1
00:00:08,438 --> 00:00:10,266
I might have another solution.

2
00:00:10,309 --> 00:00:11,615
Why not move the Agape here?

3
00:00:11,658 --> 00:00:13,269
What about your father-in-law?

4
00:00:13,664 --> 00:00:14,923
The last time anyone saw you,

5
00:00:14,966 --> 00:00:18,246
you nearly flew a plane
into Jack Parsons.

6
00:00:18,839 --> 00:00:22,713
Do you still carry that same
animosity in your heart?

7
00:00:24,289 --> 00:00:26,445
Jack Parsons means nothing to me!

8
00:00:26,482 --> 00:00:29,828
Why don't we put all
the prospects to a vote

9
00:00:30,001 --> 00:00:31,494
and it has to be unanimous.

10
00:00:31,531 --> 00:00:33,142
Meaning...

11
00:00:33,179 --> 00:00:36,617
Jack can exclude anyone he wants.

12
00:00:36,654 --> 00:00:39,704
Jack's so busy with work,
I'd likely be voting on his behalf.

13
00:00:40,426 --> 00:00:42,164
Let me put it another way.

14
00:00:42,201 --> 00:00:44,996
Until you're ready, you won't
be able to participate.

15
00:00:45,190 --> 00:00:46,713
Who gets to decide if I'm ready?

16
00:00:46,750 --> 00:00:48,589
I assumed
Marisol was something

17
00:00:48,626 --> 00:00:50,741
that you just needed
to get out of your system.

18
00:00:50,859 --> 00:00:53,281
Even your father dated a Jewess once.

19
00:00:54,105 --> 00:00:55,609
Who are you talking to?

20
00:00:55,719 --> 00:00:57,835
No one. I'll fix us up some drinks.

21
00:00:57,878 --> 00:00:59,398
Mr. Parsons is reporting back

22
00:00:59,434 --> 00:01:01,010
to an occultist named Aleister Crowley.

23
00:01:01,047 --> 00:01:02,887
- You're aware of that, correct?
- I don't know anything

24
00:01:02,923 --> 00:01:04,059
about Aleister Crowley.

25
00:01:04,102 --> 00:01:05,495
We need to know if he's still in touch

26
00:01:05,538 --> 00:01:07,422
with his pro-German contacts
in the U.S.

27
00:01:07,459 --> 00:01:08,695
and if they're planning anything.

28
00:01:08,732 --> 00:01:09,760
I already told you, I don't know.

29
00:01:09,803 --> 00:01:12,516
And I rave and I rape,

30
00:01:12,553 --> 00:01:15,592
and I rip and I rend.

31
00:01:15,813 --> 00:01:19,204
Everlasting world without end.

32
00:01:22,454 --> 00:01:24,456
Isn't everybody here already?

33
00:01:33,369 --> 00:01:35,305
Long time no see, Jack.

34
00:01:39,274 --> 00:01:42,454
"Memoria
hospitis unius diei praetereuntis..."

35
00:01:42,706 --> 00:01:46,841
"Memoria hospitis unius
diei praetereuntis..."

36
00:01:47,102 --> 00:01:49,365
I'd begun to think
I'd never see you again.

37
00:01:49,408 --> 00:01:52,155
You've been gone from us
for over two years.

38
00:01:53,080 --> 00:01:55,535
I never planned on coming back.

39
00:01:56,415 --> 00:01:57,686
Then why have you?

40
00:02:00,436 --> 00:02:02,825
I know my true path, now.

41
00:02:04,206 --> 00:02:06,904
I need you to help me
take the final steps.

42
00:02:07,024 --> 00:02:08,775
And what steps are those?

43
00:02:09,045 --> 00:02:10,829
You know.

44
00:02:11,735 --> 00:02:16,087
You speak of dangerous Magic.

45
00:02:16,913 --> 00:02:21,217
Before I help you move forward
on your path,

46
00:02:21,313 --> 00:02:23,192
I need to know where you've been.

47
00:02:23,309 --> 00:02:24,963
I've been everywhere and nowhere.

48
00:02:25,149 --> 00:02:26,248
Sit.

49
00:02:26,344 --> 00:02:27,968
I'd hit a dead end in L.A.,

50
00:02:28,012 --> 00:02:30,039
so I had to go traveling
the world in search of answers.

51
00:02:30,076 --> 00:02:31,581
I looked for the master in London,

52
00:02:31,624 --> 00:02:32,996
but the city was under siege.

53
00:02:33,125 --> 00:02:35,237
I even went to the room
in Cairo and sat

54
00:02:35,274 --> 00:02:37,666
where the angel Aiwass visited Crowley

55
00:02:37,703 --> 00:02:39,430
and gave him The Book of the Law.

56
00:02:39,563 --> 00:02:41,281
And I heard of this...

57
00:02:42,164 --> 00:02:44,328
paradise in Morocco...

58
00:02:45,942 --> 00:02:47,391
Tangier.

59
00:02:48,156 --> 00:02:49,816
An entire city

60
00:02:49,860 --> 00:02:51,949
living under the same code
as the Agape.

61
00:02:52,125 --> 00:02:54,392
Where love and freedom reign.

62
00:02:54,473 --> 00:02:56,127
And what happened there?

63
00:02:57,126 --> 00:02:58,782
That's not important.

64
00:03:01,543 --> 00:03:04,966
What's important is what
happened to me when I left.

65
00:03:06,281 --> 00:03:09,790
In the deserts outside the city,

66
00:03:11,310 --> 00:03:14,081
where my destiny was laid bare.

67
00:03:24,201 --> 00:03:27,164
After a long journey,
Frater E.D. has returned

68
00:03:27,201 --> 00:03:29,474
with an incredible revelation.

69
00:03:29,563 --> 00:03:33,872
He seeks the guidance of his
Magus and shall receive it.

70
00:03:34,178 --> 00:03:36,820
Not if I have anything to say about it.

71
00:03:37,025 --> 00:03:39,969
He tried to take my fucking
head off with a plane.

72
00:03:40,006 --> 00:03:42,400
If I wanted you dead, you
wouldn't still be sitting there.

73
00:03:46,819 --> 00:03:48,952
This is my house.

74
00:03:49,368 --> 00:03:51,835
I shouldn't have to bend to his will.

75
00:03:52,461 --> 00:03:55,672
When you invited us to move in...

76
00:03:55,792 --> 00:03:59,883
this became our home.

77
00:04:00,454 --> 00:04:04,021
Frater E.D. requires guidance and rest.

78
00:04:04,383 --> 00:04:07,461
He stays until he receives both.

79
00:04:07,586 --> 00:04:08,982
"Love is the law."

80
00:04:09,065 --> 00:04:11,154
Love under will.

81
00:04:21,647 --> 00:04:23,399
Love under will.

