1
00:00:00,001 --> 00:00:04,500
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:05,120 --> 00:00:08,320
Captain's log, Pleasure
Cruiser Morbillo.

3
00:00:08,400 --> 00:00:11,120
We were sailing south-southwest
on course for Havana

4
00:00:11,200 --> 00:00:13,000
when we realised something was amiss.

5
00:00:14,240 --> 00:00:16,000
What's that on the horizon?

6
00:00:19,320 --> 00:00:20,960
But that's impossible.

7
00:00:32,120 --> 00:00:34,000
It appears a vast expanse of seabed

8
00:00:34,080 --> 00:00:35,920
has risen beneath us in the night.

9
00:00:36,000 --> 00:00:38,720
Strange people in long
robes and diving helmets

10
00:00:38,760 --> 00:00:41,496
have come aboard the ship and are
mingling happily with the passengers,

11
00:00:41,520 --> 00:00:44,120
who think that we have organised
this for their amusement.

12
00:00:47,160 --> 00:00:50,080
The High Priest has just
won the Quoits contest.

13
00:00:50,160 --> 00:00:53,400
Make it happen. Make it real.

14
00:00:53,480 --> 00:00:57,240
- _
- Make it happen. Make it real.

15
00:00:57,320 --> 00:01:00,480
Make it happen. Make it real.

16
00:01:00,560 --> 00:01:02,600
Make it happen.

17
00:01:02,680 --> 00:01:04,320
Make it real.

18
00:01:04,400 --> 00:01:09,519
Make it happen. Make it
real.Make it happen.

19
00:01:09,560 --> 00:01:11,536
Adam, I still don't understand
the thing you were telling us

20
00:01:11,560 --> 00:01:13,280
about alien spaceships.

21
00:01:13,400 --> 00:01:16,560
If I was an alien, I wouldn't
be going around giving messages

22
00:01:16,640 --> 00:01:19,280
of universal peace and goodwill.

23
00:01:19,360 --> 00:01:22,400
I'd say, "This is a laser blaster.

24
00:01:22,480 --> 00:01:25,000
Prepare to die, rebel swine."

25
00:01:25,080 --> 00:01:28,120
I'd say that too, if I was
an alien in a flying saucer.

26
00:01:28,200 --> 00:01:30,720
Or, "Exterminate."

27
00:01:30,800 --> 00:01:32,360
Obviously, the aliens used to do that.

28
00:01:32,440 --> 00:01:34,800
Now they give messages of
global peace and cosmic harmony,

29
00:01:34,880 --> 00:01:36,320
and the government hushes it all up.

30
00:01:36,400 --> 00:01:37,760
- Why?
- It's what they do.

31
00:01:37,840 --> 00:01:39,520
They hush up aliens
and nuclear reactors,

32
00:01:39,600 --> 00:01:41,640
and the people from Tibet
who have secret tunnels

33
00:01:41,720 --> 00:01:43,760
and are listening to everything we say.

34
00:01:43,840 --> 00:01:46,160
Adam, I don't think this stuff is,

35
00:01:46,240 --> 00:01:48,760
you know... real.

36
00:01:51,920 --> 00:01:53,440
Things on the Internet can be made up.

37
00:01:53,520 --> 00:01:55,080
This is magazines.

38
00:01:55,160 --> 00:01:57,680
Of course it's real. Just
like the City of Atlantis.

39
00:01:57,760 --> 00:01:59,760
Actually, I don't think
Atlantis is a thing.

40
00:01:59,840 --> 00:02:01,520
It's under the sea.
And people live there.

41
00:02:01,600 --> 00:02:02,960
How can they breathe?

42
00:02:03,040 --> 00:02:04,640
I bet they wear diving helmets.

43
00:02:04,720 --> 00:02:06,736
- That's right.
- Do you believe that's true?

44
00:02:06,760 --> 00:02:09,400
Of course it's true. What I say is true.

45
00:02:15,720 --> 00:02:18,680
That's not the only news
we're hearing from the ocean.

46
00:02:18,760 --> 00:02:21,560
Some initial reports claim
that the land that's risen

47
00:02:21,600 --> 00:02:24,800
in the Atlantic is the
sunken continent of Atlantis.

48
00:02:24,880 --> 00:02:27,160
This photograph of so-called Atlanteans

49
00:02:27,280 --> 00:02:30,280
has been posted by passengers
on a holiday cruise ship.

50
00:02:30,360 --> 00:02:32,880
Strange times indeed.

51
00:04:03,601 --> 00:04:05,480
_

52
00:04:07,000 --> 00:04:08,360
Hmm.

53
00:04:13,880 --> 00:04:16,520
- It's me.
- I know it's you, Aziraphale.

54
00:04:16,600 --> 00:04:20,080
Yes. Right. Look, we need to
get word upstairs to the...

55
00:04:20,160 --> 00:04:22,480
to the... to the Big Boss.

56
00:04:22,560 --> 00:04:24,720
There... there's been prophecies.

57
00:04:24,800 --> 00:04:26,600
What's in human prophecies
that matters to us?

58
00:04:26,640 --> 00:04:30,160
Well, er, the Kraken wakes
and rises from the sea floor.

59
00:04:30,240 --> 00:04:32,560
So does Atlantis. And
the rain forests return.

60
00:04:32,640 --> 00:04:34,560
And that's just for starters.

61
00:04:34,640 --> 00:04:36,120
Armageddon is coming,

62
00:04:36,200 --> 00:04:38,120
and I'm fairly certain it starts today.

63
00:04:38,200 --> 00:04:39,560
Just after teatime.

64
00:04:39,640 --> 00:04:41,096
Exactly. Right on
schedule. What's your point?

65
00:04:41,120 --> 00:04:43,216
Look, will you please stop,
just for a minute? Please.

66
00:04:49,520 --> 00:04:51,480
- Well?
- I just...

67
00:04:51,560 --> 00:04:53,400
I just thought there was
something we could do.

68
00:04:53,440 --> 00:04:55,920
There is. We can fight. And we can win.

69
00:04:56,040 --> 00:04:57,760
But there doesn't have to be a war.

70
00:04:57,800 --> 00:05:00,120
Of course there does.
Otherwise, how would we win it?

71
00:05:00,200 --> 00:05:01,720
Hmm?

72
00:05:01,800 --> 00:05:04,920
Now look, wrap up whatever
you need to wrap up down here.

73
00:05:05,000 --> 00:05:07,080
Report back to active service and...

74
00:05:09,760 --> 00:05:11,040
... lose the gut.

75
00:05:11,800 --> 00:05:12,920
Come on.

76
00:05:13,040 --> 00:05:15,320
You're a lean, mean fighting machine.

77
00:05:15,360 --> 00:05:16,680
What are you?

78
00:05:16,760 --> 00:05:18,240
I'm...

79
00:05:22,240 --> 00:05:23,520
I'm soft.

80
00:05:25,200 --> 00:05:26,320
Almost forgot.

81
00:05:26,360 --> 00:05:27,600
According to our records,

82
00:05:27,680 --> 00:05:30,360
you were issued a flaming sword.

83
00:05:30,480 --> 00:05:31,800
You didn't lose that?

84
00:05:32,920 --> 00:05:34,240
What, like I...

85
00:05:34,320 --> 00:05:37,400
I'd just give it away or something?

86
00:05:44,760 --> 00:05:46,440
Two items have been delivered.

87
00:05:46,520 --> 00:05:48,680
Two Horsemen are preparing to ride.

88
00:05:48,760 --> 00:05:51,600
The last two deliveries
still need to be made.

89
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
Lesley.

90
00:05:54,040 --> 00:05:55,480
Come back to bed.

91
00:05:55,560 --> 00:05:57,560
I can't, love. I got deliveries to make.

92
00:05:57,640 --> 00:05:59,960
On a Saturday morning?

93
00:06:00,040 --> 00:06:02,600
Well, at least it's local.
Two jobs and I'm done.

94
00:06:02,680 --> 00:06:04,040
Lesley.

95
00:06:04,120 --> 00:06:06,080
Who are these deliveries for?

96
00:06:06,160 --> 00:06:07,680
I don't know, love.

97
00:06:07,760 --> 00:06:09,520
Someone important.

98
00:06:09,600 --> 00:06:12,200
Head office said the job was
booked about 6,000 years ago.

99
00:06:12,280 --> 00:06:13,560
They were joking.

100
00:06:13,640 --> 00:06:15,200
Well, the company's only 80 years old.

101
00:06:15,280 --> 00:06:16,840
But I saw the paperwork.

102
00:06:18,000 --> 00:06:19,400
Anyway...

103
00:06:19,480 --> 00:06:21,880
ours is not to reason why.

104
00:06:21,960 --> 00:06:26,560
Ours... is to deliver packages.

105
00:06:27,560 --> 00:06:29,520
I love you...

106
00:06:29,600 --> 00:06:31,480
tiger.

107
00:06:31,560 --> 00:06:32,720
I love you, Maud.

108
00:06:47,120 --> 00:06:48,880
I may be out of line here,

109
00:06:48,960 --> 00:06:51,720
but I've been following
up on Aziraphale's comments

110
00:06:51,800 --> 00:06:53,600
during our last meeting.

111
00:06:55,840 --> 00:06:58,840
I went back through the
Earth observation files.

112
00:07:04,960 --> 00:07:07,040
I'm sure there's a perfectly
innocent explanation.

113
00:07:07,120 --> 00:07:08,600
'Course.

114
00:07:08,680 --> 00:07:10,496
Would you have any objection
to me following this up

115
00:07:10,520 --> 00:07:11,800
using back channels?

116
00:07:11,880 --> 00:07:13,520
There are no back channels, Michael.

117
00:07:26,000 --> 00:07:27,920
It's me.

118
00:07:28,000 --> 00:07:29,360
It's our man Aziraphale.

