1
00:00:00,001 --> 00:00:06,710
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:09,233 --> 00:00:11,533
_

3
00:00:11,558 --> 00:00:13,648
You ever think about having $2 million?

4
00:00:13,668 --> 00:00:15,978
You gain my parents' total trust,

5
00:00:16,093 --> 00:00:18,533
then we totally trick
them to go to Mexico.

6
00:00:18,558 --> 00:00:19,617
It's not like we're hurting them.

7
00:00:19,644 --> 00:00:21,648
We just get them out of the
picture for a little while.

8
00:00:21,668 --> 00:00:23,238
You take my identity.

9
00:00:23,263 --> 00:00:25,103
- I'm Paul.
- Paul Brown?

10
00:00:25,128 --> 00:00:27,328
- Yeah.
- You are a person of interest.

11
00:00:27,538 --> 00:00:31,028
$26,000 back, or I'm gonna get you.

12
00:00:31,502 --> 00:00:32,688
I have to be going.

13
00:00:33,350 --> 00:00:35,460
My mother and father
were killed in Mexico.

14
00:00:35,485 --> 00:00:37,065
I'm wearing a fucking ankle bracelet.

15
00:00:37,090 --> 00:00:38,930
It's the kind that an old Texas Ranger

16
00:00:38,963 --> 00:00:40,973
puts on you for a murder.
How do I get it off?

17
00:00:40,998 --> 00:00:43,308
Go find a rattlesnake, let it bite you,

18
00:00:43,333 --> 00:00:44,953
go to the emergency room.

19
00:00:44,963 --> 00:00:46,523
They'll take it off.

20
00:00:49,518 --> 00:00:50,842
Dad, I can't really hear you

21
00:00:50,867 --> 00:00:53,588
'cause you have your
helmet on, probably.

22
00:00:53,608 --> 00:00:55,878
The simplest way to proceed

23
00:00:55,903 --> 00:00:57,913
would be to dissolve the trust.

24
00:00:58,023 --> 00:00:59,983
It will take 90 days, no less.

25
00:01:00,003 --> 00:01:03,093
It's Perpetual Grace, Limited, not Inc.

26
00:01:03,213 --> 00:01:04,573
You going to Mexico for me?

27
00:01:04,934 --> 00:01:07,074
- For what?
- Give a guy some money?

28
00:01:07,099 --> 00:01:08,629
Cool. Let's do it.

29
00:01:08,929 --> 00:01:10,583
_

30
00:01:10,608 --> 00:01:13,618
He just killed a
24-year-old kid with a shoe.

31
00:01:13,642 --> 00:01:15,227
_

32
00:01:15,252 --> 00:01:17,237
I'm going to kill you, motherfucker.

33
00:01:17,264 --> 00:01:20,304
I'm the pale horse of Death,
and Hell follows me, boy.

34
00:01:20,578 --> 00:01:22,058
I'm taking him to a supermax.

35
00:01:22,213 --> 00:01:23,623
I'm taking him to Monterrey.

36
00:01:23,648 --> 00:01:26,078
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

37
00:01:26,103 --> 00:01:28,042
There we go. There we fucking go.

38
00:01:36,618 --> 00:01:37,969
I only got involved in

39
00:01:37,996 --> 00:01:39,986
Hector and James'
scheme for one reason...

40
00:01:40,688 --> 00:01:42,635
so I could pay for space training.

41
00:01:43,935 --> 00:01:47,045
As a third-generation coroner
in the era of the Cartel,

42
00:01:48,493 --> 00:01:50,983
I dreamed of drifting
up from this dirt world,

43
00:01:51,437 --> 00:01:52,977
up to where life began...

44
00:01:55,031 --> 00:01:57,078
- _
- away from death.

45
00:01:58,182 --> 00:02:00,398
- _
- I am Felipe Guillermo Usted,

46
00:02:00,425 --> 00:02:03,007
County Coroner of
Hermosillo County, Mexico,

47
00:02:03,144 --> 00:02:05,614
and almost first Mexican on the moon...

48
00:02:06,477 --> 00:02:11,017
until I met James and Hector,
and they fucked me down.

49
00:02:12,830 --> 00:02:15,970
And I will tell you this
story of death on Earth.

50
00:02:16,522 --> 00:02:18,202
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

51
00:02:18,227 --> 00:02:19,967
There you go. There you fucking go.

52
00:02:19,992 --> 00:02:21,712
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

53
00:02:21,737 --> 00:02:23,447
There you go. There you fucking go.

54
00:02:23,472 --> 00:02:25,242
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

55
00:02:25,247 --> 00:02:26,897
There you go. There you fucking go.

56
00:02:26,922 --> 00:02:28,632
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

57
00:02:28,657 --> 00:02:30,587
There you go. There you fucking go.

58
00:02:30,612 --> 00:02:32,552
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

59
00:02:32,577 --> 00:02:33,887
There you go.

60
00:02:34,571 --> 00:02:35,661
There you fucking go.

61
00:02:44,114 --> 00:02:45,444
Get the rhythm. Get the rhythm.

62
00:02:45,469 --> 00:02:47,189
There we go. There we fucking go.

63
00:02:47,200 --> 00:02:49,060
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

64
00:02:49,085 --> 00:02:50,465
There we go. There we fucking go.

65
00:02:50,490 --> 00:02:51,520
Get it.

66
00:04:47,403 --> 00:04:52,778
? Perpetual Grace,

67
00:05:08,448 --> 00:05:10,428
This is snake repellent.

68
00:05:10,448 --> 00:05:11,478
Yep.

69
00:05:11,498 --> 00:05:14,528
We wanted something to attract snakes.

70
00:05:15,290 --> 00:05:16,820
Like snake cologne?

71
00:05:17,750 --> 00:05:18,750
- Yeah.
- Yeah.

72
00:05:18,775 --> 00:05:20,095
We don't sell that.

73
00:05:20,814 --> 00:05:22,464
I don't think anyone makes that product.

74
00:05:22,489 --> 00:05:23,579
Why would they?

75
00:05:24,833 --> 00:05:26,603
What do they like?

76
00:05:26,971 --> 00:05:29,261
Yeah. What are rattlesnakes into?

77
00:05:29,286 --> 00:05:31,506
Well, they're into, like, long grass,

78
00:05:31,531 --> 00:05:34,121
pools of water, rodents.

79
00:05:34,183 --> 00:05:36,753
But you don't have, like, a snake juice

80
00:05:36,773 --> 00:05:38,523
that just draws them on in?

81
00:05:39,063 --> 00:05:41,823
No. We don't have snake juice.

82
00:05:43,398 --> 00:05:46,218
There is, uh, one guy in
town who knows who I am...

83
00:05:46,346 --> 00:05:48,986
my Uncle Dave. He
lives in Kilroy County.

84
00:05:49,011 --> 00:05:51,291
It's two towns up. It's close.

85
00:05:51,458 --> 00:05:52,998
He knows what I look like.

86
00:05:53,518 --> 00:05:55,928
He's no problem, though... Dave.

87
00:05:56,408 --> 00:05:57,478
Why?

88
00:05:57,826 --> 00:05:58,876
He's shunned.

