1
00:00:00,065 --> 00:00:04,587
Welcome to the Jimmy Stewart.
New recruit, Jamie McCain.

2
00:00:04,623 --> 00:00:07,690
Serving soldier, injured
in the line of duty.

3
00:00:09,860 --> 00:00:12,257
Sometimes people find it hard to
accept that their reality's changed.

4
00:00:12,480 --> 00:00:15,005
- I can relate.
- I'm Zoe, by the way.

5
00:00:15,040 --> 00:00:16,146
Don't take it too personally.

6
00:00:16,182 --> 00:00:18,395
When I was your age, I thought
I could save everyone too.

7
00:00:18,819 --> 00:00:22,744
Moving on, our resident
eccentric, Danny Adams.

8
00:00:22,780 --> 00:00:25,305
We all have to be careful in here.

9
00:00:25,341 --> 00:00:27,586
Mortality spikes way above average.

10
00:00:27,622 --> 00:00:28,647
Help.

11
00:00:29,556 --> 00:00:32,881
Young people are dying,
but the real question is why?

12
00:00:32,917 --> 00:00:34,365
I want you to leave me alone.

13
00:00:34,400 --> 00:00:36,069
Isolate yourself in a place like this

14
00:00:36,105 --> 00:00:38,030
and your mind can start to play tricks.

15
00:00:38,240 --> 00:00:40,125
Four soldiers lost their lives that day.

16
00:00:40,160 --> 00:00:43,044
The truth can't hurt you, unless you
really have something to hide.

17
00:00:46,680 --> 00:00:49,051
- So this was an accident?
- Sure, of course.

18
00:00:49,645 --> 00:00:51,890
I want you to have this.
You will need the data.

19
00:00:51,926 --> 00:00:54,011
Danny, what are you trying to say?

20
00:00:54,280 --> 00:00:56,160
There's only one thing
that fits the data.

21
00:00:57,720 --> 00:00:59,045
Angel of Death.

22
00:00:59,080 --> 00:01:00,525
A killer on the ward?

23
00:01:00,560 --> 00:01:04,327
You have to be careful. We all do.
Especially at night.

24
00:01:04,474 --> 00:01:05,499
Danny?

25
00:01:39,880 --> 00:01:40,980
Danny?

26
00:02:06,800 --> 00:02:08,720
Danny. It's me.

27
00:02:26,860 --> 00:02:27,913
Hey.

28
00:03:45,522 --> 00:03:48,522
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com

29
00:03:50,394 --> 00:03:51,674
So...

30
00:03:53,560 --> 00:03:56,165
..Danny Adams' family
have been informed.

31
00:03:56,200 --> 00:03:58,645
I know many of staff were close to him,

32
00:03:58,680 --> 00:04:01,800
and his untimely death is a real
tragedy for this unit.

33
00:04:03,240 --> 00:04:06,525
But we still have a responsibility
to our other patients

34
00:04:06,560 --> 00:04:07,926
and their recovery.

35
00:04:08,320 --> 00:04:13,485
So, we'll do our best to keep calm
and carry on, yes?

36
00:04:13,920 --> 00:04:15,684
Any more on the cause of death?

37
00:04:15,920 --> 00:04:19,886
Not yet, but the pathology report
should clear up what happened.

38
00:04:20,320 --> 00:04:23,765
There will be an M&M meeting
to review current protocols

39
00:04:23,800 --> 00:04:25,368
when I have the relevant data.

40
00:04:25,760 --> 00:04:30,956
Rest assured, I will be the dog
with the proverbial bone.

41
00:04:31,400 --> 00:04:33,711
OK, thank you, everyone.

42
00:04:34,040 --> 00:04:35,729
Another day, another dollar.

43
00:04:41,320 --> 00:04:44,824
I told her what she could bloody
well do with her hand-me-down Dyson.

44
00:04:49,040 --> 00:04:51,160
..and the woman was like, "What?"

45
00:04:59,131 --> 00:05:01,755
Hey. You OK?

46
00:05:06,640 --> 00:05:09,205
Sorry, I'm tired.

47
00:05:09,240 --> 00:05:10,880
Didn't sleep much last night.

48
00:05:12,160 --> 00:05:13,520
Danny, you know.

49
00:05:14,960 --> 00:05:16,040
Sure.

50
00:05:17,920 --> 00:05:19,320
We're all pretty shocked.

51
00:05:22,491 --> 00:05:24,851
Archie tells me
you need some stitches in your leg.

52
00:05:27,134 --> 00:05:29,582
What on Earth were you doing
out of bed last night anyway?

53
00:05:31,840 --> 00:05:34,475
I think I tried to sleepwalk
and forgot my legs don't work.

