1
00:00:06,737 --> 00:00:11,737
Subtitles by explosiveskull

2
00:00:38,667 --> 00:00:40,699
Help me.
Help.

3
00:00:50,434 --> 00:00:52,932
It certainly looks like
a suicide.

4
00:00:52,934 --> 00:00:54,968
Yeah, uniform aren't convinced.

5
00:00:56,934 --> 00:00:59,565
I reckon they've got a point.

6
00:00:59,567 --> 00:01:01,198
How come?

7
00:01:01,200 --> 00:01:03,300
Well, he didn't
string himself up.

8
00:01:05,567 --> 00:01:08,300
And I'm betting he didn't
do that to his own face.

9
00:02:12,200 --> 00:02:13,365
Sarge.

10
00:02:13,367 --> 00:02:14,701
Rob.

11
00:02:16,934 --> 00:02:18,098
And this is?

12
00:02:18,100 --> 00:02:19,998
Billie Fitzgerald.

13
00:02:20,000 --> 00:02:21,065
Trainee detective constable.

14
00:02:21,067 --> 00:02:22,866
I've just been
transferred from CID.

15
00:02:22,868 --> 00:02:26,298
Acting Detective Inspector
Vivienne Cole.

16
00:02:26,300 --> 00:02:27,699
Do me a favor.

17
00:02:27,701 --> 00:02:30,367
Find out who discovered the body
and get their account, yeah?

18
00:02:33,701 --> 00:02:35,699
So, definitely not a suicide?

19
00:02:35,701 --> 00:02:38,332
No doubt about it.
He's been murdered.

20
00:02:38,334 --> 00:02:41,501
But why bother to make it
look like he killed himself?

21
00:02:44,934 --> 00:02:47,499
I hear you found the body.

22
00:02:47,501 --> 00:02:49,065
Can I get your name?

23
00:02:49,067 --> 00:02:51,332
Amber.

24
00:02:51,334 --> 00:02:52,934
Amber Saunders.

25
00:02:54,200 --> 00:02:56,699
Amber, can you tell me
what happened?

26
00:02:56,701 --> 00:02:59,334
Yeah, um...

27
00:03:00,334 --> 00:03:02,065
I was just cutting
through the park,

28
00:03:02,067 --> 00:03:05,432
and... and I caught sight
of something in the trees,

29
00:03:05,434 --> 00:03:07,300
and he was just, um...

30
00:03:09,434 --> 00:03:11,732
He was just
hanging there and... Sorry.

31
00:03:11,734 --> 00:03:15,300
You've had a terrible shock.
Don't be.

32
00:03:23,200 --> 00:03:24,732
I.D.?

33
00:03:24,734 --> 00:03:27,033
No phone, no wallet, nothing.

34
00:03:28,801 --> 00:03:32,532
He is covered in dry blood,
but there's no blood around him,

35
00:03:32,534 --> 00:03:34,232
which means
he wasn't killed here.

36
00:03:34,234 --> 00:03:35,866
He's been dragged through
the undergrowth

37
00:03:35,868 --> 00:03:37,932
and then strung up with this.

38
00:03:37,934 --> 00:03:40,067
Looks like
a four-meter tow rope to me.

39
00:03:42,267 --> 00:03:46,098
I'll need your details.
An address?

40
00:03:46,100 --> 00:03:51,165
Uh, yeah I... I don't
actually have an address.

41
00:03:51,167 --> 00:03:55,334
You can find me at the homeless
shelter in Charing Cross.

42
00:03:56,634 --> 00:03:58,400
What about a mobile number?

43
00:04:02,067 --> 00:04:05,365
What I really need is for you
to come in and make a statement.

44
00:04:05,367 --> 00:04:06,799
Do you think
you can manage that?

45
00:04:06,801 --> 00:04:08,565
Yeah.

46
00:04:08,567 --> 00:04:11,065
Sometime this morning maybe?

47
00:04:11,067 --> 00:04:12,734
Sure.

48
00:04:25,501 --> 00:04:28,198
- Tire tracks.
- Too wide for a car.

49
00:04:28,200 --> 00:04:29,966
Something like a transit van?

50
00:04:29,968 --> 00:04:32,432
Right let's prioritize
CCTV and AMPR

51
00:04:32,434 --> 00:04:34,165
on the roads around here.

52
00:04:34,167 --> 00:04:37,267
Find the van, there's a good
chance we'll find the killer.

53
00:04:59,934 --> 00:05:01,998
It's quite something
to hold a dead body up

54
00:05:02,000 --> 00:05:03,534
and suspend it from that branch.

55
00:05:04,534 --> 00:05:05,799
It's hard work on your own.

56
00:05:05,801 --> 00:05:07,732
Do you think we're looking
for two people?

57
00:05:07,734 --> 00:05:09,834
It's a strong possibility.

58
00:05:11,868 --> 00:05:15,932
You know, the staged suicide
is absolute key.

59
00:05:15,934 --> 00:05:18,432
The killer is saying,
"Look at me.

60
00:05:18,434 --> 00:05:20,067
"Look what I've done."

61
00:05:35,834 --> 00:05:38,365
Well, since we've got sod all
to I.D. the victim,

62
00:05:38,367 --> 00:05:39,832
I'd better do a press appeal.

63
00:05:39,834 --> 00:05:41,167
Thought you'd have heard.

64
00:05:43,501 --> 00:05:45,765
- What's he doing here?
- Who's that?

65
00:05:45,767 --> 00:05:47,332
Detective Inspector Bradford.

66
00:05:47,334 --> 00:05:48,832
Isn't he
on compassionate leave?

67
00:05:48,834 --> 00:05:50,501
Not anymore.

68
00:05:53,501 --> 00:05:55,000
- Rob.
- Gov.

69
00:05:58,667 --> 00:06:00,198
You sure
you're ready for this?

70
00:06:00,200 --> 00:06:01,667
100%.

71
00:06:02,834 --> 00:06:04,899
Detective Inspector.

72
00:06:04,901 --> 00:06:06,131
Is it "welcome back"?

73
00:06:06,133 --> 00:06:07,599
It is.

74
00:06:07,601 --> 00:06:10,131
- When did you decide?
- Called the super yesterday.

75
00:06:10,133 --> 00:06:11,365
Who's this?

76
00:06:11,367 --> 00:06:13,765
Trainee Detective Constable
Billie Fitzgerald.

77
00:06:13,767 --> 00:06:15,400
- Sir.
- Pleased to meet you, Billie.

78
00:06:16,901 --> 00:06:19,868
Right, Sergeant,
what have we got?

79
00:06:46,567 --> 00:06:49,031
Oh! You nearly gave me
a heart attack.

80
00:06:49,033 --> 00:06:51,298
Tom's not answering his phone.

81
00:06:51,300 --> 00:06:53,100
Well, he'll be snoring.

82
00:07:04,634 --> 00:07:06,167
I don't know where he is.

83
00:07:08,067 --> 00:07:11,565
I think we should phone his mum
or the police.

84
00:07:11,567 --> 00:07:13,932
What's Tom gonna say
when he turns up?

85
00:07:13,934 --> 00:07:15,834
Right?
He's gonna go mad.

86
00:07:17,067 --> 00:07:18,532
I suppose.

87
00:07:18,534 --> 00:07:20,465
Hey.

88
00:07:20,467 --> 00:07:22,866
It's gonna be all right.

89
00:07:22,868 --> 00:07:25,767
I wish I had your confidence.