89
00:05:59,895 --> 00:06:00,925
Why?

90
00:06:01,418 --> 00:06:03,438
He was convicted of, you know,

91
00:06:03,953 --> 00:06:05,453
bothering little boys.

92
00:06:05,478 --> 00:06:07,308
Is that against the law?

93
00:06:07,918 --> 00:06:10,068
Yeah. The way that he did it... yeah.

94
00:06:10,093 --> 00:06:12,543
Oh, okay. I get it.

95
00:06:13,363 --> 00:06:14,453
Uncle Dave?

96
00:06:14,478 --> 00:06:16,498
- Yeah?
- To the tollbooth and back?

97
00:06:16,518 --> 00:06:18,128
Tollbooth, back.

98
00:06:18,153 --> 00:06:19,203
Shunned?

99
00:06:19,228 --> 00:06:20,248
Shunned.

100
00:06:21,783 --> 00:06:23,973
He gets out in 19 days,

101
00:06:24,373 --> 00:06:26,963
and then he's free to rove all over

102
00:06:26,988 --> 00:06:29,078
to non-tollbooth places,

103
00:06:29,103 --> 00:06:31,203
but you'll be gone in two weeks,

104
00:06:31,228 --> 00:06:35,248
so no Uncle Dave trouble on the horizon.

105
00:06:36,319 --> 00:06:38,579
And tollbooth men have
the highest suicide rate

106
00:06:38,604 --> 00:06:40,364
out of all of the jobs ever,

107
00:06:41,023 --> 00:06:43,523
so could be less.

108
00:06:43,548 --> 00:06:45,518
It's 90 days.

109
00:06:45,538 --> 00:06:46,548
What is?

110
00:06:46,568 --> 00:06:47,608
The wait.

111
00:06:48,801 --> 00:06:50,571
It's 9... 90? It's...?

112
00:06:50,596 --> 00:06:55,076
It's 90 days 'cause it's...
'cause it's limited.

113
00:06:56,418 --> 00:06:57,548
It's a legal thing.

114
00:06:58,286 --> 00:07:00,016
You're way off. How the fuck...

115
00:07:01,115 --> 00:07:03,635
Where'd you get 14 days, anyway?

116
00:07:03,660 --> 00:07:06,280
Oh, that wasn't like the actual...

117
00:07:06,618 --> 00:07:10,328
I was just saying, like, a round number.

118
00:07:10,353 --> 00:07:11,883
- Round number?
- Yeah.

119
00:07:13,648 --> 00:07:14,768
90's a round number,

120
00:07:15,368 --> 00:07:17,678
and 90's the actual number, too.

121
00:07:17,703 --> 00:07:18,833
You could have said that.

122
00:07:19,852 --> 00:07:20,912
Okay, well,

123
00:07:20,937 --> 00:07:23,187
that's gonna make things harder.

124
00:07:23,212 --> 00:07:24,302
Yeah.

125
00:07:24,867 --> 00:07:26,447
Hey! Snake!

126
00:07:29,323 --> 00:07:30,433
Oh, shit.

127
00:07:30,458 --> 00:07:31,578
It's a good thing.

128
00:07:32,379 --> 00:07:35,659
Yeah, but, fuck, it's
like... right there.

129
00:07:36,498 --> 00:07:37,598
It's real.

130
00:07:39,558 --> 00:07:40,918
This is real.

131
00:07:45,168 --> 00:07:46,738
- Is that the item?
- What's that?

132
00:07:46,763 --> 00:07:48,553
- _
- Is that the item you want to try on?

133
00:07:48,578 --> 00:07:49,868
Yes, it is.

134
00:07:51,781 --> 00:07:52,908
That's not...

135
00:07:53,399 --> 00:07:56,269
I don't think so with that item.

136
00:07:57,624 --> 00:07:59,694
You don't think so why?

137
00:08:00,458 --> 00:08:01,808
That's underwear.

138
00:08:02,675 --> 00:08:04,135
Right. And?

139
00:08:04,843 --> 00:08:06,093
And no one does that.

140
00:08:06,478 --> 00:08:07,558
Oh, I do that.

141
00:08:07,578 --> 00:08:11,038
They're very important
contours, and they're $7,

142
00:08:11,063 --> 00:08:12,463
and there's no take-backs.

143
00:08:14,173 --> 00:08:16,563
Okay. Just don't tell anyone.

144
00:08:16,778 --> 00:08:18,698
Attention, shoppers.

145
00:08:18,723 --> 00:08:21,883
A 7-year-old boy has been
separated from his parents,

146
00:08:21,908 --> 00:08:24,528
and his name is little Garcia.

147
00:08:24,548 --> 00:08:28,088
Oh, gosh, hey, little friend.

148
00:08:28,508 --> 00:08:30,518
Are you lost?

149
00:08:30,538 --> 00:08:33,508
Sir, step away from the boy.

150
00:09:08,901 --> 00:09:12,393
_

151
00:09:24,831 --> 00:09:27,331
_

152
00:09:44,328 --> 00:09:47,481
_

153
00:09:47,508 --> 00:09:49,488
Will you make me a promise?

154
00:09:49,506 --> 00:09:51,856
- Sure.
- Will you call me every day

155
00:09:51,883 --> 00:09:53,623
so I know you're okay?

156
00:09:55,574 --> 00:09:57,848
_

157
00:09:57,873 --> 00:09:59,443
I'm a registered sex offender.

158
00:09:59,468 --> 00:10:01,788
Please retrieve your change
from the change bowl.

159
00:10:01,813 --> 00:10:03,843
We have not touched. Have a nice day.

160
00:10:09,952 --> 00:10:11,912
I'm a registered sex offender.

161
00:10:11,937 --> 00:10:14,137
Please retrieve your change
from the change bowl.

162
00:10:14,162 --> 00:10:16,212
We have not touched. Have a nice day.

163
00:10:21,895 --> 00:10:23,805
I'm a registered sex offender.

164
00:10:23,830 --> 00:10:25,880
Please retrieve your change
from the change bowl.

165
00:10:25,905 --> 00:10:27,985
We have not touched. Have a nice day.

166
00:10:33,881 --> 00:10:35,681
I'm a registered sex offender.

167
00:10:40,086 --> 00:10:43,486
You have reached Ma and
Pa. Please leave a message.

168
00:10:47,943 --> 00:10:49,453
He's in a halfway house,

169
00:10:49,668 --> 00:10:51,718
and he's a tollbooth man.

170
00:10:51,743 --> 00:10:53,423
And he's just allowed

171
00:10:53,448 --> 00:10:55,458
to go to the tollbooth and back.

172
00:10:55,871 --> 00:10:56,961
You have reached Ma and Pa.

173
00:11:30,518 --> 00:11:32,418
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

174
00:11:32,438 --> 00:11:34,138
There you go. There you fucking go.

175
00:11:34,163 --> 00:11:35,843
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

176
00:11:35,867 --> 00:11:37,557
There you go. There you fucking go.

177
00:11:37,570 --> 00:11:39,350
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

178
00:11:39,375 --> 00:11:41,165
There you go. There you fucking go.

