1
00:00:00,001 --> 00:00:04,500
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:27,290 --> 00:00:30,490
The trial of the demon Crowley,

3
00:00:30,570 --> 00:00:33,890
beginning with evidence and
ending with utter obliviation,

4
00:00:33,970 --> 00:00:35,730
is in session.

5
00:00:35,810 --> 00:00:37,850
All rise.

6
00:00:39,050 --> 00:00:41,730
Bring in the traitor.

7
00:00:52,370 --> 00:00:53,970
Hey, guys.

8
00:00:54,050 --> 00:00:55,090
Nice place you got here.

9
00:00:55,170 --> 00:00:56,730
Not for you, it won't be.

10
00:00:56,810 --> 00:00:58,226
Could do with some house plants.

11
00:00:58,250 --> 00:01:01,010
- Maybe a coffee table.
- Silence!

12
00:01:01,090 --> 00:01:02,290
The prisoner shall approach.

13
00:01:02,370 --> 00:01:04,170
Love to.

14
00:01:05,250 --> 00:01:09,010
So, four of us.

15
00:01:09,050 --> 00:01:11,770
Rubber of bridge? Barbershop quartet?

16
00:01:11,890 --> 00:01:12,930
The trial of a traitor.

17
00:01:13,010 --> 00:01:15,530
Lord Beelzebub, you are... ?

18
00:01:15,610 --> 00:01:16,610
I'm the judge.

19
00:01:16,650 --> 00:01:19,410
And I'm the prosecutor.

20
00:01:22,050 --> 00:01:24,210
And so Dagon here is defending me?

21
00:01:24,290 --> 00:01:26,130
Oh, I'm afraid not.

22
00:01:26,210 --> 00:01:28,690
No, I'm just here in case
there's anything you've done

23
00:01:28,770 --> 00:01:30,410
that they forgot.

24
00:01:30,490 --> 00:01:32,970
But we built this
place for you specially.

25
00:01:34,210 --> 00:01:37,090
It shall be your place of trial.

26
00:01:37,170 --> 00:01:39,570
And it shall be your
place of destruction.

27
00:01:39,650 --> 00:01:42,810
Guys, you shouldn't have
gone to all the trouble.

28
00:01:44,250 --> 00:01:46,050
What appears to be the problem?

29
00:01:59,050 --> 00:02:02,490
# Ooh, yeah, ooh, yeah #

30
00:02:02,570 --> 00:02:05,730
You wouldn't get that sort of
performance from a modern car.

31
00:02:05,810 --> 00:02:06,970
Crowley?

32
00:02:07,010 --> 00:02:09,330
Hey, Aziraphale! I see you found a ride.

33
00:02:09,410 --> 00:02:11,850
- Nice dress. Suits you.
- Ahh!

34
00:02:11,930 --> 00:02:15,810
This young man won't let us in.

35
00:02:16,650 --> 00:02:18,410
Leave it to me.

36
00:02:19,010 --> 00:02:20,410
Army human,

37
00:02:20,450 --> 00:02:23,530
my friend and I have
come a long way, and...

38
00:02:24,970 --> 00:02:26,170
Which one of you did that?

39
00:02:28,610 --> 00:02:30,610
Okay, those kids are in big trouble.

40
00:02:30,690 --> 00:02:32,730
And so are you people. Don't move!

41
00:02:41,730 --> 00:02:46,290
# Any way the wind blows #

42
00:03:11,130 --> 00:03:13,410
Ninety years and not a scratch,

43
00:03:13,490 --> 00:03:15,130
now look at you.

44
00:03:16,810 --> 00:03:19,370
Crowley. He's got a gun.

45
00:03:19,450 --> 00:03:23,370
He's pointing it. Do something!

46
00:03:23,450 --> 00:03:25,810
I am having a moment here.

47
00:03:26,650 --> 00:03:28,410
Crowley!

48
00:03:28,490 --> 00:03:30,410
I am the nice one.

49
00:03:30,490 --> 00:03:33,650
You can't expect me
to do the dirty work.

50
00:03:33,730 --> 00:03:36,450
I'm going to count to three,
then I'm going to use my finger.

51
00:03:36,530 --> 00:03:42,130
Ma'am, I'm giving you all five
seconds to vacate this area!

52
00:03:58,250 --> 00:04:00,650
Rest in peace.

53
00:04:00,730 --> 00:04:02,570
You were a good car.

54
00:04:09,930 --> 00:04:12,410
- Nice work on the soldier.
- Well...

55
00:04:12,490 --> 00:04:16,130
Oh, I do hope I haven't sent
him somewhere unpleasant.

56
00:04:17,970 --> 00:04:20,450
Oh. Okay.

57
00:04:20,530 --> 00:04:22,730
I need to get over the car thing.

58
00:04:22,770 --> 00:04:24,050
I'll deal with them.

59
00:04:24,090 --> 00:04:25,370
Never fear, laddie.

60
00:04:25,450 --> 00:04:27,770
I've got a finger.

61
00:04:27,850 --> 00:04:30,650
You may need to brandish your
weapon, Sergeant Shadwell.

62
00:04:30,730 --> 00:04:32,650
We are here to lick some serious butt.

63
00:04:32,730 --> 00:04:34,770
"Kick", Aziraphale. It's "kick butt".

64
00:04:34,850 --> 00:04:36,090
For Heaven's sake.

65
00:04:36,170 --> 00:04:38,170
Oh! I can't believe I just said that.

66
00:04:47,321 --> 00:04:49,681
- _
- Oi, Young.

67
00:04:50,770 --> 00:04:52,170
Yes?

68
00:04:52,210 --> 00:04:54,890
- Your son, Adam.
- What's he done now?

69
00:04:54,970 --> 00:04:56,930
I've just seen him and
his little gang of cronies

70
00:04:57,010 --> 00:04:58,570
cycling to the Air Force base.

71
00:04:58,650 --> 00:05:01,090
If you think that
armed guards and whatnot

72
00:05:01,170 --> 00:05:03,450
will tolerate your son's tomfoolery,

73
00:05:03,530 --> 00:05:04,866
- I, for one, do not.
- Adam wouldn't...

74
00:05:04,890 --> 00:05:08,090
You saw what he did to my begonias.

75
00:05:08,170 --> 00:05:11,290
Don't blame me if your
son starts World War Three.

76
00:06:57,010 --> 00:06:59,490
- Where exactly are we going?
- Shh!

77
00:07:06,970 --> 00:07:10,210
In a handful of moments,
the missiles will fly.

78
00:07:10,290 --> 00:07:13,010
The forces of Heaven
and Hell will attack.

79
00:07:13,090 --> 00:07:16,130
And everything depends on one small boy.

80
00:07:16,210 --> 00:07:20,650
Silence holds the bubble
of the world in its grip.

81
00:07:31,930 --> 00:07:34,770
Those people, do you
think they were terrorists?

82
00:07:34,850 --> 00:07:37,090
In a very nice and accurate way...

83
00:07:37,610 --> 00:07:38,850
yes.

84
00:07:38,930 --> 00:07:40,930
I mean, you should
have seen their auras.

85
00:07:41,010 --> 00:07:42,026
Was there a problem with them?

86
00:07:42,050 --> 00:07:43,370
Negative.

87
00:07:43,450 --> 00:07:46,250
Like black holes.

88
00:07:46,330 --> 00:07:48,010
I don't think they're entirely human.

89
00:07:50,610 --> 00:07:53,930
If only we knew what they were saying.

90
00:07:54,010 --> 00:07:57,850
We no longer have control of the
ACME-6 nuclear launch protocols!

91
00:07:57,930 --> 00:07:59,290
I think we've been hacked!

92
00:07:59,370 --> 00:08:01,330
Nuclear strike orders implemented...

93
00:08:01,410 --> 00:08:02,770
against Belgium.

94
00:08:02,850 --> 00:08:04,730
Are you sure this is a good idea?

95
00:08:07,570 --> 00:08:09,290
Look, we're trying to
turn off the controls,

96
00:08:09,330 --> 00:08:11,106
but there's some kind of
satellite override in place!

97
00:08:11,130 --> 00:08:13,170
Are you sure this is a good idea?

98
00:08:14,810 --> 00:08:16,410
They're saying it's
the end of the world.