90
00:07:30,267 --> 00:07:32,065
Thanks for holding the fort.

91
00:07:32,067 --> 00:07:33,467
No problem.

92
00:07:36,701 --> 00:07:38,632
The missing persons inquiry.

93
00:07:38,634 --> 00:07:40,265
Have they made any progress?

94
00:07:40,267 --> 00:07:43,133
Not that they've told me.

95
00:07:44,334 --> 00:07:46,100
And you?
What do you think?

96
00:07:48,000 --> 00:07:49,834
Well, I'm convinced she's alive.

97
00:07:51,567 --> 00:07:53,367
Why wouldn't she call?

98
00:07:54,367 --> 00:07:57,167
I don't know. Maybe she's not
in her right mind.

99
00:07:58,467 --> 00:08:01,033
So you think she had
some sort of breakdown?

100
00:08:02,767 --> 00:08:05,031
Does that mean you...
you saw the signs

101
00:08:05,033 --> 00:08:06,165
before she went missing?

102
00:08:06,167 --> 00:08:08,501
It means
I haven't given up hope.

103
00:08:16,400 --> 00:08:18,365
What do you think?

104
00:08:18,367 --> 00:08:20,801
About the D.I.'s wife.

105
00:08:21,801 --> 00:08:23,133
I think she's dead.

106
00:08:43,167 --> 00:08:45,200
Pick up.

107
00:09:43,100 --> 00:09:45,267
Right, Rob.
Where are we at?

108
00:09:47,033 --> 00:09:48,966
The victim was covered in cuts,

109
00:09:48,968 --> 00:09:51,499
the fact that none of these cuts
appear to be defensive wounds,

110
00:09:51,501 --> 00:09:53,298
plus the redness we've seen
on his wrists

111
00:09:53,300 --> 00:09:55,499
indicate that he was bound
at the wrists

112
00:09:55,501 --> 00:09:58,000
and then slashed repeatedly
with a knife.

113
00:09:59,234 --> 00:10:02,098
Now, the coroner suspects
cause of death is heart attack

114
00:10:02,100 --> 00:10:04,400
rather than bleed-out.

115
00:10:05,033 --> 00:10:07,767
So, in other words,
the guy was terrified.

116
00:10:11,234 --> 00:10:13,799
The killer... or killers...

117
00:10:13,801 --> 00:10:15,832
they wanted the body
to be found.

118
00:10:15,834 --> 00:10:19,868
The staged suicide gives it
a kind of theatrical flourish.

119
00:10:21,934 --> 00:10:23,332
Killers?

120
00:10:23,334 --> 00:10:25,031
Well, it's highly unlikely
one person

121
00:10:25,033 --> 00:10:27,332
could have hauled the victim up
on their own.

122
00:10:27,334 --> 00:10:29,699
Right, let's just
get back to basics, shall we?

123
00:10:29,701 --> 00:10:31,131
Any progress on an I.D.?

124
00:10:31,133 --> 00:10:32,499
Not yet.

125
00:10:32,501 --> 00:10:34,899
All we've got is this
very distinctive tattoo.

126
00:10:34,901 --> 00:10:37,100
"My love will be yours always."

127
00:10:38,267 --> 00:10:40,234
Somebody must be missing him.

128
00:10:41,968 --> 00:10:44,432
The body of a man in his 20s

129
00:10:44,434 --> 00:10:46,232
was found early this morning.

130
00:10:46,234 --> 00:10:48,332
He was
five feet, 10 inches tall,

131
00:10:48,334 --> 00:10:51,532
short blond hair,
and blue eyes.

132
00:10:51,534 --> 00:10:56,098
He also had a distinctive
tattoo on his left upper arm.

133
00:10:56,100 --> 00:10:59,665
If this description
means anything to you,

134
00:10:59,667 --> 00:11:01,732
you think you might know
this person,

135
00:11:01,734 --> 00:11:04,799
please contact
the police immediately.

136
00:11:04,801 --> 00:11:07,398
Yeah, police, please.

137
00:11:07,400 --> 00:11:09,765
So who is he?

138
00:11:09,767 --> 00:11:11,899
Tom Pryce.
24 years old.

139
00:11:11,901 --> 00:11:15,732
Runs his own tech start-up.
Something to do with bikes.

140
00:11:15,734 --> 00:11:18,998
His fiancée hasn't spoken to him
since yesterday morning.

141
00:11:19,000 --> 00:11:20,499
He's the right height
and coloring,

142
00:11:20,501 --> 00:11:23,400
and he's got a tattoo
on his left upper arm.

143
00:11:24,701 --> 00:11:26,701
His mother's an MP.

144
00:11:28,367 --> 00:11:29,734
Kirsten Pryce.

145
00:11:31,000 --> 00:11:33,632
- Do you want me to talk to her?
- No.

146
00:11:33,634 --> 00:11:35,198
Go and see the girlfriend.

147
00:11:35,200 --> 00:11:36,632
Take Billie with you.

148
00:11:36,634 --> 00:11:38,365
We need to be sure
he's Kirsten Pryce's son

149
00:11:38,367 --> 00:11:39,765
before we talk to anyone else.

150
00:11:39,767 --> 00:11:40,734
Boss.

151
00:11:43,567 --> 00:11:44,966
If this lad's an MP's son...

152
00:11:44,968 --> 00:11:46,365
I know.

153
00:11:46,367 --> 00:11:48,067
It's a nightmare.

154
00:11:57,901 --> 00:12:00,465
I'm Detective Sergeant
Vivienne Cole,

155
00:12:00,467 --> 00:12:04,332
and this is Trainee Detective
Constable Billie Fitzgerald.

156
00:12:04,334 --> 00:12:06,532
Can I ask,
when did you last see Tom?

157
00:12:06,534 --> 00:12:09,465
Yesterday morning when we were
both leaving for work.

158
00:12:09,467 --> 00:12:10,868
Um, I'd stayed the night.

159
00:12:12,133 --> 00:12:13,799
You don't live here?

160
00:12:13,801 --> 00:12:15,599
Tom and I are engaged.

161
00:12:15,601 --> 00:12:17,799
I live in Chiswick
with my parents.

162
00:12:17,801 --> 00:12:20,398
Did you sleep here last night?

163
00:12:20,400 --> 00:12:23,866
No, he'd arranged to meet
a couple of old mates from uni.

164
00:12:23,868 --> 00:12:26,198
Do you have contact details
for Tom's mates?

165
00:12:26,200 --> 00:12:28,499
- Yeah, somewhere.
- Sorry, this is ridiculous.

166
00:12:28,501 --> 00:12:30,432
I guarantee you
Tom is just sleeping it off

167
00:12:30,434 --> 00:12:31,732
on someone's sofa.

168
00:12:31,734 --> 00:12:33,866
Does he make a habit
of staying out all night?

169
00:12:33,868 --> 00:12:35,067
No.

170
00:12:36,934 --> 00:12:39,133
When was the last time
you saw Tom?

171
00:12:40,334 --> 00:12:42,834
Same as Olivia.
Yesterday morning.

172
00:12:46,567 --> 00:12:50,165
Olivia, can you describe
Tom's tattoo to me?

173
00:12:50,167 --> 00:12:51,767
I can show you it.

174
00:13:09,834 --> 00:13:13,432
Olivia, I'm so sorry, but I need
to tell you that Tom's tattoo

175
00:13:13,434 --> 00:13:15,232
is identical
to a tattoo on the body

176
00:13:15,234 --> 00:13:17,234
that was discovered
this morning.

