1
00:00:00,001 --> 00:00:02,615
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...

2
00:00:02,640 --> 00:00:05,186
The planet of Kitson is a nasty place.

3
00:00:05,211 --> 00:00:07,407
See that he and his
robot friend stay put.

4
00:00:07,432 --> 00:00:10,340
Mr. Kitson would want to
deal with them personally.

5
00:00:10,365 --> 00:00:11,589
They're called the Shrike.

6
00:00:11,613 --> 00:00:13,652
They jump to a new world
and then infect a host.

7
00:00:13,677 --> 00:00:15,183
When it couldn't get to me,

8
00:00:15,207 --> 00:00:17,308
it started screaming.

9
00:00:17,342 --> 00:00:19,610
Supercharging, turning the host's energy

10
00:00:19,635 --> 00:00:20,870
into pure destruction.

11
00:00:22,972 --> 00:00:24,206
Agent May's on her way back.

12
00:00:24,231 --> 00:00:25,398
She caught him.

13
00:00:26,551 --> 00:00:28,219
Tremors.

14
00:00:29,191 --> 00:00:30,224
Where's Fitz and Simmons?

15
00:00:31,285 --> 00:00:34,187
I have taken bold action. We must go.

16
00:00:36,194 --> 00:00:38,129
Oh. You're a grandfather.

17
00:00:38,163 --> 00:00:40,131
What the bloody hell does that mean?

18
00:00:41,054 --> 00:00:43,554
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

19
00:00:51,131 --> 00:00:55,231
_

20
00:01:01,153 --> 00:01:05,156
I appreciate the offer, darlin',
but I ain't cut out for a crew.

21
00:01:05,190 --> 00:01:06,928
I'm not really a joiner.

22
00:01:07,914 --> 00:01:09,515
That's too bad.

23
00:01:09,540 --> 00:01:12,108
But don't let it spoil
what we got going on here.

24
00:01:12,133 --> 00:01:15,535
Because this kind of magic, unh-unh,

25
00:01:15,867 --> 00:01:18,803
it is not on the menu at
the brothels on Kitson.

26
00:01:22,759 --> 00:01:25,810
What the bloody hell does that mean?

27
00:01:36,254 --> 00:01:38,556
We're back where we started.

28
00:01:38,623 --> 00:01:41,158
On godforsaken Kitson.

29
00:01:42,427 --> 00:01:43,699
Enoch...

30
00:01:45,130 --> 00:01:46,664
what was the idea here?

31
00:01:46,689 --> 00:01:47,890
Apologies.

32
00:01:47,915 --> 00:01:49,200
It was my first attempt

33
00:01:49,234 --> 00:01:51,347
at using an Inter-Planetary
Conveyance Disc.

34
00:01:51,372 --> 00:01:54,872
It seems to have returned
us to its last location.

35
00:01:54,906 --> 00:01:57,108
But not to worry.

36
00:01:57,142 --> 00:01:59,376
I'll make a quick adjustment,
and we'll be on our way.

37
00:02:06,073 --> 00:02:07,475
Sir.

38
00:02:07,500 --> 00:02:10,621
That device is quite sensitive,
requiring the utmost...

39
00:02:15,236 --> 00:02:17,704
You cannot be serious.

40
00:02:17,729 --> 00:02:20,264
It appears we are stranded.

41
00:02:20,298 --> 00:02:22,233
Again.

42
00:02:22,267 --> 00:02:24,135
An unfortunate circumstance,

43
00:02:24,160 --> 00:02:27,696
as we are still wanted on this planet.

44
00:02:28,607 --> 00:02:31,542
Well, thanks for that update, Enoch.

45
00:02:31,576 --> 00:02:32,810
You know what?

46
00:02:32,835 --> 00:02:34,269
You have betrayed us,

47
00:02:34,294 --> 00:02:36,428
then you saved us, and
now you've stranded us.

48
00:02:36,453 --> 00:02:37,986
If I didn't know any better,

49
00:02:38,011 --> 00:02:39,562
I would say that you're malfunctioning,

50
00:02:39,586 --> 00:02:40,697
but I do know...

51
00:02:40,722 --> 00:02:43,220
I want to go home.

52
00:02:43,255 --> 00:02:47,755
? Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. 6x07 ?
Toldja

53
00:03:06,178 --> 00:03:08,612
Such a long way down
and no one's talking.

54
00:03:11,550 --> 00:03:15,419
She head-butted my face,
but I still like her.

55
00:03:22,427 --> 00:03:24,505
Put the chatterbox down in holding.

56
00:03:26,264 --> 00:03:27,965
See you soon.

57
00:03:27,990 --> 00:03:29,257
Don't let the fire go out.

58
00:03:29,282 --> 00:03:30,769
Never.

59
00:03:32,571 --> 00:03:35,005
Byeeeeee!

60
00:04:20,719 --> 00:04:23,587
I guess now would be
an awkward time to hug.

61
00:04:23,612 --> 00:04:24,746
Yeah.

62
00:04:25,934 --> 00:04:29,183
So, this lady was in love
with this dead Coulson guy.

63
00:04:30,428 --> 00:04:32,090
Anyone else have a thing for him?

64
00:04:33,565 --> 00:04:36,843
Yeah, I'm... Uh, this is too much.

65
00:04:37,435 --> 00:04:39,570
Her, too, huh? Daddy issues?

66
00:04:39,604 --> 00:04:41,405
See? What did I tell you?

67
00:04:41,439 --> 00:04:42,673
This guy's such a tool.

68
00:04:42,707 --> 00:04:44,408
There's no way he's the real Coulson.

69
00:04:44,442 --> 00:04:45,743
Yeah, thanks Deke.

70
00:04:47,646 --> 00:04:50,163
Everyone seems to have a
lot of feelings around here.

71
00:04:51,383 --> 00:04:53,550
Well, maybe it's time
you start to share.

72
00:04:53,618 --> 00:04:54,818
Ask this one.

73
00:04:54,853 --> 00:04:56,220
She can bring us all up to speed.

74
00:04:58,823 --> 00:05:00,858
He says he's over 100 years old.

75
00:05:00,892 --> 00:05:03,360
He's hunting creatures
called the Shrike.

76
00:05:03,428 --> 00:05:04,695
Their creator is coming.

77
00:05:04,729 --> 00:05:06,063
Earth will be destroyed.

78
00:05:06,088 --> 00:05:07,889
Possibly by Sarge. That cover it?

79
00:05:07,914 --> 00:05:08,942
Yeah. Kinda does.

80
00:05:08,967 --> 00:05:10,786
You forgot the part
about stabbing the humans

81
00:05:10,811 --> 00:05:11,978
these Shrike go into.

82
00:05:12,003 --> 00:05:14,675
We tried to remove one from a
host, but it was still alive.

83
00:05:15,807 --> 00:05:17,395
Went into Agent Keller.

84
00:05:18,610 --> 00:05:20,144
He didn't make it.

85
00:05:20,178 --> 00:05:22,413
Sounds like you took
my blade out too soon.

86
00:05:22,447 --> 00:05:25,220
The Shrike take time to
die. That one's on you.

87
00:05:25,245 --> 00:05:27,161
You don't care about the
death you leave behind.

88
00:05:27,185 --> 00:05:28,752
- Maybe I should teach you.
- Easy.

89
00:05:34,426 --> 00:05:36,193
I guess you're the one in charge.

90
00:05:36,218 --> 00:05:37,963
So, here's the thing...

91
00:05:37,988 --> 00:05:40,356
you need to let me go or everyone dies.

92
00:05:40,498 --> 00:05:41,832
Is that a threat?

93
00:05:41,866 --> 00:05:43,801
- Just a fact.
- Noted.

94
00:05:43,835 --> 00:05:45,336
But you're staying.