179
00:11:41,190 --> 00:11:42,950
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

180
00:11:42,975 --> 00:11:44,685
There you go. There you fucking go.

181
00:11:46,398 --> 00:11:47,868
You go. There you fucking go.

182
00:11:47,893 --> 00:11:49,424
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

183
00:11:49,448 --> 00:11:51,468
There you go. There you fucking go.

184
00:11:51,488 --> 00:11:52,528
Get it. Get the rhythm.

185
00:11:52,548 --> 00:11:54,598
There you go. There you fucking go.

186
00:11:55,068 --> 00:11:56,068
What is it now?

187
00:11:57,639 --> 00:11:58,513
Okay.

188
00:11:58,538 --> 00:12:01,428
"If a snakebite victim
doesn't receive anti-venom

189
00:12:01,448 --> 00:12:03,708
within 90 minutes of a discharge,

190
00:12:03,918 --> 00:12:06,278
symptom onset can include nausea,

191
00:12:06,303 --> 00:12:09,413
swelling of the head and hands,
accelerated heart rates,

192
00:12:09,438 --> 00:12:11,928
restricted breathing, and death."

193
00:12:13,912 --> 00:12:14,992
90 minutes, so...

194
00:12:17,044 --> 00:12:18,694
Oh, uh, um...

195
00:12:19,633 --> 00:12:21,543
a really intense guy wants to kill you.

196
00:12:21,880 --> 00:12:23,210
Me, I mean.

197
00:12:24,213 --> 00:12:25,593
Something about his mom,

198
00:12:26,346 --> 00:12:28,156
and there's a church lady

199
00:12:28,181 --> 00:12:29,961
who won't even look at me... at you.

200
00:12:30,629 --> 00:12:33,669
Yeah, I don't really
know about that, but, uh,

201
00:12:33,694 --> 00:12:36,374
my dad's a bad dude, man, and he...

202
00:12:37,114 --> 00:12:38,874
he blames stuff on me.

203
00:12:39,448 --> 00:12:41,478
So probably there's a
bunch of people in town

204
00:12:41,498 --> 00:12:43,838
who hate you... me.

205
00:12:45,174 --> 00:12:47,834
Okay, well, thank you for
telling me that before.

206
00:12:48,438 --> 00:12:49,438
Sorry.

207
00:13:01,791 --> 00:13:03,521
You ever just say like,

208
00:13:05,193 --> 00:13:07,223
"Fuck it, starting tomorrow"?

209
00:13:07,418 --> 00:13:08,598
What do you mean?

210
00:13:09,303 --> 00:13:13,843
You ever say like, "I
just had two beers...

211
00:13:13,868 --> 00:13:16,148
I was trying to have none,
but I just had two,"

212
00:13:18,167 --> 00:13:19,197
and then you say,

213
00:13:20,334 --> 00:13:21,814
"Fuck it, I'm gonna have eight now"?

214
00:13:22,428 --> 00:13:24,518
You know, "Just one more day.

215
00:13:25,438 --> 00:13:27,508
I'm just gonna rip it up,

216
00:13:28,555 --> 00:13:32,255
and then I'm not gonna
have any more tomorrow,

217
00:13:32,280 --> 00:13:34,090
starting tomorrow"?

218
00:13:34,115 --> 00:13:36,265
Yeah, sometimes.

219
00:13:36,290 --> 00:13:37,450
That's natural.

220
00:13:38,523 --> 00:13:40,483
That's what this is
like... this whole thing.

221
00:13:40,508 --> 00:13:41,558
You know?

222
00:13:42,400 --> 00:13:43,560
I'm gonna do all this...

223
00:13:44,747 --> 00:13:47,827
all this shit... the
snake stuff, Sheriff stuff,

224
00:13:48,453 --> 00:13:50,523
a weird guy who was
telling me about glasses...

225
00:13:50,548 --> 00:13:51,648
I'm gonna do it all.

226
00:13:53,553 --> 00:13:55,253
And then starting tomorrow...

227
00:13:58,244 --> 00:13:59,264
Pure.

228
00:14:04,329 --> 00:14:05,369
Shit.

229
00:14:08,566 --> 00:14:10,046
We are now leaving Cleaver.

230
00:14:10,071 --> 00:14:11,711
Next stop... Half Acre.

231
00:14:18,478 --> 00:14:19,498
Hello?

232
00:14:19,518 --> 00:14:21,958
Don't release DeLoash.

233
00:14:22,478 --> 00:14:23,538
I'm late. I know.

234
00:14:24,042 --> 00:14:26,922
There's been trouble.
But I'll have your money.

235
00:14:27,309 --> 00:14:28,389
You're too late, Brown.

236
00:15:14,508 --> 00:15:16,048
Hey, there, Paul?

237
00:15:17,224 --> 00:15:18,244
Paul?

238
00:15:19,037 --> 00:15:20,327
It's Uncle Dave.

239
00:15:21,418 --> 00:15:22,608
Hey, there, Paul?

240
00:15:23,776 --> 00:15:25,256
It's your Uncle Dave.

241
00:15:25,795 --> 00:15:27,885
I talk to your mother every day.

242
00:15:28,022 --> 00:15:31,102
The last three days...
nothing, not a peep.

243
00:15:49,093 --> 00:15:50,993
Hey, are you at the hospital?

244
00:15:51,313 --> 00:15:52,403
I'm at the house.

245
00:15:52,428 --> 00:15:54,398
I came by for your insurance card.

246
00:15:54,418 --> 00:15:55,818
I need my last money to pay Hector.

247
00:15:56,650 --> 00:15:58,740
You probably should hurry, man.

248
00:15:59,418 --> 00:16:00,878
Yeah, I-I want to,

249
00:16:01,314 --> 00:16:02,754
and, fuck, but your uncle's here.

250
00:16:03,844 --> 00:16:06,324
He keeps asking for you.
He's waiting outside.

251
00:16:06,349 --> 00:16:08,568
Yeah, I-I told him I was in town.

252
00:16:08,593 --> 00:16:09,603
I called him.

253
00:16:09,995 --> 00:16:11,095
What? Why?

254
00:16:11,330 --> 00:16:12,890
I just wanted to check in with him.

255
00:16:13,408 --> 00:16:14,538
He's a good guy.

256
00:16:15,042 --> 00:16:17,092
I mean, you know, besides the...

257
00:16:17,452 --> 00:16:19,962
And I knew I wasn't gonna see
him 'cause of his situation.

258
00:16:19,987 --> 00:16:24,037
Well, he's here, man, waiting outside.

259
00:16:25,223 --> 00:16:27,433
Fuck. Well...

260
00:16:27,458 --> 00:16:30,878
I have, like, 25 minutes
for the anti-venom.

261
00:16:32,217 --> 00:16:34,017
I think my head's getting bigger.

262
00:16:34,418 --> 00:16:36,928
Call the cops. They'll drag him off.

263
00:16:37,448 --> 00:16:39,568
Oh, that's harsh, man.

264
00:16:39,883 --> 00:16:41,543
Won't he get in big trouble?

265
00:16:42,075 --> 00:16:43,155
Probably.

266
00:16:45,075 --> 00:16:47,605
He's just concerned about his sister.