82
00:04:29,235 --> 00:04:31,222
I thought you'd be
on my side about this.

83
00:04:31,461 --> 00:04:32,919
There are no "sides," Jack.

84
00:04:32,963 --> 00:04:34,243
We need to trust our Magus, otherwise,

85
00:04:34,279 --> 00:04:35,618
what are we doing here?

86
00:04:35,715 --> 00:04:38,101
Ernest nearly sabotaged us once before,

87
00:04:38,165 --> 00:04:40,536
and that was when we didn't
have anything to our name.

88
00:04:40,751 --> 00:04:42,532
But now? Can you imagine?

89
00:04:42,603 --> 00:04:44,714
I know the pressure you're under
is tremendous.

90
00:04:44,954 --> 00:04:48,124
The need for all that secrecy
is bound to put anyone on edge.

91
00:04:50,410 --> 00:04:53,283
One could argue he's the reason
we have all this.

92
00:04:54,646 --> 00:04:57,891
And he could just as easily
be the reason it all goes away.

93
00:06:44,652 --> 00:06:46,183
Does this belong to you?

94
00:06:47,916 --> 00:06:50,180
Don't touch.

95
00:07:23,633 --> 00:07:26,136
You could join them if you want.

96
00:07:29,900 --> 00:07:31,772
I thought I'd make
breakfast for everyone.

97
00:07:31,847 --> 00:07:33,709
You don't have to.

98
00:07:34,781 --> 00:07:36,043
I know.

99
00:07:36,336 --> 00:07:37,695
I want to.

100
00:07:44,459 --> 00:07:46,922
Since you seem intent on...

101
00:07:47,023 --> 00:07:48,674
turning this home of yours

102
00:07:48,711 --> 00:07:51,074
into its own little Eden,

103
00:07:51,263 --> 00:07:54,982
we should talk about
the serpent living amongst us.

104
00:07:55,295 --> 00:07:56,806
I agree.

105
00:07:56,993 --> 00:07:59,109
I was surprised
you let him stay so quickly.

106
00:07:59,343 --> 00:08:01,600
No. I was referring to your sister.

107
00:08:02,041 --> 00:08:04,044
She's bound to see some
things she shouldn't,

108
00:08:04,081 --> 00:08:05,909
especially with
the first mass coming up.

109
00:08:06,394 --> 00:08:07,928
I've set ground rules.

110
00:08:08,037 --> 00:08:09,709
She won't be a problem.

111
00:08:11,044 --> 00:08:12,818
But what about Frater E.D.?

112
00:08:12,943 --> 00:08:14,849
We carefully chose everyone here,

113
00:08:14,912 --> 00:08:16,491
trying to achieve a certain harmony...

114
00:08:16,534 --> 00:08:20,104
Are these your misgivings,
or your husband's?

115
00:08:20,771 --> 00:08:22,873
We have talked about this.

116
00:08:23,252 --> 00:08:25,262
- It's not the same.
- It's exactly the same.

117
00:08:25,654 --> 00:08:26,762
Our brother has journeyed

118
00:08:26,799 --> 00:08:28,544
as far as a man's faith can take him.

119
00:08:28,581 --> 00:08:30,511
I need to assess the
truth of his claims,

120
00:08:30,548 --> 00:08:34,095
and will not be limited
by another's fears.

121
00:08:34,857 --> 00:08:36,351
The house should still have a say

122
00:08:36,388 --> 00:08:37,668
in whether or not he's allowed to stay.

123
00:08:37,706 --> 00:08:40,840
You've made a bit of a mess.

124
00:08:45,098 --> 00:08:46,360
We agreed.

125
00:08:46,465 --> 00:08:47,963
So they shall.

126
00:08:48,077 --> 00:08:51,787
When the time is right,
we'll put it to a vote.

127
00:08:53,222 --> 00:08:56,966
You feel the need to remain in control,

128
00:08:57,439 --> 00:08:59,229
but you need to let go.

129
00:09:02,279 --> 00:09:03,786
After all...

130
00:09:04,715 --> 00:09:07,699
I am your Magus.

131
00:09:12,109 --> 00:09:14,067
It's like I'm living back
with Virgil...

132
00:09:14,104 --> 00:09:15,426
being given all these rules,

133
00:09:15,463 --> 00:09:17,073
constantly being told what to do.

134
00:09:17,374 --> 00:09:19,463
I'm sure that's very
aggravating for you.

135
00:09:23,950 --> 00:09:25,340
I knew you would understand.

136
00:09:25,427 --> 00:09:28,125
That's why I thought maybe you'd
be willing to talk to her.

137
00:09:33,245 --> 00:09:34,778
What?

138
00:09:35,912 --> 00:09:38,002
I've never seen that car here before.

139
00:09:39,840 --> 00:09:42,272
So? What do you think?

140
00:09:42,723 --> 00:09:44,100
For the last time,

141
00:09:44,143 --> 00:09:46,856
I'm not gonna go against Susan on this.

142
00:09:47,146 --> 00:09:49,453
You're her sister.

143
00:09:49,614 --> 00:09:53,565
God, seems like all you do
is listen to other people.

144
00:09:53,752 --> 00:09:56,158
Susan... your Magus.

145
00:09:56,518 --> 00:09:59,594
She also seems to hang
on his every word.

146
00:09:59,768 --> 00:10:01,202
I know what you're trying to do.

147
00:10:01,247 --> 00:10:02,422
What?

148
00:10:02,459 --> 00:10:03,547
Getting dolled up like that,

149
00:10:03,598 --> 00:10:05,690
trying to make me jealous.
It's not gonna work.

150
00:10:05,727 --> 00:10:07,425
Who says I did all this for you?

151
00:10:08,055 --> 00:10:09,845
It's for all the new military boys.

152
00:10:09,995 --> 00:10:12,128
I thought I'd make a
good first impression.

153
00:10:13,198 --> 00:10:14,609
You know we're at war, right?

154
00:10:14,869 --> 00:10:16,306
Yeah, so?

155
00:10:16,591 --> 00:10:19,203
So stockings are rationed.

156
00:10:21,815 --> 00:10:23,269
You're gonna offend the very people

157
00:10:23,313 --> 00:10:25,011
you're trying to impress.

158
00:11:01,626 --> 00:11:02,802
Hello, ma'am.

159
00:11:02,839 --> 00:11:04,615
My name is Richard Onsted.

160
00:11:04,708 --> 00:11:06,247
I'm a friend of Marisol.

161
00:11:07,837 --> 00:11:10,288
I'd like to speak
with her father, please.

162
00:11:18,150 --> 00:11:20,261
- You want me to sit?
- Yes.

163
00:11:23,155 --> 00:11:25,458
Okay. Are you going
to go get him, or...?