95
00:05:45,370 --> 00:05:47,237
You and I are gonna
get to know each other,

96
00:05:47,272 --> 00:05:48,939
just the two of us.

97
00:05:49,007 --> 00:05:50,374
- Take him away.
- Yes, sir.

98
00:05:59,875 --> 00:06:02,209
When you've cooled down,

99
00:06:02,234 --> 00:06:04,535
I want you to take another shot at Jaco.

100
00:06:04,656 --> 00:06:07,252
Maybe he'll start talking
now that we got his boss.

101
00:06:07,277 --> 00:06:09,278
Yes... sir.

102
00:06:12,530 --> 00:06:14,685
I'm sorry to hear about Keller.

103
00:06:15,520 --> 00:06:18,755
Looks like a lot
happened while I was away.

104
00:06:18,780 --> 00:06:20,481
Daisy's come back.

105
00:06:20,506 --> 00:06:21,576
Anyone else?

106
00:06:21,601 --> 00:06:24,837
Well, Simmons is still out there, but...

107
00:06:27,946 --> 00:06:29,446
... she found Fitz.

108
00:06:36,859 --> 00:06:37,991
Well done.

109
00:06:40,358 --> 00:06:43,193
We must continue to pose
as enthused observers

110
00:06:43,228 --> 00:06:44,900
until the way is clear.

111
00:06:47,399 --> 00:06:49,433
Come on! Take the prize.

112
00:06:49,467 --> 00:06:51,614
Yes. Whoo-hoo.

113
00:06:52,670 --> 00:06:53,704
Cool.

114
00:06:53,729 --> 00:06:55,763
Very convincing, Jemma.

115
00:06:55,840 --> 00:06:58,041
This place is just not as much fun

116
00:06:58,076 --> 00:07:00,643
without the... vapor trails.

117
00:07:01,646 --> 00:07:02,980
The what now?

118
00:07:03,014 --> 00:07:05,416
It's dingier than I remember.

119
00:07:05,450 --> 00:07:07,418
But I don't remember much.

120
00:07:07,443 --> 00:07:08,877
In my experience,

121
00:07:08,902 --> 00:07:12,271
this establishment is
good for one thing...

122
00:07:12,296 --> 00:07:13,557
- Trouble.
- Waves of Euphoria.

123
00:07:13,591 --> 00:07:15,459
Wait, what? Waves of w-what?

124
00:07:15,493 --> 00:07:16,393
What does that mean?

125
00:07:16,428 --> 00:07:17,905
Is there something
you're not telling me?

126
00:07:17,929 --> 00:07:19,863
The exit is clear.

127
00:07:19,898 --> 00:07:21,155
Time to go.

128
00:07:40,051 --> 00:07:42,587
Mr. Kitson was hoping you'd return.

129
00:07:43,421 --> 00:07:45,222
He'll be so pleased to see you.

130
00:07:49,928 --> 00:07:52,229
Lock them up.

131
00:08:11,147 --> 00:08:12,553
That doesn't sound good.

132
00:08:14,061 --> 00:08:16,596
You weren't breathing like
that when they brought you in.

133
00:08:18,957 --> 00:08:20,324
This silent routine of yours,

134
00:08:20,358 --> 00:08:21,525
if it's to protect your boss,

135
00:08:21,559 --> 00:08:23,627
you don't have to keep doing it.

136
00:08:23,652 --> 00:08:24,953
He's locked up, too.

137
00:08:27,098 --> 00:08:28,432
Sarge is here?

138
00:08:29,731 --> 00:08:31,899
He finally speaks.

139
00:08:39,310 --> 00:08:41,372
You all are gonna be here for a while.

140
00:08:42,180 --> 00:08:43,674
Might as well talk.

141
00:08:44,315 --> 00:08:46,483
You need to let him out.

142
00:08:46,518 --> 00:08:48,082
So he can cause more pain?

143
00:08:52,389 --> 00:08:55,891
Look, my planet was like yours once.

144
00:08:55,916 --> 00:08:57,417
Beautiful.

145
00:08:58,820 --> 00:09:01,519
Smaller moons, bigger sun.

146
00:09:02,346 --> 00:09:04,513
A place to live a life.

147
00:09:04,538 --> 00:09:05,738
Family.

148
00:09:05,763 --> 00:09:06,763
Big one.

149
00:09:06,788 --> 00:09:08,722
All boys.

150
00:09:08,973 --> 00:09:12,509
Eight of us.

151
00:09:12,544 --> 00:09:14,811
My youngest brother, though,

152
00:09:14,846 --> 00:09:16,713
we were always together.

153
00:09:16,791 --> 00:09:18,191
He looked up to you?

154
00:09:18,216 --> 00:09:19,383
No.

155
00:09:20,218 --> 00:09:22,252
I was the runt of the litter.

156
00:09:22,287 --> 00:09:23,734
He towered over me.

157
00:09:25,575 --> 00:09:26,742
But I trained him.

158
00:09:26,767 --> 00:09:28,401
For what, to be a fighter?

159
00:09:28,426 --> 00:09:29,959
A baker.

160
00:09:29,984 --> 00:09:31,551
The family trade.

161
00:09:31,576 --> 00:09:33,878
Hard work and good smells.

162
00:09:34,065 --> 00:09:35,606
What happened to them?

163
00:09:37,902 --> 00:09:39,190
All gone.

164
00:09:39,737 --> 00:09:41,058
Fertilizer.

165
00:09:46,344 --> 00:09:47,807
Except for me.

166
00:09:48,479 --> 00:09:50,213
Thanks to Sarge.

167
00:09:56,620 --> 00:09:59,556
Let us get you some kind of
medicine to help you breathe.

168
00:09:59,581 --> 00:10:01,182
Depends.

169
00:10:03,852 --> 00:10:05,619
Are you gonna release him?

170
00:10:05,644 --> 00:10:07,346
Definitely not.

171
00:10:07,702 --> 00:10:09,470
Then I don't want anything from you.

172
00:10:15,940 --> 00:10:17,407
Suit yourself.

173
00:10:22,403 --> 00:10:24,905
I've been through this routine before.

174
00:10:25,159 --> 00:10:26,826
You're not ready to hear the answers.

175
00:10:26,851 --> 00:10:28,115
Indulge me.

176
00:10:28,753 --> 00:10:30,323
You don't have time to spare.

177
00:10:31,055 --> 00:10:32,422
It's a nice little planet.

178
00:10:32,457 --> 00:10:33,902
Be a shame to lose it.

179
00:10:34,859 --> 00:10:39,062
Why don't we start by you
giving me your real name?

180
00:10:39,087 --> 00:10:40,783
You can call me whatever you want.

181
00:10:41,299 --> 00:10:42,459
Hmm.

182
00:10:43,001 --> 00:10:44,543
I'll call you a murderer.

183
00:10:45,737 --> 00:10:48,105
You shot one of my Agents point blank.

184
00:10:48,172 --> 00:10:50,140
- He was just a kid.
- Who got in my way.

185
00:10:50,174 --> 00:10:52,609
And I know that once you're on
a planet, it doesn't survive.

186
00:10:52,644 --> 00:10:53,710
I've seen the footage.

187
00:10:53,745 --> 00:10:54,929
It doesn't have to come to that,

188
00:10:54,953 --> 00:10:56,553
but it will if you don't open that door.

189
00:10:56,581 --> 00:10:58,749
You're talking about this
Shrike creator that's coming.

190
00:11:00,151 --> 00:11:02,085
You told May it's a monster.

191
00:11:02,120 --> 00:11:03,286
Yeah.

192
00:11:03,321 --> 00:11:04,788
Or to you, a god.

193
00:11:06,801 --> 00:11:08,735
S.H.I.E.L.D.'s dealt with a lot of folks

194
00:11:08,760 --> 00:11:09,770
who thought they were gods.