267
00:16:48,503 --> 00:16:49,533
And that's cool.

268
00:16:49,921 --> 00:16:51,531
I don't want to call the cops on that.

269
00:16:51,996 --> 00:16:53,096
Wait him out.

270
00:16:54,916 --> 00:16:57,046
Well, I do have this head situation.

271
00:16:58,045 --> 00:16:59,055
Fuck.

272
00:16:59,080 --> 00:17:01,760
Call the cops. Call them, man.

273
00:17:01,965 --> 00:17:04,505
Starting tomorrow, right?

274
00:17:14,448 --> 00:17:15,608
Paul?

275
00:17:18,602 --> 00:17:21,202
_

276
00:17:39,568 --> 00:17:40,908
Paul?

277
00:18:26,418 --> 00:18:27,628
Fuck it.

278
00:18:28,737 --> 00:18:30,977
Hey, where you going there, Tollbooth?

279
00:18:53,054 --> 00:18:54,134
Morning.

280
00:18:56,680 --> 00:18:57,700
Morning.

281
00:18:58,610 --> 00:18:59,640
David Lesser?

282
00:19:01,428 --> 00:19:02,448
Yes.

283
00:19:02,709 --> 00:19:04,809
You a relative of Paul Allen Brown?

284
00:19:06,087 --> 00:19:07,167
I am.

285
00:19:08,173 --> 00:19:09,273
Wesley Walker.

286
00:19:09,695 --> 00:19:10,715
Texas Ranger.

287
00:19:33,498 --> 00:19:35,498
_

288
00:19:35,522 --> 00:19:37,522
_

289
00:19:37,615 --> 00:19:40,815
_

290
00:19:44,413 --> 00:19:45,513
_

291
00:19:45,948 --> 00:19:48,158
I can't exercise. I can't run.

292
00:19:48,183 --> 00:19:49,243
I don't...

293
00:19:49,509 --> 00:19:53,109
My heart's been racing
since I've been here.

294
00:19:53,330 --> 00:19:55,370
I'm confused. I need rest.

295
00:19:55,612 --> 00:19:58,222
May I sit over there?

296
00:19:58,518 --> 00:20:01,088
I feel awful.

297
00:20:01,783 --> 00:20:03,783
_

298
00:20:06,111 --> 00:20:10,111
_

299
00:20:10,971 --> 00:20:13,771
_

300
00:20:13,795 --> 00:20:17,795
_

301
00:21:08,418 --> 00:21:09,558
James?

302
00:21:09,741 --> 00:21:10,991
I'm not in a field.

303
00:21:11,448 --> 00:21:14,438
I got the motherfucker's
thumb, man, in my pocket!

304
00:21:14,458 --> 00:21:16,758
Well, I'm not in a field.

305
00:21:16,773 --> 00:21:20,523
I got his fucking thumb in
my pocket, and he's gone!

306
00:21:20,548 --> 00:21:21,588
Brown?

307
00:21:21,898 --> 00:21:23,768
Reverend Brown... he's gone.

308
00:21:23,793 --> 00:21:26,473
He beer-canned it off.
He took my gun and shit.

309
00:21:26,888 --> 00:21:27,958
Beer-canned what off?

310
00:21:27,983 --> 00:21:29,483
His own left thumb.

311
00:21:29,803 --> 00:21:32,433
Look, I'm going after him.
You got to get to Usted.

312
00:21:32,458 --> 00:21:34,638
- Who?
- Felipe Guillermo Usted,

313
00:21:34,653 --> 00:21:36,473
County Coroner of Hermosillo County,

314
00:21:36,498 --> 00:21:38,578
in Houston... now!

315
00:21:38,703 --> 00:21:39,703
Why?

316
00:21:39,728 --> 00:21:41,338
He's got to delay issuance.

317
00:21:41,548 --> 00:21:42,608
Of what?

318
00:21:43,023 --> 00:21:44,583
Of the death certificate.

319
00:21:45,303 --> 00:21:46,403
Why?

320
00:21:46,428 --> 00:21:49,448
'Cause the guy is
still alive. He's alive.

321
00:21:49,468 --> 00:21:52,428
And he's driving my van
to the Consulate, no doubt.

322
00:21:52,448 --> 00:21:54,578
Look, he makes it there, I get arrested.

323
00:21:55,093 --> 00:21:57,623
There's a death
certificate, I go to jail,

324
00:21:57,708 --> 00:21:59,538
I end up leaving my family.

325
00:21:59,942 --> 00:22:01,962
Not the cool way where
they have sweet cash,

326
00:22:01,987 --> 00:22:03,517
and I have the hot girlfriend,

327
00:22:04,259 --> 00:22:06,159
but where they have no
money and I'm in prison.

328
00:22:07,898 --> 00:22:09,878
I want to try to stop
him before he gets to

329
00:22:09,903 --> 00:22:11,463
the Consulate in Monterrey.

330
00:22:11,488 --> 00:22:12,818
You go to Houston.

331
00:22:13,438 --> 00:22:14,568
Why?

332
00:22:15,401 --> 00:22:17,071
Because that's where Felipe is.

333
00:22:17,267 --> 00:22:18,347
Who?

334
00:22:18,372 --> 00:22:20,002
Felipe Guillermo Usted,

335
00:22:20,027 --> 00:22:23,817
County Coroner of
Hermosillo County, Mexico.

336
00:22:24,328 --> 00:22:25,718
What's he doing in Houston?

337
00:22:25,743 --> 00:22:27,743
He's demonstrating
that he has the mental

338
00:22:27,758 --> 00:22:29,588
and physical fitness to thrive

339
00:22:29,613 --> 00:22:32,433
in gravity-less environment
and shit and other shit...

340
00:22:32,458 --> 00:22:34,548
something like a torture-chamber shit.

341
00:22:34,573 --> 00:22:35,733
I don't know. Um...

342
00:22:35,758 --> 00:22:36,798
Torture chamber?

343
00:22:36,823 --> 00:22:39,833
Um, not torture chamber.
W-what's the word?

344
00:22:40,124 --> 00:22:43,504
Uh, meditation chamber?

345
00:22:44,755 --> 00:22:46,805
Aspiration chamber?

346
00:22:46,937 --> 00:22:48,927
- Isolation?
- Yeah.

347
00:22:48,952 --> 00:22:52,372
He's going isolated for long
periods and other stuff.

348
00:22:52,708 --> 00:22:55,178
He's doing rigorous
mental and physical stuff.

349
00:22:55,203 --> 00:22:57,473
Your coroner qualifications
are fucked up.

350
00:22:57,793 --> 00:23:00,453
No, man. He wants to be an astronaut.

351
00:23:00,768 --> 00:23:03,188
What, he's in Houston at Space Camp?

352
00:23:03,213 --> 00:23:04,933
No, it's the actual thing.

353
00:23:04,953 --> 00:23:07,453
He's actually going to
be an astronaut, man.

354
00:23:07,478 --> 00:23:09,438
- He's doing this month-long thing,
- _

355
00:23:09,458 --> 00:23:11,163
- then he's an actual astronaut.
- _

356
00:23:11,190 --> 00:23:14,218
- He's a can-do Mexican, man.
- _

357
00:23:14,243 --> 00:23:15,953
He's been training for
this his whole life.