99
00:08:16,490 --> 00:08:18,730
Yes, I got that.

100
00:08:19,490 --> 00:08:20,850
It has begun.

101
00:08:20,930 --> 00:08:22,890
I didn't ask for it to begin.

102
00:08:22,970 --> 00:08:26,890
Your very existence demands
the ending of the world.

103
00:08:32,490 --> 00:08:35,450
You could finish this
for them with one thought.

104
00:08:35,451 --> 00:08:37,450
You can make the world anew.

105
00:08:37,490 --> 00:08:39,690
That's him. The curly one.

106
00:08:39,730 --> 00:08:41,730
Shoot him. Save the world.

107
00:08:41,850 --> 00:08:45,610
You are part of us, not
them. No one will disobey you.

108
00:08:45,730 --> 00:08:48,330
What? He's just a wee
bairn. You cannae...

109
00:08:48,370 --> 00:08:50,346
- Oh, for Heaven's sake.
- Oh, no.

110
00:08:50,370 --> 00:08:51,370
Give me that.

111
00:08:53,970 --> 00:08:56,290
Ignore this nonsense.

112
00:08:56,370 --> 00:08:59,090
A word from you and I
will end their lives.

113
00:08:59,170 --> 00:09:01,730
You can't just shoot children!

114
00:09:01,850 --> 00:09:03,970
Perhaps we should wait.

115
00:09:04,050 --> 00:09:06,490
What, till he grows up?
Shoot him, Aziraphale!

116
00:09:16,370 --> 00:09:17,570
I'm sorry.

117
00:09:18,890 --> 00:09:20,250
I couldn't let you do it.

118
00:09:20,330 --> 00:09:23,090
Excuse me, why are you two people?

119
00:09:23,170 --> 00:09:25,130
Uh, long story.

120
00:09:25,210 --> 00:09:28,130
- You see, I was in my bookshop...
- It's not right.

121
00:09:28,210 --> 00:09:30,610
You should go back to being
two separate people again.

122
00:09:35,050 --> 00:09:38,450
Oh, made me go all tingly.

123
00:09:49,850 --> 00:09:52,050
But we have to be able to do something.

124
00:09:52,130 --> 00:09:53,890
We're not in a movie.

125
00:09:53,970 --> 00:09:56,266
There's no handy little red wire
to cut to stop the countdown.

126
00:09:56,290 --> 00:09:59,610
Hmm. Agnes, do you have better ideas?

127
00:09:59,690 --> 00:10:01,786
You're not gonna be able to
shut down 21st century technology

128
00:10:01,810 --> 00:10:05,330
with some random 17th
century prediction.

129
00:10:05,370 --> 00:10:07,810
"He is not what he says he is."

130
00:10:07,890 --> 00:10:09,730
Agnes, you're not even trying.

131
00:10:11,690 --> 00:10:14,370
Weapons activation in two minutes.

132
00:10:14,450 --> 00:10:16,050
What does that even mean?

133
00:10:16,130 --> 00:10:17,570
I don't know.

134
00:10:17,610 --> 00:10:19,890
- Tell me.
- I think it's about me.

135
00:10:19,970 --> 00:10:22,090
Hmm?

136
00:10:23,010 --> 00:10:25,970
I am not technically

137
00:10:26,050 --> 00:10:28,290
a computer engineer.

138
00:10:29,050 --> 00:10:30,290
I'd like to be.

139
00:10:31,490 --> 00:10:32,490
But I'm actually just...

140
00:10:32,491 --> 00:10:33,730
- Just?
- Just...

141
00:10:33,850 --> 00:10:36,170
- Just? Just what?
- Just the opposite.

142
00:10:36,250 --> 00:10:37,470
I'm rubbish with computers.

143
00:10:37,471 --> 00:10:39,570
Every time I try to make
them work, they break.

144
00:10:40,250 --> 00:10:41,970
I'm sorry.

145
00:10:42,050 --> 00:10:43,610
We're doomed.

146
00:10:43,690 --> 00:10:46,250
It was time to decide
who your friends were.

147
00:10:46,330 --> 00:10:48,370
And Adam had.

148
00:10:48,450 --> 00:10:50,290
So, the Antichrist, three human children

149
00:10:50,370 --> 00:10:52,450
and a former Hell Hound, faced Death

150
00:10:52,490 --> 00:10:56,890
and three monsters who came
from the minds of humanity.

151
00:10:56,970 --> 00:10:59,890
The thing is, they're not actually real.

152
00:10:59,970 --> 00:11:02,050
They're just like nightmares, really.

153
00:11:02,130 --> 00:11:04,010
Little boys with your toys.

154
00:11:04,090 --> 00:11:05,810
I'm not a boy.

155
00:11:05,890 --> 00:11:07,930
I am War.

156
00:11:08,010 --> 00:11:10,530
You were made to serve me,

157
00:11:10,610 --> 00:11:12,890
to live in me and die in me.

158
00:11:12,970 --> 00:11:16,170
My mum says that war is
just masculine imperialism

159
00:11:16,250 --> 00:11:18,290
executed on a global stage.

160
00:11:19,610 --> 00:11:22,090
A little girl.

161
00:11:22,170 --> 00:11:25,050
Run home and play with
your dollies, little girl.

162
00:11:26,650 --> 00:11:29,130
I do not endorse

163
00:11:29,210 --> 00:11:31,970
everyday sexism.

164
00:11:32,050 --> 00:11:34,490
Ow! Oh!

165
00:11:37,730 --> 00:11:39,450
We're Adam's real friends.

166
00:11:39,530 --> 00:11:41,610
Not you lot.

167
00:11:41,690 --> 00:11:43,730
You're a joke.

168
00:11:43,810 --> 00:11:46,210
Just say what you believe, Pepper.

169
00:11:50,250 --> 00:11:53,690
I believe in peace, bitch.

170
00:12:00,690 --> 00:12:02,450
Drop it, Pepper. Quick.

171
00:12:05,090 --> 00:12:08,650
I believe in a clean world.

172
00:12:15,690 --> 00:12:19,930
And I believe in food
and a healthy lunch.

173
00:12:20,010 --> 00:12:22,690
Actually, it's a very good thing.

174
00:12:24,050 --> 00:12:26,370
Didn't that used to be your sword?

175
00:12:28,210 --> 00:12:29,930
I do believe it was.

176
00:12:49,650 --> 00:12:51,130
Any moment now.

177
00:12:51,210 --> 00:12:54,210
Encourage the troops, Dagon.

178
00:12:54,290 --> 00:12:57,410
Right. Listen up.

179
00:12:57,490 --> 00:13:00,810
Any moment now, we'll be leaving Hell

180
00:13:00,890 --> 00:13:04,250
and we'll be going up
against the army of angels.

181
00:13:04,330 --> 00:13:07,410
Now, all of you were angels once,

182
00:13:07,490 --> 00:13:10,370
and we fought in the
glorious revolution.

183
00:13:10,450 --> 00:13:13,090
And we lost. But that was then.

184
00:13:13,170 --> 00:13:16,010
We have had thousands of years

185
00:13:16,090 --> 00:13:18,010
- to get tougher.
- Tougher!

186
00:13:18,090 --> 00:13:19,930
- Smarter.
- Smarter!

187
00:13:20,010 --> 00:13:21,810
And more dangerous.

188
00:13:21,890 --> 00:13:23,450
I want you to repeat after me.

189
00:13:23,530 --> 00:13:25,050
- Tougher.
- Tougher!

190
00:13:25,130 --> 00:13:27,330
- Smarter.
- Smarter!

191
00:13:27,410 --> 00:13:29,410
Something's happening.

192
00:13:32,330 --> 00:13:35,090
Something's wrong.

193
00:13:35,170 --> 00:13:37,610
- We're idiots.
- Thirty seconds...

194
00:13:37,690 --> 00:13:40,490
- Look. Repair it.
- What?

195
00:13:40,570 --> 00:13:42,970
Get this computer room
working better, right now.

196
00:13:43,050 --> 00:13:45,250
You said every computer
you try and fix dies,

197
00:13:45,330 --> 00:13:48,810
so... fix it.

198
00:13:48,890 --> 00:13:50,730
And speed up nuclear Armageddon?

199
00:13:50,810 --> 00:13:52,090
Could you? Speed it up?