177
00:13:18,567 --> 00:13:20,098
Are you sure it's Tom?

178
00:13:20,100 --> 00:13:23,367
We can't be sure until
we've done forensic tests.

179
00:13:25,267 --> 00:13:28,065
Let's make
absolutely certain, hey?

180
00:13:28,067 --> 00:13:29,834
Before we do anything else.

181
00:13:39,267 --> 00:13:40,899
Can... Can we just
stay here for a bit,

182
00:13:40,901 --> 00:13:43,065
'cause, like,
Olivia's still in shock?

183
00:13:43,067 --> 00:13:46,000
We need you both to tell us
everything you can about Tom.

184
00:13:47,000 --> 00:13:48,868
It's cool.
I'm fine.

185
00:13:58,634 --> 00:14:00,966
What do you reckon
about the flatmate?

186
00:14:00,968 --> 00:14:02,699
He really didn't
want to come with us.

187
00:14:02,701 --> 00:14:04,501
No, he didn't.

188
00:14:13,067 --> 00:14:15,465
- The tattoos match.
- Right.

189
00:14:15,467 --> 00:14:18,131
Until I've spoken to the mother,
I need this totally locked down.

190
00:14:18,133 --> 00:14:19,334
Got ya.

191
00:14:40,100 --> 00:14:42,665
Inspector, I can't imagine
what's so urgent

192
00:14:42,667 --> 00:14:45,298
that you would have me
called out of committee.

193
00:14:47,834 --> 00:14:51,098
The body of a young man
was found early this morning.

194
00:14:51,100 --> 00:14:54,734
We have reason to believe
it was your son, Tom.

195
00:14:57,133 --> 00:14:58,799
Reason to believe?

196
00:14:58,801 --> 00:15:02,634
We're waiting for a DNA match
to be absolutely sure.

197
00:15:14,267 --> 00:15:15,966
But you're sure enough
to come here and tell me

198
00:15:15,968 --> 00:15:17,200
that my son is dead.

199
00:15:18,901 --> 00:15:20,267
Yes.

200
00:15:22,601 --> 00:15:24,532
How did it happen?

201
00:15:24,534 --> 00:15:27,465
The investigation
is at the very early stage.

202
00:15:27,467 --> 00:15:29,332
There are limits
to what I can discuss.

203
00:15:29,334 --> 00:15:32,667
What I mean, Inspector,
is did Tom take his own life?

204
00:15:34,734 --> 00:15:37,365
No.
No, he didn't.

205
00:15:37,367 --> 00:15:39,234
Why do you ask that?

206
00:15:42,300 --> 00:15:47,234
When Tom was 12 years old,
his father hanged himself.

207
00:15:48,501 --> 00:15:49,866
Tom came home from school

208
00:15:49,868 --> 00:15:54,467
and found his dad hanging
from a tree in the back garden.

209
00:15:55,701 --> 00:15:57,398
I'm sorry.
I didn't know.

210
00:15:57,400 --> 00:16:00,632
We haven't had time
to do background checks.

211
00:16:00,634 --> 00:16:04,234
Your son didn't kill himself.

212
00:16:07,234 --> 00:16:09,400
So he was murdered?

213
00:16:21,501 --> 00:16:24,165
Tom Pryce's father
killed himself.

214
00:16:24,167 --> 00:16:26,165
Tom found him
hanging from a tree

215
00:16:26,167 --> 00:16:28,332
in the back garden
when he was 12.

216
00:16:28,334 --> 00:16:30,265
So that gives us
a strong indication

217
00:16:30,267 --> 00:16:32,599
that the killer knew Tom,
knew his background.

218
00:16:32,601 --> 00:16:35,732
And that tells us what
at this precise moment?

219
00:16:35,734 --> 00:16:37,899
Well, it helps us a build
a profile of the person

220
00:16:37,901 --> 00:16:40,265
or persons
that we're looking for.

221
00:16:40,267 --> 00:16:43,601
Let's just stick to the nuts
and bolts, shall we?

222
00:16:45,634 --> 00:16:46,966
What about tracing the van?

223
00:16:46,968 --> 00:16:50,265
Uniform patrol reported
seeing a man driving a white van

224
00:16:50,267 --> 00:16:52,232
near the scene
in the early hours.

225
00:16:52,234 --> 00:16:53,799
He was using his phone.

226
00:16:53,801 --> 00:16:55,265
They signaled for him
to hang up,

227
00:16:55,267 --> 00:16:57,332
he complied,
so they drove away.

228
00:16:57,334 --> 00:16:58,699
Could be our killer.

229
00:16:58,701 --> 00:17:00,832
With any luck,
we'll find the van on CCTV.

230
00:17:00,834 --> 00:17:02,465
Tom's phone?

231
00:17:02,467 --> 00:17:03,832
No sign of it,

232
00:17:03,834 --> 00:17:06,799
but his mobile provider
are sending us over his data.

233
00:17:08,033 --> 00:17:09,699
Right, I'll be downstairs

234
00:17:09,701 --> 00:17:11,599
doing the emotional appeal
with the mother.

235
00:17:11,601 --> 00:17:12,866
How did she take the news?

236
00:17:12,868 --> 00:17:15,899
Stoic, so far.

237
00:17:15,901 --> 00:17:17,632
But I have a feeling
that won't last.

238
00:17:17,634 --> 00:17:19,499
Might take a while to sink in,

239
00:17:19,501 --> 00:17:21,265
the fact that somebody
deliberately staged

240
00:17:21,267 --> 00:17:22,966
her son's suicide.

241
00:17:22,968 --> 00:17:26,165
I decided to spare her
that detail. For now.

242
00:17:26,167 --> 00:17:28,899
Is that wise?
She's gonna find out.

243
00:17:28,901 --> 00:17:31,998
Let her get used to losing
her son first,

244
00:17:32,000 --> 00:17:34,634
before we fill her in
on the full horror.

245
00:17:36,767 --> 00:17:39,267
That woman has the right
to know.

246
00:17:40,367 --> 00:17:41,632
Tom Pryce's uni mate,

247
00:17:41,634 --> 00:17:44,934
Martin Tanner, hasn't heard
from him in weeks.

248
00:17:46,834 --> 00:17:49,365
But Tom goes out with Martin
all the time,

249
00:17:49,367 --> 00:17:50,899
they saw each other
last Saturday.

250
00:17:50,901 --> 00:17:52,968
Not according to Martin.

251
00:17:56,634 --> 00:18:00,100
How has Tom's state of mind
been recently?

252
00:18:01,100 --> 00:18:03,265
Fine.

253
00:18:03,267 --> 00:18:05,565
A bit stressed out
running his own company

254
00:18:05,567 --> 00:18:09,265
and a bit wound up
about the wedding.

255
00:18:09,267 --> 00:18:12,934
Kind of distant, but fine.

256
00:18:18,767 --> 00:18:20,767
Why would he lie to me?

257
00:18:25,033 --> 00:18:27,232
So, you last saw him
yesterday morning

258
00:18:27,234 --> 00:18:28,866
when he was leaving
for work?

259
00:18:28,868 --> 00:18:30,165
Yeah.

260
00:18:30,167 --> 00:18:33,298
I had the day off,
so I didn't go into the office.

261
00:18:33,300 --> 00:18:36,565
So, what did you do?

262
00:18:36,567 --> 00:18:39,298
Just mooched around the flat.