195
00:11:09,794 --> 00:11:11,595
Just had egos.

196
00:11:11,629 --> 00:11:12,996
There's only one God.

197
00:11:13,031 --> 00:11:14,831
Oh, I see.

198
00:11:14,866 --> 00:11:16,800
This is that kind of planet.

199
00:11:16,834 --> 00:11:18,504
One God controlling everything.

200
00:11:18,529 --> 00:11:19,596
Benevolent, right?

201
00:11:19,737 --> 00:11:22,139
To make you feel all warm
inside when times get tough?

202
00:11:22,173 --> 00:11:24,508
- It's not that simple.
- Whatever your fairy tale,

203
00:11:24,542 --> 00:11:26,176
I've seen gods up close,

204
00:11:26,201 --> 00:11:28,769
and I think you're gonna
get that opportunity, too.

205
00:11:28,890 --> 00:11:29,956
Believe me.

206
00:11:29,981 --> 00:11:31,782
You're not prepared for this.

207
00:11:31,816 --> 00:11:33,483
I'm prepared to protect my people

208
00:11:33,518 --> 00:11:34,551
from whatever's coming.

209
00:11:35,319 --> 00:11:36,727
- Your people?
- Hmm.

210
00:11:37,822 --> 00:11:39,690
They keep looking at me.

211
00:11:39,724 --> 00:11:41,324
You might want to get used to that.

212
00:11:41,359 --> 00:11:42,793
And why's that?

213
00:11:42,827 --> 00:11:44,661
Because by the end of the day...

214
00:11:45,897 --> 00:11:47,597
... I'll be the one in charge.

215
00:11:52,764 --> 00:11:54,700
Check the scoring on the engine housings

216
00:11:54,733 --> 00:11:57,560
- We hit some bumps on re-entry. Thanks.
- Yes, ma'am.

217
00:11:57,585 --> 00:11:58,852
Hey.

218
00:11:58,877 --> 00:12:00,110
Hey.

219
00:12:01,918 --> 00:12:03,385
I just wanted to check in, you know.

220
00:12:03,410 --> 00:12:06,579
The weirdness with
the Coulson... whatever.

221
00:12:06,604 --> 00:12:08,223
- You good?
- Yeah, I'm good.

222
00:12:08,258 --> 00:12:10,125
How are you? How's the stab wound?

223
00:12:10,150 --> 00:12:11,771
Oh, I'm... I'm fine.

224
00:12:11,796 --> 00:12:13,997
The guy just nicked me, so...

225
00:12:14,022 --> 00:12:16,156
Hmm.

226
00:12:21,504 --> 00:12:22,604
Nice shoes.

227
00:12:22,943 --> 00:12:24,707
You picked up some
style in the past year.

228
00:12:24,741 --> 00:12:25,908
You look good.

229
00:12:25,942 --> 00:12:27,643
I mean, they're vintage '88 Jordans.

230
00:12:27,677 --> 00:12:30,346
Never worn, super rare, so, you know,

231
00:12:30,380 --> 00:12:31,981
I guess they're cool, but...

232
00:12:32,006 --> 00:12:33,907
and Jordan... I mean...

233
00:12:33,932 --> 00:12:35,217
... are you kidding me?

234
00:12:35,242 --> 00:12:36,442
Like, what a guy.

235
00:12:36,467 --> 00:12:37,863
I mean, you know who Jordan is, right?

236
00:12:37,887 --> 00:12:39,989
Do I know... He changed everything.

237
00:12:40,023 --> 00:12:41,724
He's a revolutionary.

238
00:12:41,758 --> 00:12:43,459
'Cause he...

239
00:12:43,493 --> 00:12:44,893
invented shoes.

240
00:12:45,996 --> 00:12:47,096
Yeah.

241
00:12:49,128 --> 00:12:51,043
'Cause the thing about
innovators, you know...

242
00:12:51,067 --> 00:12:55,566
I don't know if we're born
or we become, but it's...

243
00:12:55,591 --> 00:12:58,326
it's usually stuff that the Herd
just isn't really ready for.

244
00:12:58,351 --> 00:12:59,551
It's like I tell VCs,

245
00:12:59,576 --> 00:13:03,312
you know, sometimes you just
got to surf that Paradigm Shift.

246
00:13:03,346 --> 00:13:05,000
- What?
- Oh, no, you...

247
00:13:05,025 --> 00:13:06,558
you probably don't know.

248
00:13:06,583 --> 00:13:09,251
Uh, I'm...

249
00:13:09,285 --> 00:13:10,953
I'm super rich now.

250
00:13:10,987 --> 00:13:12,321
Like, real dollars?

251
00:13:12,355 --> 00:13:14,923
Yeah, I started a company.
What did you do?

252
00:13:14,948 --> 00:13:17,843
Like, uh, invent a new
body spray or something?

253
00:13:17,868 --> 00:13:19,361
Yeah.

254
00:13:19,396 --> 00:13:20,596
Cool.

255
00:13:20,630 --> 00:13:22,131
No. No, no.

256
00:13:22,165 --> 00:13:24,453
I-I-I started a tech company, silly.

257
00:13:24,478 --> 00:13:25,579
That's...

258
00:13:25,712 --> 00:13:29,014
You know, you were actually...
a really big inspiration.

259
00:13:29,039 --> 00:13:31,874
You encouraged me to go out there

260
00:13:31,899 --> 00:13:34,686
and figure out what
the world was all about.

261
00:13:34,711 --> 00:13:36,979
Well, it turns out that the world

262
00:13:37,004 --> 00:13:39,305
is all about making money.

263
00:13:39,382 --> 00:13:41,183
And old Deke

264
00:13:41,208 --> 00:13:42,742
is very good at it.

265
00:13:42,767 --> 00:13:46,336
You're doing the... the
third-person thing? Okay.

266
00:13:46,361 --> 00:13:47,465
Listen, forget about me.

267
00:13:47,490 --> 00:13:49,958
I-I want to hear more
about your space adventure.

268
00:13:49,993 --> 00:13:51,727
You and Fitz-Simmons

269
00:13:51,761 --> 00:13:53,662
were poking around the
galaxy for the last year,

270
00:13:53,697 --> 00:13:55,564
and grandma and grandpa
are still in space,

271
00:13:55,589 --> 00:13:57,457
so that's cool.

272
00:13:57,482 --> 00:13:58,949
What have you been told?

273
00:14:00,437 --> 00:14:02,304
Well, Mack was pretty
cagey with the details...

274
00:14:02,329 --> 00:14:04,531
you know, the Director
and his secrets, so...

275
00:14:04,574 --> 00:14:05,708
Fill me in.

276
00:14:07,031 --> 00:14:08,999
I mean, it's a long story,

277
00:14:09,024 --> 00:14:11,292
but the detail that counts
is that we found him.

278
00:14:11,414 --> 00:14:12,514
We found Fitz, so...

279
00:14:14,818 --> 00:14:17,086
Found Fitz? What are you talking about?

280
00:14:17,111 --> 00:14:18,978
This is the gear from Sarge's truck.

281
00:14:19,003 --> 00:14:21,178
You know, we got to start
calling him something else.

282
00:14:21,202 --> 00:14:22,735
- Didn't tell you a name, either, huh?
- No.

283
00:14:22,759 --> 00:14:24,593
We're in the dark on all this, as well.

284
00:14:24,627 --> 00:14:27,763
You know, except for the
blades and this tracker.

285
00:14:27,797 --> 00:14:29,598
If we can get past
the encryption on this,

286
00:14:29,632 --> 00:14:32,101
then we can find the
Shrike and save the hosts.

287
00:14:32,135 --> 00:14:34,369
Has Sarge given you anything
that might help with that?

288
00:14:34,404 --> 00:14:36,538
No.