119
00:07:29,440 --> 00:07:31,960
Is there any possibility
he's working for you?

120
00:07:33,200 --> 00:07:35,160
No?

121
00:07:35,240 --> 00:07:37,640
Well, then, you might want
to investigate the activities

122
00:07:37,720 --> 00:07:39,760
of the demon Crowley.

123
00:07:39,840 --> 00:07:41,800
Might be playing his own game.

124
00:07:41,880 --> 00:07:44,520
Word to the wise.

125
00:07:44,600 --> 00:07:47,720
No, I'm... I'm telling
you, you can't trust him.

126
00:07:52,480 --> 00:07:54,320
Of course you can trust me.

127
00:07:55,360 --> 00:07:56,760
I'm an angel.

128
00:08:03,960 --> 00:08:07,640
Crowley. Crowley. Crowley.

129
00:08:10,440 --> 00:08:12,840
What have you been playing at?

130
00:08:18,360 --> 00:08:20,480
Where should I go?

131
00:08:23,920 --> 00:08:25,640
England's out.

132
00:08:28,360 --> 00:08:30,480
America's out.

133
00:08:30,560 --> 00:08:33,760
Atlantis? Didn't exist yesterday.

134
00:08:33,840 --> 00:08:36,360
It exists today. Still out.

135
00:08:38,313 --> 00:08:40,880
- _
- The moon.

136
00:08:41,000 --> 00:08:43,440
No atmosphere. No nightlife.

137
00:08:44,880 --> 00:08:47,760
Alpha Centauri.

138
00:08:47,840 --> 00:08:49,840
That's always nice this time of year.

139
00:08:51,320 --> 00:08:53,960
Beautiful nebula. Look at that.

140
00:08:55,400 --> 00:08:56,760
I helped build that one.

141
00:08:58,240 --> 00:09:00,440
I only ever asked questions.

142
00:09:02,200 --> 00:09:04,840
That's all it took to be
a demon in the old days.

143
00:09:04,880 --> 00:09:06,200
Great Plan?

144
00:09:06,280 --> 00:09:07,760
God, you listening?

145
00:09:07,880 --> 00:09:10,160
Show me a Great Plan.

146
00:09:12,520 --> 00:09:14,480
Okay, I know you're testing them,

147
00:09:14,520 --> 00:09:17,160
you said you were going
to be testing them.

148
00:09:17,240 --> 00:09:19,760
You shouldn't test them to destruction.

149
00:09:23,160 --> 00:09:24,520
Not to the end of the world.

150
00:09:51,440 --> 00:09:54,760
Shouldn't be allowed. Bloody lorries.

151
00:09:56,520 --> 00:09:58,880
No respect for other road users.

152
00:10:00,880 --> 00:10:03,880
In the old days, and it
wasn't that long ago, really,

153
00:10:03,960 --> 00:10:05,960
there was an angler every dozen yards,

154
00:10:06,040 --> 00:10:07,520
children played here,

155
00:10:07,640 --> 00:10:09,440
courting couples came here to hold hands

156
00:10:09,520 --> 00:10:12,240
and to get all lovey-dovey
in the Sussex sunset.

157
00:10:12,320 --> 00:10:15,640
He did that with Maud
before they were married.

158
00:10:15,720 --> 00:10:17,400
They came here to spoon

159
00:10:17,480 --> 00:10:20,640
and, on one memorable occasion, fork.

160
00:10:22,880 --> 00:10:24,160
Party by the name of Chalky, sir?

161
00:10:25,520 --> 00:10:27,080
Look at that river.

162
00:10:27,160 --> 00:10:30,480
Yes, sir. It's the pollution.

163
00:10:30,520 --> 00:10:32,280
Progress, you could call it.

164
00:10:32,360 --> 00:10:37,640
It's just so... damn beautiful.

165
00:10:37,720 --> 00:10:39,576
It's a funny old world, though,
isn't it? And no mistake.

166
00:10:39,600 --> 00:10:42,880
I mean, you go all over
the world delivering,

167
00:10:43,000 --> 00:10:45,120
and then you wind up
practically in your own backyard,

168
00:10:45,200 --> 00:10:46,360
so to speak.

169
00:10:46,440 --> 00:10:47,600
I've been to Africa,

170
00:10:47,640 --> 00:10:48,880
and Des Moines.

171
00:10:48,960 --> 00:10:50,280
That's in America, sir.

172
00:10:50,360 --> 00:10:51,760
And now here I am.

173
00:10:51,840 --> 00:10:53,160
And here's your parcel, sir.

174
00:10:53,240 --> 00:10:54,440
You have to sign for it.

175
00:10:54,520 --> 00:10:56,000
There you go.

176
00:10:56,080 --> 00:10:59,080
Red sky in the morning,
shepherd's warning.

177
00:10:59,160 --> 00:11:00,280
Or is it sailor's warning?

178
00:11:00,360 --> 00:11:02,560
Everybody's warning.

179
00:11:02,640 --> 00:11:04,680
The third of the Four Horsemen

180
00:11:04,760 --> 00:11:07,200
took over when Pestilence retired.

181
00:11:07,280 --> 00:11:08,600
Erm...

182
00:11:08,680 --> 00:11:11,120
They've had lots of interesting jobs

183
00:11:11,200 --> 00:11:13,040
in lots of interesting places.

184
00:11:13,120 --> 00:11:15,160
Helped design the petrol engine,

185
00:11:15,240 --> 00:11:17,520
plastics and high-tech weed killers.

186
00:11:17,600 --> 00:11:21,160
They've killed as many
people as Famine or as War.

187
00:11:21,240 --> 00:11:23,160
This is Pollution.

188
00:11:33,121 --> 00:11:36,119
_

189
00:12:22,200 --> 00:12:24,999
_

190
00:12:45,960 --> 00:12:47,680
That one nearly had me.

191
00:12:51,160 --> 00:12:52,440
Oh.

192
00:12:52,520 --> 00:12:55,600
I'm afraid so.

193
00:12:59,160 --> 00:13:01,760
I've got a message for you, sir.

194
00:13:01,840 --> 00:13:03,800
It's not a package.

195
00:13:03,880 --> 00:13:05,360
It's a message.

196
00:13:05,440 --> 00:13:07,120
Deliver it, then.

197
00:13:08,160 --> 00:13:09,560
It's just this.

198
00:13:11,400 --> 00:13:12,680
"Come and see."

199
00:13:12,760 --> 00:13:14,840
Finally!

200
00:13:14,920 --> 00:13:16,200
What does it mean, sir?

201
00:13:16,280 --> 00:13:18,600
It's a call to action.

202
00:13:18,680 --> 00:13:20,600
War and Famine.

203
00:13:20,680 --> 00:13:22,840
Pollution and Death.

204
00:13:22,920 --> 00:13:25,480
Today, we ride.

205
00:13:25,560 --> 00:13:28,080
Now, don't think of it as dying.

206
00:13:28,160 --> 00:13:31,120
Think of it as leaving
early to avoid the rush.

207
00:13:37,951 --> 00:13:41,119
_

208
00:13:43,200 --> 00:13:44,816
Have you got any more
of the New Aquarians?

209
00:13:44,840 --> 00:13:47,120
'Cause we need to know everything.

210
00:13:47,200 --> 00:13:49,680
You read the ones I gave you already?

211
00:13:49,760 --> 00:13:52,080
Yeah, sure. Hold on.

212
00:13:54,040 --> 00:13:56,400
Do you kids want some candy?

213
00:13:56,480 --> 00:13:57,760
It's chocolate.

214
00:14:00,720 --> 00:14:03,120
- We don't take sweets from...
- Witches.

215
00:14:04,200 --> 00:14:06,840
I do.

216
00:14:06,920 --> 00:14:09,176
And he's back on the
line to James Knockey.

217
00:14:09,200 --> 00:14:11,400
So, could what happened

218
00:14:11,480 --> 00:14:13,200
at Turning Point Nuclear Power Station

219
00:14:13,280 --> 00:14:14,400
be terrorist activity?

220
00:14:14,480 --> 00:14:16,000
Could be!

221
00:14:16,080 --> 00:14:18,560
All we need to do is find some
terrorists capable of removing

222
00:14:18,640 --> 00:14:20,560
an entire nuclear reactor

223
00:14:20,640 --> 00:14:23,520
while it's still running
without anyone noticing.

224
00:14:23,600 --> 00:14:26,480
How can it still be
producing electricity

225
00:14:26,560 --> 00:14:27,800
if it hasn't got any reactors?

226
00:14:27,880 --> 00:14:29,120
We don't know that.

227
00:14:29,200 --> 00:14:31,640
We were hoping you
clever buggers at the BBC

228
00:14:31,720 --> 00:14:33,280
would have an idea.

229
00:14:35,280 --> 00:14:36,680
Attention!

230
00:14:37,840 --> 00:14:39,000
This is our country.

231
00:14:39,080 --> 00:14:40,760
It's under our protection.

232
00:14:40,840 --> 00:14:41,880
Wish I was going with you.

233
00:14:43,120 --> 00:14:44,480
I'm too old now.

234
00:14:44,560 --> 00:14:45,880
No more lying in the bracken,

235
00:14:45,960 --> 00:14:47,760
spying on their evil ways.

236
00:14:47,840 --> 00:14:51,000
It's all up to you now,
Witchfinder Private Pulsifer.

237
00:14:51,080 --> 00:14:54,280
Find this Adam Young
and keep an eye on him.

238
00:14:54,360 --> 00:14:56,320
Shouldn't there be a few more of us

239
00:14:56,400 --> 00:14:58,760
if we're protecting the
entire country from witches?

240
00:14:58,840 --> 00:15:01,960
Nobody said it would be
easy, Private Pulsifer.

241
00:15:02,040 --> 00:15:03,640
Here. Put this on.