263
00:18:39,300 --> 00:18:41,398
All day?

264
00:18:41,400 --> 00:18:42,634
And all night.

265
00:18:44,534 --> 00:18:47,000
So, you work for Tom, yeah?

266
00:18:48,200 --> 00:18:50,232
I work... I work with Tom.

267
00:18:50,234 --> 00:18:52,400
The app was my idea.

268
00:18:53,100 --> 00:18:55,067
But it's Tom's company?

269
00:18:57,033 --> 00:18:59,000
He's the one
with the trust fund.

270
00:19:03,667 --> 00:19:06,131
If anyone has any information

271
00:19:06,133 --> 00:19:07,599
that could help
this investigation,

272
00:19:07,601 --> 00:19:11,901
please contact the incident room
as soon as possible.

273
00:19:13,200 --> 00:19:16,365
Tom's a bright,

274
00:19:16,367 --> 00:19:18,065
popular lad.

275
00:19:18,067 --> 00:19:20,565
I can't imagine why anyone
would do this to him.

276
00:19:20,567 --> 00:19:22,532
As his mother,

277
00:19:22,534 --> 00:19:26,465
I'm asking that if anyone
has any information, to please,

278
00:19:26,467 --> 00:19:29,067
please come forward.

279
00:19:30,400 --> 00:19:33,200
Thank you all very much.

280
00:19:37,801 --> 00:19:41,432
It doesn't matter who I am.
They're not telling the truth.

281
00:19:41,434 --> 00:19:44,100
He was hanging from a tree.

282
00:19:46,701 --> 00:19:48,901
Can I see him?

283
00:19:50,100 --> 00:19:51,565
I can arrange that

284
00:19:51,567 --> 00:19:53,699
through the coroner's office,
of course, but...

285
00:19:56,534 --> 00:20:01,033
I need to warn you that your son
has been severely disfigured.

286
00:20:09,000 --> 00:20:12,834
You need to think about
what your last memory will be.

287
00:20:14,300 --> 00:20:15,601
Sorry.

288
00:20:19,567 --> 00:20:21,998
Mrs. Pryce,
you're a public figure.

289
00:20:22,000 --> 00:20:24,434
Have you been targeted
on social media lately?

290
00:20:25,667 --> 00:20:28,632
No more than
any other female MP.

291
00:20:28,634 --> 00:20:31,998
What about in person?

292
00:20:32,000 --> 00:20:34,599
No, nothing I can think of.

293
00:20:34,601 --> 00:20:39,499
You said your son came to see
you yesterday at the office.

294
00:20:39,501 --> 00:20:41,732
Was it just a social call?

295
00:20:41,734 --> 00:20:43,866
He just turned up
out of the blue.

296
00:20:43,868 --> 00:20:45,499
Did he make a habit
of doing that?

297
00:20:45,501 --> 00:20:48,799
£700 went missing
from petty cash.

298
00:20:48,801 --> 00:20:50,868
And you think
your son took it?

299
00:20:52,000 --> 00:20:55,565
I can't be sure, but there was
something wrong with him,

300
00:20:55,567 --> 00:20:57,031
I know there was.

301
00:20:57,033 --> 00:20:59,665
Tom's been acting weird
for the last couple of months.

302
00:20:59,667 --> 00:21:05,000
He's gone from workaholic to
barely turning up at the office.

303
00:21:05,767 --> 00:21:09,365
I think he's been cheating
on Olivia.

304
00:21:09,367 --> 00:21:10,200
Who with?

305
00:21:11,501 --> 00:21:13,532
I don't know but I've heard him
lying to her

306
00:21:13,534 --> 00:21:17,367
about where he's going,
like, who he's seeing.

307
00:21:26,767 --> 00:21:28,732
But c-can I go?

308
00:21:28,734 --> 00:21:30,532
'Cause I've told you
everything I know,

309
00:21:30,534 --> 00:21:33,868
and I should really talk
to the people at work.

310
00:21:37,367 --> 00:21:38,832
I spoke to Tom's PA.

311
00:21:38,834 --> 00:21:41,098
He told her he'd sacked Jamie.

312
00:21:41,100 --> 00:21:43,398
- When did he tell her that?
- Yesterday morning.

313
00:21:43,400 --> 00:21:44,866
Interesting.

314
00:21:44,868 --> 00:21:47,632
You know, he is really keen
to get out of here.

315
00:21:47,634 --> 00:21:49,165
What do you want to do?

316
00:21:49,167 --> 00:21:51,434
Let's find out
what he's playing at.

317
00:21:54,834 --> 00:21:57,734
What a surprise.
He's come straight home.

318
00:22:01,734 --> 00:22:04,565
What you said, Sarge, about
the D.I.'s wife being dead...

319
00:22:04,567 --> 00:22:06,868
No, ignore me.
I don't know anything.

320
00:22:15,000 --> 00:22:16,868
That didn't take long.

321
00:22:21,100 --> 00:22:22,866
In a hurry, Jamie?

322
00:22:22,868 --> 00:22:24,532
I thought you were going
to the office.

323
00:22:24,534 --> 00:22:25,532
Yeah, I'm on my way there now.

324
00:22:25,534 --> 00:22:27,465
I'm going to
caution you, Jamie,

325
00:22:27,467 --> 00:22:28,966
so that I can search you.

326
00:22:28,968 --> 00:22:29,966
What?

327
00:22:29,968 --> 00:22:31,565
Jamie Bentham,
I'm arresting you

328
00:22:31,567 --> 00:22:33,398
on suspicion of the murder
of Tom Pryce.

329
00:22:33,400 --> 00:22:34,432
This is mental.

330
00:22:34,434 --> 00:22:36,031
You do not
have to say anything...

331
00:22:36,033 --> 00:22:37,267
Get after him!

332
00:23:12,934 --> 00:23:15,699
Right, get onto PolSA.
Let's search his flat.

333
00:23:15,701 --> 00:23:17,400
Come on.

334
00:23:21,300 --> 00:23:24,365
Tell us again
what you did last night.

335
00:23:24,367 --> 00:23:27,031
Uh, stayed in, watched telly.

336
00:23:27,033 --> 00:23:29,899
We're looking at your phone,
local CCTV.

337
00:23:29,901 --> 00:23:32,334
If you left the flat,
we'll find out.

338
00:23:35,634 --> 00:23:37,699
I went to the pub.

339
00:23:37,701 --> 00:23:39,432
- On your own?
- With Tom.

340
00:23:39,434 --> 00:23:42,300
- And?
- And we had a drink.

341
00:23:44,934 --> 00:23:50,131
We're gonna test the cash
and the envelope for DNA.

342
00:23:50,133 --> 00:23:52,100
Will we find a match to Tom?

343
00:23:53,701 --> 00:23:55,601
Did you steal the money
from Tom?

344
00:24:02,767 --> 00:24:05,065
Right, he sacked me.

345
00:24:05,067 --> 00:24:07,065
Told me I had to find
somewhere else to live.

346
00:24:07,067 --> 00:24:07,998
Why?

347
00:24:08,000 --> 00:24:10,265
I don't know.
Search me.

348
00:24:10,267 --> 00:24:12,932
Right, he's been
acting weird lately.

349
00:24:12,934 --> 00:24:15,432
What was he doing
with 700 quid in cash?

350
00:24:15,434 --> 00:24:17,031
I don't know.

351
00:24:17,033 --> 00:24:20,065
Right, look, we're in the pub,
he's gone to the loo.

