in the Vernubla Nebula.

191
00:10:39,023 --> 00:10:43,623
- That has been a while.
- Oh, yes, it has.

192
00:10:43,666 --> 00:10:46,077
Now make me an offer
on this amazing place

193
00:10:46,102 --> 00:10:49,757
- that I absolutely do own.
- Clarence!

194
00:10:49,782 --> 00:10:51,715
Fraskenhaur, you're just in time.

195
00:10:51,740 --> 00:10:55,220
- What is this?
- A bidding war.

196
00:11:02,500 --> 00:11:03,884
He's up there somewhere.

197
00:11:03,909 --> 00:11:06,836
- Go, Mooncake. Find Gary.
- Chookity pok pok!

198
00:11:09,167 --> 00:11:12,169
Come on, Ashy. We're
gonna get Dad's Gary back.

199
00:11:12,203 --> 00:11:13,376
Whoo!

200
00:11:13,575 --> 00:11:16,317
This one's coming with me.
Get over here!

201
00:11:17,001 --> 00:11:18,865
- I'm not a pet.
- Says you.

202
00:11:18,890 --> 00:11:20,798
I like you because you're all fluffy.

203
00:11:20,832 --> 00:11:23,559
I think he's fluffy, too!
Hooray!

204
00:11:24,213 --> 00:11:26,095
Gary, where are you?

205
00:11:26,381 --> 00:11:31,058
In case you're interested,
H.U.E. is right here. Hey.

206
00:11:34,806 --> 00:11:36,853
Ew. How long have they been
siphoning these people?

207
00:11:36,878 --> 00:11:38,393
Look, pets don't think.

208
00:11:38,418 --> 00:11:42,289
They just sit there and look cute,
like you. Got it?!

209
00:11:43,133 --> 00:11:44,137
- Uh...
- Great.

210
00:11:44,162 --> 00:11:47,583
Keep doing that, and you might
get a snack from my pop pop.

211
00:11:47,713 --> 00:11:49,874
Right, Mr. Yumsters?

212
00:11:52,425 --> 00:11:55,005
- Tribore?
- Um... who's that?

213
00:11:55,784 --> 00:11:57,016
One of us.

214
00:11:57,041 --> 00:11:59,699
One sun sets while the other rises.

215
00:11:59,726 --> 00:12:02,728
Why is there a big letter "R"
on that second sun?

216
00:12:02,753 --> 00:12:04,876
Does it stand
for what I think it does?

217
00:12:04,911 --> 00:12:07,092
Yes. The Resistance.

218
00:12:07,117 --> 00:12:11,422
And I'm its leader, Tribore,
the guardian of hope.

219
00:12:11,447 --> 00:12:13,690
Dream with me and live.

220
00:12:13,715 --> 00:12:15,441
Hooray!

221
00:12:18,131 --> 00:12:19,831
Whoa!

222
00:12:22,839 --> 00:12:25,640
- Ha. How did you get here?
- How the hell do I know?

223
00:12:25,665 --> 00:12:27,987
The last thing I knew,
I was saving the world,

224
00:12:28,012 --> 00:12:30,356
and I've been making
inspirational speeches

225
00:12:30,381 --> 00:12:32,522
to the youth camps ever since.

226
00:12:32,547 --> 00:12:34,699
- Were they well-received?
- Very!

227
00:12:34,936 --> 00:12:38,146
So, why are we standing around
here twiddling our wieners?

228
00:12:38,171 --> 00:12:40,849
You know why?
We're saving my best friend.

229
00:12:40,874 --> 00:12:42,811
If he's caught in one of these things,

230
00:12:42,845 --> 00:12:45,838
he only has until
his "happy" runs out.

231
00:12:45,863 --> 00:12:49,478
Incoming question.
How did you survive this long?

232
00:12:49,503 --> 00:12:51,456
I'm a very jovial person.

233
00:12:52,234 --> 00:12:54,603
Okay, let's rock it to it.

234
00:12:59,425 --> 00:13:01,046
Overlord, Gary's here!

235
00:13:01,071 --> 00:13:02,771
Overlord!

236
00:13:04,290 --> 00:13:06,774
I've just got one thing
I need to know.

237
00:13:07,155 --> 00:13:10,594
Where's cookie wife?
Where's cookie kids?

238
00:13:14,307 --> 00:13:16,745
Alive, but you'll never see them again

239
00:13:16,770 --> 00:13:19,849
unless you out-dance me.

240
00:13:21,745 --> 00:13:24,593
Hushfluffles, play the good stuff.

241
00:13:28,649 --> 00:13:30,098
Aah!

242
00:13:32,741 --> 00:13:34,493
This is a move.

243
00:13:40,003 --> 00:13:41,703
I laughing at you.

244
00:13:41,931 --> 00:13:44,316
Dance, Gary! Dance!