200
00:13:52,170 --> 00:13:53,570
Yeah.

201
00:13:53,650 --> 00:13:55,690
Easy. I mean, if I actually wanted

202
00:13:55,770 --> 00:13:57,530
to improve this computer's performance,

203
00:13:57,610 --> 00:13:58,890
all I'd do is open it up

204
00:13:58,970 --> 00:14:01,130
and then click on the disk defragmenter.

205
00:14:02,690 --> 00:14:04,290
All over the world,

206
00:14:04,370 --> 00:14:06,210
people who had been
wrestling with switches

207
00:14:06,290 --> 00:14:07,610
found that they had switched.

208
00:14:07,690 --> 00:14:09,090
Circuit breakers opened.

209
00:14:09,170 --> 00:14:11,170
Computers stopped
planning World War Three

210
00:14:11,250 --> 00:14:15,050
and went back to idly
scanning the stratosphere.

211
00:14:15,130 --> 00:14:17,650
Death, this all has to stop now.

212
00:14:17,730 --> 00:14:20,610
It has stopped. But they will be back.

213
00:14:20,690 --> 00:14:22,610
We are never far away.

214
00:14:22,690 --> 00:14:24,770
I am creation's shadow.

215
00:14:24,850 --> 00:14:26,610
You cannot destroy me,

216
00:14:26,690 --> 00:14:29,130
that would destroy the world.

217
00:14:29,210 --> 00:14:31,450
Good day, gentlemen.

218
00:14:31,530 --> 00:14:32,610
Cheek.

219
00:14:33,570 --> 00:14:35,130
Cheek.

220
00:14:36,530 --> 00:14:39,330
Death opened wings of night.

221
00:14:39,410 --> 00:14:42,930
Wings that were shapes cut
through the matter of creation

222
00:14:43,010 --> 00:14:45,010
into the darkness beneath,

223
00:14:45,090 --> 00:14:48,610
and in which, distant lights glimmered.

224
00:14:48,690 --> 00:14:50,410
Lights that may have been stars,

225
00:14:50,490 --> 00:14:54,290
or may have been
something entirely else.

226
00:14:54,370 --> 00:14:56,690
There. You see, Crowley?

227
00:14:56,770 --> 00:14:59,370
- It's like I've always said...
- Oh, it isn't over.

228
00:14:59,450 --> 00:15:00,930
Nothing's over.

229
00:15:01,010 --> 00:15:04,410
Both Heaven and Hell
still want their war.

230
00:15:05,170 --> 00:15:06,970
You. Boy.

231
00:15:07,050 --> 00:15:08,530
Antichrist, what was your name again?

232
00:15:08,610 --> 00:15:09,890
Adam Young.

233
00:15:09,970 --> 00:15:11,746
So your friends got
together and saved the world.

234
00:15:11,770 --> 00:15:14,810
Well done. Have a gold star.
Won't make any difference.

235
00:15:14,890 --> 00:15:16,130
You!

236
00:15:17,490 --> 00:15:20,050
You're the man in the
car. You stole my book.

237
00:15:20,130 --> 00:15:22,570
Oh, book girl. Catch.

238
00:15:31,160 --> 00:15:33,919
_

239
00:15:34,970 --> 00:15:36,890
What is going on out here?

240
00:15:36,970 --> 00:15:38,290
Long story. No time.

241
00:15:38,370 --> 00:15:41,090
- Well, try me.
- Uh...

242
00:15:41,170 --> 00:15:43,650
Okay, so, uh...

243
00:15:43,730 --> 00:15:45,530
in the beginning, in the Garden,

244
00:15:45,610 --> 00:15:50,250
there was... Well, he
was a wily old serpent,

245
00:15:50,330 --> 00:15:54,290
and I was technically
on apple tree duty.

246
00:15:58,850 --> 00:16:01,050
Hey, Adam. Hi, Pepper. Hi, you two.

247
00:16:01,070 --> 00:16:02,070
Hello, Anathema.

248
00:16:02,071 --> 00:16:03,906
You just stopped them blowing
up the world, didn't you?

249
00:16:03,930 --> 00:16:05,490
I guess.

250
00:16:05,570 --> 00:16:07,410
My boyfriend here did the tricky bit.

251
00:16:09,850 --> 00:16:11,170
Boyfriend?

252
00:16:11,250 --> 00:16:14,530
Another deluded victim
of the patriarchy.

253
00:16:25,570 --> 00:16:27,330
Ugh.

254
00:16:40,690 --> 00:16:42,370
Lord Beelzebub.

255
00:16:42,450 --> 00:16:43,650
What an honour.

256
00:16:43,730 --> 00:16:44,890
Crowley, the traitor.

257
00:16:44,970 --> 00:16:46,450
That's not a nice word.

258
00:16:46,530 --> 00:16:48,306
All the other words I
have for you are worse.

259
00:16:48,330 --> 00:16:50,010
Where's the boy?

260
00:16:52,530 --> 00:16:53,610
That one.

261
00:16:54,770 --> 00:16:56,370
Adam Young.

262
00:16:57,090 --> 00:16:58,570
Hi.

263
00:16:58,650 --> 00:17:00,450
Young man...

264
00:17:00,530 --> 00:17:04,450
Armageddon must... restart.

265
00:17:04,530 --> 00:17:05,690
Right now.

266
00:17:07,010 --> 00:17:08,810
A temporary inconvenience

267
00:17:08,890 --> 00:17:12,610
cannot get in the way
of the greater good.

268
00:17:12,650 --> 00:17:14,026
As to what it stands in the way of,

269
00:17:14,050 --> 00:17:15,250
that has yet to be decided.

270
00:17:15,330 --> 00:17:17,810
But the battle must be decided now, boy.

271
00:17:17,890 --> 00:17:20,330
That is... your destiny.

272
00:17:20,410 --> 00:17:25,170
It is written. Now start the war.

273
00:17:25,250 --> 00:17:28,890
You both want to end the world
just to see whose gang is best?

274
00:17:28,930 --> 00:17:30,090
Obviously.

275
00:17:30,170 --> 00:17:31,890
It's the Great Plan.

276
00:17:31,930 --> 00:17:35,530
It's the entire reason for
the creation of the Earth.

277
00:17:35,610 --> 00:17:37,410
I've got this. Adam...

278
00:17:37,530 --> 00:17:38,850
when all this is over,

279
00:17:38,930 --> 00:17:41,170
you're going to get to rule the world.

280
00:17:41,290 --> 00:17:45,170
Don't you want to rule the world?

281
00:17:45,250 --> 00:17:47,346
It's hard enough having to think
of things for Pepper and Wensley

282
00:17:47,370 --> 00:17:49,890
and Brian to do all the
time so they don't get bored.

283
00:17:49,930 --> 00:17:51,490
I've got all the world I want.

284
00:17:51,570 --> 00:17:54,410
Well, you can't just
refuse to be who you are.

285
00:17:54,490 --> 00:17:58,930
Your birth, your destiny,
they're part of the Great Plan.

286
00:17:59,490 --> 00:18:00,890
Um, ahem...

287
00:18:00,930 --> 00:18:05,530
excuse me, you keep talking
about the Great Plan.

288
00:18:05,610 --> 00:18:07,746
Aziraphale, maybe you should
just keep your mouth shut.

289
00:18:07,770 --> 00:18:09,066
One thing I'm not clear on.

290
00:18:09,090 --> 00:18:10,930
Is that the Ineffable Plan?

291
00:18:11,010 --> 00:18:13,090
The Great Plan! It is written.

292
00:18:13,170 --> 00:18:14,330
There shall be a world,

293
00:18:14,410 --> 00:18:15,850
and it shall last for 6,000 years

294
00:18:15,930 --> 00:18:17,250
and end in fire and flame.

295
00:18:17,330 --> 00:18:21,250
Yes, yes, that sounds
like the Great Plan.

296
00:18:21,330 --> 00:18:24,770
Just wondering, is that
the Ineffable Plan as well?

297
00:18:28,170 --> 00:18:29,610
Well, they're the same thing.

298
00:18:29,650 --> 00:18:31,410
You don't know.

299
00:18:31,490 --> 00:18:33,130
Uh...