352
00:24:20,067 --> 00:24:22,632
I've seen the envelope
sticking out his jacket,

353
00:24:22,634 --> 00:24:24,932
so I've had a look,
seen the cash,

354
00:24:24,934 --> 00:24:26,966
and just stuffed it
down my jeans.

355
00:24:26,968 --> 00:24:30,365
Like, I figured he owed me.
Like, the app was my idea.

356
00:24:30,367 --> 00:24:32,434
What happened next?

357
00:24:33,501 --> 00:24:35,232
Uh, he come back.

358
00:24:35,234 --> 00:24:38,432
Uh, he went crazy.

359
00:24:38,434 --> 00:24:41,098
Uh, started accusing me
of taking it.

360
00:24:41,100 --> 00:24:42,899
Which you denied?

361
00:24:42,901 --> 00:24:45,365
He was half-cut. He didn't know
if he was coming or going.

362
00:24:45,367 --> 00:24:47,866
Okay, so you're in the pub,
you had a fight.

363
00:24:47,868 --> 00:24:49,234
What happened next?

364
00:24:50,567 --> 00:24:52,732
He left.

365
00:24:52,734 --> 00:24:54,501
Well, do you know
where he went?

366
00:24:56,734 --> 00:24:58,098
No.

367
00:24:58,100 --> 00:24:59,534
He got in a white van...

368
00:25:01,400 --> 00:25:02,599
...and they drove off.

369
00:25:02,601 --> 00:25:04,131
Whose van?

370
00:25:04,133 --> 00:25:05,198
Not a clue.

371
00:25:05,200 --> 00:25:06,732
Have you seen him
get into it before?

372
00:25:06,734 --> 00:25:08,532
- No.
- What make was it?

373
00:25:08,534 --> 00:25:11,065
I don't know.
Transit?

374
00:25:11,067 --> 00:25:14,065
Okay, Jamie,
this is really important.

375
00:25:14,067 --> 00:25:16,065
Did you see
who was driving the van?

376
00:25:16,067 --> 00:25:17,801
No. Sorry.

377
00:25:23,667 --> 00:25:25,998
Why did Tom sack Jamie?

378
00:25:26,000 --> 00:25:28,031
They fell out.

379
00:25:28,033 --> 00:25:29,501
Over what?
Over money?

380
00:25:33,067 --> 00:25:36,699
The night before last,
Tom... Tom was out,

381
00:25:36,701 --> 00:25:41,834
and, um, I ended up
drinking with Jamie.

382
00:25:43,133 --> 00:25:48,932
And, um, he told me that Tom
had been seeing...

383
00:25:48,934 --> 00:25:50,968
seeing someone else.

384
00:25:55,434 --> 00:25:58,532
They'd had a party,
and I hadn't been there,

385
00:25:58,534 --> 00:26:02,998
and Jamie said
Tom had been in his bedroom

386
00:26:03,000 --> 00:26:05,534
with some slapper.

387
00:26:10,000 --> 00:26:13,832
When he told me,
I was... I was so hurt,

388
00:26:13,834 --> 00:26:17,801
so angry, so drunk...

389
00:26:21,033 --> 00:26:24,000
...I ended up in bed with Jamie.

390
00:26:25,467 --> 00:26:30,832
Tom came home and he caught us,
and he went crazy.

391
00:26:30,834 --> 00:26:33,499
He told Jamie
that he was sacked,

392
00:26:33,501 --> 00:26:35,667
and he told him
he had to move out.

393
00:26:36,868 --> 00:26:38,167
What happened then?

394
00:26:40,701 --> 00:26:42,265
I slept in the spare room,

395
00:26:42,267 --> 00:26:45,601
and in the morning
Tom and I had a talk.

396
00:26:47,667 --> 00:26:49,501
Was he still angry?

397
00:26:51,300 --> 00:26:53,398
No.

398
00:26:53,400 --> 00:26:54,801
He was sweet.

399
00:26:56,801 --> 00:27:00,432
He told me it was true that
he'd had a girl in his room,

400
00:27:00,434 --> 00:27:02,734
but he swore
they didn't sleep together.

401
00:27:05,167 --> 00:27:09,732
He said his head had been
all over the place

402
00:27:09,734 --> 00:27:12,599
and that he was gonna
sort things out

403
00:27:12,601 --> 00:27:15,565
and get us back on track.

404
00:27:15,567 --> 00:27:18,532
What did he mean by that?

405
00:27:18,534 --> 00:27:19,832
I wish I knew.

406
00:27:21,968 --> 00:27:23,665
Excuse me a second.

407
00:27:23,667 --> 00:27:25,365
Do you know where he is?

408
00:27:25,367 --> 00:27:26,832
You must know where he is.

409
00:27:26,834 --> 00:27:28,165
No, no.

410
00:27:28,167 --> 00:27:30,298
Come on, you're on duty.

411
00:27:30,300 --> 00:27:34,400
I need to see the
detective inspector right now!

412
00:27:36,367 --> 00:27:38,332
I'm Detective Sergeant
Vivienne Cole.

413
00:27:38,334 --> 00:27:40,198
Can I help?

414
00:27:40,200 --> 00:27:42,167
Can you explain this?

415
00:27:46,934 --> 00:27:48,098
Why would anyone do that?

416
00:27:48,100 --> 00:27:50,734
It's so cruel.
It's sick.

417
00:27:52,133 --> 00:27:55,332
Your son was killed
somewhere else.

418
00:27:55,334 --> 00:27:58,599
What we found this morning
was... was window dressing.

419
00:27:58,601 --> 00:28:01,601
Detective Sergeant.
A word.

420
00:28:03,968 --> 00:28:05,934
Just give us a moment.

421
00:28:08,033 --> 00:28:10,532
I told you I would
speak with Kirsten Pryce,

422
00:28:10,534 --> 00:28:12,799
when I judged
the moment was right!

423
00:28:12,801 --> 00:28:14,465
This is just like you,
Vivienne.

424
00:28:14,467 --> 00:28:16,332
You always know better
than everyone else!

425
00:28:16,334 --> 00:28:17,434
Sir, you've got it wrong.

426
00:28:18,567 --> 00:28:21,365
The sarge didn't tell Mrs. Pryce
about the fake suicide.

427
00:28:21,367 --> 00:28:23,734
It's on the news.
It's all over the Internet.

428
00:28:37,334 --> 00:28:38,934
I owe you an apology.

429
00:28:40,267 --> 00:28:42,467
I would never
go behind your back.

430
00:28:44,934 --> 00:28:46,901
You don't think
I should be here, do you?

431
00:28:48,701 --> 00:28:50,198
Well, since you ask, no.

432
00:28:50,200 --> 00:28:52,100
Not while you don't know
where your wife is.

433
00:28:55,033 --> 00:28:57,365
Go home.
Look after your daughter.

434
00:28:57,367 --> 00:28:59,632
Have you got any idea
how hard this is?

435
00:28:59,634 --> 00:29:02,765
Waiting, day after day,
hearing nothing?

436
00:29:02,767 --> 00:29:04,866
I need to be back at work.
Otherwise I'm gonna to go mad.

437
00:29:04,868 --> 00:29:07,432
Well, this job isn't therapy.

438
00:29:07,434 --> 00:29:09,467
You still have a duty
to the public.

439
00:29:12,367 --> 00:29:15,801
Thank you, Sergeant.
That'll be all.