164
00:11:25,495 --> 00:11:27,150
Yes, yes...

165
00:11:32,825 --> 00:11:36,125
There is... no grace.

166
00:11:36,466 --> 00:11:40,085
There is... no guilt.

167
00:11:40,208 --> 00:11:42,348
This is the law.

168
00:11:42,614 --> 00:11:47,136
Do what thou wilt.

169
00:11:51,183 --> 00:11:52,747
Tell me...

170
00:11:53,966 --> 00:11:56,014
what preceded your vision?

171
00:11:58,411 --> 00:12:01,762
I was standing on the edge
of the abyss.

172
00:12:05,234 --> 00:12:08,544
There were only two roads open to me.

173
00:12:12,851 --> 00:12:14,853
I chose the more difficult.

174
00:12:18,856 --> 00:12:21,859
And that is
when the angel appeared?

175
00:12:23,224 --> 00:12:27,228
Three days and three nights,
nothing came.

176
00:12:28,192 --> 00:12:30,135
The world was silent,

177
00:12:30,600 --> 00:12:33,820
but my mind was as loud as ever.

178
00:12:38,532 --> 00:12:40,447
And on the fourth?

179
00:12:41,512 --> 00:12:44,497
An angel of
fire appeared to me.

180
00:12:45,738 --> 00:12:47,667
Told me its name.

181
00:12:48,661 --> 00:12:51,004
Filled me with its power.

182
00:12:52,051 --> 00:12:55,540
And I knew peace
for the first time in my life.

183
00:12:57,333 --> 00:12:58,975
And then what?

184
00:13:00,594 --> 00:13:03,928
As quickly as it came, it disappeared.

185
00:13:05,325 --> 00:13:09,131
Left me engulfed
in an unquenchable rage.

186
00:13:12,536 --> 00:13:14,614
I need to see it again.

187
00:13:15,177 --> 00:13:16,616
I need you to help me.

188
00:13:16,653 --> 00:13:19,130
- I am trying.
- Well, try harder.

189
00:13:19,326 --> 00:13:22,952
I want you to go further back.

190
00:13:25,235 --> 00:13:28,067
Before the working itself.

191
00:13:29,325 --> 00:13:30,805
Why?

192
00:13:31,406 --> 00:13:33,123
Sometimes...

193
00:13:33,185 --> 00:13:36,071
the revelations are more

194
00:13:36,450 --> 00:13:39,117
than just through ritual,

195
00:13:39,794 --> 00:13:43,469
but through the experiences
leading up to it.

196
00:13:43,513 --> 00:13:46,069
Drawing blood

197
00:13:46,784 --> 00:13:48,313
from the sigil...

198
00:13:48,718 --> 00:13:51,437
reactivates its power.

199
00:13:51,507 --> 00:13:52,611
It's not working.

200
00:13:52,648 --> 00:13:54,176
Keep focused.

201
00:13:55,374 --> 00:13:58,290
Tell me what happened
to you in Tangier.

202
00:13:59,466 --> 00:14:00,972
Stop!

203
00:14:01,840 --> 00:14:04,271
I sense we are close.

204
00:14:06,654 --> 00:14:09,379
I'm as far away as I've ever been.

205
00:15:05,587 --> 00:15:14,732
credits

206
00:15:19,603 --> 00:15:21,403
In a report
from our man on the scene,

207
00:15:21,439 --> 00:15:23,173
Joseph Collins comes to us

208
00:15:23,210 --> 00:15:24,747
from Crossville internment camp

209
00:15:24,784 --> 00:15:25,925
near Knoxville, Tennessee.

210
00:15:25,962 --> 00:15:27,837
He interviewed Colonel James Allen.

211
00:15:27,862 --> 00:15:30,215
Colonel Allen describes our
German and Italian POWs...

212
00:15:32,501 --> 00:15:33,763
Psst.

213
00:15:33,892 --> 00:15:35,546
This is for Mr. Parsons.

214
00:15:35,589 --> 00:15:38,462
Apparently I'm no longer
authorized to go in there.

215
00:15:38,700 --> 00:15:41,050
- Yes, ma'am.
- Thank you, Private.

216
00:15:42,310 --> 00:15:44,312
Is Braxton here yet?

217
00:15:45,743 --> 00:15:47,092
Tell me when he arrives.

218
00:15:47,129 --> 00:15:48,769
- How?
- Use the intercom.

219
00:15:50,127 --> 00:15:52,782
And what'd I tell you
about those stockings?

220
00:15:54,565 --> 00:15:56,567
I'm sorry if I offended you.

221
00:16:18,143 --> 00:16:20,580
That's his wife's sister.

222
00:16:38,313 --> 00:16:39,750
That's okay.

223
00:16:39,787 --> 00:16:42,703
I have a... whole day of work
in front of me.

224
00:16:42,836 --> 00:16:44,882
We're just coming off our shift.

225
00:16:47,829 --> 00:16:50,571
Richard Onsted, you were saying?

226
00:16:52,009 --> 00:16:55,680
Yes, I-I was saying I'm sorry
for stopping by unannounced.

227
00:16:56,690 --> 00:16:57,946
You sure you don't want some?

228
00:16:57,983 --> 00:16:59,274
No, thank you.

229
00:16:59,338 --> 00:17:01,130
I wanted to speak to you in person.

230
00:17:01,167 --> 00:17:03,300
You say you're a friend of Marisol's?

231
00:17:06,696 --> 00:17:08,626
Yes,
I-I thought perhaps she would've

232
00:17:08,663 --> 00:17:10,415
told you about me.

233
00:17:13,563 --> 00:17:15,196
Well, in any case,

234
00:17:15,233 --> 00:17:18,192
I've come here
to ask for your blessing.

235
00:17:20,860 --> 00:17:22,235
My blessing?

236
00:17:22,430 --> 00:17:24,693
For Marisol's hand in marriage.

237
00:17:28,148 --> 00:17:30,649
I imagine you may be a little wary.

238
00:17:30,686 --> 00:17:32,993
I mean,
a stranger comes in here...

239
00:17:34,264 --> 00:17:36,407
Well, I can assure
you, I run a small...

240
00:17:36,444 --> 00:17:38,708
well, midsize company

241
00:17:38,881 --> 00:17:40,883
called Aerojet, and...

242
00:17:42,320 --> 00:17:44,279
we've had some real success,

243
00:17:44,316 --> 00:17:46,928
so rest assured, I-I will be

244
00:17:46,965 --> 00:17:48,286
a good provider.

245
00:17:48,988 --> 00:17:51,391
- Did she send you?
- Marisol?

246
00:17:51,428 --> 00:17:54,562
No. No, that's-that's
not really how it works.

247
00:17:55,329 --> 00:17:58,027
Unless it's different
where you come from.