300
00:18:33,170 --> 00:18:35,146
well, it'd be a pity if
you'd thought you were doing

301
00:18:35,170 --> 00:18:36,570
what the Great Plan said,

302
00:18:36,650 --> 00:18:38,730
but you were actually
going directly against

303
00:18:38,810 --> 00:18:41,330
God's Ineffable Plan.

304
00:18:41,410 --> 00:18:44,930
I mean, everyone knows the Great
Plan, yeah? But the Ineffable Plan...

305
00:18:46,410 --> 00:18:48,570
is... well, it's ineffable, isn't it?

306
00:18:48,650 --> 00:18:50,330
By definition, we can't know it.

307
00:18:50,410 --> 00:18:53,650
But it is... written.

308
00:18:53,730 --> 00:18:56,170
God does not play
games with the universe.

309
00:18:56,290 --> 00:18:58,010
Where have you been?

310
00:18:58,090 --> 00:18:59,730
Can I just... ?

311
00:19:00,330 --> 00:19:02,730
Um...

312
00:19:02,810 --> 00:19:08,130
I'm going to need to
talk to... Head Office.

313
00:19:08,170 --> 00:19:12,650
How I am supposed to get 10
million angels to stand down

314
00:19:12,730 --> 00:19:14,810
from their war footing is...

315
00:19:14,890 --> 00:19:16,650
It doesn't bear thinking about.

316
00:19:16,770 --> 00:19:18,226
You should try to get 10 million demons

317
00:19:18,250 --> 00:19:21,610
to put down their weapons
and go back to work.

318
00:19:21,650 --> 00:19:25,130
Well, at least we
know whose fault it is.

319
00:19:26,770 --> 00:19:29,890
Young man...

320
00:19:29,930 --> 00:19:32,410
you were put on this Earth for
one reason and one reason only.

321
00:19:32,530 --> 00:19:33,810
To end it.

322
00:19:33,890 --> 00:19:35,730
You're a disobedient little brat.

323
00:19:35,810 --> 00:19:38,250
And I hope someone tells your father.

324
00:19:38,330 --> 00:19:40,050
Oh, they will.

325
00:19:41,410 --> 00:19:45,130
And your father will not be pleased.

326
00:19:50,130 --> 00:19:52,370
Weren't they odd?

327
00:19:52,410 --> 00:19:54,490
No! No!

328
00:19:54,570 --> 00:19:57,530
No! No, no, no, no, no, no, no!

329
00:19:57,610 --> 00:19:59,650
What's happening? I can feel something.

330
00:19:59,730 --> 00:20:01,370
They did it.

331
00:20:01,410 --> 00:20:02,730
They told his father.

332
00:20:02,810 --> 00:20:04,410
Oh, no.

333
00:20:04,490 --> 00:20:07,530
And his Satanic father is not happy.

334
00:20:09,290 --> 00:20:11,290
Perhaps it's a volcano.

335
00:20:11,370 --> 00:20:13,650
No, there aren't any
volcanoes in England.

336
00:20:13,730 --> 00:20:16,130
It's really angry, whatever
it is. I can feel it.

337
00:20:17,170 --> 00:20:18,170
It's getting closer.

338
00:20:21,890 --> 00:20:24,170
- What's happening?
- Well, you can call me an old silly,

339
00:20:24,290 --> 00:20:26,650
but it looks like the devil
is coming, Satan himself.

340
00:20:26,730 --> 00:20:28,730
- Oh.
- Oh, that's the way it is, is it?

341
00:20:28,810 --> 00:20:30,631
Anyone wants to hurt
the whore of Babylon

342
00:20:30,632 --> 00:20:32,090
is going to have to get past me.

343
00:20:32,170 --> 00:20:35,090
Oh, Mr Shadwell.

344
00:20:40,330 --> 00:20:43,010
Right. That was that.

345
00:20:43,090 --> 00:20:45,410
- It was nice knowing you.
- We can't give up now.

346
00:20:45,490 --> 00:20:47,090
This is Satan himself.

347
00:20:47,170 --> 00:20:49,850
It isn't about Armageddon.
This is personal.

348
00:20:49,930 --> 00:20:50,930
We are fucked!

349
00:20:56,090 --> 00:20:58,930
Come up with something or...

350
00:21:01,930 --> 00:21:04,090
or I'll never talk to you again.

351
00:21:22,170 --> 00:21:23,410
Ahh.

352
00:21:25,250 --> 00:21:26,850
Adam, listen,

353
00:21:26,930 --> 00:21:29,290
your father is coming to destroy you.

354
00:21:29,370 --> 00:21:31,050
Probably to destroy all of us.

355
00:21:31,130 --> 00:21:33,570
My dad? He wouldn't hurt anybody.

356
00:21:33,650 --> 00:21:35,290
Not your Earthly father. Satan.

357
00:21:35,370 --> 00:21:36,930
Your father who is no longer in Heaven.

358
00:21:37,010 --> 00:21:38,810
He is coming, and he is angry.

359
00:21:38,890 --> 00:21:40,570
So, what do you want me to do about it?

360
00:21:40,650 --> 00:21:43,530
Fight him?

361
00:21:43,610 --> 00:21:46,170
I don't think fighting
him would do any good.

362
00:21:46,250 --> 00:21:48,490
You're going to have to
come up with something else.

363
00:21:48,570 --> 00:21:51,650
But I'm just a kid.

364
00:21:51,730 --> 00:21:55,130
But that's not a bad thing to be, Adam.

365
00:21:55,170 --> 00:21:59,090
You know, I was scared that
you'd be Hell incarnate.

366
00:21:59,170 --> 00:22:00,730
I hoped you'd be Heaven incarnate.

367
00:22:00,810 --> 00:22:02,850
But you're not either of those things.

368
00:22:02,930 --> 00:22:04,890
You're much better.

369
00:22:04,970 --> 00:22:07,890
You're human incarnate.

370
00:22:11,010 --> 00:22:14,370
Adam, reality will listen to you
right now. You can change things.

371
00:22:14,450 --> 00:22:18,050
And whatever happens,
for good or for evil...

372
00:22:19,170 --> 00:22:20,930
we're beside you.

373
00:22:21,010 --> 00:22:22,810
I'm going to start time.

374
00:22:22,890 --> 00:22:26,130
You won't have long to do
whatever you're going to do.

375
00:22:31,250 --> 00:22:32,890
Do it quickly.

376
00:22:46,650 --> 00:22:49,170
Oh!

377
00:22:49,930 --> 00:22:51,810
Oh...

378
00:22:54,170 --> 00:22:56,290
Where is my son?

379
00:22:56,370 --> 00:23:00,570
You? You're my rebellious son?

380
00:23:00,650 --> 00:23:02,810
Come here.

381
00:23:05,970 --> 00:23:07,770
You're not my dad.

382
00:23:07,850 --> 00:23:09,970
Dads don't wait until
you're 11 to say hello,

383
00:23:10,050 --> 00:23:11,410
and then turn up to tell you off.

384
00:23:11,490 --> 00:23:12,810
What?

385
00:23:12,890 --> 00:23:14,730
If I'm in trouble with my dad...

386
00:23:17,050 --> 00:23:18,970
... then it won't be you.

387
00:23:19,050 --> 00:23:21,090
It's going to be the dad who was there.

388
00:23:22,210 --> 00:23:23,850
You're not my dad.

389
00:23:23,930 --> 00:23:26,010
What did you say?

390
00:23:26,090 --> 00:23:27,130
You can do it.

391
00:23:27,210 --> 00:23:29,890
Say it, Adam. Say it again!

392
00:23:29,970 --> 00:23:31,010
Come here.

393
00:23:31,090 --> 00:23:33,530
You're not my dad.

394
00:23:33,610 --> 00:23:35,450
You never were.

395
00:23:37,210 --> 00:23:38,490
No.

396
00:23:38,570 --> 00:23:42,410
No, no, no, no, no, no!

397
00:23:42,490 --> 00:23:45,650
No!

398
00:24:00,170 --> 00:24:02,090
Adam? Adam?

399
00:24:02,170 --> 00:24:04,610
That's not really his father.

400
00:24:04,690 --> 00:24:06,890
- Oh, for Heaven's sake. Where is he?
- It is.

401
00:24:06,930 --> 00:24:08,330
It is now.