289
00:14:36,573 --> 00:14:39,742
Just evasion and mind games.

290
00:14:39,776 --> 00:14:42,077
Maybe play some of your own.

291
00:14:42,112 --> 00:14:43,612
I'm open to ideas.

292
00:14:43,637 --> 00:14:45,438
He was curious about Coulson.

293
00:14:45,463 --> 00:14:47,216
I don't think he knows
any more than we do

294
00:14:47,250 --> 00:14:49,218
about why they look alike.

295
00:14:49,252 --> 00:14:51,053
Maybe there's something
you can use there.

296
00:14:52,273 --> 00:14:53,841
Why didn't you tell me?

297
00:14:56,002 --> 00:14:57,335
Might want to give us a minute.

298
00:14:57,360 --> 00:14:58,727
Gladly.

299
00:14:58,762 --> 00:15:00,095
Fitz died.

300
00:15:00,120 --> 00:15:02,388
He died, and no one was gonna bother to,

301
00:15:02,423 --> 00:15:03,662
I don't know, send me a text?

302
00:15:03,687 --> 00:15:06,068
- It was complicated.
- Yeah, no kidding.

303
00:15:06,102 --> 00:15:07,780
Besides the fact that
this completely proves

304
00:15:07,804 --> 00:15:10,038
my entire multi-verse theory,
'cause I'm still here,

305
00:15:10,063 --> 00:15:11,897
there's a second Fitz!

306
00:15:11,941 --> 00:15:14,243
And... And you sent
a team out to find him,

307
00:15:14,277 --> 00:15:15,721
and you didn't tell me that, either?!

308
00:15:15,745 --> 00:15:17,546
That's not complicated. That just sucks!

309
00:15:17,580 --> 00:15:18,891
It was the call made at the time.

310
00:15:18,915 --> 00:15:20,659
Well, maybe you shouldn't
be making the calls

311
00:15:20,683 --> 00:15:21,784
because that was a bad one.

312
00:15:21,809 --> 00:15:22,974
It looked like you had other priorities

313
00:15:22,998 --> 00:15:25,688
- besides being a part of this team.
- Oh, this team?

314
00:15:25,713 --> 00:15:27,333
You mean the team that
I helped bring back

315
00:15:27,357 --> 00:15:28,857
from the dystopian future?

316
00:15:28,892 --> 00:15:29,992
Yeah, you did that.

317
00:15:30,059 --> 00:15:31,326
Then you left.

318
00:15:36,466 --> 00:15:38,834
I would've gone on the
mission to help you find him.

319
00:15:43,740 --> 00:15:44,941
I believe you.

320
00:15:45,673 --> 00:15:48,542
And if we can get things
settled here on the home front,

321
00:15:48,567 --> 00:15:49,803
you'll get your chance.

322
00:15:51,548 --> 00:15:53,849
'Cause I'm gonna pour
every resource we have

323
00:15:53,874 --> 00:15:55,487
into getting back out there

324
00:15:55,512 --> 00:15:56,979
and bringing them home.

325
00:16:00,708 --> 00:16:02,676
But...

326
00:16:02,701 --> 00:16:04,602
until then,

327
00:16:04,627 --> 00:16:07,262
I need someone smart
enough to fill their shoes.

328
00:16:07,287 --> 00:16:08,386
Maybe you can put that

329
00:16:08,411 --> 00:16:10,624
Google-sized brain of yours to work

330
00:16:10,649 --> 00:16:12,550
and help crack this tech.

331
00:16:14,601 --> 00:16:15,913
What, are you trying to flatter me?

332
00:16:15,937 --> 00:16:17,904
Absolutely.

333
00:16:17,929 --> 00:16:19,064
Well...

334
00:16:21,244 --> 00:16:23,278
totally worked.

335
00:16:30,766 --> 00:16:32,253
Poor Jaco.

336
00:16:33,510 --> 00:16:35,144
It burns,

337
00:16:35,169 --> 00:16:36,836
but it's worth it.

338
00:16:41,655 --> 00:16:43,523
The Director wants to see you.

339
00:17:10,430 --> 00:17:12,430
Must be strange
looking at the real deal...

340
00:17:14,831 --> 00:17:16,531
... when you're just a knockoff.

341
00:17:18,801 --> 00:17:20,669
What did you think this would do to me?

342
00:17:22,939 --> 00:17:24,907
You trying to make things personal?

343
00:17:24,932 --> 00:17:27,512
Well, I think you have to be
a person for that to happen,

344
00:17:27,537 --> 00:17:29,169
and I don't know what the hell you are.

345
00:17:29,194 --> 00:17:30,227
Do you?

346
00:17:31,647 --> 00:17:35,116
It's going to be satisfying when
I take you out of the picture.

347
00:17:35,141 --> 00:17:39,010
Now, this man taught me
what S.H.I.E.L.D. was about.

348
00:17:43,321 --> 00:17:44,846
You do the right thing.

349
00:17:45,828 --> 00:17:48,563
We save lives. We don't take them.

350
00:17:48,588 --> 00:17:50,556
Some lives have already been taken,

351
00:17:50,581 --> 00:17:52,582
and you can't get them back.

352
00:17:52,607 --> 00:17:55,142
See, that's the difference
between you two right there.

353
00:17:55,972 --> 00:17:57,707
Coulson put a value on life.

354
00:17:58,615 --> 00:18:01,016
Especially cared about
those who were loyal to him.

355
00:18:01,978 --> 00:18:03,435
I don't think you do.

356
00:18:04,619 --> 00:18:06,887
'Cause I know your man Jaco isn't well.

357
00:18:06,912 --> 00:18:08,350
He's refusing medical care

358
00:18:08,375 --> 00:18:10,643
out of some misguided loyalty to you.

359
00:18:10,668 --> 00:18:11,702
What's your point?

360
00:18:11,727 --> 00:18:13,195
Cooperate with us.

361
00:18:13,220 --> 00:18:15,454
Maybe Jaco will do the same.

362
00:18:15,479 --> 00:18:17,146
Agree to some treatment.

363
00:18:17,171 --> 00:18:19,272
You can help him by helping us.

364
00:18:22,632 --> 00:18:24,048
Jaco's seen a lot.

365
00:18:24,901 --> 00:18:26,455
Maybe he's had enough.

366
00:18:27,570 --> 00:18:28,904
That's what I thought.

367
00:18:30,940 --> 00:18:32,774
Just another life, right?

368
00:18:36,346 --> 00:18:38,046
Not worth anything to you.

369
00:18:43,321 --> 00:18:45,971
What kind of person
looks at himself that much?

370
00:18:47,323 --> 00:18:50,288
A bit tacky, this Mr. Kitson.

371
00:18:51,043 --> 00:18:53,879
Portrait of himself and everything.

372
00:18:53,904 --> 00:18:55,872
That is his grandfather,

373
00:18:55,897 --> 00:18:58,765
the first Mr. Kitson.
He was a great man.

374
00:18:58,790 --> 00:19:00,891
Ah, he was a son of a bitch.

375
00:19:04,773 --> 00:19:06,740
But you have to be

376
00:19:07,010 --> 00:19:08,495
when you've got ambition.

377
00:19:09,278 --> 00:19:11,446
My grandfather came to this planet

378
00:19:11,471 --> 00:19:14,706
with 20 Yookalian slaves and a dream.

379
00:19:14,731 --> 00:19:15,827
That's inspiring.

380
00:19:15,852 --> 00:19:17,986
He built this planet's
original settlement

381
00:19:18,011 --> 00:19:19,812
with their bare hands.

382
00:19:19,837 --> 00:19:22,572
A few ramshackle modules for his games,

383
00:19:22,597 --> 00:19:24,865
a small dome for his brothel,

384
00:19:24,890 --> 00:19:26,757
and then he kept building

385
00:19:26,782 --> 00:19:28,683
so that I, son and grandson of Kitson,

386
00:19:28,708 --> 00:19:30,242
would one day have an empire.