440
00:29:24,634 --> 00:29:27,465
Well done for talking
Kirsten Pryce down off a ledge.

441
00:29:27,467 --> 00:29:28,567
All in a days work.

442
00:29:31,100 --> 00:29:33,499
Uh, any progress?

443
00:29:33,501 --> 00:29:36,432
Yeah, the search team
have found cocaine,

444
00:29:36,434 --> 00:29:37,866
some pills,
and what they think

445
00:29:37,868 --> 00:29:40,565
is a small amount of
crystal meth in Tom's bedroom.

446
00:29:40,567 --> 00:29:42,365
Well, well, well.

447
00:29:42,367 --> 00:29:44,599
And the forensic pathologist
found cocaine

448
00:29:44,601 --> 00:29:45,765
in both his nostrils.

449
00:29:45,767 --> 00:29:47,232
So, what do we reckon?

450
00:29:47,234 --> 00:29:49,298
Using and dealing?

451
00:29:49,300 --> 00:29:53,098
Kirsten Pryce suspects Tom stole
£700 from her office yesterday.

452
00:29:53,100 --> 00:29:57,765
Well, his overdraft is huge, and
his credit cards are maxed out.

453
00:29:57,767 --> 00:30:00,732
Jamie reckons Tom's not been
turning up for work,

454
00:30:00,734 --> 00:30:02,031
lying about
where he's been going.

455
00:30:02,033 --> 00:30:04,966
That's classic junkie behavior.

456
00:30:04,968 --> 00:30:06,298
According to his fiancée,

457
00:30:06,300 --> 00:30:07,932
Tom said he was gonna
sort everything out.

458
00:30:07,934 --> 00:30:11,734
So maybe he stole the cash
to pay off his drug debts.

459
00:30:13,734 --> 00:30:15,665
Did Tom use drugs?

460
00:30:15,667 --> 00:30:17,365
Of course not.

461
00:30:17,367 --> 00:30:19,998
We found drugs hidden in
his bedroom and clear evidence

462
00:30:20,000 --> 00:30:23,966
that he used them
in the hours before his death.

463
00:30:23,968 --> 00:30:25,565
I mean, Tom could be moody
but I never...

464
00:30:25,567 --> 00:30:26,998
Do you take drugs, Olivia?

465
00:30:27,000 --> 00:30:27,998
Absolutely not.

466
00:30:28,000 --> 00:30:29,765
Mm.

467
00:30:29,767 --> 00:30:32,532
Do you recognize this bag?

468
00:30:32,534 --> 00:30:33,732
No.

469
00:30:33,734 --> 00:30:36,968
We found it under the sofa
at Tom's flat.

470
00:30:38,400 --> 00:30:40,098
Are you sure it isn't yours?

471
00:30:40,100 --> 00:30:41,599
Totally.

472
00:30:41,601 --> 00:30:44,499
The bag contained
traces of a white powder,

473
00:30:44,501 --> 00:30:45,799
probably cocaine.

474
00:30:45,801 --> 00:30:47,365
We're having it tested.

475
00:30:47,367 --> 00:30:49,966
Well, go right ahead.

476
00:30:49,968 --> 00:30:52,432
I mean, like I said,
Tom and Jamie had a party.

477
00:30:52,434 --> 00:30:54,601
Maybe somebody
left it behind.

478
00:30:59,734 --> 00:31:01,665
What do you think Tom had
all that cash for?

479
00:31:01,667 --> 00:31:03,334
I don't know.

480
00:31:04,834 --> 00:31:08,398
We're pretty sure that Tom was
gonna pay off his drug debts.

481
00:31:08,400 --> 00:31:10,167
But he couldn't pay them,
could he?

482
00:31:11,667 --> 00:31:13,601
What, 'cause I took the cash?

483
00:31:17,133 --> 00:31:19,133
Is it my fault Tom's dead?

484
00:31:29,567 --> 00:31:32,799
Have you come to apologize?

485
00:31:32,801 --> 00:31:34,300
I was trying to spare you.

486
00:31:39,534 --> 00:31:42,365
I need to ask...

487
00:31:42,367 --> 00:31:45,400
Do you know
if your son used drugs?

488
00:31:47,400 --> 00:31:48,899
I had my suspicions.

489
00:31:48,901 --> 00:31:51,167
I even asked him,
but he... he denied it.

490
00:31:53,734 --> 00:31:55,599
Is that why
he stole the cash?

491
00:31:55,601 --> 00:31:56,866
To buy drugs?

492
00:31:56,868 --> 00:31:59,665
We think he was trying
to pay off his debts,

493
00:31:59,667 --> 00:32:01,367
get himself clean.

494
00:32:03,300 --> 00:32:06,899
Why didn't he just tell me
he needed the money?

495
00:32:06,901 --> 00:32:10,332
Because he didn't want you
to know he had a problem.

496
00:32:10,334 --> 00:32:14,665
Sometimes the people closest
to us are crying out for help,

497
00:32:14,667 --> 00:32:16,167
and we can't see it.

498
00:32:18,701 --> 00:32:20,265
You're...

499
00:32:20,267 --> 00:32:21,799
Y... It's been
bothering me all day.

500
00:32:21,801 --> 00:32:23,699
You're that policeman.

501
00:32:23,701 --> 00:32:26,300
The one whose wife is missing.

502
00:32:28,901 --> 00:32:33,467
So we have something in common.

503
00:32:34,534 --> 00:32:37,732
Sarah isn't dead.

504
00:32:37,734 --> 00:32:39,565
You know that for a fact?

505
00:32:39,567 --> 00:32:41,899
She's missing.

506
00:32:41,901 --> 00:32:44,534
The possibility
that we might find her...

507
00:32:45,534 --> 00:32:47,234
It's all I've got.

508
00:32:49,200 --> 00:32:51,734
I envy you that.

509
00:32:55,467 --> 00:32:56,799
We found the van.

510
00:32:56,801 --> 00:32:58,565
Finally.

511
00:32:58,567 --> 00:33:01,332
Yeah, CCTV near the pub
gave us an index.

512
00:33:01,334 --> 00:33:03,434
And AMPR have just picked it up
near Whitechapel.

513
00:33:06,534 --> 00:33:07,534
You coming?

514
00:33:26,267 --> 00:33:28,267
Get him out of there!
Quick!

515
00:33:38,501 --> 00:33:39,565
- Control?
- Go ahead.

516
00:33:39,567 --> 00:33:40,799
This is D.S. Cole.

517
00:33:40,801 --> 00:33:43,532
We need an ambulance...
urgent assistance.

518
00:33:43,534 --> 00:33:44,667
Unconscious male.

519
00:33:53,467 --> 00:33:56,701
It's a suicide note.
It says he killed Tom Pryce.

520
00:33:58,567 --> 00:34:01,131
Let's pray he pulls through
so we can do him for murder.

521
00:34:01,133 --> 00:34:03,100
Who is he?

522
00:34:05,334 --> 00:34:08,265
Perry Evans, ex-army,
nightclub doorman.

523
00:34:08,267 --> 00:34:10,432
Convicted in 2015.

524
00:34:10,434 --> 00:34:14,131
Served six months
for dealing Class A drugs.

525
00:34:14,133 --> 00:34:17,966
So Tom must have been intending
to pay Evans off.

526
00:34:17,968 --> 00:34:19,966
Can't imagine a guy like that
would be happy

527
00:34:19,968 --> 00:34:22,131
if Tom turned up empty-handed.