245
00:13:55,193 --> 00:13:56,504
Ooh.

246
00:14:00,509 --> 00:14:01,992
Aah!

247
00:14:10,173 --> 00:14:11,873
Ahh!

248
00:14:14,467 --> 00:14:17,088
You messed with the wrong guy.

249
00:14:17,909 --> 00:14:20,183
Man, can he dance.

250
00:14:24,944 --> 00:14:27,199
Cookie kids!
Cookie wife!

251
00:14:27,224 --> 00:14:29,330
Papa Gary, you saved us.

252
00:14:29,482 --> 00:14:33,667
No... he didn't.

253
00:14:34,197 --> 00:14:35,197
Aah!

254
00:14:35,198 --> 00:14:37,373
Cookie kids!
Cookie wife!

255
00:14:37,637 --> 00:14:41,491
Noooo!

256
00:14:42,951 --> 00:14:44,757
You killed my cookie family.

257
00:14:47,254 --> 00:14:49,700
Now you know how I feel.

258
00:14:51,594 --> 00:14:53,428
Gar Gar Gar Gar!

259
00:15:01,529 --> 00:15:03,600
No, no, no, no!

260
00:15:03,625 --> 00:15:05,489
Nooo!

261
00:15:06,431 --> 00:15:10,808
- Gary!
- I had the strangest dream.

262
00:15:11,821 --> 00:15:14,161
You will not get away from me.

263
00:15:14,186 --> 00:15:15,463
Oh, no, it was real.

264
00:15:15,488 --> 00:15:19,032
Gary, it must be nice to have
the people you love around you.

265
00:15:19,057 --> 00:15:23,433
I would know
because you killed all my loved ones!

266
00:15:23,458 --> 00:15:26,374
And now
I'm going to kill yours.

267
00:15:26,399 --> 00:15:27,732
Who are you?

268
00:15:28,083 --> 00:15:29,463
You don't know me.

269
00:15:29,488 --> 00:15:32,514
I'm Todd H. Watson,
and I know you.

270
00:15:32,539 --> 00:15:35,914
You see, you stole
something from me

271
00:15:36,147 --> 00:15:38,666
when you lost the Earth!

272
00:15:38,958 --> 00:15:41,955
Holly! Jed!
Are you okay?

273
00:15:42,637 --> 00:15:44,267
Talk to me!
Aah!

274
00:15:46,365 --> 00:15:48,865
That was my family!

275
00:15:49,445 --> 00:15:53,179
And then I intercepted
your transmission.

276
00:15:53,725 --> 00:15:56,865
We've lost the Earth,
but I can still save you.

277
00:15:56,890 --> 00:15:58,398
Goodbye, Gary.

278
00:15:59,247 --> 00:16:02,043
I was trying to save the Earth.

279
00:16:02,733 --> 00:16:05,774
I have nobody to blame
but you.

280
00:16:05,799 --> 00:16:09,386
Will this fix anything?
Let's give it a go.

281
00:16:12,081 --> 00:16:16,101
Is there any reason why
I'm not running for my life?

282
00:16:17,261 --> 00:16:18,507
Oh, boy!

283
00:16:20,088 --> 00:16:23,432
- Two million dropnoids!
- Four million!

284
00:16:23,457 --> 00:16:25,893
- Five million!
- Six million!

285
00:16:25,918 --> 00:16:28,508
Seven quadtillion dropnoids.

286
00:16:29,219 --> 00:16:32,482
- Is that actually a number?
- No.

287
00:16:33,301 --> 00:16:36,456
- Get the hell out of here, Raymond.
- Clarence,

288
00:16:36,481 --> 00:16:40,672
a property like this comes on
the market once in a lifetime.

289
00:16:40,697 --> 00:16:45,674
You want to make sure
that it goes into the proper hands.

290
00:16:45,708 --> 00:16:48,333
Seventy million dropnoids.

291
00:16:49,143 --> 00:16:52,459
I'm Clarence, I'm old,
and that baby's sold.

292
00:16:52,484 --> 00:16:54,831
Clarence, we're gentlemen.

293
00:16:54,856 --> 00:17:00,425
- We shake deals with handshakes.
- Congratulations.

294
00:17:00,450 --> 00:17:02,435
Oh, no, Clarence, no.

295
00:17:03,062 --> 00:17:05,398
That's just one of my hands.

296
00:17:05,423 --> 00:17:09,102
You have to shake all of them.

297
00:17:18,845 --> 00:17:23,046
This garbage bot gets rid of... garbage.

298
00:17:32,573 --> 00:17:36,724
Pop Pop! Daddy!
Get on the ship! Sir!

299
00:17:36,725 --> 00:17:39,946
As soon as I finish shaking
this monster's hands.

300
00:17:39,971 --> 00:17:41,128
- Here's one.
- Okay.