387
00:19:32,602 --> 00:19:34,390
And you put all that at risk.

388
00:19:35,600 --> 00:19:38,475
Using a synthetic to cheat.

389
00:19:40,076 --> 00:19:41,777
Bringing bounty hunters
in to wreak havoc

390
00:19:41,811 --> 00:19:43,311
at my house of games.

391
00:19:43,346 --> 00:19:44,946
We just want to go home.

392
00:19:44,981 --> 00:19:48,016
Surely a decent soul
like you can understand.

393
00:19:48,051 --> 00:19:51,086
Somebody who's so proud of his own home.

394
00:19:51,120 --> 00:19:54,656
Decency doesn't put food
into the mouths of my wives.

395
00:19:54,681 --> 00:19:56,030
No.

396
00:19:56,055 --> 00:19:57,655
I'm a gambler.

397
00:19:57,827 --> 00:20:00,395
And I'm also a man who
will deal out a punishment.

398
00:20:00,430 --> 00:20:03,031
Okay, okay. Just...

399
00:20:03,066 --> 00:20:04,900
There's no need for that.

400
00:20:04,925 --> 00:20:06,392
We can work.

401
00:20:06,436 --> 00:20:08,126
- I'm an engineer.
- Yeah.

402
00:20:08,151 --> 00:20:09,938
We both know alien languages.

403
00:20:09,972 --> 00:20:11,549
I'm a botanist, a chemist...

404
00:20:11,574 --> 00:20:13,608
Yeah, and Enoch, here, is a...

405
00:20:13,643 --> 00:20:16,278
- super-advanced computer.
- Yeah, so...

406
00:20:16,303 --> 00:20:18,080
- So, we can be of use.
- Yeah.

407
00:20:18,114 --> 00:20:20,048
There's no need to kill us.

408
00:20:26,823 --> 00:20:29,558
Killing you is the use I have for you.

409
00:20:29,592 --> 00:20:30,685
Is it?

410
00:20:30,710 --> 00:20:33,301
Killing a synthetic is a wasted sport.

411
00:20:33,930 --> 00:20:35,130
He'll be sent to the brothels.

412
00:20:36,996 --> 00:20:38,696
I do not know what I am feeling.

413
00:20:38,721 --> 00:20:39,854
You know what?

414
00:20:39,879 --> 00:20:42,584
I have something very special
in mind for you Terrans.

415
00:20:44,006 --> 00:20:46,154
Hope you're not too
attached to your heads.

416
00:20:54,617 --> 00:20:56,451
After everything, this can't possibly be

417
00:20:56,486 --> 00:20:57,786
how we come to an end.

418
00:21:00,189 --> 00:21:01,980
No one would believe it.

419
00:21:02,815 --> 00:21:04,182
I would.

420
00:21:06,863 --> 00:21:09,598
House always wins, don't it?

421
00:21:15,171 --> 00:21:17,139
Are you ready for a deadly game...

422
00:21:19,199 --> 00:21:20,952
... from the early days of Kitson?

423
00:21:23,279 --> 00:21:27,849
Three contestants put
their lives in the balance.

424
00:21:27,884 --> 00:21:29,551
Now, who among them is strong enough

425
00:21:29,585 --> 00:21:31,186
to keep their blades from falling?

426
00:21:36,917 --> 00:21:39,452
Blades made from Veroovian steel...

427
00:21:39,477 --> 00:21:41,178
the densest metal in the galaxy.

428
00:21:41,230 --> 00:21:43,465
The player that cannot hold the weight,

429
00:21:43,499 --> 00:21:45,100
will decapitate.

430
00:21:51,741 --> 00:21:55,076
The bets are in! Let the fun begin!

431
00:21:56,608 --> 00:21:58,346
You'll never make it.

432
00:22:05,828 --> 00:22:08,828
I bet double or nothing
on the talents. Yeah!

433
00:22:08,852 --> 00:22:10,352
It looks heavy!

434
00:22:11,212 --> 00:22:12,946
Who will be the first to die?

435
00:22:13,781 --> 00:22:16,727
The scoundrel who tried to steal
my most coveted brothel worker?

436
00:22:16,752 --> 00:22:17,866
Guilty as charged.

437
00:22:17,891 --> 00:22:21,254
Or will it be one of the Terrans?

438
00:22:21,279 --> 00:22:24,895
Criminals wanted for
nefarious intergalactic deeds.

439
00:22:24,896 --> 00:22:26,402
... from you, beardy!

440
00:22:26,427 --> 00:22:28,695
If I get out of this,

441
00:22:28,729 --> 00:22:31,631
I could use the company
of a pretty lady.

442
00:22:31,665 --> 00:22:33,466
Hey! Hey! Hey!

443
00:22:33,500 --> 00:22:34,901
Knock it off!

444
00:22:36,148 --> 00:22:37,904
Fitz, don't!

445
00:22:37,929 --> 00:22:39,029
Fitz, dooo.

446
00:22:41,149 --> 00:22:42,571
I want the Terrans.

447
00:22:43,796 --> 00:22:45,197
What? Who are you?

448
00:22:45,679 --> 00:22:47,557
Your man makes a move,
this blade goes in straight,

449
00:22:47,581 --> 00:22:48,982
comes out sideways.

450
00:22:52,486 --> 00:22:53,830
The wagers have already been made.

451
00:22:53,854 --> 00:22:54,965
I can't just stop the game.

452
00:22:54,989 --> 00:22:56,756
I'm not asking you to stop the game.

453
00:22:56,790 --> 00:22:58,291
Just pick the loser.

454
00:22:58,325 --> 00:23:00,426
Everyone knows that the
games of Kitson are rigged.

455
00:23:00,461 --> 00:23:02,901
That's an outrageous assertion,
my grandfather helped build...

456
00:23:04,164 --> 00:23:06,484
I know you've got that little
button clutched in your hand.

457
00:23:08,102 --> 00:23:09,936
Okay, fair enough.

458
00:23:11,639 --> 00:23:13,483
But you can't just expect
me to give them to you.

459
00:23:13,507 --> 00:23:15,808
I didn't ask that.

460
00:23:15,876 --> 00:23:16,976
I'll buy them.

461
00:23:17,011 --> 00:23:18,478
- Why?
- That's my business.

462
00:23:18,512 --> 00:23:21,080
I understand yours is to make a profit.

463
00:23:21,115 --> 00:23:23,816
I'll compensate you fairly.

464
00:23:23,851 --> 00:23:25,418
Okay. Okay.

465
00:23:30,824 --> 00:23:32,125
Damn.

466
00:23:41,068 --> 00:23:42,769
Compliments on the choice.

467
00:23:47,523 --> 00:23:50,457
The Terrans have prevailed in an upset.

468
00:23:51,134 --> 00:23:53,001
Another example that
in my House of Games,

469
00:23:53,026 --> 00:23:54,526
anyone can be lucky.

470
00:24:01,025 --> 00:24:03,061
You look like you could use a drink.

471
00:24:03,986 --> 00:24:05,687
I know your head's spinning.

472
00:24:05,712 --> 00:24:07,014
I'm fine.

473
00:24:08,483 --> 00:24:10,017
It's a lot for everyone, but I...

474
00:24:10,042 --> 00:24:11,387
I know what Coulson meant to you...

475
00:24:11,411 --> 00:24:12,912
Seriously, I'm good.

476
00:24:12,937 --> 00:24:14,119
We've seen our share of freaks.

477
00:24:14,143 --> 00:24:16,311
I mean, at this point,
nothing should surprise us.

478
00:24:16,869 --> 00:24:18,204
He's a match.