242
00:15:12,160 --> 00:15:14,680
Pendulum of Discovery.

243
00:15:14,760 --> 00:15:17,000
Pendulum of Discovery.

244
00:15:17,080 --> 00:15:18,520
Thumbscrews.

245
00:15:18,600 --> 00:15:20,376
- Oh, I... I don't think I'll...
- Thumbscrew!

246
00:15:20,400 --> 00:15:21,680
Thumbscrew.

247
00:15:21,760 --> 00:15:23,360
Firelighters.

248
00:15:23,440 --> 00:15:25,040
I'm not actually
prepared to burn anyone.

249
00:15:25,080 --> 00:15:26,920
- Firelighters!
- Firelighters.

250
00:15:27,000 --> 00:15:28,520
- Bell.
- Bell.

251
00:15:28,600 --> 00:15:30,480
- Book.
- Book.

252
00:15:30,560 --> 00:15:32,480
And candle.

253
00:15:32,560 --> 00:15:34,400
Bell. Book. Candle.

254
00:15:34,480 --> 00:15:35,640
What are they for?

255
00:15:35,720 --> 00:15:38,040
You might have to exorcise a demon.

256
00:15:38,120 --> 00:15:39,800
How do I do that?

257
00:15:39,880 --> 00:15:41,800
Ring the bell.

258
00:15:41,880 --> 00:15:43,040
Light the candle.

259
00:15:43,120 --> 00:15:44,400
Read the book?

260
00:15:44,480 --> 00:15:46,320
There'll be no time for light reading

261
00:15:46,400 --> 00:15:48,600
when you're under
demonic attack, laddie.

262
00:15:49,760 --> 00:15:51,160
And finally...

263
00:15:52,160 --> 00:15:53,320
pin.

264
00:15:54,720 --> 00:15:56,000
Pin?

265
00:15:56,080 --> 00:15:59,600
Aye. It's the bayonet
in your army of light.

266
00:16:01,720 --> 00:16:03,000
Right.

267
00:16:03,080 --> 00:16:05,000
Well, off to Tadfield, then.

268
00:16:05,080 --> 00:16:07,600
Off you go, Witchfinder
Private Pulsifer.

269
00:16:07,680 --> 00:16:10,880
And may the armies of
glory march beside you.

270
00:16:23,440 --> 00:16:25,240
The world was changing.

271
00:16:25,320 --> 00:16:26,760
What Adam believed was true

272
00:16:26,840 --> 00:16:29,800
was beginning to happen in reality.

273
00:16:29,880 --> 00:16:32,256
I run a nice radio repair shop in Llasa.

274
00:16:32,280 --> 00:16:34,600
I just stopped for tea...

275
00:16:34,680 --> 00:16:36,336
... and then I was
here, dressed like this.

276
00:16:36,360 --> 00:16:37,456
Tell me about it.

277
00:16:37,480 --> 00:16:39,560
I was selling railway
tickets in Shigatse...

278
00:16:40,320 --> 00:16:42,640
Oh! Tea break's over.

279
00:17:13,160 --> 00:17:15,520
Morning, sir, madam or neuter.

280
00:17:15,560 --> 00:17:17,080
This your planet, is it?

281
00:17:17,160 --> 00:17:19,040
Yes, I suppose so.

282
00:17:19,080 --> 00:17:22,320
- Had it long, have we?
- Not personally.

283
00:17:22,440 --> 00:17:25,040
As a species, about half
a million years, I think.

284
00:17:25,080 --> 00:17:28,240
Been letting the old acid
rain build up, haven't we, sir?

285
00:17:28,320 --> 00:17:31,960
Been letting ourselves go with
the old hydrocarbons, perhaps?

286
00:17:32,040 --> 00:17:33,280
Sorry?

287
00:17:33,320 --> 00:17:34,776
Well, I'm sorry to
have to tell you, sir,

288
00:17:34,800 --> 00:17:36,496
but your polar ice caps
are significantly below

289
00:17:36,520 --> 00:17:39,200
regulation size for a
planet of this category, sir.

290
00:17:39,280 --> 00:17:41,640
We'll overlook it on this occasion.

291
00:17:41,720 --> 00:17:45,080
The fact is, sir, we've been
asked to bring you a message.

292
00:17:45,200 --> 00:17:46,760
Oh? Me?

293
00:17:46,800 --> 00:17:49,800
Message runs, "We bring you
a message of universal peace,

294
00:17:49,920 --> 00:17:51,800
cosmic harmony, and suchlike."

295
00:17:51,920 --> 00:17:53,240
Message ends.

296
00:17:53,320 --> 00:17:56,080
Oh, that's very kind.

297
00:17:56,200 --> 00:17:59,200
Have you any idea why we've been
asked to bring you this message, sir?

298
00:17:59,280 --> 00:18:03,320
I suppose what with man's
harnessing of the atom and, er...

299
00:18:03,440 --> 00:18:05,520
Neither have we, sir.

300
00:18:05,560 --> 00:18:06,880
Neither have we.

301
00:18:08,080 --> 00:18:09,320
You what?

302
00:18:09,400 --> 00:18:12,080
I just got pulled over by aliens.

303
00:18:12,200 --> 00:18:13,320
Did you count their nipples?

304
00:18:14,560 --> 00:18:15,896
- I didn't think...
- You're a witchfinder,

305
00:18:15,920 --> 00:18:17,320
not an alien finder.

306
00:18:18,400 --> 00:18:20,000
But I'll make a note of it.

307
00:18:21,800 --> 00:18:25,080
I don't know if this is in
your New Aquarian magazines,

308
00:18:25,160 --> 00:18:28,440
but I was thinking we
ought to save the whales.

309
00:18:28,520 --> 00:18:30,200
Whales can sing, actually.

310
00:18:30,280 --> 00:18:32,520
And they have very big brains.

311
00:18:32,560 --> 00:18:34,720
And there's hardly any of them left.

312
00:18:34,800 --> 00:18:36,240
If they're so clever,

313
00:18:36,320 --> 00:18:38,560
what are they doing in the sea all day?

314
00:18:38,680 --> 00:18:42,280
Just swimming and eating things

315
00:18:42,320 --> 00:18:45,000
and singing and... Oh, my
God, I want to be a whale.

316
00:18:45,080 --> 00:18:46,240
Right.

317
00:18:46,320 --> 00:18:47,680
We'll save the whales, then.

318
00:18:47,760 --> 00:18:49,760
All of them.

319
00:18:49,800 --> 00:18:51,880
This is not a whaling ship.

320
00:18:51,960 --> 00:18:54,760
This is a scientific research ship.

321
00:18:54,800 --> 00:18:57,520
Currently what it is
researching is the question,

322
00:18:57,560 --> 00:19:00,000
How many whales can it catch in a week?

323
00:19:00,080 --> 00:19:02,440
They see no whales
on the radar, no tuna,

324
00:19:02,520 --> 00:19:04,160
nothing bigger than an anchovy.

325
00:19:04,240 --> 00:19:06,800
And now, the sea bottom
appears to be dropping.

326
00:19:06,880 --> 00:19:07,880
It's impossible!

327
00:19:07,881 --> 00:19:09,400
It's as the captain said...

328
00:19:09,480 --> 00:19:10,720
... this is an instrument error.

329
00:19:12,200 --> 00:19:14,320
Oh! the sea level is rising again.

330
00:19:15,560 --> 00:19:16,800
It's 30 metres...

331
00:19:16,920 --> 00:19:19,640
Beneath the thunders of the upper deep,

332
00:19:19,720 --> 00:19:21,760
far, far beneath in the abyssal sea,

333
00:19:21,800 --> 00:19:23,320
the Kraken sleepeth.

334
00:19:24,320 --> 00:19:26,520
And now it's waking up.

335
00:19:28,440 --> 00:19:30,880
Scientists have pronounced
themselves baffled

336
00:19:30,960 --> 00:19:33,080
by the appearance of the
enormous sea creature,

337
00:19:33,160 --> 00:19:36,400
which the Internet has begun
to refer to as "the Kraken",

338
00:19:36,480 --> 00:19:38,800
- after the sea beast of legend.
- What?

339
00:19:38,880 --> 00:19:41,040
It appears to be
targeting whaling ships,

340
00:19:41,080 --> 00:19:44,640
according to a spokesman
for the Japanese government.

341
00:19:44,720 --> 00:19:48,200
And a million sushi dinners
cry out for vengeance.

342
00:20:00,640 --> 00:20:05,080
I've been thinking... about Crowley.

343
00:20:05,200 --> 00:20:07,560
- Something's not right.
- Oh, look at this.

344
00:20:07,640 --> 00:20:09,696
I meant to be getting ready to
go to Megiddo to meet the boy.

345
00:20:09,720 --> 00:20:11,800
I should be leaving now.

346
00:20:11,920 --> 00:20:13,496
Instead, I'm standing
here with a bucket,

347
00:20:13,520 --> 00:20:16,560
waiting for maintenance to
come fix another bloody pipe.

348
00:20:16,680 --> 00:20:19,200
So, Crowley. What's Mr Slick done now?

349
00:20:19,280 --> 00:20:20,800
I'm not sure.

350
00:20:20,880 --> 00:20:22,640
But I know it's nothing good.

351
00:20:22,720 --> 00:20:25,520
Oh. Well, that's alright,
then. He's not meant to do good.

352
00:20:25,560 --> 00:20:27,240
Figure of speech.

353
00:20:27,320 --> 00:20:28,480
Nothing bad, then.

354
00:20:28,560 --> 00:20:30,920
Nothing bad?

355
00:20:31,000 --> 00:20:32,800
So...

356
00:20:32,920 --> 00:20:34,800
he's not in trouble?

357
00:20:34,920 --> 00:20:36,240
He's definitely in trouble.

358
00:20:36,320 --> 00:20:38,320
- Or he will be.
- We going in?