248
00:18:00,274 --> 00:18:01,759
You see, i-if I had told her,

249
00:18:01,796 --> 00:18:03,976
that I was coming here
to ask for your blessing,

250
00:18:04,013 --> 00:18:05,885
well, then, the-the whole surprise

251
00:18:05,922 --> 00:18:07,924
of the proposal would be ruined.

252
00:18:15,744 --> 00:18:17,268
Tell you what.

253
00:18:21,103 --> 00:18:23,236
How much is my blessing worth to you?

254
00:18:24,523 --> 00:18:26,063
Sir?

255
00:18:32,481 --> 00:18:35,219
I wouldn't really feel right

256
00:18:35,940 --> 00:18:38,180
- paying for such a thing.
- Why not?

257
00:18:38,217 --> 00:18:40,045
You come into my home, bragging about

258
00:18:40,082 --> 00:18:41,852
running a midsize company and all that.

259
00:18:41,889 --> 00:18:43,375
Sir, I love your daughter very much.

260
00:18:43,412 --> 00:18:44,588
I don't have a daughter.

261
00:18:44,625 --> 00:18:46,758
Marisol is dead to me.

262
00:18:47,657 --> 00:18:49,550
And you will be, too,

263
00:18:49,624 --> 00:18:52,169
if you don't get out of my house.

264
00:18:58,955 --> 00:19:00,239
Hang on.

265
00:19:00,276 --> 00:19:02,272
It's okay. This clearly was a bad idea.

266
00:19:02,309 --> 00:19:04,145
No, I need to ask a favor.

267
00:19:05,809 --> 00:19:07,590
Could you give this to Marisol for me

268
00:19:07,627 --> 00:19:09,263
next time you see her?

269
00:19:10,408 --> 00:19:12,739
I've enlisted, and I'll
be shipping out soon.

270
00:19:13,030 --> 00:19:14,727
Ask her to pray for me.

271
00:19:15,223 --> 00:19:16,449
Matias.

272
00:19:23,812 --> 00:19:25,814
They're letting me stay.

273
00:19:26,509 --> 00:19:28,858
Don't know how long for.

274
00:19:29,691 --> 00:19:31,998
Seems Jack still bears a grudge.

275
00:19:32,035 --> 00:19:33,850
And what of Patty?

276
00:19:34,517 --> 00:19:36,824
Not a follower yet.

277
00:19:37,174 --> 00:19:38,880
Thank goodness.

278
00:19:39,710 --> 00:19:42,522
Susan is lost to me,
but Patty could still be saved.

279
00:19:42,559 --> 00:19:45,605
She's young and impressionable.

280
00:19:45,739 --> 00:19:48,046
I fear for what could happen.

281
00:19:49,479 --> 00:19:51,387
I know it must be difficult

282
00:19:51,475 --> 00:19:53,172
keeping up this lie,

283
00:19:53,535 --> 00:19:57,135
but you must somehow persevere.

284
00:19:58,113 --> 00:19:59,520
On my urging,

285
00:19:59,557 --> 00:20:02,260
the D.A. has held off
filing charges against you

286
00:20:02,315 --> 00:20:05,170
so long as you prove
helpful to my cause.

287
00:20:05,822 --> 00:20:08,153
H-How, exactly?

288
00:20:08,580 --> 00:20:11,174
Well, you can start by...

289
00:20:11,869 --> 00:20:14,281
giving me the names
and personal details

290
00:20:14,318 --> 00:20:16,320
of everyone living there.

291
00:20:18,994 --> 00:20:21,799
The Church wields a great deal

292
00:20:21,836 --> 00:20:23,572
of power out in the world,

293
00:20:23,609 --> 00:20:25,176
but inside the walls of that house,

294
00:20:25,213 --> 00:20:28,564
its powers are limited.
I need ammunition.

295
00:20:31,306 --> 00:20:33,221
What if I'm caught?

296
00:20:33,986 --> 00:20:35,502
Voted out of the house?

297
00:20:35,539 --> 00:20:38,978
Well, you owe a debt for your crimes.

298
00:20:39,471 --> 00:20:42,535
Not just to me, but to society, so...

299
00:20:43,752 --> 00:20:46,846
if you cannot fulfill
the task that I have given you,

300
00:20:46,883 --> 00:20:50,503
then prison is the only way
that debt can be paid.

301
00:20:51,150 --> 00:20:54,369
You must do whatever
you can to win Jack

302
00:20:54,406 --> 00:20:56,082
and the others over.

303
00:21:01,853 --> 00:21:03,598
Based on the size of the missile

304
00:21:03,635 --> 00:21:05,036
and the resulting explosion,

305
00:21:05,079 --> 00:21:07,603
we've estimated the payload
to be about one ton.

306
00:21:07,647 --> 00:21:09,517
But this footage is at
least six months old,

307
00:21:09,554 --> 00:21:11,924
so who knows how close they are
to having a working prototype.

308
00:21:12,191 --> 00:21:14,019
But now that we have this film,

309
00:21:14,056 --> 00:21:15,861
you could produce your
own version of the V-2.

310
00:21:15,898 --> 00:21:17,306
Hypothetically, we could build

311
00:21:17,343 --> 00:21:19,619
a long-range missile
to match Von Braun's,

312
00:21:20,002 --> 00:21:21,313
but with just this film to go on,

313
00:21:21,356 --> 00:21:22,967
one major issue remains.

314
00:21:23,114 --> 00:21:24,600
We can't see what's on the inside.

315
00:21:24,637 --> 00:21:26,161
We have no idea
what fuel they're using,

316
00:21:26,198 --> 00:21:27,306
the guidance system,

317
00:21:27,343 --> 00:21:29,089
how they're controlling the combustion.

318
00:21:29,447 --> 00:21:31,596
- We'd need more time.
- No, we don't have it.

319
00:21:31,633 --> 00:21:33,963
This war is gonna be
won on sheer firepower.

320
00:21:34,021 --> 00:21:35,635
You come up short, we come up short.

321
00:21:35,672 --> 00:21:37,543
There is one thing
that'd help push us along.

322
00:21:37,638 --> 00:21:38,813
Name it.

323
00:21:38,850 --> 00:21:40,799
A meeting with the POW
who stole the footage.

324
00:21:40,864 --> 00:21:43,377
A man who's been inside
Von Braun's operation

325
00:21:43,414 --> 00:21:44,597
is bound to have seen things

326
00:21:44,640 --> 00:21:46,549
that would be invaluable to our team.

327
00:21:46,586 --> 00:21:48,729
He's still being debriefed
by Army Intelligence.

328
00:21:48,766 --> 00:21:50,306
I can pass along any information...

329
00:21:50,343 --> 00:21:51,943
With all due respect, General,
for what we need,

330
00:21:51,979 --> 00:21:54,387
I doubt they'd even know
the right questions to ask.