358
00:23:15,978 --> 00:23:18,458
So tell him he got to
quit and come back here.

359
00:23:18,866 --> 00:23:21,816
Oh, and someone has to do
the my wife, $2,000 thing,

360
00:23:21,841 --> 00:23:23,951
though, today simultaneously,

361
00:23:24,708 --> 00:23:25,948
'cause I'm still afraid of her.

362
00:23:26,294 --> 00:23:28,364
This is getting out of control.

363
00:23:41,688 --> 00:23:44,488
_

364
00:23:50,343 --> 00:23:53,543
_

365
00:23:53,568 --> 00:23:56,458
_

366
00:24:06,993 --> 00:24:08,063
Wesley Walker.

367
00:24:12,488 --> 00:24:14,818
I didn't have the chance to
do that back at the Sheriff's.

368
00:24:16,662 --> 00:24:17,832
So, Dave.

369
00:24:18,909 --> 00:24:19,949
Yeah.

370
00:24:20,526 --> 00:24:21,766
Paul Allen Brown.

371
00:24:22,735 --> 00:24:23,885
What's he doing here...

372
00:24:24,408 --> 00:24:27,498
Paul Allen Brown... in
town all of a sudden?

373
00:24:28,418 --> 00:24:29,478
Uncertain.

374
00:24:31,685 --> 00:24:33,185
Have you seen him?

375
00:24:35,418 --> 00:24:37,488
I haven't seen him, Wesley.

376
00:24:38,831 --> 00:24:39,881
Not just yet.

377
00:24:41,333 --> 00:24:42,383
I tried.

378
00:24:42,408 --> 00:24:43,528
I have questions.

379
00:24:43,851 --> 00:24:44,901
About?

380
00:24:45,468 --> 00:24:48,048
My sister, Lillian.

381
00:24:49,815 --> 00:24:51,615
She's missing, Wesley.

382
00:24:57,282 --> 00:24:58,352
Dave?

383
00:24:59,262 --> 00:25:00,312
Yeah, Wesley?

384
00:25:02,161 --> 00:25:04,311
Dave, your nephew knows
something about that.

385
00:25:05,438 --> 00:25:08,488
Yeah, well, I can't find him.

386
00:25:08,781 --> 00:25:10,091
I know where he is.

387
00:25:10,407 --> 00:25:11,437
You do?

388
00:25:12,231 --> 00:25:15,101
Yeah, at all times.

389
00:25:16,523 --> 00:25:17,553
James?

390
00:25:17,578 --> 00:25:18,628
Yeah?

391
00:25:19,931 --> 00:25:21,041
I've been thinking.

392
00:25:21,438 --> 00:25:22,488
Yeah?

393
00:25:22,508 --> 00:25:24,418
It would be easy, I'm saying,

394
00:25:24,438 --> 00:25:28,398
to stop the old man... an
easy thing for me to do,

395
00:25:28,411 --> 00:25:30,491
but not an easy thing for me to do.

396
00:25:31,413 --> 00:25:32,543
What are you talking about?

397
00:25:33,418 --> 00:25:34,568
I call Hermosillo?

398
00:25:35,338 --> 00:25:36,428
Yeah?

399
00:25:36,583 --> 00:25:38,243
- County Dispatch?
- Yeah?

400
00:25:38,268 --> 00:25:40,008
And I say, "There's a Cartel lieutenant

401
00:25:40,033 --> 00:25:42,093
being transferred in the ice-cream van."

402
00:25:42,780 --> 00:25:44,310
That'll leak right to the Cartel.

403
00:25:45,203 --> 00:25:46,243
Yeah?

404
00:25:46,742 --> 00:25:48,912
They're gonna immobilize
that truck with force.

405
00:25:49,963 --> 00:25:51,503
He's gonna get injured for sure,

406
00:25:52,309 --> 00:25:54,509
but he won't make it to
the Consulate in Monterrey.

407
00:25:55,220 --> 00:25:56,390
Just injured?

408
00:25:56,598 --> 00:25:57,648
Yeah.

409
00:26:00,488 --> 00:26:01,548
Man.

410
00:26:02,388 --> 00:26:03,478
That's a fact, man.

411
00:26:05,102 --> 00:26:06,112
Yeah.

412
00:26:06,627 --> 00:26:09,807
Okay. Get to Houston and Usted.

413
00:26:10,408 --> 00:26:11,458
Yeah.

414
00:26:18,493 --> 00:26:22,493
_

415
00:26:25,452 --> 00:26:27,752
_

416
00:26:30,635 --> 00:26:33,335
_

417
00:26:33,858 --> 00:26:34,858
_

418
00:26:35,827 --> 00:26:39,527
_

419
00:26:41,746 --> 00:26:44,646
_

420
00:26:47,570 --> 00:26:50,170
_

421
00:26:51,497 --> 00:26:57,397
_

422
00:26:58,928 --> 00:27:02,428
_

423
00:27:04,567 --> 00:27:05,667
_

424
00:27:09,277 --> 00:27:11,677
_

425
00:27:20,913 --> 00:27:23,473
One time Captain Steve Schaeler,

426
00:27:23,542 --> 00:27:25,652
while performing ordinary repairs

427
00:27:25,677 --> 00:27:28,917
to the Space Lab in space,
he just glanced off...

428
00:27:29,265 --> 00:27:32,315
like, just glanced off
casually to his right,

429
00:27:33,353 --> 00:27:36,393
looked around into the
distance around him,

430
00:27:36,418 --> 00:27:39,508
and just totally lost
his whole fucking mind.

431
00:27:41,471 --> 00:27:45,061
The human mind isn't suited to
the vastness of the universe.

432
00:27:45,538 --> 00:27:48,468
It has evolved to squabble on Earth,

433
00:27:48,883 --> 00:27:51,583
to grub and wage local battles.

434
00:27:52,404 --> 00:27:56,424
We're meant only to scrap,
connive, and contend,

435
00:27:57,039 --> 00:28:00,129
to earn and keep a
little place on Earth.

436
00:28:09,503 --> 00:28:14,503
_

437
00:28:30,860 --> 00:28:31,920
Good call, guy?

438
00:28:34,807 --> 00:28:36,207
Your vital signs are fine.

439
00:28:37,540 --> 00:28:38,570
I overheard.

440
00:28:40,292 --> 00:28:41,332
The Deputy's here.

441
00:28:41,357 --> 00:28:45,437
He's in your corridor,
ready to reattach you there.

442
00:28:47,233 --> 00:28:48,253
That's your update.

443
00:28:49,448 --> 00:28:51,488
- Fuck.
- What?

444
00:28:51,903 --> 00:28:53,423
I didn't know they were gonna do that.

445
00:28:53,448 --> 00:28:54,468
Put it back on?

446
00:28:54,488 --> 00:28:55,558
Yeah.

447
00:28:56,767 --> 00:28:58,197
Well, it stands to reason.

448
00:29:00,283 --> 00:29:01,363
Can you get up?

449
00:29:03,478 --> 00:29:04,588
Yeah.

450
00:29:04,897 --> 00:29:05,967
Good.