359
00:20:38,400 --> 00:20:39,880
Not yet. We need proof.

360
00:20:39,960 --> 00:20:42,880
But once we've got it, he's toast.

361
00:20:44,080 --> 00:20:45,320
And that's gonna hurt.

362
00:20:46,560 --> 00:20:48,040
What, being toasted?

363
00:20:48,080 --> 00:20:49,160
Oh, yeah.

364
00:20:49,240 --> 00:20:52,200
Right. Toast.

365
00:20:52,280 --> 00:20:54,480
Back to Armageddon, then.

366
00:20:57,200 --> 00:20:58,320
Look at that.

367
00:21:02,201 --> 00:21:03,805
_

368
00:21:03,806 --> 00:21:06,479
_

369
00:21:09,480 --> 00:21:10,520
_

370
00:21:10,641 --> 00:21:12,758
_

371
00:21:12,760 --> 00:21:15,839
_

372
00:21:43,480 --> 00:21:46,400
"When robins blue chariot inverted be,

373
00:21:46,480 --> 00:21:48,560
three wheels in the sky,

374
00:21:48,680 --> 00:21:51,280
a man with bruises be upon your bed,

375
00:21:51,320 --> 00:21:54,480
aching his head for willow fine."

376
00:22:01,640 --> 00:22:03,440
He's hurt. Come on,
we should do something.

377
00:22:03,520 --> 00:22:06,000
We should get him away from
the car. It might blow up.

378
00:22:06,080 --> 00:22:07,080
They do that on telly.

379
00:22:08,120 --> 00:22:09,880
Dick Turpin won't blow up.

380
00:22:09,960 --> 00:22:12,800
You're probably wondering
why it's called Dick Turpin.

381
00:22:12,880 --> 00:22:13,880
Well...

382
00:22:29,259 --> 00:22:31,319
- _
- The Four Horsemen of the Apocalypse

383
00:22:31,321 --> 00:22:33,200
- will ride over the plain to us,
- _

384
00:22:33,280 --> 00:22:34,760
and then our forces...

385
00:22:34,840 --> 00:22:36,960
I thought "the Forces of
Darkness" was a bit long,

386
00:22:37,040 --> 00:22:39,800
so I'm calling us "Darkforce One."

387
00:22:39,880 --> 00:22:42,000
We rise up, pushing through the earth,

388
00:22:42,080 --> 00:22:44,200
while our opposition descend from above.

389
00:22:44,280 --> 00:22:46,040
This is Armageddon.

390
00:22:46,120 --> 00:22:47,560
This is where the world will end.

391
00:22:47,640 --> 00:22:49,320
Well, that's the Greek name for it.

392
00:22:49,360 --> 00:22:52,320
Technically, the fields of Megiddo.

393
00:22:52,400 --> 00:22:55,000
Yeah. Archaeological
excavations over there,

394
00:22:55,080 --> 00:22:56,560
avocado fields that way.

395
00:22:57,880 --> 00:22:59,640
They grow avocados here?

396
00:22:59,720 --> 00:23:02,040
Yes. We have a joke.

397
00:23:02,120 --> 00:23:03,160
We say...

398
00:23:04,840 --> 00:23:06,880
"It's going to be one big avocado."

399
00:23:12,800 --> 00:23:15,600
I, er... I don't like jokes.

400
00:23:15,680 --> 00:23:18,000
I don't do jokes.

401
00:23:18,080 --> 00:23:19,840
And when people do jokes in my presence,

402
00:23:19,920 --> 00:23:23,360
they rapidly find themselves
swallowing their tongues.

403
00:23:23,440 --> 00:23:25,160
No, I tell a lie.

404
00:23:25,240 --> 00:23:28,040
It's mostly me that
swallows their tongues.

405
00:23:35,960 --> 00:23:40,640
So, what time do the boy
and the Hell Hound get here?

406
00:23:40,720 --> 00:23:42,680
About 20 minutes.

407
00:23:42,760 --> 00:23:45,136
The ambassador's here for a photo
op with the ruins of the temple.

408
00:23:45,160 --> 00:23:47,320
And when they arrive,

409
00:23:47,400 --> 00:23:49,120
our master's son will come into his own.

410
00:23:49,200 --> 00:23:50,720
A photo op?

411
00:23:50,800 --> 00:23:52,480
What's... what's... what's a photo op?

412
00:23:52,560 --> 00:23:54,480
Is it... Is it another joke?

413
00:23:54,560 --> 00:23:56,640
No, Your Disgrace. It's...

414
00:23:58,120 --> 00:23:59,560
Well, you know what a selfie is?

415
00:24:03,480 --> 00:24:05,840
I believe the demon
Crowley invented them.

416
00:24:22,440 --> 00:24:26,720
When all is ready, the boy and the dog

417
00:24:26,800 --> 00:24:30,640
and the Four Horsemen
will converge here.

418
00:24:31,840 --> 00:24:33,200
And the boy will give the word.

419
00:24:33,280 --> 00:24:35,640
And Armageddon will begin.

420
00:24:38,440 --> 00:24:42,480
One... one big avocado.

421
00:24:57,760 --> 00:25:00,640
Anathema, we found a man!

422
00:25:03,880 --> 00:25:06,880
- He was in a car accident.
- I know. Come in.

423
00:25:08,360 --> 00:25:10,320
Let's get him upstairs.

424
00:25:12,921 --> 00:25:15,760
_

425
00:25:24,640 --> 00:25:26,920
It's almost like you were expecting him.

426
00:25:27,000 --> 00:25:28,280
I was.

427
00:25:28,360 --> 00:25:30,840
I was hoping he wouldn't come.

428
00:25:30,920 --> 00:25:34,200
If he didn't turn up,
maybe none of it was real.

429
00:25:34,280 --> 00:25:37,680
But if he's here...
then the Beast is real.

430
00:25:37,760 --> 00:25:41,640
- You mean Dog.
- No. It's nothing.

431
00:25:41,720 --> 00:25:44,240
Nothing you kids need
to worry about, anyway.

432
00:25:44,320 --> 00:25:46,480
Hey, do you guys want some sandwiches?

433
00:25:46,560 --> 00:25:49,160
I have a very nutritious
lunch waiting at home.

434
00:25:49,240 --> 00:25:51,600
My mother likes me to
come home with an appetite.

435
00:25:51,680 --> 00:25:55,040
Make it happen. Make it real.

436
00:25:55,120 --> 00:25:58,840
Make it happen. Make it real.

437
00:25:58,920 --> 00:26:00,400
Make it happen.

438
00:26:00,480 --> 00:26:02,240
Bye, Anathema.

439
00:26:03,720 --> 00:26:06,160
- You coming, Adam?
- I didn't say you could go.

440
00:26:09,680 --> 00:26:11,480
See you after lunch.

441
00:26:14,200 --> 00:26:17,000
- Adam's different.
- Don't be wet.

442
00:26:17,080 --> 00:26:18,896
Actually, that's why we like him.

443
00:26:18,920 --> 00:26:20,080
He's not boring.

444
00:26:20,160 --> 00:26:21,480
Oh, you know what I mean.

445
00:26:21,560 --> 00:26:23,880
- You must do.
- He's Adam.

446
00:26:23,960 --> 00:26:26,720
He comes up with all the best
games and all the best ideas.

447
00:26:26,800 --> 00:26:29,560
Yeah, but something's changed.

448
00:26:29,640 --> 00:26:32,000
He's not the same anymore.

449
00:26:32,080 --> 00:26:33,360
Can I say something stupid

450
00:26:33,440 --> 00:26:35,360
without you thinking it's stupid?

451
00:26:35,440 --> 00:26:39,120
I was scared he wouldn't
let us go just then.

452
00:26:39,200 --> 00:26:40,560
That's stupid.

453
00:26:40,640 --> 00:26:42,680
Actually, I felt that too.

454
00:27:32,520 --> 00:27:34,336
Honey, I'm still not clear
on what we're doing here.

455
00:27:34,360 --> 00:27:36,400
This is life as a diplomat.

456
00:27:36,480 --> 00:27:37,800
One moment you're in London,

457
00:27:37,880 --> 00:27:40,120
the next we're familially interfacing

458
00:27:40,200 --> 00:27:42,360
with Israeli archaeological sites

459
00:27:42,440 --> 00:27:44,280
on a historical fact-finding vacation.

460
00:27:44,360 --> 00:27:45,680
But it doesn't make any sense.

461
00:27:45,760 --> 00:27:47,880
You don't argue with the
State Department, hon.

462
00:27:47,960 --> 00:27:50,600
Is this because I said the
President's wife looked like a floozy?

463
00:27:50,680 --> 00:27:51,880
Because I never said that.

464
00:27:53,520 --> 00:27:55,240
And this is our local guide

465
00:27:55,320 --> 00:27:57,520
to the archaeological site of Megiddo.

466
00:27:58,920 --> 00:28:00,120
Mister...

467
00:28:00,200 --> 00:28:01,360
I'm Hastur...

468
00:28:01,440 --> 00:28:02,600
La Vista.

469
00:28:02,680 --> 00:28:04,240
I'm an archaeologist.

470
00:28:04,320 --> 00:28:06,280
Which one of you is the ambassador?

471
00:28:06,360 --> 00:28:08,240
Thaddeus Dowling, at your service.

472
00:28:08,320 --> 00:28:11,040
- My wife, Harriet.
- An honour.

473
00:28:11,120 --> 00:28:12,600
Oh.

474
00:28:14,080 --> 00:28:15,680
You must be Warlock.

475
00:28:17,160 --> 00:28:18,240
You smell like poo.

476
00:28:19,680 --> 00:28:21,000
Funny boy.

477
00:28:21,080 --> 00:28:22,720
Always love a good joke, me.

478
00:28:22,800 --> 00:28:25,360
I've heard a lot about you.