331
00:21:57,485 --> 00:21:59,025
How's it going, Walter?

332
00:21:59,062 --> 00:22:00,323
Great.

333
00:22:00,360 --> 00:22:03,118
Not only will this mass harness
the power of the group,

334
00:22:03,311 --> 00:22:05,270
but we'll also harness
the power of the elements.

335
00:22:05,704 --> 00:22:06,808
Air,

336
00:22:06,845 --> 00:22:10,346
earth, fire and water.

337
00:22:10,813 --> 00:22:13,729
Assuming we can get someone
to fix the fountain.

338
00:22:30,529 --> 00:22:32,640
Can I help you with something?

339
00:22:33,037 --> 00:22:34,623
What are you doing here?

340
00:22:34,660 --> 00:22:36,575
Who are you?

341
00:22:39,201 --> 00:22:41,203
What's going on?

342
00:22:42,544 --> 00:22:43,961
I think someone's watching me.

343
00:22:44,185 --> 00:22:45,467
Who?

344
00:22:49,967 --> 00:22:51,881
Keep staring.

345
00:22:52,802 --> 00:22:54,607
You're not gonna find the answers.

346
00:22:54,748 --> 00:22:57,062
That food's for the people
who live here.

347
00:22:57,137 --> 00:22:59,096
You still don't get it, do you?

348
00:22:59,537 --> 00:23:01,195
I was never gonna hurt you
with that plane.

349
00:23:01,239 --> 00:23:03,069
I was trying to help you wake up.

350
00:23:04,412 --> 00:23:05,678
From what?

351
00:23:05,721 --> 00:23:08,159
"Awake from a dream,
the truth is known:"

352
00:23:09,384 --> 00:23:10,509
"awake from waking."

353
00:23:10,546 --> 00:23:12,852
"The truth is: The Unknown."

354
00:24:39,780 --> 00:24:41,452
Who are you?

355
00:24:41,726 --> 00:24:43,320
Who are you?

356
00:24:45,264 --> 00:24:46,969
I work with Jack.

357
00:25:04,311 --> 00:25:05,667
I'll get him.

358
00:25:11,629 --> 00:25:13,186
Good morning.

359
00:25:13,749 --> 00:25:15,121
Morning.

360
00:25:21,022 --> 00:25:23,475
Look at that. Look at that!

361
00:25:23,599 --> 00:25:24,901
Ready?

362
00:25:24,938 --> 00:25:26,483
Have you lost your mind?

363
00:25:26,548 --> 00:25:28,289
What are they all doing in there?

364
00:25:28,326 --> 00:25:30,912
What I do in the privacy of
my own home is my business.

365
00:25:30,953 --> 00:25:33,187
Your business? What about our business?

366
00:25:33,224 --> 00:25:35,356
We're gonna be late. Come on.

367
00:25:38,236 --> 00:25:45,143
_

368
00:25:45,275 --> 00:25:48,299
_

369
00:25:48,403 --> 00:25:50,322
Wonder who's behind this?

370
00:25:50,692 --> 00:25:52,730
I have an idea.

371
00:25:55,974 --> 00:26:03,489
_

372
00:26:05,098 --> 00:26:07,840
_

373
00:26:10,372 --> 00:26:15,411
_

374
00:26:15,716 --> 00:26:19,153
_

375
00:26:19,965 --> 00:26:23,590
_

376
00:26:23,781 --> 00:26:25,094
What's he saying?

377
00:26:26,027 --> 00:26:28,577
He speaks of another POW

378
00:26:28,614 --> 00:26:32,385
who killed himself by drinking
rocket fuel.

379
00:26:32,653 --> 00:26:34,864
Ask him if he died instantly.

380
00:26:35,840 --> 00:26:37,832
Or if it was more prolonged.

381
00:26:38,287 --> 00:26:40,332
Come on, it's important.

382
00:26:42,426 --> 00:26:44,629
Did he foam at the mouth or vomit?

383
00:26:45,051 --> 00:26:46,241
What did the fuel smell like?

384
00:26:46,278 --> 00:26:47,958
- Was it colored or clear?
- You don't need

385
00:26:47,994 --> 00:26:49,708
to antagonize the poor guy.

386
00:26:49,757 --> 00:26:51,577
He nearly died getting us that film.

387
00:26:51,614 --> 00:26:52,926
That's right. And the Germans

388
00:26:52,963 --> 00:26:55,407
have an entire compound
filled with slave labor

389
00:26:55,444 --> 00:26:56,619
to build their rockets.

390
00:26:56,662 --> 00:26:58,243
We just have the people in this room.

391
00:26:58,306 --> 00:26:59,709
Is that meant to be inspiring?

392
00:26:59,746 --> 00:27:01,748
We need to level
the playing field.

393
00:27:02,027 --> 00:27:03,724
Now, ask him.

394
00:27:04,901 --> 00:27:06,164
Okay.

395
00:27:12,731 --> 00:27:14,547
That you, Richie?

396
00:27:15,598 --> 00:27:17,305
Hope you worked up an appetite.

397
00:27:17,457 --> 00:27:19,411
We're all hot for first ladies.

398
00:27:19,489 --> 00:27:21,037
That's spare ribs and potatoes.

399
00:27:21,221 --> 00:27:22,909
Got the recipe from Frank.

400
00:27:23,248 --> 00:27:25,579
Don't worry, it's one he cooks at home.

401
00:27:28,066 --> 00:27:29,566
Awful quiet.

402
00:27:29,778 --> 00:27:31,134
Work stuff got you down?

403
00:27:31,340 --> 00:27:32,762
No, it's not that.

404
00:27:34,137 --> 00:27:35,573
I have something for you.

405
00:27:37,357 --> 00:27:39,590
Your brother asked me to give you this.

406
00:27:42,393 --> 00:27:44,395
He's about to ship off, and...

407
00:27:44,897 --> 00:27:46,278
wanted you to pray for him.

408
00:27:46,418 --> 00:27:48,412
Since you and he aren't talking.

409
00:27:50,786 --> 00:27:52,764
I don't understand.

410
00:27:53,395 --> 00:27:55,028
How did he find you?

411
00:27:55,473 --> 00:27:56,725
He didn't.

412
00:27:57,207 --> 00:27:58,901
I found him.

413
00:27:59,871 --> 00:28:01,645
You keep a family photo
in your vanity...

414
00:28:01,692 --> 00:28:03,155
How dare you, Richard.

415
00:28:03,192 --> 00:28:04,763
Sneaking around my
back, checking into me?

416
00:28:04,800 --> 00:28:06,440
- I wasn't.
- When are you gonna start trusting me?

417
00:28:06,476 --> 00:28:07,811
I do.