301
00:17:41,153 --> 00:17:42,890
I've got another one
right over here.

302
00:17:42,915 --> 00:17:44,885
- Yes. There seems to be no end of them.
- Oh. Mm. Firm one.

303
00:17:44,910 --> 00:17:46,192
I forgot about that one.

304
00:17:46,938 --> 00:17:48,875
- Ah.
- Oh, I have so many hands.

305
00:17:49,131 --> 00:17:50,511
Okay. Here we go.

306
00:17:50,536 --> 00:17:52,223
Run! H.U.E.!
Faster!

307
00:17:52,257 --> 00:17:57,160
- Will you run faster?
- I'm already at maximum speed.

308
00:17:57,185 --> 00:18:00,832
- KVN is saving H.U.E.
- This puts the H.U.E. in humiliation.

309
00:18:01,745 --> 00:18:03,351
- Oh...
- You are super welcome.

310
00:18:03,376 --> 00:18:05,478
One more.
That one's my favorite.

311
00:18:05,692 --> 00:18:08,498
- You've got to be joking.
- Okay! Quick!

312
00:18:08,523 --> 00:18:10,347
Go! Leave!
Take off without him!

313
00:18:10,950 --> 00:18:15,432
Wait! I'm coming!
For God's sakes, hold on.

314
00:18:34,909 --> 00:18:37,083
This doesn't end here.

315
00:18:40,650 --> 00:18:42,594
Anytime, Clarence!

316
00:18:48,817 --> 00:18:50,596
I'm not coming back.

317
00:18:51,239 --> 00:18:52,429
Goodbye, Gary.

318
00:18:56,236 --> 00:18:57,492
Hey.

319
00:19:00,987 --> 00:19:03,498
- What's up?
- What are you doing?

320
00:19:03,523 --> 00:19:05,738
Well, you know, just kind
of feel like being alone,

321
00:19:05,763 --> 00:19:08,321
- if that's okay.
- Yeah. Sure.

322
00:19:13,462 --> 00:19:16,603
All right, not really
what I had in mind, but sure.

323
00:19:18,063 --> 00:19:19,777
Oh. I guess ... I guess
it's a party now.

324
00:19:19,802 --> 00:19:23,472
Did someone say "party"?
'Cause I think they did.

325
00:19:24,134 --> 00:19:26,588
You did not lose the Earth, Gary.

326
00:19:26,660 --> 00:19:29,766
Well, I sure as hell
didn't save it, either, did I?

327
00:19:29,869 --> 00:19:33,401
- You tried your best.
- My dad once told me that.

328
00:19:33,579 --> 00:19:35,167
It was good enough for him.

329
00:19:35,985 --> 00:19:38,846
Thing is, it's not
good enough for me.

330
00:19:39,105 --> 00:19:41,156
Worst party ever.

331
00:19:41,611 --> 00:19:44,280
Gary, in every timeline,

332
00:19:44,305 --> 00:19:46,275
the Earth gets pulled
into the breach.

333
00:19:46,498 --> 00:19:51,009
- There was nothing you could do.
- Yeah, I suppose so.

334
00:19:51,034 --> 00:19:54,422
But why did all this horribleness
have to happen through me?

335
00:19:54,808 --> 00:19:57,080
You said something that helped me

336
00:19:57,327 --> 00:19:59,427
when I was at my lowest point.

337
00:19:59,874 --> 00:20:03,118
We'll get through it together
as a team.

338
00:20:07,537 --> 00:20:08,918
Gah!

339
00:20:19,086 --> 00:20:22,567
As a squad.
As a team squad.

340
00:20:23,339 --> 00:20:24,585
Except for him.

341
00:20:24,610 --> 00:20:27,716
I don't want to be
on your stupid team squad.

342
00:20:29,901 --> 00:20:32,091
And I'm still making my mind up
about them.

343
00:20:32,569 --> 00:20:34,827
Guys? I know you're
new here and you're just

344
00:20:34,852 --> 00:20:37,569
getting to know us, so
I made you something...

345
00:20:37,933 --> 00:20:41,504
out of Little Cato's hair.
You better love it.

346
00:20:41,930 --> 00:20:44,349
Oh, my ...
It's terrifying.

347
00:20:44,486 --> 00:20:48,131
- So, what happened in your happy place?
- Oh, man!

348
00:20:48,501 --> 00:20:51,296
Well, you know, I had a cookie
wife and some cookie kids,

349
00:20:51,321 --> 00:20:54,162
and then they got kidnapped
by a Spanish dance giant.

350
00:20:54,187 --> 00:20:57,300
And there were some Frost Bears
there, too, with some big guns,

351
00:20:57,325 --> 00:20:59,340
and they were murdering
rainbow cookies...

352
00:20:59,365 --> 00:21:02,190
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