479
00:28:27,000 --> 00:28:28,976
- Where's the dog?
- So, Professor La Vista,

480
00:28:29,000 --> 00:28:31,080
I understood from our
briefing that Tel Megiddo

481
00:28:31,160 --> 00:28:34,400
was part of Tiglath-Pileser's
administrative centre.

482
00:28:34,480 --> 00:28:35,960
The Assyrian kings fascinate me...

483
00:28:36,040 --> 00:28:37,440
Will you shut up!

484
00:28:37,520 --> 00:28:38,760
Where's the dog?

485
00:28:38,840 --> 00:28:40,320
Why doesn't the boy have a dog?

486
00:28:40,400 --> 00:28:41,760
Hmm?

487
00:28:43,000 --> 00:28:44,240
Do you hear voices?

488
00:28:44,320 --> 00:28:45,520
What are they saying?

489
00:28:45,600 --> 00:28:47,080
What are they telling you?

490
00:28:47,160 --> 00:28:48,880
- The voices...
- Yes.

491
00:28:48,960 --> 00:28:52,080
... in my head all say...

492
00:28:52,160 --> 00:28:53,920
What?!

493
00:28:54,000 --> 00:28:55,440
... you smell like poo.

494
00:28:58,680 --> 00:29:02,680
Crowley!

495
00:29:10,400 --> 00:29:11,520
_

496
00:29:14,200 --> 00:29:16,760
What the heaven is going on, Crowley?

497
00:29:16,840 --> 00:29:18,240
What have you done?

498
00:29:18,320 --> 00:29:20,680
Hastur. Hey. Not following
you. How do you mean?

499
00:29:20,760 --> 00:29:22,880
The boy... The boy called Warlock.

500
00:29:22,960 --> 00:29:25,080
We took him to the fields of Megiddo.

501
00:29:25,160 --> 00:29:26,640
The dog is not with him.

502
00:29:26,720 --> 00:29:28,440
The child knows nothing
of the Great War.

503
00:29:28,520 --> 00:29:30,280
He is not our master's son.

504
00:29:30,360 --> 00:29:31,800
He said that I...

505
00:29:32,960 --> 00:29:35,760
that I smelled of poo.

506
00:29:35,840 --> 00:29:37,936
- Well, you can see his point.
- You're dead meat, Crowley.

507
00:29:37,960 --> 00:29:39,200
You're bloody history.

508
00:29:40,840 --> 00:29:43,560
You stay where you are.
We're coming to collect you.

509
00:29:49,600 --> 00:29:53,240
You are Witchfinder
Private Newton Pulsifer.

510
00:29:53,320 --> 00:29:55,520
Apparently, all magistrates
are enjoined to give you

511
00:29:55,600 --> 00:29:57,240
as much dry kindling as you need

512
00:29:57,320 --> 00:29:58,520
to burn any witches,

513
00:29:58,600 --> 00:30:00,840
hags or beldam you discover.

514
00:30:00,920 --> 00:30:03,960
Er... I'm not actually
a real witchfinder.

515
00:30:04,040 --> 00:30:06,200
There aren't really any witches.

516
00:30:06,280 --> 00:30:09,240
I'm actually a... computer engineer.

517
00:30:11,000 --> 00:30:14,280
I just needed something
to get me out of the house.

518
00:30:14,360 --> 00:30:15,760
Hmm.

519
00:30:18,080 --> 00:30:19,480
I'm Anathema Device.

520
00:30:19,560 --> 00:30:21,160
I really am a witch.

521
00:30:23,120 --> 00:30:24,960
You should read that. It's about you.

522
00:30:25,040 --> 00:30:26,520
It will save time.

523
00:30:26,600 --> 00:30:28,000
I...

524
00:30:29,760 --> 00:30:32,440
"When robins blue chariot inverted be,

525
00:30:32,520 --> 00:30:34,080
three wheels in the sky,

526
00:30:34,160 --> 00:30:36,320
a man with bruises be upon your bed,

527
00:30:36,400 --> 00:30:39,720
aching his head for willow fine."

528
00:30:39,800 --> 00:30:43,760
That's you, the car
crash and the aspirin.

529
00:30:43,840 --> 00:30:45,480
Have you ever heard of Agnes Nutter?

530
00:30:45,560 --> 00:30:47,040
I'm afraid not.

531
00:30:47,120 --> 00:30:48,840
A witch from 300 years ago.

532
00:30:48,920 --> 00:30:50,560
I'm her descendant.

533
00:30:50,640 --> 00:30:52,480
One of your ancestors
burned her at the stake.

534
00:30:52,560 --> 00:30:54,840
- Adultery Pulsifer.
- Or tried to.

535
00:30:54,920 --> 00:30:56,240
Ancestors?

536
00:30:56,320 --> 00:30:58,760
Thou Shalt Not Commit Adultery Pulsifer.

537
00:30:58,840 --> 00:31:00,320
Hmm.

538
00:31:00,400 --> 00:31:02,720
Your family obviously has
a tendency to burn mine,

539
00:31:02,800 --> 00:31:04,240
so I...

540
00:31:04,320 --> 00:31:05,520
I took your matches.

541
00:31:07,080 --> 00:31:09,240
I'm not going to burn anyone.

542
00:31:09,320 --> 00:31:12,800
I know. Agnes would
have told us if you were.

543
00:31:12,880 --> 00:31:16,720
She wrote all these prophecies
in a book published in 1655.

544
00:31:16,800 --> 00:31:18,016
Did she know I was
going to crash my car?

545
00:31:18,040 --> 00:31:19,320
Yes.

546
00:31:19,400 --> 00:31:20,600
No.

547
00:31:21,680 --> 00:31:23,880
Yes.

548
00:31:23,960 --> 00:31:25,840
My family has been trying to figure out

549
00:31:25,920 --> 00:31:30,240
Agnes's Nice and Accurate
Prophecies for 400 years now.

550
00:31:30,320 --> 00:31:32,840
You could say we're
professional descendants.

551
00:31:32,920 --> 00:31:34,240
How many prophecies are there?

552
00:31:34,320 --> 00:31:35,440
Thousands.

553
00:31:35,520 --> 00:31:37,840
It averages to about a prophecy a month.

554
00:31:37,920 --> 00:31:40,296
Oh, more now, in fact, as we get
closer to the end of the world.

555
00:31:40,320 --> 00:31:41,920
When is that supposed to be?

556
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
Er... in around four
hours and 15 minutes.

557
00:31:45,080 --> 00:31:47,560
Oh, come on. The world isn't
really going to end today.

558
00:31:47,640 --> 00:31:49,560
The end of the world
starts here in Tadfield,

559
00:31:49,640 --> 00:31:51,840
this afternoon, according to Agnes.

560
00:31:51,920 --> 00:31:53,880
- I just can't find it.
- "It"?

561
00:31:55,200 --> 00:31:57,040
The Antichrist. The Great Beast.

562
00:31:57,120 --> 00:32:00,240
I've been searching for it,
but it's impossible to find.

563
00:32:00,320 --> 00:32:03,000
"Where the Hogge's Back ends, the
young beast will take the world,

564
00:32:03,080 --> 00:32:06,800
and Adam's line will end
in fire and darkness."

565
00:32:06,880 --> 00:32:08,080
Hogge's back.

566
00:32:08,160 --> 00:32:09,520
Adam Young.

567
00:32:09,600 --> 00:32:11,840
And his address is number four,

568
00:32:11,920 --> 00:32:14,400
Hogback Lane, Tadfield.

569
00:32:14,480 --> 00:32:16,640
- What did you say?
- Adam Young.

570
00:32:16,720 --> 00:32:19,040
He lives at 4 Hogback Lane.

571
00:32:19,120 --> 00:32:20,720
I was told to keep an eye on him.

572
00:32:20,800 --> 00:32:22,160
How did you... ?

573
00:32:23,760 --> 00:32:25,600
Oh, I didn't... Shit.

574
00:32:25,680 --> 00:32:28,800
Adam, that's... that's crazy.

575
00:32:28,880 --> 00:32:30,800
He's such a sweet kid.
Him and his friends

576
00:32:30,880 --> 00:32:32,400
were the ones that brought you in here,

577
00:32:32,480 --> 00:32:35,360
I mean, he's the sweetest
kid in the village.

578
00:32:35,440 --> 00:32:38,160
I mean, he can't be the Great
Beast at the end of the world.

579
00:32:39,360 --> 00:32:41,200
Come on.

580
00:32:41,280 --> 00:32:43,560
We don't want to go with you.

581
00:32:45,040 --> 00:32:46,496
Actually... I really don't.

582
00:32:46,520 --> 00:32:47,800
I don't like this.

583
00:32:47,880 --> 00:32:49,720
There's no point in going home.

584
00:32:49,800 --> 00:32:52,800
It doesn't matter. That's all done now.

585
00:32:52,880 --> 00:32:54,560
But we don't actually
want to go with you.

586
00:32:54,640 --> 00:32:56,240
You do.

587
00:32:58,960 --> 00:33:00,920
You know why you're all
coming with me, Wensley?

588
00:33:01,000 --> 00:33:02,600
Because there's nowhere else to go.

589
00:33:02,680 --> 00:33:03,880
What's the point?

590
00:33:03,960 --> 00:33:05,720
What's going to be left when we grow up?

591
00:33:05,800 --> 00:33:08,440
Everywhere you look, there's
all this environment going on.

592
00:33:08,520 --> 00:33:12,120
Everything's being killed or used
up, and no one takes it seriously.

593
00:33:12,200 --> 00:33:15,320
Everyone thinks that somehow
it'll all just get better again.

594
00:33:15,400 --> 00:33:16,760
Where's the sense in that?

595
00:33:16,840 --> 00:33:18,616
Adam, this is all wrong.
I'm not going with you.