479
00:24:19,573 --> 00:24:21,552
Same DNA as Coulson.

480
00:24:22,109 --> 00:24:23,977
- That's not him.
- I know.

481
00:24:26,447 --> 00:24:28,425
Plus, I-I have other
things to worry about.

482
00:24:28,449 --> 00:24:29,552
I mean, Fitz-Simmons.

483
00:24:29,577 --> 00:24:31,714
Dude, you got to let them
fend for themselves for now.

484
00:24:32,920 --> 00:24:34,387
Simmons made that choice for us,

485
00:24:34,421 --> 00:24:36,522
and truthfully, I need you here with me.

486
00:24:36,910 --> 00:24:38,324
Well, I mean, it seems like

487
00:24:38,349 --> 00:24:40,650
you have everything handled, Director.

488
00:24:40,675 --> 00:24:42,305
I mean there's a reason
all those hands went up

489
00:24:42,329 --> 00:24:44,130
when I put it to vote.

490
00:24:44,155 --> 00:24:46,957
Yeah, thanks for doing me that favor.

491
00:24:47,801 --> 00:24:49,000
But, uh...

492
00:24:50,104 --> 00:24:52,205
things change when you're...

493
00:24:52,239 --> 00:24:53,639
you're actually running the show.

494
00:24:56,110 --> 00:24:57,577
Coulson struggled, too.

495
00:24:58,312 --> 00:24:59,524
He just...

496
00:25:00,084 --> 00:25:02,118
He was very good at hiding it.

497
00:25:04,373 --> 00:25:08,209
You see, that's why
I need you here with me.

498
00:25:08,355 --> 00:25:10,423
I mean, besides being able
to quake somebody's ass,

499
00:25:10,457 --> 00:25:11,686
you're always direct.

500
00:25:11,711 --> 00:25:13,145
You want direct?

501
00:25:13,170 --> 00:25:15,372
Yo-Yo's the most direct person I know.

502
00:25:16,159 --> 00:25:19,108
I mean, I saw all
kinds of crazy in space,

503
00:25:19,133 --> 00:25:20,566
and then I came back to a sociopath

504
00:25:20,643 --> 00:25:22,177
wearing Coulson's face,

505
00:25:22,202 --> 00:25:24,140
but the one thing I don't believe

506
00:25:24,165 --> 00:25:27,300
is that you and Yo-Yo
are still split up.

507
00:25:29,140 --> 00:25:30,296
Yeah.

508
00:25:31,845 --> 00:25:32,973
Well...

509
00:25:34,181 --> 00:25:36,392
Well, you're not the only one who can...

510
00:25:37,084 --> 00:25:38,579
compartmentalize.

511
00:25:39,520 --> 00:25:41,297
You know, just like you don't
like to think about this...

512
00:25:41,321 --> 00:25:43,199
this Sarge business, I
don't like to think about...

513
00:25:43,223 --> 00:25:44,856
But you love each other.

514
00:25:50,330 --> 00:25:54,192
Hey. So, I found a fix for
this tracker, of course.

515
00:25:54,217 --> 00:25:56,185
I analyzed the alien encryption...

516
00:25:56,210 --> 00:25:57,244
not easy...

517
00:25:57,269 --> 00:26:00,104
and found a way to hack it.

518
00:26:00,129 --> 00:26:03,498
That's just me, guy from
future who doesn't belong.

519
00:26:03,523 --> 00:26:06,058
If you look, there's two other dots,

520
00:26:06,083 --> 00:26:08,123
and it looks like they're
moving towards each other.

521
00:26:14,086 --> 00:26:17,155
Once we're in the air, you'll take
a pilot and peel off in a Quinjet.

522
00:26:17,180 --> 00:26:20,049
We'll each bag a Shrike,
then rendezvous on the Zephyr.

523
00:26:20,250 --> 00:26:22,051
And it's capture, not kill, right?

524
00:26:22,076 --> 00:26:23,334
That's right.

525
00:26:24,059 --> 00:26:25,193
Look.

526
00:26:26,033 --> 00:26:28,201
Just because we
couldn't save them before

527
00:26:28,235 --> 00:26:29,936
doesn't mean we can't now.

528
00:26:38,645 --> 00:26:41,314
This is Zephyr One...
we're en route to target.

529
00:26:41,348 --> 00:26:43,273
We'll check in when
we've caught the birds.

530
00:26:48,622 --> 00:26:50,490
We found two of those creatures.

531
00:26:50,524 --> 00:26:52,125
Director sent me to see if...

532
00:27:08,854 --> 00:27:11,189
This is Agent Khan. We're
gonna need a medical team.

533
00:27:11,214 --> 00:27:12,548
The big guy's not breathing.

534
00:27:16,016 --> 00:27:17,350
Um...

535
00:27:44,264 --> 00:27:45,365
Cancel that medical team!

536
00:27:45,390 --> 00:27:47,058
I need a rescue team! Aah!

537
00:27:47,083 --> 00:27:49,651
This guy's breathing now,
but he's breathing fire!

538
00:27:49,846 --> 00:27:50,912
Say again?

539
00:27:50,937 --> 00:27:53,038
Fire! He's breathing fire!

540
00:28:02,130 --> 00:28:04,133
Stand by, Agent Khan. Almost there.

541
00:28:05,767 --> 00:28:07,902
Brace yourself, comin' in violent.

542
00:28:08,602 --> 00:28:09,835
Permission to destroy door.

543
00:28:09,860 --> 00:28:10,860
Permission granted.

544
00:28:20,404 --> 00:28:21,437
Jaco?

545
00:28:23,607 --> 00:28:25,075
Glad I could be useful.

546
00:28:25,499 --> 00:28:27,178
I guess we know why he
didn't want our help.

547
00:28:27,202 --> 00:28:28,636
He wasn't sick.

548
00:28:28,836 --> 00:28:30,536
He was turning into a dragon.

549
00:28:30,561 --> 00:28:31,995
Yeah.

550
00:28:32,020 --> 00:28:33,688
And the Sarge's ticket out of here.

551
00:28:33,713 --> 00:28:36,248
_

552
00:28:42,937 --> 00:28:44,505
_

553
00:29:11,896 --> 00:29:14,231
Agent Rodriguez is en
route on the Quinjet.

554
00:29:14,256 --> 00:29:16,190
- She got her man, too.
- Good.

555
00:29:16,215 --> 00:29:17,582
Wheels up in five.

556
00:29:25,299 --> 00:29:27,066
To your generosity.

557
00:29:27,091 --> 00:29:29,210
For purchasing my release, as well.

558
00:29:30,225 --> 00:29:32,326
And your name?

559
00:29:32,351 --> 00:29:33,985
Izel.

560
00:29:34,010 --> 00:29:36,470
Truthfully, I can take
or leave synthetics,

561
00:29:36,495 --> 00:29:38,529
but my new crew wanted
you and you're cheap.

562
00:29:38,554 --> 00:29:39,593
No offense.

563
00:29:39,618 --> 00:29:41,449
Only a little taken.

564
00:29:42,478 --> 00:29:45,480
In any case, a cold Baracoolada

565
00:29:45,505 --> 00:29:47,439
goes well with the taste of freedom.

566
00:29:47,464 --> 00:29:48,797
New crew? You mean us.

567
00:29:48,822 --> 00:29:50,322
Wish I could say that I saved you

568
00:29:50,347 --> 00:29:51,515
out of the kindness of my heart,

569
00:29:51,539 --> 00:29:54,541
but I didn't come to
Kitson for noble gestures.

570
00:29:54,609 --> 00:29:56,677
I came to recruit those
with nothing to lose.

571
00:29:56,702 --> 00:29:59,396
Well, I'm not sure that quite
describes Fitz and myself.

572
00:29:59,421 --> 00:30:01,021
You're both wanted.