402
00:24:08,410 --> 00:24:10,490
And it always was.

403
00:24:11,650 --> 00:24:12,890
He did it.

404
00:24:12,970 --> 00:24:14,690
Adam!

405
00:24:18,530 --> 00:24:20,690
Would anyone here care to explain to me

406
00:24:20,770 --> 00:24:23,850
what exactly is going on?

407
00:24:30,730 --> 00:24:32,970
It's all worked out
for the best, though.

408
00:24:33,050 --> 00:24:34,930
Just imagine how awful
it might have been

409
00:24:35,010 --> 00:24:37,130
if we'd been at all competent.

410
00:24:38,930 --> 00:24:40,130
Point taken.

411
00:24:40,210 --> 00:24:41,810
What's that?

412
00:24:43,490 --> 00:24:45,610
It fell out of Agnes Nutter's book.

413
00:24:45,690 --> 00:24:49,410
"For soon enough you will
be playing with fire"?

414
00:24:49,490 --> 00:24:52,450
So this is the final one
of Agnes's prophecies?

415
00:24:52,530 --> 00:24:53,610
As far as I know.

416
00:24:53,690 --> 00:24:56,370
Hmm. And Adam... human again?

417
00:24:56,450 --> 00:24:59,650
As far as I can tell, yes.

418
00:25:04,050 --> 00:25:05,490
Angel...

419
00:25:05,570 --> 00:25:09,610
what if the Almighty planned
it like this all along?

420
00:25:09,690 --> 00:25:11,170
From the very beginning?

421
00:25:12,090 --> 00:25:13,490
Could have.

422
00:25:13,570 --> 00:25:15,650
I wouldn't put it past her.

423
00:25:18,050 --> 00:25:19,810
You got the, um... ?

424
00:25:19,890 --> 00:25:23,290
Ah, didn't want them
falling into the wrong hands.

425
00:25:25,810 --> 00:25:27,321
Oh, excuse me, gents. There's, uh...

426
00:25:27,322 --> 00:25:29,410
there's meant to be a sword in here.

427
00:25:32,850 --> 00:25:35,210
Oh. There is.

428
00:25:35,290 --> 00:25:38,890
Yeah. Sitting on it.

429
00:25:38,970 --> 00:25:41,410
Good thing you were here, really.

430
00:25:41,490 --> 00:25:44,010
How nice to have someone
who recognises our part

431
00:25:44,090 --> 00:25:46,730
- in saving the...
- I need someone to sign for it.

432
00:25:47,410 --> 00:25:49,050
Oh, right.

433
00:25:52,050 --> 00:25:55,050
Do you believe in life after death?

434
00:25:55,130 --> 00:25:56,130
I suppose I must do.

435
00:25:56,170 --> 00:25:57,690
Yeah.

436
00:25:57,770 --> 00:26:01,010
If I was to tell my wife
what happened to me today,

437
00:26:01,090 --> 00:26:02,850
she wouldn't believe me.

438
00:26:02,930 --> 00:26:04,570
And I wouldn't blame her.

439
00:26:11,490 --> 00:26:14,530
Oh. There it is.

440
00:26:14,610 --> 00:26:17,370
It says "Oxford" on the front.

441
00:26:17,450 --> 00:26:20,250
Yeah, but he'll drive to London anyway.

442
00:26:20,330 --> 00:26:21,970
He just won't know why.

443
00:26:22,050 --> 00:26:25,410
I suppose I should get him to
drop me off at the bookshop.

444
00:26:28,210 --> 00:26:30,850
It burned down, remember?

445
00:26:35,250 --> 00:26:38,490
You can stay at my place, if you like.

446
00:26:42,970 --> 00:26:45,690
I don't think my side would like that.

447
00:26:47,450 --> 00:26:49,530
You don't have a side anymore.

448
00:26:51,250 --> 00:26:53,130
Neither of us do.

449
00:26:54,530 --> 00:26:56,770
We're on our own side.

450
00:26:56,850 --> 00:27:01,810
Like Agnes said, we are going to
have to choose our faces wisely.

451
00:27:11,090 --> 00:27:13,210
- _
- Adam had rebooted reality.

452
00:27:13,290 --> 00:27:16,890
He had changed the past
and changed the present.

453
00:27:16,970 --> 00:27:20,250
So on Sunday, people woke to
find a world that was almost,

454
00:27:20,330 --> 00:27:21,850
but not entirely,

455
00:27:21,930 --> 00:27:24,250
the one that they used to inhabit.

456
00:27:24,330 --> 00:27:27,010
Although people who
were dead were now alive.

457
00:27:27,090 --> 00:27:31,690
And things that were broken had
now been miraculously restored.

458
00:27:32,600 --> 00:27:35,999
_

459
00:27:37,170 --> 00:27:38,610
Those are new.

460
00:28:19,850 --> 00:28:21,890
Mum, I've tidied it.

461
00:28:22,970 --> 00:28:24,290
Oh!

462
00:28:24,370 --> 00:28:27,170
Well, was that so hard?
I can see the carpet.

463
00:28:27,250 --> 00:28:29,850
Now you just have to keep it clean.

464
00:28:29,930 --> 00:28:32,490
Can Dog and me go outside?

465
00:28:34,570 --> 00:28:37,530
You know what your father said.

466
00:28:37,610 --> 00:28:41,330
He said that even if he didn't
know why I was in trouble, I would.

467
00:28:42,050 --> 00:28:43,730
And?

468
00:28:44,650 --> 00:28:45,970
Was he right?

469
00:28:53,170 --> 00:28:55,210
Can you explain it to me?

470
00:29:02,690 --> 00:29:06,450
Well, you can go into the garden,

471
00:29:06,530 --> 00:29:09,770
give Dog a little
exercise, but that is all.

472
00:29:09,850 --> 00:29:13,250
Thanks, Mum. Come on, Dog.

473
00:29:37,450 --> 00:29:39,450
Good morning.

474
00:29:43,610 --> 00:29:45,930
Oh, I'm gonna regret asking this...

475
00:29:46,850 --> 00:29:48,810
but I'm gonna ask.

476
00:29:50,970 --> 00:29:53,570
Why is your car called "Dick Turpin"?

477
00:29:55,170 --> 00:29:58,090
Um, well...

478
00:29:58,170 --> 00:29:59,850
Dick Turpin's a famous highwayman.

479
00:29:59,930 --> 00:30:01,810
- Mm-hmm.
- It's a sort of joke.

480
00:30:01,890 --> 00:30:03,730
Yeah?

481
00:30:05,170 --> 00:30:08,370
Well, it's called Dick Turpin

482
00:30:08,450 --> 00:30:10,410
because everywhere it goes,

483
00:30:10,490 --> 00:30:12,170
it holds up traffic.

484
00:30:14,770 --> 00:30:16,570
Oh, I regret asking.

485
00:30:21,290 --> 00:30:23,810
Hey...

486
00:30:23,890 --> 00:30:27,370
Witchfinder Private
Not-a-Computer-Engineer...

487
00:30:29,610 --> 00:30:31,450
did we save the world yesterday?

488
00:30:34,410 --> 00:30:35,810
I don't know.

489
00:30:35,890 --> 00:30:37,410
Hmm.

490
00:30:39,290 --> 00:30:42,130
You're a pretty good
Witchfinder, though.

491
00:30:42,210 --> 00:30:44,050
I mean, you found me.

492
00:31:23,530 --> 00:31:26,330
As far as the British
government is concerned,

493
00:31:26,410 --> 00:31:30,330
the apparent appearance of the
legendary monster the Kraken

494
00:31:30,410 --> 00:31:33,450
was a mass hallucination.

495
00:31:33,530 --> 00:31:35,730
There were a number
of mass hallucinations

496
00:31:35,810 --> 00:31:37,570
in our country too.

497
00:31:37,650 --> 00:31:41,730
Yes, only this one ate
our trade delegation.

498
00:31:41,810 --> 00:31:43,050
A strawberry lolly

499
00:31:43,130 --> 00:31:46,290
and a vanilla with a flake, please.

500
00:31:47,090 --> 00:31:49,410
How's the car?

501
00:31:49,490 --> 00:31:51,090
Not a scratch on it.

502
00:31:51,170 --> 00:31:53,370
How's the bookshop?