451
00:29:07,887 --> 00:29:09,397
'Cause I want to show you something.

452
00:29:11,713 --> 00:29:14,433
There is, uh, one guy in
town who knows who I am...

453
00:29:14,458 --> 00:29:17,288
my Uncle Dave. He
lives in Kilroy County.

454
00:29:17,313 --> 00:29:20,103
It's two towns up. He...
he knows what I look like.

455
00:29:26,065 --> 00:29:28,065
That's a life-support situation.

456
00:29:29,120 --> 00:29:31,130
- Double.
- Yeah.

457
00:29:32,503 --> 00:29:33,553
Mom and Dad.

458
00:29:35,373 --> 00:29:38,553
I did that with their hands.
I customized that.

459
00:29:38,578 --> 00:29:41,648
So if they're able to feel
anything, they can feel love.

460
00:29:43,478 --> 00:29:44,548
That's beautiful.

461
00:29:44,568 --> 00:29:45,638
Yeah.

462
00:29:47,621 --> 00:29:51,621
So, I'm going to kill you...

463
00:29:53,173 --> 00:29:54,553
in a matter of days.

464
00:29:55,077 --> 00:29:56,117
So...

465
00:29:56,663 --> 00:29:58,743
You're gonna kill me?

466
00:30:00,398 --> 00:30:01,458
Yes.

467
00:30:02,054 --> 00:30:04,074
In a matter of days?

468
00:30:05,418 --> 00:30:06,418
Yeah.

469
00:30:09,428 --> 00:30:11,068
How many days?

470
00:30:13,080 --> 00:30:14,120
I don't know.

471
00:30:15,103 --> 00:30:18,383
The physician told me that
my loving mother and father

472
00:30:18,408 --> 00:30:19,948
will pass in a matter of days.

473
00:30:23,440 --> 00:30:28,010
It's a "Your Parents Are
Dead Now" vibration...

474
00:30:28,736 --> 00:30:32,246
like, formerly a-a Chili's thing.

475
00:30:33,408 --> 00:30:34,588
Chili's closed.

476
00:30:35,272 --> 00:30:38,022
Now it's a "Your Parents
Are Off Life Support".

477
00:30:41,408 --> 00:30:45,418
When it vibrates, I'm going to kill you.

478
00:30:46,398 --> 00:30:48,708
If you don't return what
you took from the Connellys

479
00:30:48,713 --> 00:30:50,603
by then by the bus...

480
00:30:50,628 --> 00:30:51,749
Who... Who are the Connellys?

481
00:30:51,773 --> 00:30:54,053
Them... Me.

482
00:30:55,125 --> 00:30:57,155
What did I... What did I take?

483
00:30:57,801 --> 00:30:58,891
Life savings.

484
00:31:00,320 --> 00:31:01,320
That's fucked up.

485
00:31:01,345 --> 00:31:03,405
Yeah. Yeah.

486
00:31:03,438 --> 00:31:05,588
That's what I'm fucking saying, jerk.

487
00:31:07,851 --> 00:31:09,221
That's why I'm going to kill you.

488
00:31:17,023 --> 00:31:20,413
You've reached Ma and
Pa. Please leave a message.

489
00:31:28,867 --> 00:31:31,267
I killed two guys and a woman,

490
00:31:32,428 --> 00:31:35,608
but I'm just gonna
say one guy in a minute

491
00:31:36,183 --> 00:31:38,373
because they only
know about the one guy,

492
00:31:38,398 --> 00:31:40,398
and I don't want anyone to overhear.

493
00:31:40,675 --> 00:31:43,155
But you should hear three in your head

494
00:31:43,180 --> 00:31:45,280
'cause that's my tally, jerk.

495
00:31:49,594 --> 00:31:51,074
I already killed one guy.

496
00:31:53,991 --> 00:31:57,231
It's not a leap for me. I did it once.

497
00:31:59,812 --> 00:32:01,332
You'd just be number two.

498
00:32:09,155 --> 00:32:11,285
What do you know about my father?

499
00:32:13,338 --> 00:32:14,348
Nothing.

500
00:32:14,458 --> 00:32:15,468
Pastor.

501
00:32:17,621 --> 00:32:18,681
What's your name?

502
00:32:19,904 --> 00:32:20,924
New Leaf.

503
00:32:22,508 --> 00:32:23,528
What?

504
00:32:23,548 --> 00:32:28,068
I was trying to, you know, re-brand,

505
00:32:28,769 --> 00:32:30,899
hit the reset button on my persona.

506
00:32:31,398 --> 00:32:32,428
Yeah?

507
00:32:32,448 --> 00:32:34,998
But my shop went down
with their savings.

508
00:32:36,418 --> 00:32:37,778
Then my dad stroked out.

509
00:32:39,872 --> 00:32:41,972
Then my mom strokes
out two days after that.

510
00:32:43,418 --> 00:32:45,428
It's not uncommon for older couples

511
00:32:45,448 --> 00:32:47,798
who have known lifelong love,

512
00:32:49,461 --> 00:32:51,621
and if they can know
anything in the state

513
00:32:51,646 --> 00:32:55,126
they're in, I'd like them to
know I got their money back.

514
00:32:55,732 --> 00:33:01,282
So, matter of days, I'm saying.

515
00:33:02,435 --> 00:33:06,125
My dad's bad, New Leaf.

516
00:33:08,969 --> 00:33:10,029
He took that money...

517
00:33:11,119 --> 00:33:15,489
and more, and he doesn't
give a fuck, New Leaf.

518
00:33:17,398 --> 00:33:18,578
Tried to lay it on me.

519
00:33:24,428 --> 00:33:25,958
But I'm getting it back.

520
00:33:27,273 --> 00:33:32,633
But not, like, in an out-loud way.

521
00:33:35,897 --> 00:33:37,917
And when I do,

522
00:33:39,140 --> 00:33:40,550
I'm gonna give you what he took.

523
00:33:44,478 --> 00:33:46,458
The Deputy's asking if
you're conscious enough

524
00:33:46,478 --> 00:33:47,828
for your ankle business?

525
00:33:47,843 --> 00:33:49,533
Yeah, but...

526
00:33:49,941 --> 00:33:51,031
Yeah, soon.

527
00:33:54,518 --> 00:33:55,598
New Leaf?

528
00:33:55,618 --> 00:33:56,628
Yeah?

529
00:33:57,314 --> 00:33:58,444
Pa's your man.

530
00:34:00,458 --> 00:34:01,498
Hey.

531
00:34:01,518 --> 00:34:02,578
What?

532
00:34:03,957 --> 00:34:04,957
Was my head...

533
00:34:06,713 --> 00:34:10,533
big before... earlier?

534
00:34:10,953 --> 00:34:12,513
Charlie Brownish.

535
00:34:12,538 --> 00:34:13,628
You know why?

536
00:34:14,548 --> 00:34:17,418
Because I was intentionally bit by

537
00:34:18,039 --> 00:34:23,989
a rattlesnake because I have
to be free of that monitor

538
00:34:26,349 --> 00:34:30,439
so I can get this money
and make things right.

539
00:34:36,448 --> 00:34:37,618
Yeah.