418
00:28:10,199 --> 00:28:13,029
I went there to ask your father
for his blessing.

419
00:28:13,718 --> 00:28:15,801
We've been together for two years.

420
00:28:18,215 --> 00:28:19,803
And I'm ready to take the next step,

421
00:28:19,840 --> 00:28:22,366
but it seems wrong
without knowing anything

422
00:28:22,403 --> 00:28:24,056
about your family.

423
00:28:24,333 --> 00:28:27,379
I'm sorry. I-I had no idea
your father was so angry.

424
00:28:27,416 --> 00:28:28,903
You never even talk about him.

425
00:28:29,032 --> 00:28:30,295
Why do you think that is?

426
00:28:30,340 --> 00:28:32,379
- I don't know!
- If there's things about my past

427
00:28:32,416 --> 00:28:34,961
I do not tell you,
maybe there's a reason.

428
00:28:34,998 --> 00:28:36,391
But why?

429
00:28:40,211 --> 00:28:43,214
I love you. I want to know
everything about you.

430
00:28:44,040 --> 00:28:46,779
No. You don't.

431
00:28:48,512 --> 00:28:50,053
What happened? What did you do?

432
00:28:50,090 --> 00:28:52,293
Why do you assume it
was something I did?

433
00:28:52,651 --> 00:28:54,508
Look, I get it.
If I had grown up there,

434
00:28:54,545 --> 00:28:56,254
I would have left, too.

435
00:29:31,356 --> 00:29:33,445
I know how you feel.

436
00:29:33,728 --> 00:29:36,273
I highly doubt that.

437
00:29:36,455 --> 00:29:38,451
You feel powerless.

438
00:29:38,711 --> 00:29:40,648
Alone and abandoned.

439
00:29:40,974 --> 00:29:44,510
Afraid no one loves you
because you're not worth loving.

440
00:29:45,681 --> 00:29:48,044
Where the hell did you
come up with that?

441
00:29:48,170 --> 00:29:50,158
Wouldn't you like to know?

442
00:29:50,956 --> 00:29:53,306
What we're doing
here is a threat to Jack's career.

443
00:29:53,663 --> 00:29:54,906
For all his ambitions,

444
00:29:54,943 --> 00:29:57,119
Frater J.P. is held back by fear.

445
00:29:57,203 --> 00:30:01,207
Fear of loss, abandonment,
failure, love.

446
00:30:01,640 --> 00:30:04,853
But does his fear mean
you must limit yourself?

447
00:30:04,945 --> 00:30:07,793
No, I suppose it doesn't.

448
00:30:08,308 --> 00:30:10,643
But I don't think Jack
can handle sharing me.

449
00:30:13,180 --> 00:30:16,096
Did you know he'd been
recording all this stuff?

450
00:30:19,495 --> 00:30:21,541
So crazy.

451
00:30:21,874 --> 00:30:24,920
Collecting everyone's darkest secrets.

452
00:30:31,682 --> 00:30:33,906
You're gonna want to
hear this one, too.

453
00:30:41,008 --> 00:30:42,904
I'll go outside and keep a lookout.

454
00:30:59,187 --> 00:31:01,145
Jack was the
key to my liberation,

455
00:31:01,533 --> 00:31:03,099
just like you said.

456
00:31:03,143 --> 00:31:04,209
How?

457
00:31:04,246 --> 00:31:07,620
By putting me in that
plane, he gave me my ticket out.

458
00:31:07,835 --> 00:31:10,659
I never would have been able
to leave my old life.

459
00:31:10,870 --> 00:31:13,519
I never would have seen
my angel without him.

460
00:31:13,832 --> 00:31:16,965
I've come back, so he
could help me see it again.

461
00:31:17,041 --> 00:31:18,824
What preceded your vision?

462
00:31:18,996 --> 00:31:21,781
I was standing
on the edge of the abyss.

463
00:31:21,996 --> 00:31:24,510
There were only two roads across.

464
00:31:24,730 --> 00:31:26,941
I chose the more difficult.

465
00:31:27,515 --> 00:31:31,563
And I knew peace
for the first time in my life.

466
00:31:34,279 --> 00:31:37,330
So? You gonna tell everyone?

467
00:31:39,683 --> 00:31:40,941
Yeah, I didn't tell you

468
00:31:40,978 --> 00:31:42,945
till I'd listened to them all, either.

469
00:31:46,027 --> 00:31:47,542
That's why it's so silly

470
00:31:47,579 --> 00:31:50,419
you and Susan keep trying
to exclude me.

471
00:31:51,167 --> 00:31:53,715
I already know everything.

472
00:32:23,469 --> 00:32:26,580
I should've known you'd be
the one who'd fix it.

473
00:32:28,557 --> 00:32:30,776
Just trying to be a good houseguest.

474
00:32:32,979 --> 00:32:35,168
Hey, what did you mean
the other night

475
00:32:35,205 --> 00:32:39,253
when you were talking about...
waking up from waking?

476
00:32:39,674 --> 00:32:41,163
Are you awake now?

477
00:32:41,375 --> 00:32:42,737
Yeah.

478
00:32:43,243 --> 00:32:45,003
No. You're not.

479
00:32:45,332 --> 00:32:47,144
You used to be the man who believed

480
00:32:47,181 --> 00:32:48,716
we could fly to the Moon.

481
00:32:48,853 --> 00:32:50,116
I still believe that.

482
00:32:50,153 --> 00:32:52,600
- Eventually.
- Eventually?

483
00:32:52,799 --> 00:32:55,128
I'm in the middle
of a war right now

484
00:32:55,165 --> 00:32:56,384
I'm not sure I can win.

485
00:32:56,421 --> 00:32:58,613
"The price of existence is eternal war."

486
00:32:58,650 --> 00:33:00,370
"Only those who fear shall fail."

487
00:33:03,655 --> 00:33:06,151
Maybe Crowley's words
aren't enough for you tonight.

488
00:33:06,188 --> 00:33:09,234
Maybe... you need stronger medicine.

489
00:33:34,339 --> 00:33:38,428
One for me and one for you.

490
00:33:38,921 --> 00:33:40,409
Is that what I think it is?

491
00:33:40,531 --> 00:33:43,360
A bridge to the divine.

492
00:33:43,520 --> 00:33:47,201
It'll take away your pain,
your doubts, your fears.

493
00:33:48,351 --> 00:33:51,790
Like water extinguishing
the fire inside of you.

494
00:33:54,478 --> 00:33:56,182
Is it dangerous?

495
00:33:56,490 --> 00:33:59,232
Since when do you care about that?

496
00:34:03,418 --> 00:34:05,594
Only if you take too much.

497
00:34:06,035 --> 00:34:07,907
Now, you ready?