596
00:33:18,640 --> 00:33:20,240
- But you are.
- It isn't actually funny.

597
00:33:20,320 --> 00:33:21,760
Wensley's right.

598
00:33:21,840 --> 00:33:25,040
It's a stupid game.
And you're being weird.

599
00:33:25,120 --> 00:33:27,400
It's our job to make it start again.

600
00:33:27,480 --> 00:33:29,600
Right, Dog?

601
00:33:37,400 --> 00:33:38,920
Angel! I'm sorry.

602
00:33:39,000 --> 00:33:41,080
I apologise. Whatever I
said, I didn't mean it.

603
00:33:41,160 --> 00:33:43,360
Work with me, I'm
apologising here. Yes? Good.

604
00:33:43,440 --> 00:33:45,040
- Get in the car.
- What? No.

605
00:33:45,120 --> 00:33:47,240
The forces of Hell have
figured out it was my fault.

606
00:33:47,320 --> 00:33:49,880
But we can run away
together. Alpha Centauri.

607
00:33:49,960 --> 00:33:52,096
Lots of spare planets up there.
Nobody would even notice us.

608
00:33:52,120 --> 00:33:53,680
Crowley, you're being ridiculous.

609
00:33:53,760 --> 00:33:56,320
Look, I... I... I'm quite
sure if I can just...

610
00:33:56,400 --> 00:33:59,040
just reach the right people, then
I can get all this sorted out.

611
00:33:59,120 --> 00:34:01,280
There aren't any right
people. There's just God,

612
00:34:01,360 --> 00:34:04,960
moving in mysterious ways
and not talking to any of us.

613
00:34:05,040 --> 00:34:07,616
Well, yes, and that is why I'm going
to have a word with the Almighty,

614
00:34:07,640 --> 00:34:09,200
and then the Almighty will fix it.

615
00:34:09,280 --> 00:34:11,120
That won't happen.

616
00:34:11,200 --> 00:34:12,600
You're so clever.

617
00:34:12,680 --> 00:34:14,880
How can somebody as
clever as you be so stupid?

618
00:34:17,320 --> 00:34:18,320
I forgive you.

619
00:34:20,160 --> 00:34:21,400
Oh...

620
00:34:21,480 --> 00:34:23,000
I'm going home, Angel.

621
00:34:23,080 --> 00:34:24,880
I'm getting my stuff and I'm leaving.

622
00:34:24,960 --> 00:34:28,760
And when I'm off in the stars,
I won't even think about you.

623
00:34:35,560 --> 00:34:37,000
I've been there.

624
00:34:37,080 --> 00:34:38,240
You're better off without him.

625
00:35:06,000 --> 00:35:08,800
Crowley!

626
00:35:17,440 --> 00:35:20,360
Crowley!

627
00:35:20,440 --> 00:35:23,160
We only want a little word with you.

628
00:35:25,800 --> 00:35:27,680
We know you're in there.

629
00:35:27,800 --> 00:35:30,160
Crowley!

630
00:35:38,640 --> 00:35:40,400
In here, people.

631
00:35:58,560 --> 00:36:01,280
Hi.

632
00:36:03,600 --> 00:36:06,400
That's... that's... that's holy water!

633
00:36:06,480 --> 00:36:10,000
I can't believe even a demon
would... would... would...

634
00:36:10,080 --> 00:36:11,920
Holy water! That's... that's...

635
00:36:12,000 --> 00:36:13,440
But he hadn't done nothing to you!

636
00:36:13,520 --> 00:36:14,600
Yet.

637
00:36:17,440 --> 00:36:18,520
You...

638
00:36:18,600 --> 00:36:20,160
You don't frighten me.

639
00:36:21,320 --> 00:36:23,360
Do you know what this is?

640
00:36:23,440 --> 00:36:25,520
This is a plant mister,

641
00:36:25,600 --> 00:36:28,280
cheapest and most efficient
on the market today.

642
00:36:28,360 --> 00:36:31,800
It can squirt a fine spray
of water into the air.

643
00:36:33,600 --> 00:36:36,080
It's filled with holy water.

644
00:36:36,160 --> 00:36:38,960
It can turn you into that.

645
00:36:42,520 --> 00:36:44,960
You're bluffing.

646
00:36:45,040 --> 00:36:47,000
Maybe I am. Maybe I'm not.

647
00:36:48,280 --> 00:36:50,160
Ask yourself:

648
00:36:50,280 --> 00:36:51,960
do you feel lucky?

649
00:36:58,640 --> 00:37:01,280
Yes. Do you?

650
00:37:02,680 --> 00:37:04,960
- Ow!
- Time to go, Crowley.

651
00:37:09,920 --> 00:37:11,200
Hello? I know where the Anti...

652
00:37:11,320 --> 00:37:12,656
Hi, this is Anthony Crowley.

653
00:37:12,680 --> 00:37:14,640
You know what to do. Do it with style.

654
00:37:14,760 --> 00:37:16,120
Don't move!

655
00:37:16,160 --> 00:37:17,176
There's something very
important you need to know

656
00:37:17,200 --> 00:37:18,640
before you disgrace yourself.

657
00:37:18,760 --> 00:37:20,280
I know where the Anti...

658
00:37:20,360 --> 00:37:22,480
Yeah, it's not a good time.
Got an old friend here.

659
00:37:22,560 --> 00:37:24,120
But...

660
00:37:24,160 --> 00:37:26,440
Well, you've definitely passed the test.

661
00:37:26,520 --> 00:37:29,320
You're ready to start
playing with the big boys.

662
00:37:29,400 --> 00:37:31,920
What? You're mad.

663
00:37:32,000 --> 00:37:34,440
The Lords of Hell had to
make sure you were trustworthy

664
00:37:34,520 --> 00:37:37,440
before we gave you command
of the legions of the damned

665
00:37:37,520 --> 00:37:38,520
in the war ahead.

666
00:37:38,600 --> 00:37:41,000
And, Hastur,

667
00:37:41,080 --> 00:37:42,800
Duke of Hell,

668
00:37:42,880 --> 00:37:45,400
- you've come through with flying colours.
- Me?

669
00:37:45,480 --> 00:37:47,760
Now, I... I wouldn't expect
you to believe me, Duke Hastur.

670
00:37:47,840 --> 00:37:51,120
But why don't we talk
to the Dark Council?

671
00:37:51,160 --> 00:37:52,880
Let's see if they can convince you.

672
00:37:52,960 --> 00:37:54,840
You're calling the Dark Council?

673
00:37:54,920 --> 00:37:56,800
Yes, I am.

674
00:37:56,880 --> 00:38:00,840
And they say, "So long, sucker!"

675
00:38:04,560 --> 00:38:07,160
You're probably wondering
where Crowley has gone.

676
00:38:07,280 --> 00:38:08,880
Demons aren't bound by physics.

677
00:38:08,960 --> 00:38:11,840
Over the years, a huge number
of theological man-hours

678
00:38:11,920 --> 00:38:14,080
have been spent debating the question:

679
00:38:14,160 --> 00:38:16,480
"How many angels can dance
on the head of a pin?"

680
00:38:16,560 --> 00:38:19,280
To answer it, we need information.

681
00:38:19,360 --> 00:38:21,560
Firstly, angels don't dance.

682
00:38:21,640 --> 00:38:23,640
It's one of the
distinguishing characteristics

683
00:38:23,680 --> 00:38:25,200
that marks an angel.

684
00:38:25,320 --> 00:38:26,600
So, none.

685
00:38:26,640 --> 00:38:28,520
At least, nearly none.

686
00:38:29,920 --> 00:38:32,160
Aziraphale had learned a
dance called the "gavotte"

687
00:38:32,200 --> 00:38:33,680
in a discreet gentlemen's club

688
00:38:33,800 --> 00:38:36,480
in Portland Place in the late 1880s.

689
00:38:36,560 --> 00:38:38,760
After a while, he had
become fairly good at it,

690
00:38:38,840 --> 00:38:41,480
and was quite put out
when, some decades later,

691
00:38:41,560 --> 00:38:43,560
the gavotte went out of style for good.

692
00:38:43,640 --> 00:38:45,680
So providing the dance was a gavotte,

693
00:38:45,800 --> 00:38:48,480
the answer is a straightforward "one".

694
00:38:49,200 --> 00:38:53,000
Then again, you might just
as well ask how many demons

695
00:38:53,080 --> 00:38:55,120
can dance on the head of a pin.

696
00:38:55,160 --> 00:38:57,840
They're of the same
original stock, after all.

697
00:38:57,920 --> 00:39:00,040
And at least demons dance.

698
00:39:00,120 --> 00:39:02,480
Not what you'd call
good dancing, though.

699
00:39:03,880 --> 00:39:05,560
For demons or for angels,

700
00:39:05,640 --> 00:39:07,320
size and shape are simply options.

701
00:39:07,400 --> 00:39:09,360
So, if you look from really close up,

702
00:39:09,440 --> 00:39:11,416
the only problem about
dancing on the head of a pin

703
00:39:11,440 --> 00:39:14,600
is all those big gaps between electrons.

704
00:39:14,640 --> 00:39:16,880
That's where Crowley has gone.

705
00:39:16,960 --> 00:39:19,680
That's where Hastur is following.

706
00:39:19,800 --> 00:39:22,560
Right now, they are both
travelling incredibly fast

707
00:39:22,640 --> 00:39:27,080
- through the telephone system.
- Whoa-oh!

708
00:39:27,160 --> 00:39:30,400
Whoo-hoo-hoo!

709
00:39:33,440 --> 00:39:34,800
Crowley!

710
00:39:34,880 --> 00:39:36,760
You can't escape me!

711
00:39:36,840 --> 00:39:40,640
Wherever you come
out, I'll come out too!

712
00:39:40,760 --> 00:39:44,280
Three, two, one.

713
00:39:44,360 --> 00:39:46,840
You hear me? Crowley!