540
00:34:38,398 --> 00:34:39,978
You a good man, Charlie Brown?

541
00:34:40,844 --> 00:34:43,101
I don't... I don't know
if I'm a good man,

542
00:34:44,360 --> 00:34:45,373
man, but...

543
00:34:47,718 --> 00:34:49,358
I'm not Pa,

544
00:34:51,508 --> 00:34:52,578
I'm telling you.

545
00:34:59,258 --> 00:35:00,548
That ought to say "Pa".

546
00:35:06,383 --> 00:35:08,054
They're gonna put that
bracelet back on me,

547
00:35:08,078 --> 00:35:09,779
and the Rangers are
tracking my whereabouts,

548
00:35:09,803 --> 00:35:14,893
and I can't have weird
whereabouts... these days.

549
00:35:41,693 --> 00:35:44,213
On this day of an unnatural death,

550
00:35:44,898 --> 00:35:48,818
James and Hector, two men
who would never kill someone,

551
00:35:48,843 --> 00:35:51,933
stand in separate countries,
miles from one another,

552
00:35:52,213 --> 00:35:54,443
and instigate events that kill someone.

553
00:35:54,468 --> 00:35:55,568
Get it. Get the rhythm. Get the rhythm.

554
00:35:55,588 --> 00:35:57,538
There we go. There
we fucking go. Get it.

555
00:36:09,869 --> 00:36:14,932
_

556
00:36:24,478 --> 00:36:26,508
Felipe, you sure you're okay?

557
00:36:26,923 --> 00:36:28,413
No one's been in this long.

558
00:36:28,890 --> 00:36:30,130
You cool to keep going?

559
00:36:30,903 --> 00:36:31,963
I'm cool.

560
00:36:32,073 --> 00:36:34,403
You've got the right stuff.

561
00:36:34,428 --> 00:36:36,708
You're going to the fucking moon, dude!

562
00:36:38,448 --> 00:36:40,418
Are you jacked
about the shared experience

563
00:36:40,438 --> 00:36:41,498
of going to Mexico?

564
00:36:41,518 --> 00:36:43,098
Yeah, I'm excited to share

565
00:36:43,125 --> 00:36:44,335
that experience with you.

566
00:36:44,436 --> 00:36:45,827
Well, you won't actually be sharing that

567
00:36:45,851 --> 00:36:47,891
experience with me because
I'm going to Houston

568
00:36:47,916 --> 00:36:50,416
for the space guy, and
you're going to Mexico

569
00:36:50,438 --> 00:36:52,448
alone for the Sheriff bank thing.

570
00:36:52,468 --> 00:36:54,418
I feel like we talked
about that already,

571
00:36:54,438 --> 00:36:55,538
and you said you could handle it.

572
00:36:55,558 --> 00:36:56,588
Right.

573
00:36:56,608 --> 00:36:58,468
- You wrote that note to your dad
- _

574
00:36:58,488 --> 00:37:00,156
- saying you're going camping?
- _

575
00:37:00,183 --> 00:37:03,493
With the guys... Teddy,
Speedo, and Crazy Rich...

576
00:37:03,518 --> 00:37:06,458
yeah, and I was writing it on paper,

577
00:37:06,711 --> 00:37:08,611
but I thought, "No way, man.

578
00:37:08,636 --> 00:37:10,571
Got to think of something
better than that"

579
00:37:10,984 --> 00:37:12,919
'cause my dad doesn't really read notes.

580
00:37:13,855 --> 00:37:18,075
He mostly drinks and
fishes at Lake Marie.

581
00:37:19,930 --> 00:37:22,690
I thought the guys' part...
Teddy, that stuff...

582
00:37:23,588 --> 00:37:26,828
would make the camping
story... sell it better.

583
00:37:28,943 --> 00:37:30,443
- There aren't guys?
- No.

584
00:37:30,569 --> 00:37:32,609
- You don't have friends?
- No.

585
00:37:36,468 --> 00:37:38,028
So, where did you write the note?

586
00:37:38,548 --> 00:37:39,568
Lake Marie.

587
00:37:40,994 --> 00:37:42,064
What?

588
00:37:42,913 --> 00:37:43,913
Lake Marie.

589
00:37:44,646 --> 00:37:46,006
- The lake?
- Yeah.

590
00:37:47,299 --> 00:37:48,579
You wrote a note on a lake?

591
00:37:48,812 --> 00:37:49,812
Yes, Paul.

592
00:37:51,498 --> 00:37:52,568
How?

593
00:37:53,111 --> 00:37:56,011
Just right there with a stick

594
00:37:56,476 --> 00:37:59,866
in the lake sand next to the lake water.

595
00:37:59,891 --> 00:38:01,461
Okay. You wrote in the sand?

596
00:38:01,486 --> 00:38:02,536
Yeah.

597
00:38:04,054 --> 00:38:05,084
On the shore?

598
00:38:05,109 --> 00:38:06,159
Yeah.

599
00:38:06,459 --> 00:38:07,659
What about the tide?

600
00:38:09,281 --> 00:38:10,831
What about the what?

601
00:38:11,488 --> 00:38:12,528
Tide?

602
00:38:17,092 --> 00:38:18,382
The water levels?

603
00:38:19,968 --> 00:38:22,668
Large bodies of waters
are modified, Glenn,

604
00:38:22,693 --> 00:38:23,943
by the tug of the moon.

605
00:38:25,508 --> 00:38:26,518
Whoa.

606
00:38:27,433 --> 00:38:28,493
What?

607
00:38:28,518 --> 00:38:31,368
I'm saying your little note's
going to get washed off.

608
00:38:32,667 --> 00:38:34,187
- Moon?
- Yeah.

609
00:38:34,212 --> 00:38:35,262
Does what?

610
00:38:37,059 --> 00:38:38,349
Affects water levels,

611
00:38:39,935 --> 00:38:41,455
which erases notes and shit.

612
00:38:43,408 --> 00:38:45,448
If that note gets erased
before your dad reads it,

613
00:38:45,468 --> 00:38:48,738
he might list you as
missing, which would...

614
00:38:48,763 --> 00:38:50,273
Do you have a degree in moon?

615
00:38:51,916 --> 00:38:53,276
Degree in moon?

616
00:38:53,301 --> 00:38:54,361
- Yeah.
- No.

617
00:38:54,761 --> 00:38:56,681
Then how do you know about moon powers?

618
00:38:56,706 --> 00:39:01,396
Dad... Dads tell stuff to
sons throughout history.

619
00:39:03,493 --> 00:39:05,533
You don't need a degree in moon.

620
00:39:07,458 --> 00:39:08,528
Ow.

621
00:39:14,195 --> 00:39:15,295
Really need the muffs?

622
00:39:15,513 --> 00:39:16,533
What?

623
00:39:16,839 --> 00:39:18,599
Do you really need the muffs?

624
00:39:19,225 --> 00:39:20,245
What?

625
00:39:20,270 --> 00:39:24,600
Do you need, like, full ear coverage?

626
00:39:25,428 --> 00:39:28,528
Don't you want to just
have one sense, at least,

627
00:39:28,943 --> 00:39:31,393
as you're trying to
get around Hermosillo

628
00:39:31,418 --> 00:39:32,528
to do this thing?