498
00:34:27,869 --> 00:34:31,351
You've strayed far
from the path, my brother.

499
00:34:34,965 --> 00:34:37,014
I've missed you.

500
00:35:23,081 --> 00:35:24,921
- You're getting better.
- Am I?

501
00:35:25,085 --> 00:35:26,937
You need to practice more, here...

502
00:35:27,077 --> 00:35:28,437
Like this.

503
00:35:41,682 --> 00:35:44,007
I want there to be a house vote

504
00:35:44,068 --> 00:35:46,374
on Frater E.D. tonight.

505
00:35:48,384 --> 00:35:50,449
I finished my evaluation.

506
00:35:51,211 --> 00:35:55,215
He's come back
even more broken than before.

507
00:36:08,965 --> 00:36:10,697
There you go, doll.

508
00:36:36,942 --> 00:36:38,971
You're not really here.

509
00:36:40,659 --> 00:36:42,177
Beg your pardon?

510
00:36:42,221 --> 00:36:44,646
Last time I did drugs with Ernest,

511
00:36:44,683 --> 00:36:47,508
I walked on the Moon.

512
00:36:47,599 --> 00:36:50,036
Now I'm seeing Aleister Crowley.

513
00:36:52,371 --> 00:36:55,148
A brilliant mind
can conjure many things,

514
00:36:55,185 --> 00:36:57,840
but I can assure you,
I am not one of them.

515
00:36:58,668 --> 00:36:59,989
- Girl.
- Yes?

516
00:37:00,026 --> 00:37:01,354
More tea?

517
00:37:11,177 --> 00:37:12,830
Are you following me?

518
00:37:13,466 --> 00:37:15,568
You're a very difficult man to find...

519
00:37:15,605 --> 00:37:17,183
alone.

520
00:37:17,989 --> 00:37:19,991
I don't understand.

521
00:37:21,888 --> 00:37:24,219
I am not here in America

522
00:37:24,504 --> 00:37:25,990
as the Great Beast.

523
00:37:26,046 --> 00:37:27,546
Shh.

524
00:37:31,676 --> 00:37:33,504
I am here

525
00:37:34,169 --> 00:37:37,005
on behalf of king and country.

526
00:37:37,943 --> 00:37:41,021
So it's true that you work
for British Intelligence?

527
00:37:41,224 --> 00:37:43,064
Yes.

528
00:37:43,547 --> 00:37:45,610
And... no.

529
00:37:47,013 --> 00:37:50,687
This is the dawn of a new aeon.

530
00:37:51,159 --> 00:37:54,028
None of us can stand on the sidelines,

531
00:37:54,065 --> 00:37:57,744
especially those of us with the power

532
00:37:57,911 --> 00:38:00,634
to bend the world to our will.

533
00:38:01,382 --> 00:38:03,950
- So...
- Here you go.

534
00:38:06,058 --> 00:38:08,230
Order up!

535
00:38:08,344 --> 00:38:10,335
What exactly are you doing here?

536
00:38:10,442 --> 00:38:12,444
I come with a warning.

537
00:38:12,597 --> 00:38:15,583
My German contacts have informed me

538
00:38:15,620 --> 00:38:17,578
that the aeronautics industry

539
00:38:17,681 --> 00:38:21,337
in Los Angeles
has been deeply compromised.

540
00:38:22,432 --> 00:38:23,774
What?

541
00:38:23,885 --> 00:38:26,716
Don't be a fucking dolt.

542
00:38:26,913 --> 00:38:28,697
Surely you realize

543
00:38:28,770 --> 00:38:32,140
that our enemies will stop
at nothing to win this war.

544
00:38:32,296 --> 00:38:35,377
You must keep a watchful eye
on all those around you.

545
00:38:35,414 --> 00:38:39,650
If you sense that anyone at all
is not who they seem,

546
00:38:40,049 --> 00:38:43,385
I want you to contact me here.

547
00:38:44,022 --> 00:38:47,765
Ask for M. Therion.

548
00:38:53,885 --> 00:38:55,127
I should tell you

549
00:38:55,164 --> 00:38:58,733
that people
in the military have asked me

550
00:38:58,770 --> 00:39:01,453
to pass along any information

551
00:39:01,490 --> 00:39:04,182
that I have about your whereabouts.

552
00:39:04,526 --> 00:39:07,166
My presence here requires
total secrecy,

553
00:39:07,203 --> 00:39:10,554
for your... safety and mine.

554
00:39:10,687 --> 00:39:12,369
They seemed very intent.

555
00:39:12,486 --> 00:39:14,080
Well, then I suppose

556
00:39:14,117 --> 00:39:16,163
you should ask yourself,

557
00:39:16,807 --> 00:39:18,855
who do you truly serve?

558
00:39:19,096 --> 00:39:22,471
Your government or your master?

559
00:39:22,934 --> 00:39:24,731
All right.

560
00:39:26,400 --> 00:39:27,618
But I can't see why

561
00:39:27,655 --> 00:39:30,615
the Nazis would be targeting me
or my team.

562
00:39:30,867 --> 00:39:32,431
We have yet to come up with something

563
00:39:32,468 --> 00:39:34,731
even remotely worth stealing.

564
00:39:34,768 --> 00:39:37,986
Modesty doesn't become you, Frater J.P.

565
00:39:40,031 --> 00:39:43,338
With the war machine
carrying out your will,

566
00:39:43,892 --> 00:39:46,883
you are far more powerful

567
00:39:47,028 --> 00:39:48,682
than you realize.

568
00:39:58,139 --> 00:39:59,662
Read it.

569
00:40:00,313 --> 00:40:02,550
"RAF carried out an attack"

570
00:40:02,587 --> 00:40:04,395
"on Peenemunde
in the middle of the night,"

571
00:40:04,432 --> 00:40:06,675
"laying to waste what
Allied intelligence"

572
00:40:06,712 --> 00:40:08,866
"believed to be a secret
Nazi weapons facility"?

573
00:40:08,903 --> 00:40:11,097
- This is huge.
- It's bigger than huge.

574
00:40:11,256 --> 00:40:15,143
The Nazis have been pushed back,
which means now it's our moment

575
00:40:15,180 --> 00:40:17,704
to make a giant leap forward.

576
00:40:18,829 --> 00:40:21,130
That's the chemical the Nazis
have been experimenting with.

577
00:40:21,175 --> 00:40:22,372
How do you know?

578
00:40:22,409 --> 00:40:25,971
The POW said his compatriot died
stinking of rotten fish.

579
00:40:26,008 --> 00:40:28,445
Guess what aniline smells like.

580
00:40:29,403 --> 00:40:31,306
Let's get to work.

581
00:40:32,430 --> 00:40:34,649
I told you there was
nothing to worry about.