714
00:39:46,920 --> 00:39:48,136
Hi, this is An...

715
00:39:48,160 --> 00:39:50,056
Where are you, you little runt?

716
00:39:50,080 --> 00:39:51,080
I heard your voice.

717
00:39:51,160 --> 00:39:54,520
You and your best friend
Aziraphale, you're dead meat.

718
00:39:54,600 --> 00:39:57,480
Hastur, Duke of Hell,
is now trapped on a tape

719
00:39:57,560 --> 00:40:00,600
inside Crowley's antique
telephone answering machine.

720
00:40:00,640 --> 00:40:02,840
Where am I? Don't leave me here.

721
00:40:02,920 --> 00:40:05,120
- I know where the Antichrist is.
- Oh, no.

722
00:40:05,160 --> 00:40:07,016
- I know where the Antichrist...
- Oh, no, you wouldn't.

723
00:40:07,040 --> 00:40:08,640
You wouldn't dare, you...

724
00:40:08,760 --> 00:40:10,080
you snake!

725
00:40:16,281 --> 00:40:17,400
_

726
00:40:24,800 --> 00:40:26,680
Hello, Aziraphale.

727
00:40:26,800 --> 00:40:28,200
Oh, Michael.

728
00:40:28,320 --> 00:40:29,640
Uriel.

729
00:40:29,680 --> 00:40:31,080
Sandalphon.

730
00:40:31,160 --> 00:40:32,640
Hello, erm...

731
00:40:32,760 --> 00:40:35,200
We've just been learning
some rather disturbing

732
00:40:35,320 --> 00:40:36,880
things about you.

733
00:40:36,960 --> 00:40:39,120
You've been a bit of a
fallen angel, haven't you?

734
00:40:39,160 --> 00:40:41,120
Consorting with the enemy?

735
00:40:41,160 --> 00:40:43,480
Oh, I... I... I haven't been consorting.

736
00:40:43,560 --> 00:40:45,360
Don't think your boyfriend
in the dark glasses

737
00:40:45,440 --> 00:40:47,440
will get you special treatment in Hell.

738
00:40:47,520 --> 00:40:48,760
He's in trouble too.

739
00:40:48,840 --> 00:40:52,040
Aziraphale, it's time to choose sides.

740
00:40:54,080 --> 00:40:56,440
I've... I've actually been
giving that a lot of thought.

741
00:40:56,520 --> 00:40:59,320
The, erm, the whole
choosing sides thing.

742
00:40:59,400 --> 00:41:04,840
Erm, what I think is that there
obviously has to be two sides.

743
00:41:04,920 --> 00:41:06,920
That's the whole point.
So people can make choices.

744
00:41:06,960 --> 00:41:08,880
That's... that's what being human means.

745
00:41:08,960 --> 00:41:10,160
Choices.

746
00:41:10,280 --> 00:41:12,800
But... but that's... that's for them.

747
00:41:12,880 --> 00:41:17,320
Our job as... as angels should
be to keep all this working

748
00:41:17,400 --> 00:41:19,880
so they can make choices.

749
00:41:19,960 --> 00:41:21,080
You think too much.

750
00:41:26,560 --> 00:41:29,080
You... you mustn't.

751
00:41:29,160 --> 00:41:31,560
Why would you do this?

752
00:41:31,640 --> 00:41:34,520
We're the good guys. I
have to warn you that...

753
00:41:34,600 --> 00:41:36,656
that I'm going to take this
entire interaction up with...

754
00:41:36,680 --> 00:41:40,200
up with... a higher authority.

755
00:41:40,320 --> 00:41:43,160
You really think upstairs
will take your call?

756
00:41:43,280 --> 00:41:45,120
You're ridiculous.

757
00:41:47,680 --> 00:41:50,640
Oh, this is great. It's starting.

758
00:41:54,880 --> 00:41:57,040
You... you...

759
00:41:59,080 --> 00:42:01,160
bad angels.

760
00:42:01,200 --> 00:42:02,680
Seems to me it'd serve everyone right

761
00:42:02,800 --> 00:42:05,000
if all the nuclear bombs
went off and it started again,

762
00:42:05,080 --> 00:42:06,160
only properly this time.

763
00:42:06,280 --> 00:42:07,640
Then we could sort it all out.

764
00:42:07,680 --> 00:42:09,360
There's all these bombs going off.

765
00:42:09,440 --> 00:42:11,040
People get killed.

766
00:42:11,120 --> 00:42:14,360
Speaking as a mother of unborn
generations, I'm against it.

767
00:42:14,440 --> 00:42:16,440
You'd all be fine. I'd see to that.

768
00:42:16,520 --> 00:42:19,256
It'd be wicked, eh, to have the
whole world to ourselves, wouldn't it?

769
00:42:19,280 --> 00:42:21,736
We could have amazing games. We
could have war with real armies.

770
00:42:21,760 --> 00:42:23,200
But there won't be any people.

771
00:42:23,320 --> 00:42:24,480
They'd all be dead.

772
00:42:24,560 --> 00:42:26,520
Oh, I can make us some new people.

773
00:42:26,600 --> 00:42:28,160
Adam, please let us go home.

774
00:42:28,280 --> 00:42:30,160
- I want my mummy and my daddy.
- No.

775
00:42:30,200 --> 00:42:32,560
I'll make you new mummies and daddies.

776
00:42:34,280 --> 00:42:35,280
Please, Adam!

777
00:42:35,360 --> 00:42:38,320
Adam, what are you doing?!

778
00:42:38,400 --> 00:42:40,640
I've got friends coming soon.

779
00:42:40,760 --> 00:42:42,840
You'll like them.
They're a lot like you.

780
00:42:42,920 --> 00:42:44,376
They're going to help
me make it all stop.

781
00:42:44,400 --> 00:42:46,960
Actually, Adam, please, I can't move!

782
00:42:47,040 --> 00:42:49,200
I don't like this game!

783
00:42:49,320 --> 00:42:51,320
You wait. It's going to be wicked.

784
00:43:03,880 --> 00:43:06,280
So we find this Adam,
and then what do we do?

785
00:43:06,360 --> 00:43:07,520
Stop him.

786
00:43:07,600 --> 00:43:10,120
He's bringing Armageddon.

787
00:43:10,160 --> 00:43:13,160
So, we ask him nicely to stop?

788
00:43:13,200 --> 00:43:15,960
I don't know. Agnes doesn't say.

789
00:43:16,040 --> 00:43:17,200
She goes off on stuff about...

790
00:43:19,160 --> 00:43:21,120
you and me.

791
00:43:21,160 --> 00:43:23,360
- Like what?
- Oh, stupid stuff.

792
00:43:23,440 --> 00:43:24,920
You... you don't want to know.

793
00:43:26,880 --> 00:43:28,160
Hogback Lane isn't far from here.

794
00:43:34,480 --> 00:43:35,840
Hold on!

795
00:43:35,920 --> 00:43:37,360
I'm not an idiot!

796
00:43:41,320 --> 00:43:42,840
You don't get tornados in England!

797
00:43:42,920 --> 00:43:44,160
We do today!

798
00:43:44,280 --> 00:43:46,160
Prophecy 691!

799
00:43:46,200 --> 00:43:48,600
The wind should drop in a
few seconds, then redouble.

800
00:43:48,680 --> 00:43:51,160
We'll have less than a
minute to go back inside

801
00:43:51,240 --> 00:43:52,640
before it starts again.

802
00:43:52,720 --> 00:43:54,080
Got it?

803
00:43:59,440 --> 00:44:00,800
Okay. Got it.

804
00:44:06,640 --> 00:44:08,480
Under the bed!

805
00:44:13,680 --> 00:44:14,880
This is insane.

806
00:44:14,960 --> 00:44:17,320
You don't get tornados here.

807
00:44:17,400 --> 00:44:19,480
Did Agnes say what we have to do next?

808
00:44:24,200 --> 00:44:26,520
Let the wheel of fate turn.

809
00:44:26,600 --> 00:44:28,880
Let hearts enjoin.

810
00:44:28,960 --> 00:44:31,000
There are other fires than mine.

811
00:44:31,080 --> 00:44:33,240
When the whirlwind whirls,

812
00:44:33,320 --> 00:44:36,000
- reach out to one another.
- "Reach out to one another"!

813
00:44:37,160 --> 00:44:39,000
The world's about to end, and I've...

814
00:44:39,080 --> 00:44:40,240
I've never...

815
00:44:40,320 --> 00:44:41,520
never robbed a bank.

816
00:44:41,600 --> 00:44:42,856
I've never got a parking ticket.

817
00:44:42,880 --> 00:44:45,040
I've never eaten Thai food.

818
00:44:45,120 --> 00:44:46,760
I've never been abroad.

819
00:44:46,840 --> 00:44:49,800
I've never learned to
play a musical instrument,

820
00:44:49,880 --> 00:44:51,480
and I've never...

821
00:44:51,560 --> 00:44:53,080
Kissed a girl?

822
00:44:53,160 --> 00:44:54,840
No, not even once.

823
00:45:45,520 --> 00:45:49,719
_

824
00:45:49,800 --> 00:45:51,040
Huh.

825
00:45:52,760 --> 00:45:54,680
I made you a nice cup of tea.

826
00:45:57,560 --> 00:46:00,120
I made it just the way you like it.

827
00:46:00,200 --> 00:46:02,760
Nine sugars and condensed milk.

828
00:46:02,840 --> 00:46:05,600
Awa' wi' ye, ye murrain
plashed berrizene.

829
00:46:05,680 --> 00:46:09,640
Oh, Mr Shadwell. You
say the nicest things.

830
00:46:11,080 --> 00:46:13,360
I've sent him into the jaws of doom.

831
00:46:13,440 --> 00:46:15,480
- Who?
- Private Pulsifer.