503
00:31:53,450 --> 00:31:54,810
Not a smudge.

504
00:31:54,890 --> 00:31:56,810
Not a book burned.

505
00:31:56,890 --> 00:31:59,570
Everything back just the way it was.

506
00:32:00,970 --> 00:32:03,130
You heard from your people yet?

507
00:32:05,250 --> 00:32:07,570
- Yours?
- Nothing.

508
00:32:07,650 --> 00:32:13,530
Do you understand what
happened yesterday?

509
00:32:13,610 --> 00:32:15,850
Well, I understand some of it.

510
00:32:16,610 --> 00:32:18,130
But some of it...

511
00:32:18,210 --> 00:32:21,170
well, it's just a little bit too...

512
00:32:21,250 --> 00:32:23,650
Ineffable.

513
00:32:23,730 --> 00:32:26,730
Oh, that... that's funny, seeing him
here. That's meant to be bad luck.

514
00:32:28,770 --> 00:32:31,090
It's meant to be bad...

515
00:32:35,290 --> 00:32:37,970
Renegade angels all
tied up with strings.

516
00:32:38,050 --> 00:32:41,690
These are a few of our favourite things.

517
00:32:41,770 --> 00:32:44,450
- Stop! Stop them!
- What's wrong, love?

518
00:32:45,770 --> 00:32:47,930
Ooh, bad luck, dear.

519
00:32:54,370 --> 00:32:57,610
It's not a problem. It's tickety-boo.

520
00:33:00,250 --> 00:33:01,930
Ah.

521
00:33:02,010 --> 00:33:03,530
Aziraphale.

522
00:33:04,610 --> 00:33:06,730
So glad you could join us.

523
00:33:06,810 --> 00:33:08,610
You could have just sent a message.

524
00:33:08,690 --> 00:33:11,770
I mean, a kidnapping in broad daylight.

525
00:33:11,850 --> 00:33:13,770
Call it what it was: an
extraordinary rendition.

526
00:33:15,170 --> 00:33:17,130
Now, have we heard
from our new associate?

527
00:33:17,210 --> 00:33:19,290
He's on his way.

528
00:33:19,370 --> 00:33:22,450
He's on his way. I think
you're going to like this.

529
00:33:23,410 --> 00:33:24,770
I really do.

530
00:33:24,850 --> 00:33:26,850
And I bet you didn't
see this one coming.

531
00:33:30,970 --> 00:33:34,090
... and the murderer of a fellow demon,

532
00:33:34,170 --> 00:33:37,490
a crime I saw with my own eyes.

533
00:33:37,570 --> 00:33:40,370
Creatures of Hell,

534
00:33:40,450 --> 00:33:44,010
you have heard the
evidence against the demon

535
00:33:44,090 --> 00:33:45,330
known as Crowley.

536
00:33:45,410 --> 00:33:47,210
What is your verdict?

537
00:33:47,290 --> 00:33:51,370
Guilty! Guilty! Guilty!

538
00:33:51,450 --> 00:33:52,906
Do you have anything to say

539
00:33:52,930 --> 00:33:55,810
before we take our vengeance on you?

540
00:33:59,370 --> 00:34:01,490
What's it to be?

541
00:34:01,570 --> 00:34:03,370
An eternity in the deepest pit?

542
00:34:03,450 --> 00:34:06,130
No, we're going to do
something even worse.

543
00:34:06,210 --> 00:34:09,570
Letting the punishment fit the crime.

544
00:34:25,490 --> 00:34:27,330
The Archangel Michael?

545
00:34:27,410 --> 00:34:29,170
That's unlikely.

546
00:34:29,250 --> 00:34:32,210
Cooperation with our old enemies.

547
00:34:32,290 --> 00:34:34,290
Well, wank-wings, you brought the stuff?

548
00:34:35,250 --> 00:34:36,290
I did.

549
00:34:36,370 --> 00:34:37,890
I'll be back to collect it.

550
00:34:37,970 --> 00:34:40,730
No, I think perhaps you ought
to do the honours. It's...

551
00:34:40,810 --> 00:34:44,290
I've seen what that stuff can do.

552
00:34:54,490 --> 00:34:57,370
You don't get this view
down in the basement.

553
00:35:26,650 --> 00:35:27,730
That's holy water.

554
00:35:27,810 --> 00:35:30,130
The holiest, yes.

555
00:35:30,210 --> 00:35:31,750
Uh, it's not that we
don't trust you, Michael,

556
00:35:31,751 --> 00:35:34,170
but obviously we don't trust you.

557
00:35:34,250 --> 00:35:36,810
- Hastur, test it.
- Hmm.

558
00:35:45,690 --> 00:35:48,770
What the hell do you think you're doing?

559
00:35:48,850 --> 00:35:50,210
Oh, ow!

560
00:35:50,290 --> 00:35:53,730
Ahh!

561
00:35:53,810 --> 00:35:56,450
No. No, no, no. What have I done?

562
00:35:56,490 --> 00:35:59,210
- No, no! Please!
- Wrong place. Wrong time.

563
00:35:59,290 --> 00:36:01,210
Please! Please! No!

564
00:36:07,490 --> 00:36:08,850
Demon Crowley,

565
00:36:08,930 --> 00:36:13,890
I sentence you to
extinction by holy water.

566
00:36:13,970 --> 00:36:15,770
Have you anything to say?

567
00:36:17,330 --> 00:36:19,250
Well, yes.

568
00:36:19,330 --> 00:36:21,930
Um...

569
00:36:22,010 --> 00:36:23,970
this is a new jacket,
and I'd hate to ruin it.

570
00:36:24,010 --> 00:36:26,250
Do you mind if I take it off?

571
00:36:33,890 --> 00:36:36,490
Just leave the plate outside the door.

572
00:36:42,330 --> 00:36:43,810
Hello, Mr S.

573
00:36:46,210 --> 00:36:47,490
Yes, Jezebel?

574
00:36:47,610 --> 00:36:50,490
I was just thinking...

575
00:36:50,530 --> 00:36:53,770
after all we've been through
the past couple of days,

576
00:36:53,850 --> 00:36:55,290
it seems a bit silly for me

577
00:36:55,370 --> 00:36:56,930
to leave the plate outside the door,

578
00:36:57,010 --> 00:37:01,170
so I've laid a place
for you at the table.

579
00:37:05,650 --> 00:37:08,130
In your den of iniquity?

580
00:37:09,130 --> 00:37:11,050
Mm-hmm.

581
00:37:11,810 --> 00:37:13,690
Oh.

582
00:37:57,410 --> 00:37:58,610
Oh. Oh.

583
00:38:05,730 --> 00:38:08,010
Mr Pull-zifer?

584
00:38:08,130 --> 00:38:11,010
- Pulsifer.
- Pulsifer?

585
00:38:11,130 --> 00:38:14,550
Well, I... I have the
peculiar honour of bringing you

586
00:38:14,551 --> 00:38:16,370
and Mrs Pulsifer a small bequest.

587
00:38:16,450 --> 00:38:18,130
There isn't a Mrs Pulsifer.

588
00:38:18,210 --> 00:38:21,490
Well, other than my mum,
but she's in Dorking.

589
00:38:21,530 --> 00:38:23,930
How odd. The letter is quite specific.

590
00:38:24,010 --> 00:38:26,490
- Can I come in?
- Uh...

591
00:38:26,530 --> 00:38:27,810
Coffee?

592
00:38:27,890 --> 00:38:29,490
Oh, I mustn't.

593
00:38:29,610 --> 00:38:31,850
To be honest, we're all
very interested in this.

594
00:38:31,930 --> 00:38:33,850
Mr Bychance nearly came down himself,

595
00:38:33,930 --> 00:38:37,050
but he doesn't travel well these days.

596
00:38:37,170 --> 00:38:39,290
I have no idea what
you're talking about.

597
00:38:39,370 --> 00:38:40,730
The bequest.

598
00:38:40,810 --> 00:38:43,610
It's what's in the box with the letter.

599
00:38:43,690 --> 00:38:46,130
My firm has had it for over 300 years.

600
00:38:49,050 --> 00:38:50,290
Master Robey?

601
00:38:50,370 --> 00:38:52,770
This is for you, from my mother.

602
00:38:52,850 --> 00:38:57,010
And this with it for safekeeping.