528
00:34:22,133 --> 00:34:23,400
I don't buy it.

529
00:34:25,067 --> 00:34:26,365
Why not?

530
00:34:26,367 --> 00:34:28,866
Perry Evans is a petty criminal.

531
00:34:28,868 --> 00:34:31,799
He's a low-level drug dealer
and hired muscle.

532
00:34:31,801 --> 00:34:34,232
This murder is complex.

533
00:34:34,234 --> 00:34:37,465
It's creative, vindictive.

534
00:34:37,467 --> 00:34:38,966
I mean, why would
someone like Perry Evans

535
00:34:38,968 --> 00:34:41,765
go to all that trouble
over a 700-quid drug debt?

536
00:34:41,767 --> 00:34:43,634
It doesn't compute.

537
00:35:02,067 --> 00:35:03,832
Any news?

538
00:35:03,834 --> 00:35:06,534
According to the doctors,
it's touch and go.

539
00:35:12,267 --> 00:35:14,131
I found Tom's number
in Perry's phone.

540
00:35:14,133 --> 00:35:15,832
They spoke
three times yesterday.

541
00:35:15,834 --> 00:35:18,098
The last time was
at 20 past 8:00 in the evening.

542
00:35:18,100 --> 00:35:20,599
Setting up a meet
outside the pub, presumably.

543
00:35:20,601 --> 00:35:22,031
But there's something else.

544
00:35:22,033 --> 00:35:24,532
Perry was on the phone
10 minutes before we found him,

545
00:35:24,534 --> 00:35:26,332
and he was calling
the same number

546
00:35:26,334 --> 00:35:28,932
when uniformed patrol
spotted him in the early hours.

547
00:35:28,934 --> 00:35:30,599
Who was he talking to?

548
00:35:30,601 --> 00:35:32,031
Unregistered mobile.

549
00:35:34,300 --> 00:35:35,367
Yeah?

550
00:35:36,968 --> 00:35:39,534
Great.
Yeah, I'll be right down.

551
00:35:40,634 --> 00:35:42,832
The girl who found the body
has finally turned up

552
00:35:42,834 --> 00:35:44,767
to make a statement.

553
00:35:49,968 --> 00:35:51,866
Will I have to go to court?

554
00:35:51,868 --> 00:35:53,866
I mean, what if the killer
targets me?

555
00:35:53,868 --> 00:35:56,365
We've got someone in custody.

556
00:35:56,367 --> 00:35:59,232
You've caught them already?

557
00:35:59,234 --> 00:36:02,298
Take it from me...
You're not in any danger.

558
00:36:02,300 --> 00:36:05,499
That's easy for you to say.

559
00:36:05,501 --> 00:36:07,968
You've got a nice safe place
to live.

560
00:36:09,767 --> 00:36:11,701
Where are you
gonna sleep tonight?

561
00:36:16,701 --> 00:36:18,265
How much do you need?

562
00:36:18,267 --> 00:36:19,665
No, I couldn't.

563
00:36:19,667 --> 00:36:20,701
What, 20 quid?

564
00:36:22,067 --> 00:36:23,234
Can you make it 40?

565
00:36:24,968 --> 00:36:27,033
Yeah.

566
00:36:29,834 --> 00:36:31,899
Thanks.
I-I'll pay you back.

567
00:36:31,901 --> 00:36:33,232
No, I will.

568
00:36:33,234 --> 00:36:36,701
If only 'cause it gives me
a chance to see you again.

569
00:36:40,834 --> 00:36:42,467
Cheers, mate. Bye.

570
00:36:44,434 --> 00:36:46,599
- Shift yourself.
- What's going on?

571
00:36:46,601 --> 00:36:47,966
They found
an overlapping cell site

572
00:36:47,968 --> 00:36:50,932
on Perry's phone
and Tom's phone.

573
00:36:50,934 --> 00:36:53,465
They were both at some
old railway arch

574
00:36:53,467 --> 00:36:55,799
in Clapham last night
around 10:00.

575
00:36:55,801 --> 00:36:58,601
- Think it's the murder site?
- I'd put money on it.

576
00:37:14,267 --> 00:37:16,234
Come here.
It's open.

577
00:37:41,467 --> 00:37:42,832
Is that blood?

578
00:37:42,834 --> 00:37:44,834
I reckon so.

579
00:37:51,834 --> 00:37:53,799
Okay, good work.

580
00:37:53,801 --> 00:37:55,932
Rob's found the murder scene.

581
00:37:55,934 --> 00:37:59,365
I-I'll stay here
in case Perry wakes up.

582
00:37:59,367 --> 00:38:01,000
Okay.

583
00:38:13,801 --> 00:38:15,868
There's blood on the floor
as well as the walls.

584
00:38:17,701 --> 00:38:19,868
We're pretty sure
he was tied to that chair.

585
00:38:22,100 --> 00:38:23,932
Any proof that Perry Evans
was here?

586
00:38:23,934 --> 00:38:25,332
Not yet.

587
00:38:25,334 --> 00:38:27,031
Right.

588
00:38:27,033 --> 00:38:30,565
Fingers crossed
for CCTV, then.

589
00:38:50,267 --> 00:38:52,334
He wants to talk to me.

590
00:38:55,901 --> 00:38:57,334
Hello, Perry.

591
00:38:59,067 --> 00:39:02,031
What you said in your note
about Tom Pryce.

592
00:39:02,033 --> 00:39:04,198
You said you killed him.

593
00:39:04,200 --> 00:39:06,767
Is it true?

594
00:39:09,334 --> 00:39:10,634
Is it?

595
00:39:12,067 --> 00:39:14,532
I was lying.

596
00:39:16,367 --> 00:39:18,131
SOCO have found
significant blood evidence

597
00:39:18,133 --> 00:39:19,432
in Perry Evans' van.

598
00:39:19,434 --> 00:39:21,832
It's been fast-tracked
to the lab to see if it's Tom's.

599
00:39:21,834 --> 00:39:23,065
If it is, then...

600
00:39:23,067 --> 00:39:24,799
Then we've got our man.

601
00:39:24,801 --> 00:39:26,033
David Bradford.

602
00:39:28,634 --> 00:39:31,098
I'm sorry to hear that.

603
00:39:31,100 --> 00:39:35,567
Yes, it is a very serious breach
of protocol.

604
00:39:36,734 --> 00:39:39,665
Yeah, I'll be sure to speak
to her when she gets back.

605
00:39:39,667 --> 00:39:41,567
Thank you for letting me know.

606
00:39:45,601 --> 00:39:47,732
The hospital
couldn't have been clearer...

607
00:39:47,734 --> 00:39:50,398
No contact with the suspect
until they gave the go-ahead.

608
00:39:50,400 --> 00:39:53,265
But he beckoned me in to him.

609
00:39:53,267 --> 00:39:56,632
I just took the opportunity
to get his dying declaration.

610
00:39:56,634 --> 00:39:57,832
Did you read him his rights?

611
00:39:57,834 --> 00:39:59,198
I didn't get time.

612
00:39:59,200 --> 00:40:01,398
Then anything he's said
is inadmissible.

613
00:40:01,400 --> 00:40:03,398
Well, it's of interest, though.

614
00:40:03,400 --> 00:40:05,732
We can't just exclude it
from the inquiry.

615
00:40:05,734 --> 00:40:08,601
Evans told me
that he did not kill Tom Pryce.