832
00:46:15,560 --> 00:46:18,760
Aye, he's just a lad.
I let him go alone.

833
00:46:18,840 --> 00:46:20,160
I should have gone with him.

834
00:46:20,240 --> 00:46:22,680
Well, he's just having a nice day out.

835
00:46:24,520 --> 00:46:26,160
That's unusual.

836
00:46:26,240 --> 00:46:30,960
I'm a bad man and a worse
Witchfinder Sergeant.

837
00:46:31,040 --> 00:46:33,520
I cannot believe I let him go alone.

838
00:46:33,600 --> 00:46:34,840
I should go to him.

839
00:46:36,360 --> 00:46:39,000
There's a train to Tadfield.

840
00:46:39,080 --> 00:46:40,920
I can't get there on my bus pass.

841
00:46:41,000 --> 00:46:43,400
There's not funds for a train ticket.

842
00:46:45,960 --> 00:46:47,640
Oh, I'll not travel on the wages

843
00:46:47,720 --> 00:46:50,280
of harlotry and ghost-raising.

844
00:46:50,360 --> 00:46:52,760
You'll need an extra five pounds
for a sandwich and a coffee.

845
00:46:57,840 --> 00:46:59,200
Wait.

846
00:46:59,280 --> 00:47:00,856
Shouldn't we have dinner
or something first?

847
00:47:00,880 --> 00:47:02,240
Shh. No time.

848
00:47:24,480 --> 00:47:26,120
Well, if you won't take it from me,

849
00:47:26,200 --> 00:47:28,560
what about one of those
nice men that called?

850
00:47:28,640 --> 00:47:30,680
Mr Crowley won't give me an advance.

851
00:47:30,760 --> 00:47:33,000
I think he's Mafia.

852
00:47:33,080 --> 00:47:34,920
But the southern pansy in the bookshop

853
00:47:35,000 --> 00:47:36,640
might be a soft touch.

854
00:47:36,720 --> 00:47:39,240
Aye, he's got money.

855
00:47:39,320 --> 00:47:41,720
Even now, young Pulsifer
could be suffering

856
00:47:41,800 --> 00:47:45,320
unimaginable tortures at the
hands of the Daughters of Night.

857
00:47:45,400 --> 00:47:47,600
I can't imagine what he's going through.

858
00:47:54,680 --> 00:47:58,640
Aye, we can't leave our people in there.

859
00:47:58,720 --> 00:48:01,880
They could be doing all
manner of things to him

860
00:48:01,960 --> 00:48:03,280
right this moment.

861
00:48:12,960 --> 00:48:15,720
Well, I don't suppose it'll
be the end of the world

862
00:48:15,800 --> 00:48:18,080
even if they are, Mr S.

863
00:48:20,760 --> 00:48:22,000
But, please, Adam!

864
00:48:22,080 --> 00:48:24,040
We have to go home!

865
00:48:24,120 --> 00:48:26,920
This is your home! Here, with me!

866
00:48:27,000 --> 00:48:29,640
You don't have to go home
or go to school or anything.

867
00:48:29,720 --> 00:48:31,840
Or do anything you don't
want to do, ever again.

868
00:48:31,920 --> 00:48:33,400
Adam, just stop it!

869
00:48:33,480 --> 00:48:34,640
Shut up!

870
00:48:34,720 --> 00:48:36,200
Just stop it! Stop it! Stop it!

871
00:48:36,280 --> 00:48:38,680
Stop talking! You all
have to stop talking now!

872
00:48:38,760 --> 00:48:40,680
Everybody, stop talking!

873
00:49:21,560 --> 00:49:23,400
Hello.

874
00:49:23,480 --> 00:49:26,080
This is the Principality Aziraphale.

875
00:49:26,160 --> 00:49:28,240
I'm looking for, erm...

876
00:49:30,880 --> 00:49:32,600
a higher authority.

877
00:49:34,440 --> 00:49:35,960
Is there anybody there?

878
00:49:47,680 --> 00:49:48,960
We're closed!

879
00:49:52,000 --> 00:49:54,920
This really is frightfully important.

880
00:49:55,000 --> 00:49:57,600
I'm prepared to take this
all the way to the top.

881
00:50:06,680 --> 00:50:08,600
I, erm...

882
00:50:08,680 --> 00:50:12,680
I... I... I need to
speak to the Almighty.

883
00:50:12,760 --> 00:50:15,760
Speak, Aziraphale.

884
00:50:17,200 --> 00:50:19,160
Am I speaking to...

885
00:50:20,600 --> 00:50:22,000
God?

886
00:50:24,360 --> 00:50:28,240
You are speaking to the
Metatron, Aziraphale.

887
00:50:29,400 --> 00:50:33,360
To speak to me is to speak to God.

888
00:50:34,600 --> 00:50:36,880
I am the voice of the Almighty.

889
00:50:36,960 --> 00:50:41,280
Well, yes. But you are
the voice of the Almighty

890
00:50:41,360 --> 00:50:43,920
in the same way as, erm,
a presidential spokesman

891
00:50:44,000 --> 00:50:46,120
is... is the voice of the President.

892
00:50:46,200 --> 00:50:50,000
I actually need to
speak directly to God.

893
00:50:50,080 --> 00:50:54,520
What is said to me is
said to the Almighty.

894
00:50:57,160 --> 00:51:00,640
Well, Aziraphale?

895
00:51:00,720 --> 00:51:02,696
I want to complain about
the conduct of a few angels.

896
00:51:02,720 --> 00:51:05,640
But the... the important
thing is the Antichrist.

897
00:51:05,720 --> 00:51:08,560
I know who he is, I know where he is.

898
00:51:08,640 --> 00:51:10,240
Good work, well done.

899
00:51:10,320 --> 00:51:13,000
So there doesn't need to be
any of that nonsense about, erm,

900
00:51:13,080 --> 00:51:15,720
a third of the seas turning
to blood or anything.

901
00:51:15,800 --> 00:51:18,600
There needn't be a war.
We can save everyone.

902
00:51:18,680 --> 00:51:21,880
The point is not to avoid the war.

903
00:51:21,960 --> 00:51:24,240
The point is to win it.

904
00:51:27,560 --> 00:51:28,800
Ah.

905
00:51:30,320 --> 00:51:31,520
Erm...

906
00:51:33,120 --> 00:51:37,520
What sort of, er, initiating
event will precipitate the war?

907
00:51:37,600 --> 00:51:41,800
We thought a multi-nation
nuclear exchange

908
00:51:41,880 --> 00:51:43,880
would be a nice start.

909
00:51:45,240 --> 00:51:46,840
Very imaginative.

910
00:51:46,920 --> 00:51:50,680
The battle commences, Aziraphale.

911
00:51:50,760 --> 00:51:53,720
- Join us.
- In a jiffy.

912
00:51:53,800 --> 00:51:56,760
Two shakes of a lamb's tail.

913
00:51:56,840 --> 00:52:00,040
Just a... a couple of
things left to tie up.

914
00:52:00,120 --> 00:52:03,640
We will leave the gateway
open for you, then.

915
00:52:03,720 --> 00:52:06,040
Do not dawdle.

916
00:52:07,360 --> 00:52:09,400
Yes. Jolly...

917
00:52:09,480 --> 00:52:10,640
jolly good.

918
00:52:28,560 --> 00:52:30,536
- Hello. I know where the Anti...
- Hi, this is Anthony Crowley.

919
00:52:30,560 --> 00:52:32,120
You know what to do. Do it with style.

920
00:52:32,200 --> 00:52:34,920
Well, I know who you are,
you idiot. I telephoned you.

921
00:52:35,000 --> 00:52:36,600
Listen, I know where the Anti...

922
00:52:36,680 --> 00:52:38,880
Yeah, it's not a good time.
Got an old friend here.

923
00:52:38,960 --> 00:52:41,240
- But...
- You foul fiend!

924
00:52:41,320 --> 00:52:44,160
In league with the forces of darkness!

925
00:52:44,240 --> 00:52:45,760
Sergeant Shadwell?

926
00:52:45,840 --> 00:52:47,040
You monster!

927
00:52:47,120 --> 00:52:48,960
Seducing women to do your evil will.

928
00:52:49,040 --> 00:52:50,656
Oh, I think perhaps
you've got the wrong shop.

929
00:52:50,680 --> 00:52:53,680
You are possessed by a
demon, and I will exorcise you

930
00:52:53,760 --> 00:52:55,360
with bell, book and candle.

931
00:52:55,440 --> 00:52:56,600
Yes, er, fine.

932
00:52:56,680 --> 00:52:58,360
But, please, keep away from the circle.

933
00:52:58,440 --> 00:52:59,640
It's... it's still powered up.

934
00:52:59,720 --> 00:53:01,520
Bell.

935
00:53:03,600 --> 00:53:06,040
I'm honestly not a demon.

936
00:53:06,120 --> 00:53:07,616
I... I don't know what
you think you saw, but...

937
00:53:07,640 --> 00:53:09,200
Book!

938
00:53:09,280 --> 00:53:13,240
Please, you... you... you
must keep away from the circle.

939
00:53:14,680 --> 00:53:16,120
Practically a candle.

940
00:53:16,200 --> 00:53:19,440
Look the circle is on,
and it would be very unwise

941
00:53:19,520 --> 00:53:21,336
for you to step into it
without the proper precaution.

942
00:53:21,360 --> 00:53:22,896
Whatever you think you've seen,

943
00:53:22,920 --> 00:53:25,680
don't cross the circle, you stupid man!

944
00:53:25,760 --> 00:53:28,200
Evil, returning no more!

945
00:53:31,720 --> 00:53:33,200
Oh...

946
00:53:33,280 --> 00:53:34,840
fuck.

947
00:53:50,360 --> 00:53:51,560
Hello?

948
00:54:09,121 --> 00:54:14,121
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