573
00:30:01,349 --> 00:30:03,550
Yeah, not for crimes
that make any sense.

574
00:30:03,585 --> 00:30:05,018
Fitz and I are just scientists.

575
00:30:05,053 --> 00:30:06,386
Even better.

576
00:30:06,411 --> 00:30:08,646
I don't need fighters.
I can handle that.

577
00:30:08,671 --> 00:30:11,540
Your knowledge might be perfect
for what I'm searching for.

578
00:30:11,565 --> 00:30:12,899
And what is that?

579
00:30:12,924 --> 00:30:15,526
Valuable artifacts stolen from me.

580
00:30:15,551 --> 00:30:17,419
And I know what planet they're on.

581
00:30:17,444 --> 00:30:19,111
Whatever planet you're going to,

582
00:30:19,136 --> 00:30:20,937
it will probably be
foreign to Fitz and I.

583
00:30:20,962 --> 00:30:22,663
Our knowledge is mostly Earth-based.

584
00:30:22,688 --> 00:30:25,590
Did you think it was luck that
I saved the lives of two Terrans?

585
00:30:27,542 --> 00:30:29,042
You mean...

586
00:30:29,077 --> 00:30:30,477
You're going to Earth?

587
00:30:30,502 --> 00:30:31,869
We're going to Earth.

588
00:30:36,417 --> 00:30:37,651
Excellent. Yeah.

589
00:30:37,685 --> 00:30:39,253
You could've lead with that.

590
00:30:39,320 --> 00:30:40,589
Oh, one problem.

591
00:30:40,614 --> 00:30:41,688
I don't have a ship.

592
00:30:41,723 --> 00:30:44,057
It was destroyed with
my last crew on board.

593
00:30:44,092 --> 00:30:46,326
I only salvaged the jump drive.

594
00:30:51,584 --> 00:30:53,172
We may know of a ship.

595
00:30:54,231 --> 00:30:56,172
You're persistent, I'll give you that.

596
00:30:57,570 --> 00:30:59,805
Must be starved for company.

597
00:30:59,830 --> 00:31:02,032
You shared a little with Agent May.

598
00:31:02,057 --> 00:31:04,225
Why not continue that
conversation with me?

599
00:31:05,847 --> 00:31:07,648
I was trying to recruit her.

600
00:31:07,682 --> 00:31:09,042
You want to take a ride?

601
00:31:09,067 --> 00:31:10,355
No, I'm good.

602
00:31:11,678 --> 00:31:12,979
Doesn't matter.

603
00:31:13,004 --> 00:31:15,005
Like I said,

604
00:31:15,190 --> 00:31:16,623
I won't be in here much longer.

605
00:31:16,658 --> 00:31:18,926
Oh, that's right. That's right.

606
00:31:18,960 --> 00:31:21,234
Uh, and how do you think you'll get out?

607
00:31:21,259 --> 00:31:22,526
We'll see.

608
00:31:22,697 --> 00:31:24,360
Anything could happen.

609
00:31:25,533 --> 00:31:27,267
You mean, like, uh,

610
00:31:27,302 --> 00:31:29,032
that door could burn down?

611
00:31:30,137 --> 00:31:31,271
Yeah.

612
00:31:32,273 --> 00:31:33,640
We put out Jaco's fire.

613
00:31:33,675 --> 00:31:35,448
He's sleeping it off.

614
00:31:36,520 --> 00:31:37,996
But you might want to
get used to this cell

615
00:31:38,020 --> 00:31:40,171
'cause you're gonna be in
here for a while, my friend.

616
00:31:44,862 --> 00:31:46,930
I don't think I'll be calling this home

617
00:31:46,955 --> 00:31:49,556
- or calling you friend.
- Oh, that's disappointing.

618
00:31:49,591 --> 00:31:52,659
I was hoping maybe we could
plan a fishing trip together.

619
00:31:55,597 --> 00:31:56,930
Oh, well.

620
00:32:00,768 --> 00:32:02,326
Oh, we, uh...

621
00:32:03,738 --> 00:32:05,862
we got your tracker up and running.

622
00:32:06,741 --> 00:32:09,291
We nabbed two Shrike that
were headed for each other.

623
00:32:09,316 --> 00:32:11,403
My team has them inbound, so...

624
00:32:12,137 --> 00:32:14,571
it looks like we're gonna
save those lives after all.

625
00:32:14,596 --> 00:32:15,729
Wow.

626
00:32:15,754 --> 00:32:17,255
Two at once?

627
00:32:18,322 --> 00:32:20,223
Seems like you've outsmarted me.

628
00:32:42,710 --> 00:32:44,244
HQ, this is Zephyr One.

629
00:32:44,279 --> 00:32:45,746
We have collected the Shrike.

630
00:32:45,780 --> 00:32:47,748
Both are calm and contained.

631
00:32:47,782 --> 00:32:49,383
Setting a course for home.

632
00:33:04,550 --> 00:33:05,905
Agent Rodriguez.

633
00:33:07,789 --> 00:33:09,290
What are they doing?

634
00:33:09,480 --> 00:33:10,480
I don't know.

635
00:33:14,304 --> 00:33:15,504
Close the door.

636
00:33:35,805 --> 00:33:38,507
May, these guys started
shaking and screaming

637
00:33:38,541 --> 00:33:40,041
as soon as we put them together!

638
00:33:40,066 --> 00:33:41,320
Copy that.

639
00:33:41,345 --> 00:33:43,246
I'll contact HQ.

640
00:33:43,271 --> 00:33:45,389
Control, seems like
whatever they're doing,

641
00:33:45,414 --> 00:33:47,282
it's a reaction to
their close proximity.

642
00:33:47,316 --> 00:33:48,876
All right, see if you can sedate them,

643
00:33:48,901 --> 00:33:51,104
but keep them
in the containment module.

644
00:33:51,129 --> 00:33:52,663
Copy.

645
00:33:58,127 --> 00:33:59,227
He knew.

646
00:33:59,252 --> 00:34:00,419
What do you mean?

647
00:34:00,444 --> 00:34:03,737
The way Sarge reacted when I
told him we had the two Shrike.

648
00:34:04,901 --> 00:34:06,918
He knew something was gonna happen.

649
00:34:08,271 --> 00:34:09,971
We gotta get him in here, don't we?

650
00:34:15,011 --> 00:34:16,812
Just a guess...

651
00:34:16,846 --> 00:34:19,614
those Shrike you were
so proud you bagged,

652
00:34:19,649 --> 00:34:21,449
did they get a little spooky on you?

653
00:34:21,474 --> 00:34:23,442
My Agents are in trouble.

654
00:34:23,467 --> 00:34:25,367
So that's a yes.

655
00:34:25,530 --> 00:34:26,764
Get used to trouble.

656
00:34:26,789 --> 00:34:28,156
More's on the way.

657
00:34:28,191 --> 00:34:29,733
What are they getting ready to do?

658
00:34:30,893 --> 00:34:33,137
Kill everyone on that aircraft.

659
00:34:33,162 --> 00:34:35,449
Tell me how to stop that from happening!

660
00:34:35,474 --> 00:34:36,541
I showed you.

661
00:34:36,566 --> 00:34:37,666
You stick a knife in them,

662
00:34:37,700 --> 00:34:39,167
but it's too late for that now

663
00:34:39,202 --> 00:34:40,702
because you wanted to save lives.

664
00:34:43,539 --> 00:34:45,384
Fire until they're done.

665
00:34:48,678 --> 00:34:49,744
Fire!

666
00:34:56,377 --> 00:34:58,377
Oh my God.

667
00:35:07,396 --> 00:35:09,664
Agent down. And we lost the hosts.

668
00:35:11,834 --> 00:35:13,268
Copy that.