616
00:40:13,367 --> 00:40:15,632
Rob, can you come in and talk us
through the evidence

617
00:40:15,634 --> 00:40:18,067
against Perry Evans, please?

618
00:40:29,067 --> 00:40:32,232
We have CCTV of Perry Evans' van

619
00:40:32,234 --> 00:40:35,565
going to and from
the railway arch.

620
00:40:35,567 --> 00:40:36,932
In this still,

621
00:40:36,934 --> 00:40:40,332
you can see clearly
that Evans is the driver

622
00:40:40,334 --> 00:40:42,534
and Tom Pryce
is in the passenger seat.

623
00:40:43,567 --> 00:40:46,133
Being driven to his death.

624
00:40:46,734 --> 00:40:47,932
According to the lab,

625
00:40:47,934 --> 00:40:50,334
blood evidence in the van
matches Tom Pryce.

626
00:40:52,701 --> 00:40:54,899
Well, I'm not saying
that Evans isn't involved,

627
00:40:54,901 --> 00:40:56,465
but he... he's a foot soldier.

628
00:40:56,467 --> 00:40:57,565
He's not the ringleader.

629
00:40:57,567 --> 00:40:59,432
That is pure speculation.

630
00:40:59,434 --> 00:41:00,899
Okay, what about
the unregistered mobile

631
00:41:00,901 --> 00:41:02,265
he keeps calling?

632
00:41:02,267 --> 00:41:04,632
- Who does that belong to?
- I don't know. You tell me.

633
00:41:04,634 --> 00:41:07,131
And according to Rob,
Evans would have struggled

634
00:41:07,133 --> 00:41:09,332
to string the dead weight of
Tom Pryce's body up that tree.

635
00:41:09,334 --> 00:41:10,398
I said it would be hard.

636
00:41:10,400 --> 00:41:13,398
I didn't say
it would be impossible.

637
00:41:13,400 --> 00:41:15,866
Look, how come you're so certain
that Evans didn't do this?

638
00:41:15,868 --> 00:41:18,031
Because he told me
at the hospital.

639
00:41:18,033 --> 00:41:20,400
- What, under caution?
- No.

640
00:41:22,300 --> 00:41:24,200
Thanks, Rob.

641
00:41:38,300 --> 00:41:40,599
You are deliberately
undermining me.

642
00:41:40,601 --> 00:41:43,300
You're undermining yourself.

643
00:41:45,767 --> 00:41:48,165
The lab have matched
Perry Evans' DNA

644
00:41:48,167 --> 00:41:50,565
to the DNA found
on Tom Pryce's body.

645
00:41:50,567 --> 00:41:51,932
I just spoke to the hospital.

646
00:41:51,934 --> 00:41:53,198
The consultants have been in

647
00:41:53,200 --> 00:41:54,966
and said
Evans will pull through.

648
00:41:54,968 --> 00:41:57,000
Let's prepare a file
for the CPS.

649
00:41:58,100 --> 00:42:00,334
Recommend they charge
Perry Evans with murder.

650
00:42:05,501 --> 00:42:07,098
He's making a mistake.

651
00:42:07,100 --> 00:42:09,998
At the very least,
Perry Evans has an accomplice.

652
00:42:11,100 --> 00:42:12,432
It's a compelling theory,
Sarge,

653
00:42:12,434 --> 00:42:17,565
but what you don't have
is any actual evidence.

654
00:42:17,567 --> 00:42:19,300
D.C. Brady.

655
00:42:22,267 --> 00:42:25,031
Why won't the detective
inspector listen to you?

656
00:42:25,033 --> 00:42:27,065
This is all about his wife.

657
00:42:27,067 --> 00:42:29,901
You know, the truth is
he made her life a misery.

658
00:42:33,234 --> 00:42:34,834
I've got to show you something.

659
00:42:42,734 --> 00:42:44,267
What should I do?

660
00:42:46,100 --> 00:42:47,565
Leave it with me.

661
00:42:47,567 --> 00:42:49,198
I'll tell
the detective inspector

662
00:42:49,200 --> 00:42:50,300
when the time is right.

663
00:42:53,834 --> 00:42:56,100
I need to know who this man is
and why he killed Tom.

664
00:42:57,300 --> 00:42:59,165
His name's Perry Evans.

665
00:42:59,167 --> 00:43:01,899
He's 31.
Ex-army.

666
00:43:01,901 --> 00:43:04,298
Tom owed him money for drugs.

667
00:43:04,300 --> 00:43:06,899
He murdered him
over a drugs debt?

668
00:43:06,901 --> 00:43:07,899
That's how it's looking.

669
00:43:07,901 --> 00:43:10,400
Why hang Tom's body
from a tree?

670
00:43:12,701 --> 00:43:15,332
We haven't had a chance
to talk to Evans yet.

671
00:43:15,334 --> 00:43:16,899
He's in intensive care.

672
00:43:16,901 --> 00:43:20,131
He was attempting to kill
himself when we found him.

673
00:43:20,133 --> 00:43:25,067
When he's fit, he'll be tried
and punished for what he's done.

674
00:43:33,133 --> 00:43:35,398
Right.
We're off to the pub.

675
00:43:35,400 --> 00:43:37,131
Double celebration.

676
00:43:37,133 --> 00:43:38,432
Case closed,

677
00:43:38,434 --> 00:43:41,265
and the detective inspector
back where he belongs.

678
00:43:41,267 --> 00:43:42,332
No excuses.

679
00:43:42,334 --> 00:43:44,098
Yeah, I'll be over in a bit.

680
00:43:44,100 --> 00:43:46,868
I-I've just got something
I need to take care of.

681
00:43:51,334 --> 00:43:53,332
- So how was the first day?
- Eventful.

682
00:43:53,334 --> 00:43:54,699
The sarge is amazing.

683
00:43:54,701 --> 00:43:58,632
Yeah, she's a great detective,
but watch your step.

684
00:43:58,634 --> 00:44:03,298
The only person
Vivienne cares about is herself.

685
00:44:03,300 --> 00:44:04,732
I know I've been critical

686
00:44:04,734 --> 00:44:05,832
of the police in the past,

687
00:44:05,834 --> 00:44:07,532
but they've done
a first-class job

688
00:44:07,534 --> 00:44:08,932
in tracking down
my son's killer.

689
00:44:10,901 --> 00:44:13,599
I hope you're coming
for a drink.

690
00:44:13,601 --> 00:44:15,499
First round's on me.

691
00:44:15,501 --> 00:44:17,501
There's something
you need to see first.

692
00:44:21,667 --> 00:44:22,799
What's this?

693
00:44:22,801 --> 00:44:24,567
Do you recognize it?

694
00:44:26,901 --> 00:44:28,367
Looks vaguely familiar.

695
00:44:29,501 --> 00:44:32,499
It was found under the sofa
in Tom Pryce's flat.

696
00:44:32,501 --> 00:44:34,332
So we've got a new lead?

697
00:44:34,334 --> 00:44:37,801
Yeah, but not
in the Pryce case.

698
00:44:39,834 --> 00:44:42,832
DNA evidence taken
from inside the bag

699
00:44:42,834 --> 00:44:46,367
leads us to believe
that it belonged to your wife.

700
00:45:04,234 --> 00:45:05,632
It's Sarah's bag.

701
00:45:05,634 --> 00:45:09,167
The question is, how did it
end up at Tom Pryce's flat?

702
00:45:13,798 --> 00:45:18,798
Subtitles by explosiveskull