629
00:39:32,548 --> 00:39:33,578
Touch.

630
00:39:33,598 --> 00:39:34,638
What?

631
00:39:35,458 --> 00:39:36,558
And smell.

632
00:39:36,898 --> 00:39:38,028
I have senses.

633
00:39:38,823 --> 00:39:40,443
- Taste.
- Oh, all right.

634
00:39:40,468 --> 00:39:42,468
You're gonna taste
your way across Mexico.

635
00:39:42,488 --> 00:39:43,978
You have to get this money

636
00:39:44,919 --> 00:39:47,039
in the bank, man, for this guy's wife.

637
00:39:47,064 --> 00:39:48,114
You can't fuck it up.

638
00:39:48,478 --> 00:39:49,518
Ow.

639
00:39:49,538 --> 00:39:50,548
What?

640
00:39:51,699 --> 00:39:54,989
That hurt my head when you were saying

641
00:39:55,014 --> 00:39:58,224
that stuff about fucking stuff up.

642
00:39:59,872 --> 00:40:01,172
So I stopped listening.

643
00:40:01,197 --> 00:40:02,197
Sorry.

644
00:40:03,448 --> 00:40:04,568
Say it again.

645
00:40:07,883 --> 00:40:09,443
You can't fuck up this money...

646
00:40:09,468 --> 00:40:11,528
- Ow!
- I'll just write it down.

647
00:41:01,538 --> 00:41:02,618
Dave?

648
00:41:03,132 --> 00:41:04,132
Yeah?

649
00:41:05,235 --> 00:41:06,515
The information...

650
00:41:09,564 --> 00:41:13,764
What Paul shared with
me about your sister...

651
00:41:16,174 --> 00:41:17,244
Yeah?

652
00:41:20,398 --> 00:41:21,668
Dave, she was killed.

653
00:41:23,095 --> 00:41:24,235
Paul said.

654
00:41:25,930 --> 00:41:27,190
Paul was told this.

655
00:41:29,028 --> 00:41:31,528
There was an accident in Mexico.

656
00:41:33,086 --> 00:41:34,166
Accident?

657
00:41:34,790 --> 00:41:36,270
He said nothing further.

658
00:41:37,814 --> 00:41:38,854
I'm sorry.

659
00:41:45,119 --> 00:41:49,109
I've been calling and calling.

660
00:41:58,910 --> 00:42:00,500
I didn't do it, Wesley.

661
00:42:02,438 --> 00:42:03,518
What's that?

662
00:42:07,853 --> 00:42:09,663
I'm not that sort of man.

663
00:42:16,790 --> 00:42:20,640
I'm just an awkward, normal person.

664
00:42:24,073 --> 00:42:26,093
And I'm regarded as less than that...

665
00:42:29,442 --> 00:42:32,652
if I'm regarded at all... by everyone...

666
00:42:35,410 --> 00:42:36,510
but her.

667
00:42:39,775 --> 00:42:40,885
I'm sorry, Dave.

668
00:42:47,408 --> 00:42:49,008
Well, there'll be a funeral.

669
00:42:50,468 --> 00:42:51,528
Soon.

670
00:42:53,408 --> 00:42:57,308
A few days, I guess.

671
00:42:59,428 --> 00:43:00,498
I wonder...

672
00:43:02,199 --> 00:43:03,839
if they'll allow me...

673
00:43:05,681 --> 00:43:07,031
to be there

674
00:43:08,157 --> 00:43:10,157
and help put her body to rest...

675
00:43:11,873 --> 00:43:14,913
and say goodbye to Lillian, Wesley?

676
00:43:20,598 --> 00:43:23,118
We never got around
to talking about Paul.

677
00:43:25,468 --> 00:43:26,798
We never did.

678
00:43:30,574 --> 00:43:31,704
Another time.

679
00:43:33,787 --> 00:43:35,117
Yeah, another time.

680
00:43:39,160 --> 00:43:40,600
I want to find Paul.

681
00:43:43,398 --> 00:43:46,048
We need to start
discussing this funeral,

682
00:43:47,780 --> 00:43:49,370
the return of these bodies,

683
00:43:50,952 --> 00:43:53,312
and... and the appropriate next steps.

684
00:43:53,953 --> 00:43:55,533
I'd like to talk to Paul, too.

685
00:43:55,953 --> 00:43:59,473
Well, you know where he is with
that little ankle-dingus thing.

686
00:43:59,498 --> 00:44:01,068
Can't you make him come back here?

687
00:44:01,093 --> 00:44:03,083
I can't compel him to go anywhere.

688
00:44:03,108 --> 00:44:04,748
He's free to go wherever he wants.

689
00:44:05,458 --> 00:44:07,348
All I'm permitted to do is track him

690
00:44:08,208 --> 00:44:10,148
so he doesn't go in the wind again.

691
00:45:07,288 --> 00:45:09,708
I desired to leave the hard Earth once,

692
00:45:10,565 --> 00:45:15,145
where we, frightened,
live at the mercy of luck,

693
00:45:16,095 --> 00:45:19,135
where nothing is
planned for us, nothing.

694
00:45:20,233 --> 00:45:24,063
Not love, not safety, not peace.

695
00:45:25,448 --> 00:45:28,348
Where the only certain thing
is that our lives will end.

696
00:45:29,563 --> 00:45:33,513
And here, another life ended.

697
00:45:34,157 --> 00:45:35,567
Because more than one guy

698
00:45:35,592 --> 00:45:38,012
was driving an ice-cream
truck in Mexico.

699
00:45:38,656 --> 00:45:39,796
Go figure.

700
00:45:40,655 --> 00:45:44,735
And the Earth spins and
spins, and people die.

701
00:45:46,091 --> 00:45:47,451
And it spins.

702
00:46:08,406 --> 00:46:10,906
_

703
00:46:11,203 --> 00:46:14,903
_

704
00:46:15,730 --> 00:46:16,830
_

705
00:46:18,245 --> 00:46:19,545
_

706
00:46:19,811 --> 00:46:20,911
_

707
00:46:21,207 --> 00:46:23,807
_

708
00:46:24,214 --> 00:46:27,014
_

709
00:46:28,395 --> 00:46:30,395
_

710
00:46:30,420 --> 00:46:32,420
_

711
00:46:33,139 --> 00:46:35,139
_

712
00:46:37,099 --> 00:46:41,299
_

713
00:46:41,324 --> 00:46:42,924
_

714
00:46:42,948 --> 00:46:44,948
_

715
00:46:44,972 --> 00:46:48,272
_

716
00:46:48,296 --> 00:46:49,696
_

717
00:46:49,720 --> 00:46:51,720
_

718
00:46:51,744 --> 00:46:54,844
_

719
00:46:55,516 --> 00:46:57,516
_

720
00:46:59,034 --> 00:47:00,664
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.

721
00:47:03,488 --> 00:47:04,608
Gracias.

722
00:47:05,085 --> 00:47:09,888
_

723
00:48:00,428 --> 00:48:01,618
Hello, boys.

724
00:48:01,933 --> 00:48:08,566
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