582
00:40:34,725 --> 00:40:37,691
Moving the Agape into my
house is paying off already.

583
00:40:38,119 --> 00:40:39,642
Look what I just manifested.

584
00:40:40,446 --> 00:40:42,034
You think you made the bombing happen?

585
00:40:42,071 --> 00:40:44,360
I think we needed a level
playing field,

586
00:40:44,397 --> 00:40:46,312
and now, as if by magic...

587
00:40:46,414 --> 00:40:49,287
Are you really sure
we should even be celebrating?

588
00:40:49,556 --> 00:40:53,014
If we did this to them, imagine
what they might do to us.

589
00:40:55,555 --> 00:40:57,122
This meeting is called to order.

590
00:40:57,159 --> 00:40:58,769
Hold on.

591
00:40:59,565 --> 00:41:01,480
This is a house vote, right?

592
00:41:01,742 --> 00:41:03,308
And I live here.

593
00:41:03,571 --> 00:41:05,414
- Patty.
- Let her.

594
00:41:06,438 --> 00:41:09,821
We can't claim to be a
democracy if some voices are...

595
00:41:10,155 --> 00:41:11,771
ignored.

596
00:41:14,305 --> 00:41:15,992
In fact, I think she should be allowed

597
00:41:16,029 --> 00:41:18,008
to participate in everything we do.

598
00:41:18,497 --> 00:41:20,398
It's clearly what she wants.

599
00:41:20,649 --> 00:41:23,508
And who are we
to impede the will of another?

600
00:41:32,266 --> 00:41:33,990
Back to the matter at hand.

601
00:41:34,188 --> 00:41:37,086
All those in favor
of allowing Frater E.D. to stay?

602
00:41:37,300 --> 00:41:39,955
As... Magus,

603
00:41:41,133 --> 00:41:42,825
I wanted to believe.

604
00:41:42,862 --> 00:41:47,211
Frater E.D. had come back
to us a true prophet.

605
00:41:48,353 --> 00:41:49,867
Yet, I fear the source

606
00:41:49,904 --> 00:41:53,625
of his revelations are not divine,

607
00:41:54,266 --> 00:41:57,057
so much... as chemical.

608
00:41:57,696 --> 00:42:00,219
Doesn't Master Crowley defend
the use of narcotics

609
00:42:00,256 --> 00:42:02,243
to open one's mind?

610
00:42:03,453 --> 00:42:05,406
Why should our brother be chastised?

611
00:42:05,513 --> 00:42:06,674
I'm not chastising him.

612
00:42:06,711 --> 00:42:08,344
Frater E.D. is free to do as he wishes,

613
00:42:08,381 --> 00:42:09,742
as is everyone in this room.

614
00:42:09,779 --> 00:42:13,192
It is simply a question of truth.

615
00:42:15,032 --> 00:42:17,948
Do we wish
to have a man living amongst us

616
00:42:18,078 --> 00:42:21,386
who could keep such a thing secret?

617
00:42:21,460 --> 00:42:25,003
I don't think any of us
could claim to not have secrets.

618
00:42:29,403 --> 00:42:31,361
Whatever that
boy's been through,

619
00:42:31,804 --> 00:42:33,806
he's one of us.

620
00:42:34,652 --> 00:42:36,654
And he's already pitching in.

621
00:42:52,406 --> 00:42:55,159
He extended a hand to
me when I was lost.

622
00:42:55,608 --> 00:42:57,567
Shouldn't we do the same?

623
00:43:17,293 --> 00:43:19,251
Welcome home.

624
00:43:21,000 --> 00:43:23,654
However, there are...

625
00:43:23,863 --> 00:43:25,473
conditions.

626
00:43:26,375 --> 00:43:29,105
You came to me seeking guidance.

627
00:43:29,285 --> 00:43:31,195
But how can I help if you continue

628
00:43:31,238 --> 00:43:34,894
to hide from who you truly are?

629
00:43:35,758 --> 00:43:39,849
The narcotic numbs your pain.

630
00:43:40,110 --> 00:43:43,011
But you must confront it head-on.

631
00:43:47,203 --> 00:43:49,446
Write down the truth
of what happened to you

632
00:43:49,483 --> 00:43:52,230
and cure yourself of this delusion.

633
00:43:55,548 --> 00:43:58,203
I don't need to be cured.

634
00:43:59,046 --> 00:44:00,549
I have attained the knowledge

635
00:44:00,586 --> 00:44:02,485
in conversation
with my holy guardian angel.

636
00:44:02,522 --> 00:44:04,241
I saw it with my own fucking eyes!

637
00:44:04,278 --> 00:44:09,110
There can be no room for doubt.

638
00:44:09,344 --> 00:44:12,714
Your mind must be pure.

639
00:44:13,953 --> 00:44:16,565
It's the only thing that
keeps my anger in check.

640
00:44:17,226 --> 00:44:19,446
If you want to remain...

641
00:44:22,449 --> 00:44:24,438
this is the requirement.

642
00:44:39,964 --> 00:44:42,967
There are
rituals of the elements

643
00:44:43,315 --> 00:44:46,057
and feasts of the times.

644
00:44:46,691 --> 00:44:49,089
A feast for the Supreme Ritual,

645
00:44:49,126 --> 00:44:50,867
and a feast for the gods.

646
00:44:50,949 --> 00:44:54,136
A feast for fire and a feast for water,

647
00:44:54,212 --> 00:44:56,144
a feast for life

648
00:44:56,433 --> 00:44:58,914
and a greater feast for death.

649
00:44:59,411 --> 00:45:02,482
A feast every day in your hearts

650
00:45:02,519 --> 00:45:05,003
for the joy of my rapture

651
00:45:05,082 --> 00:45:09,074
and pleasure of uttermost delight.

652
00:45:24,194 --> 00:45:25,514
_

653
00:45:55,620 --> 00:45:56,875
For all his ambitions,

654
00:45:56,912 --> 00:45:59,958
Frater J.P. is held back by fear.

655
00:46:02,002 --> 00:46:06,186
Fear of loss,
abandonment, failure, love.

656
00:46:06,971 --> 00:46:10,495
But does his fear mean
you must limit yourself?

657
00:46:11,753 --> 00:46:14,760
No, I suppose it doesn't.

658
00:46:15,941 --> 00:46:18,610
But I don't think
Jack can handle sharing me.

659
00:46:19,379 --> 00:46:21,638
You ready to go inside?

660
00:46:22,556 --> 00:46:25,861
I think we've limited ourselves
for long enough.

661
00:46:31,339 --> 00:46:33,284
We can do it together.

662
00:46:55,496 --> 00:46:58,625
Is this the sort of
information you're looking for?

663
00:47:03,811 --> 00:47:05,334
For now.

664
00:48:08,424 --> 00:48:14,589
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com