603
00:38:57,050 --> 00:39:00,210
The letter contained his
instructions, a gold coin,

604
00:39:00,290 --> 00:39:03,330
and five interesting facts
about the next 10 years,

605
00:39:03,410 --> 00:39:05,850
which would ensure that
he was able to pursue

606
00:39:05,930 --> 00:39:08,330
a very successful legal career.

607
00:39:08,410 --> 00:39:10,770
All he had to do in
return was see that the box

608
00:39:10,850 --> 00:39:13,610
was carefully looked after
for several centuries,

609
00:39:13,690 --> 00:39:16,490
and then be delivered on this
particular Sunday morning.

610
00:39:16,610 --> 00:39:19,690
And well... here it is.

611
00:39:24,450 --> 00:39:26,250
It's from Agnes.

612
00:39:26,330 --> 00:39:29,130
- Are you sure?
- I recognise the style.

613
00:39:29,210 --> 00:39:32,290
- I'm Anathema.
- Baddicombe.

614
00:39:32,370 --> 00:39:34,490
Well, should we see what's inside?

615
00:39:34,610 --> 00:39:37,010
We've been having bets in the office.

616
00:39:39,250 --> 00:39:41,890
Would you like to open it?

617
00:39:41,970 --> 00:39:45,930
Oh, I say, that would be something
to tell the grandchildren.

618
00:39:53,930 --> 00:39:55,250
That's odd.

619
00:39:55,330 --> 00:39:57,490
That's my name, I...

620
00:40:11,650 --> 00:40:13,490
Excuse me, I...

621
00:40:20,490 --> 00:40:21,930
"Here is a florin, lawyer.

622
00:40:22,010 --> 00:40:25,290
Now run fast, lest the
world find out the truth

623
00:40:25,370 --> 00:40:26,690
about you and Mistress Spiddon

624
00:40:26,770 --> 00:40:28,370
of the council town
planning department."

625
00:40:44,010 --> 00:40:48,290
"Further Nice and Accurate
Prophecies of Agnes Nutter,

626
00:40:48,370 --> 00:40:51,730
Concerning the World That Is to Come.

627
00:40:56,290 --> 00:40:58,850
Ye Saga Continues."

628
00:40:58,875 --> 00:41:00,837
_

629
00:41:00,850 --> 00:41:04,890
You know, I've got a
tidy amount put away.

630
00:41:04,970 --> 00:41:09,530
Sometimes I think it would
be nice to move out of London.

631
00:41:10,530 --> 00:41:13,010
Get a little bungalow.

632
00:41:15,050 --> 00:41:18,450
And they say two can
live as cheaply as one.

633
00:41:20,730 --> 00:41:23,330
And it would be nice
to have a man around.

634
00:41:26,190 --> 00:41:27,200
Uh, well,

635
00:41:27,201 --> 00:41:30,930
I don't think Private
Pulsifer is ever coming back.

636
00:41:32,690 --> 00:41:34,410
I'm the only Witchfinder left.

637
00:41:34,490 --> 00:41:38,050
And you found me.

638
00:41:38,170 --> 00:41:42,970
I'm not much of a witch,
but... I'll have to do.

639
00:41:46,690 --> 00:41:48,890
Now what?

640
00:41:52,210 --> 00:41:53,730
I...

641
00:41:53,810 --> 00:41:57,130
I suppose now, I, uh...

642
00:41:57,210 --> 00:41:58,530
I pop the question?

643
00:42:00,690 --> 00:42:03,290
Yeah. Go on, then.

644
00:42:05,210 --> 00:42:06,850
Aye.

645
00:42:09,210 --> 00:42:11,770
How many nipples have you got, Jezebel?

646
00:42:14,810 --> 00:42:17,730
Retired Jezebel, Mr S.

647
00:42:19,650 --> 00:42:22,210
Just the two.

648
00:42:22,970 --> 00:42:24,690
Well...

649
00:42:25,850 --> 00:42:27,450
that's alright then.

650
00:42:34,650 --> 00:42:38,930
So, with one act of treason,

651
00:42:39,010 --> 00:42:40,970
you averted the war.

652
00:42:41,010 --> 00:42:42,650
Well, I think the greater good...

653
00:42:42,730 --> 00:42:44,506
Don't talk to me about
the greater good, sunshine.

654
00:42:44,530 --> 00:42:46,210
I'm the Archangel fucking Gabriel.

655
00:42:47,930 --> 00:42:50,226
The greater good was we were
finally going to settle things

656
00:42:50,250 --> 00:42:52,490
with the opposition once and for all.

657
00:42:58,890 --> 00:43:00,490
Up.

658
00:43:08,690 --> 00:43:11,850
I don't suppose I can
persuade you to reconsider?

659
00:43:13,890 --> 00:43:15,890
We're meant to be the good
guys, for Heaven's sake.

660
00:43:15,970 --> 00:43:18,490
Well, for Heaven's sake,

661
00:43:18,530 --> 00:43:20,770
we are meant to make
examples out of traitors.

662
00:43:20,850 --> 00:43:24,530
So... into the flame.

663
00:43:36,010 --> 00:43:38,450
Right.

664
00:43:38,490 --> 00:43:41,450
Well... lovely knowing you all.

665
00:43:43,130 --> 00:43:45,130
May we meet on a better occasion.

666
00:43:45,210 --> 00:43:48,410
Shut your stupid mouth and die already.

667
00:44:08,770 --> 00:44:12,370
I don't suppose that anywhere
in the nine circles of Hell

668
00:44:12,450 --> 00:44:15,330
there's such a thing as a rubber duck?

669
00:44:15,410 --> 00:44:16,770
No?

670
00:44:17,930 --> 00:44:20,410
Ahh...

671
00:44:21,850 --> 00:44:22,850
Mmm.

672
00:44:31,210 --> 00:44:32,850
It may be worse than we thought.

673
00:44:35,410 --> 00:44:37,730
He's gone native.

674
00:44:37,810 --> 00:44:40,570
He isn't one of us anymore.

675
00:44:41,650 --> 00:44:44,490
What is he?

676
00:44:44,570 --> 00:44:48,650
So, you're probably
thinking, "If he can do this,

677
00:44:48,730 --> 00:44:51,450
I wonder what else he can do?"

678
00:44:51,530 --> 00:44:53,330
And very, very soon,

679
00:44:53,410 --> 00:44:55,770
you're all going to get
the chance to find out.

680
00:44:55,850 --> 00:44:58,290
He's bluffing. We can take him.

681
00:44:58,370 --> 00:45:00,490
One demon against the rest of Hell?

682
00:45:00,570 --> 00:45:02,290
- What's he going to do?
- Shut it!

683
00:45:02,370 --> 00:45:04,850
Get him out of here,
this'll cause a riot.

684
00:45:04,930 --> 00:45:06,890
What are you all looking
at? Nothing to see.

685
00:45:06,970 --> 00:45:10,450
Nothing to see here.

686
00:45:13,450 --> 00:45:15,170
I came to bring back the...

687
00:45:15,250 --> 00:45:16,810
Oh, Lord.

688
00:45:16,890 --> 00:45:18,530
Michael! Dude.

689
00:45:18,610 --> 00:45:20,970
Do us a quick miracle, will
you? I need a bath towel.

690
00:45:26,170 --> 00:45:29,330
I think it would be better for everyone

691
00:45:29,410 --> 00:45:31,970
if I were to be left
alone in the future.

692
00:45:32,050 --> 00:45:33,490
Don't you?

693
00:45:43,130 --> 00:45:44,570
Right.

694
00:45:48,450 --> 00:45:50,850
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.

695
00:45:50,930 --> 00:45:55,090
I know what I'm doing. I
just... I just don't like it.

696
00:45:55,170 --> 00:45:57,930
Technological marvels can be revealed.

697
00:45:58,010 --> 00:46:01,530
And you'd probably just break them.

698
00:46:04,370 --> 00:46:05,970
Think of it this way.

699
00:46:06,050 --> 00:46:08,450
Do you want to be a
descendant all your life?

700
00:46:16,840 --> 00:46:19,015
_

701
00:46:19,016 --> 00:46:22,639
_

702
00:46:27,970 --> 00:46:30,650
Psst!