669
00:35:13,293 --> 00:35:15,695
Whatever they've turned into,
it's contained for the moment,

670
00:35:15,720 --> 00:35:17,772
but it wants out. Should
we jettison the module?

671
00:35:17,807 --> 00:35:19,474
You don't want to do that.

672
00:35:19,499 --> 00:35:21,323
It feeds on life.

673
00:35:21,348 --> 00:35:22,420
You put it on the ground,

674
00:35:22,445 --> 00:35:24,479
you'll just be giving
it more to consume.

675
00:35:24,513 --> 00:35:27,015
Negative. Do not jettison.

676
00:35:29,377 --> 00:35:30,890
What should we do with it?

677
00:35:31,721 --> 00:35:34,479
I guess this is where I
give you my list of demands.

678
00:35:36,292 --> 00:35:39,160
May! There's no way that's gonna hold!

679
00:35:39,195 --> 00:35:41,296
And if it gets out, we
could lose the plane.

680
00:35:44,567 --> 00:35:47,335
Control, do you have anything for us?

681
00:35:47,360 --> 00:35:49,361
It's breaking containment.

682
00:35:49,386 --> 00:35:50,638
- Control!
- What do you want?

683
00:35:50,663 --> 00:35:52,407
My team and my truck.

684
00:35:52,475 --> 00:35:54,727
Then I give you something that
maybe saves your plane.

685
00:35:54,752 --> 00:35:55,953
Maybe?

686
00:35:55,978 --> 00:35:57,978
Depends how bad it is up there.

687
00:35:58,003 --> 00:35:59,547
Here.

688
00:35:59,582 --> 00:36:00,916
Just stay behind me.

689
00:36:04,487 --> 00:36:08,323
May, if base has a solution, now
would be a good moment for it.

690
00:36:08,357 --> 00:36:10,558
Control, Yo-Yo's in there with it.

691
00:36:10,593 --> 00:36:11,693
Give us something.

692
00:36:15,598 --> 00:36:18,566
Deal! Your truck and your
crew, now what do we do?

693
00:36:18,601 --> 00:36:21,403
Cold. That stuff can't survive it.

694
00:36:21,428 --> 00:36:23,462
May, altitude. Cold kills it.

695
00:36:23,506 --> 00:36:25,241
- What's your altimeter?
- We're high enough.

696
00:36:25,265 --> 00:36:27,466
Yo-Yo, we're gonna freeze that thing.

697
00:36:27,510 --> 00:36:29,711
I need to depressurize
and open the ramp.

698
00:36:29,745 --> 00:36:31,379
Get out. Now.

699
00:36:33,626 --> 00:36:35,493
Too late for that! Get some oxygen!

700
00:36:43,793 --> 00:36:45,393
Hold on!

701
00:36:49,487 --> 00:36:51,487
_

702
00:37:19,695 --> 00:37:22,112
_

703
00:37:24,262 --> 00:37:25,529
Yo-Yo?

704
00:37:25,554 --> 00:37:27,155
Do you copy?

705
00:37:31,240 --> 00:37:32,291
Yo-Yo!

706
00:37:33,576 --> 00:37:34,843
We're good.

707
00:37:47,523 --> 00:37:48,957
Zephyr is safe.

708
00:37:48,991 --> 00:37:50,296
We're coming home.

709
00:37:51,293 --> 00:37:52,660
Copy that.

710
00:37:52,695 --> 00:37:54,662
We'll see you soon.

711
00:37:59,392 --> 00:38:01,249
Don't get comfortable.

712
00:38:01,274 --> 00:38:03,975
There's a lot more out there
where those two came from.

713
00:38:04,240 --> 00:38:05,944
And their maker's coming.

714
00:38:08,310 --> 00:38:09,693
What do we do next?

715
00:38:24,794 --> 00:38:25,961
Told ya.

716
00:38:30,199 --> 00:38:31,666
We'll return in a moment.

717
00:38:36,146 --> 00:38:38,080
- Refill the hydraulic lines.
- Yeah.

718
00:38:38,105 --> 00:38:40,073
And don't forget to
seal the reserve tanks.

719
00:38:43,713 --> 00:38:45,587
Oh, no. Not again.

720
00:38:47,324 --> 00:38:49,058
We helped you get your friend back.

721
00:38:49,092 --> 00:38:50,292
What do you want from us?

722
00:38:50,327 --> 00:38:52,038
- This ship is now ours...
- We're taking this ship back...

723
00:38:52,062 --> 00:38:53,172
- Oh, I'm sorry.
- No, you go.

724
00:38:53,196 --> 00:38:54,207
- No, after you.
- That's okay.

725
00:38:54,231 --> 00:38:55,231
- Are you sure?
- Yeah.

726
00:38:55,265 --> 00:38:58,501
Okay. We are... We are
taking this ship back.

727
00:38:58,535 --> 00:38:59,680
Now.

728
00:39:00,837 --> 00:39:03,606
Look, I don't need anymore broken bones.

729
00:39:03,631 --> 00:39:05,666
- So, if you want the ship...
- We do.

730
00:39:05,691 --> 00:39:06,824
And a crew.

731
00:39:06,849 --> 00:39:08,116
For a trip to Earth.

732
00:39:10,482 --> 00:39:12,617
This clunker won't get you that deep.

733
00:39:12,642 --> 00:39:14,242
And we're busy.

734
00:39:14,356 --> 00:39:15,836
I have a drive that'll get us there.

735
00:39:18,288 --> 00:39:19,955
And I think I have enough credits

736
00:39:19,990 --> 00:39:21,524
to help you free up some time.

737
00:39:24,189 --> 00:39:25,789
Sure.

738
00:39:25,814 --> 00:39:27,081
I'll go to Earth.

739
00:39:32,602 --> 00:39:33,903
They're your credits to waste.

740
00:39:35,953 --> 00:39:37,854
Get the drive ready.
We'll prep for departure.

741
00:39:39,426 --> 00:39:40,459
Home.

742
00:39:42,743 --> 00:39:44,009
Hey. Hey! Enoch.

743
00:39:46,950 --> 00:39:47,950
Where you going?

744
00:39:50,153 --> 00:39:52,264
My mission is complete.

745
00:39:53,089 --> 00:39:54,662
The Earth was saved,

746
00:39:55,325 --> 00:39:57,960
and you have secured passage home.

747
00:39:57,985 --> 00:39:59,585
I have a new mission...

748
00:39:59,610 --> 00:40:01,344
to find a home for my people.

749
00:40:04,140 --> 00:40:05,240
Wait a second.

750
00:40:07,370 --> 00:40:09,323
You're just gonna leave
without saying goodbye?

751
00:40:10,507 --> 00:40:12,942
You humans have a saying.

752
00:40:12,976 --> 00:40:14,610
"Goodbyes Suck."

753
00:40:16,980 --> 00:40:18,514
I thought I'd spare you.

754
00:40:20,031 --> 00:40:21,951
Thank you for everything, Enoch.

755
00:40:23,055 --> 00:40:24,555
Thanks, Enoch.

756
00:40:26,356 --> 00:40:29,992
Even though you did totally
disrupt my life.

757
00:40:32,142 --> 00:40:33,529
You are welcome.

758
00:40:36,159 --> 00:40:37,459
Come here.

759
00:40:51,948 --> 00:40:53,779
Don't be afraid to call.

760
00:40:54,885 --> 00:40:56,652
Another of your expressions.

761
00:41:02,993 --> 00:41:04,326
This will contact you?

762
00:41:04,361 --> 00:41:08,030
Yes, but use it only as needed,

763
00:41:08,064 --> 00:41:11,834
for I will not miss you
very much, Leopold Fitz.

764
00:41:16,273 --> 00:41:17,840
I am bluffing.

765
00:41:41,955 --> 00:41:46,955
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