703
00:46:30,730 --> 00:46:32,075
Your mum said we couldn't talk to you,

704
00:46:32,076 --> 00:46:33,186
so we came round the back.

705
00:46:33,210 --> 00:46:34,690
Adam, what happened last night?

706
00:46:34,770 --> 00:46:36,690
Just stuff. It doesn't matter.

707
00:46:36,770 --> 00:46:39,130
All I try and do is help, and
now I'm stuck in the garden.

708
00:46:39,210 --> 00:46:40,970
How long until they let you out?

709
00:46:41,050 --> 00:46:45,810
Years. Years and years, I expect.

710
00:46:45,890 --> 00:46:47,746
- What about tomorrow?
- Tomorrow will be alright.

711
00:46:47,770 --> 00:46:49,946
They'll have forgotten about
it by then. They always do.

712
00:46:49,970 --> 00:46:51,490
There's a circus in Norton.

713
00:46:51,570 --> 00:46:52,866
We're going to watch them set up.

714
00:46:52,890 --> 00:46:55,850
You should go. I'll be fine.

715
00:47:22,650 --> 00:47:24,610
Dog, get away from that hedge,

716
00:47:24,690 --> 00:47:26,330
because if you went through

717
00:47:26,410 --> 00:47:27,930
I'd have to chase you to catch you,

718
00:47:28,010 --> 00:47:29,770
and I'd have to leave the garden.

719
00:47:29,850 --> 00:47:31,810
And I'm not allowed to do that.

720
00:47:31,890 --> 00:47:34,930
But I'd have to if
you went and ran away.

721
00:47:38,530 --> 00:47:39,930
Dog, you bad dog.

722
00:47:40,010 --> 00:47:41,890
Stop. Come back here.

723
00:47:48,770 --> 00:47:51,530
Something told him that
something was coming to an end.

724
00:47:51,610 --> 00:47:56,450
Not the world exactly, just the summer.

725
00:47:56,530 --> 00:48:01,570
There would be other summers, but
there would never be one like this.

726
00:48:01,650 --> 00:48:03,970
Not ever again.

727
00:48:16,330 --> 00:48:19,610
Adam Young, get away from my apples!

728
00:48:21,090 --> 00:48:24,930
Oi, you boy! I'll tell your father!

729
00:48:25,010 --> 00:48:27,090
He couldn't see why
people made such a fuss

730
00:48:27,170 --> 00:48:29,330
about people eating their apples.

731
00:48:29,410 --> 00:48:32,410
But life would be a lot
less fun if they didn't.

732
00:48:32,490 --> 00:48:34,890
And there never was an
apple, in Adam's opinion,

733
00:48:34,970 --> 00:48:37,890
that wasn't worth the trouble
you got into for eating it.

734
00:48:44,370 --> 00:48:46,850
Do you think they'll leave us alone now?

735
00:48:48,330 --> 00:48:52,010
At a guess, they'll
pretend it never happened.

736
00:48:52,090 --> 00:48:53,690
Hmm.

737
00:48:53,770 --> 00:48:56,410
Right. Anyone looking?

738
00:49:02,210 --> 00:49:03,970
Nobody.

739
00:49:04,050 --> 00:49:06,490
Right. Swap back, then.

740
00:49:06,570 --> 00:49:08,450
It was just like Agnes had told them.

741
00:49:08,530 --> 00:49:10,050
They were playing with fire

742
00:49:10,130 --> 00:49:12,690
and would need to choose
their faces wisely.

743
00:49:12,770 --> 00:49:15,210
And so they had.

744
00:49:15,290 --> 00:49:17,010
Ah.

745
00:49:19,610 --> 00:49:22,250
A tartan collar. Really?

746
00:49:22,330 --> 00:49:23,890
Tartan is stylish.

747
00:49:26,730 --> 00:49:30,290
So, Agnes Nutter's last prophecy

748
00:49:30,370 --> 00:49:32,530
was on the money.

749
00:49:32,610 --> 00:49:34,890
I asked them for a rubber duck

750
00:49:34,970 --> 00:49:37,730
and made the Archangel
Michael miracle me a towel.

751
00:49:42,770 --> 00:49:46,010
They'll leave us alone... for a bit.

752
00:49:49,010 --> 00:49:51,650
If you ask me, both sides
are going to use this

753
00:49:51,730 --> 00:49:55,570
as breathing space before the big one.

754
00:49:55,650 --> 00:49:57,450
I thought that was the big one.

755
00:49:57,530 --> 00:50:00,290
No. For my money, the really big one

756
00:50:00,370 --> 00:50:03,730
is all of us against all of them.

757
00:50:04,250 --> 00:50:05,570
What?

758
00:50:05,650 --> 00:50:09,210
Heaven and Hell against... humanity?

759
00:50:10,850 --> 00:50:14,170
Right. Time to leave the garden.

760
00:50:14,250 --> 00:50:18,490
Let me tempt you to a spot of lunch?

761
00:50:18,570 --> 00:50:19,810
Temptation accomplished.

762
00:50:21,250 --> 00:50:24,290
Hmm... What about the Ritz?

763
00:50:24,370 --> 00:50:28,370
I believe a table for two has
just miraculously come free.

764
00:50:28,450 --> 00:50:30,010
Ahh...

765
00:50:56,770 --> 00:50:59,770
I like to think none of
this would have worked out

766
00:50:59,850 --> 00:51:06,570
if you weren't, at heart, just
a little bit a good person.

767
00:51:06,650 --> 00:51:10,170
And if you weren't, deep down,

768
00:51:10,250 --> 00:51:13,450
just enough of a bastard
to be worth knowing.

769
00:51:17,650 --> 00:51:19,370
Cheers.

770
00:51:21,410 --> 00:51:23,130
To the world.

771
00:51:24,330 --> 00:51:26,330
To the world.

772
00:51:28,050 --> 00:51:29,890
Perhaps the recent exertions

773
00:51:29,970 --> 00:51:32,010
had had some fallout in
the nature of reality,

774
00:51:32,090 --> 00:51:35,450
because while they were
eating, for the first time ever,

775
00:51:35,530 --> 00:51:40,090
a nightingale actually did
sing in Berkeley Square.

776
00:51:40,170 --> 00:51:42,330
Nobody heard it over
the noise of the traffic,

777
00:51:42,410 --> 00:51:44,970
but it was there right enough.

778
00:51:45,050 --> 00:51:48,770
# That certain night #

779
00:51:48,850 --> 00:51:51,810
# The night we met #

780
00:51:51,890 --> 00:51:58,490
# There was magic abroad #
# In the air #

781
00:51:58,570 --> 00:52:01,210
# There were angels #

782
00:52:01,290 --> 00:52:05,650
# Dining at the Ritz #

783
00:52:05,730 --> 00:52:10,490
# And a nightingale sang #

784
00:52:10,570 --> 00:52:15,330
# In Berkeley Square #

785
00:52:20,010 --> 00:52:23,250
# I may be right #

786
00:52:23,330 --> 00:52:26,770
# I may be wrong #

787
00:52:26,850 --> 00:52:30,130
# But I'm perfectly willing #

788
00:52:30,210 --> 00:52:33,290
# To swear #

789
00:52:33,370 --> 00:52:36,930
# That when you turned #

790
00:52:37,010 --> 00:52:40,890
# And smiled at me #

791
00:52:40,970 --> 00:52:45,250
# A nightingale sang #

792
00:52:45,330 --> 00:52:50,970
# In Berkeley Square #

793
00:53:23,410 --> 00:53:26,170
# The streets of town #

794
00:53:26,250 --> 00:53:29,650
# Were paved with stars #

795
00:53:29,730 --> 00:53:35,490
# It was such #
# A romantic affair #

796
00:53:36,610 --> 00:53:40,210
# And as we kissed #

797
00:53:40,290 --> 00:53:43,570
# And said good night #

798
00:53:43,650 --> 00:53:47,930
# A nightingale sang #

799
00:53:48,010 --> 00:53:53,170
# In Berkeley Square #

800
00:53:55,290 --> 00:54:02,170
# I know 'cause I was there #

801
00:54:02,250 --> 00:54:04,330
# That night #

802
00:54:04,410 --> 00:54:11,410
# In Berkeley Square #

803
00:54:11,411 --> 00:54:16,411
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