54
00:05:35,160 --> 00:05:36,899
So, how did you do it?

55
00:05:37,760 --> 00:05:38,840
Bike accident.

56
00:05:40,360 --> 00:05:41,445
Got a new patient.

57
00:05:41,480 --> 00:05:44,662
One, two, three.

58
00:05:45,560 --> 00:05:47,030
Do you know what happened yet?

59
00:05:49,140 --> 00:05:50,180
To Danny?

60
00:05:51,600 --> 00:05:54,018
We won't know anything
until after the PM.

61
00:05:55,010 --> 00:05:56,587
Danny talked to me,

62
00:05:57,520 --> 00:05:58,920
told me he was scared.

63
00:06:00,600 --> 00:06:01,640
He had data...

64
00:06:02,932 --> 00:06:04,510
..about people who die here.

65
00:06:05,340 --> 00:06:07,060
He wanted to show it to me, thought...

66
00:06:08,400 --> 00:06:10,239
..thought I could do something with it.

67
00:06:13,200 --> 00:06:15,165
You're saying Danny Adams was collecting

68
00:06:15,200 --> 00:06:17,365
mortality data for this unit?

69
00:06:17,806 --> 00:06:19,000
That's right.

70
00:06:19,920 --> 00:06:20,960
Why?

71
00:06:22,320 --> 00:06:24,288
He thought there was
a killer on the ward.

72
00:06:25,160 --> 00:06:26,605
A killer on the ward?

73
00:06:26,640 --> 00:06:27,722
That's right.

74
00:06:28,120 --> 00:06:29,765
Those were his exact words.

75
00:06:29,800 --> 00:06:31,400
Now he's the one who's dead.

76
00:06:32,680 --> 00:06:34,016
I think he was right.

77
00:06:34,720 --> 00:06:36,765
This isn't normal, right?

78
00:06:37,100 --> 00:06:38,420
For a place like this?

79
00:06:39,960 --> 00:06:42,169
Spinal injuries increase mortality.

80
00:06:42,901 --> 00:06:45,525
People don't understand
the potential complications.

81
00:06:45,560 --> 00:06:47,318
So, it's just a huge coincidence?

82
00:06:47,680 --> 00:06:50,213
One minute he's telling me there's a
problem, the next minute he's dead.

83
00:06:51,602 --> 00:06:54,005
Everyone is doing their very best,

84
00:06:54,140 --> 00:06:56,880
and there's no evidence that
Danny's death was suspicious.

85
00:07:08,660 --> 00:07:10,540
Is there a problem, Archie?

86
00:07:12,300 --> 00:07:13,700
Well, you tell me.

87
00:07:14,640 --> 00:07:17,965
You looked like you'd seen
a ghost in there. I was concerned.

88
00:07:18,000 --> 00:07:19,445
Is everything OK?

89
00:07:19,580 --> 00:07:20,620
Um...

90
00:07:22,400 --> 00:07:25,725
This... this thing with Danny is
a real blow to all of us.

91
00:07:25,760 --> 00:07:27,120
He told me something...

92
00:07:28,240 --> 00:07:30,067
..on the home visit.

93
00:07:31,040 --> 00:07:35,605
We were just chatting about
going home and, you know,

94
00:07:35,640 --> 00:07:38,321
all the usual sort of things and, uh...

95
00:07:39,496 --> 00:07:40,856
..and then he told me that...

96
00:07:42,540 --> 00:07:47,038
..that he'd had thoughts
of harming himself...

97
00:07:47,640 --> 00:07:49,339
..and that he'd been on these

98
00:07:49,960 --> 00:07:54,033
damn websites where they actually
encourage it, for God's sake.

99
00:07:54,920 --> 00:07:57,205
I didn't really know what to do,
so I just told him to stop

100
00:07:57,240 --> 00:07:58,487
being so silly.

101
00:07:59,276 --> 00:08:01,881
Did he make any specific threats,

102
00:08:01,917 --> 00:08:04,002
have a formal plan or any
particular method in mind?

103
00:08:04,038 --> 00:08:05,358
No, nothing.

104
00:08:08,380 --> 00:08:09,940
What I'm about to show you...

105
00:08:11,100 --> 00:08:12,620
..is strictly confidential.

106
00:08:16,320 --> 00:08:19,965
One of the cleaning teams found this
amongst Danny's sheets this morning.

107
00:08:20,000 --> 00:08:21,925
Now, this could be a case of negligence,

108
00:08:21,960 --> 00:08:23,691
which will mean trouble for us all.

109
00:08:24,534 --> 00:08:25,574
Oh, shit.

110
00:08:26,760 --> 00:08:28,965
On the other hand,
given what you've just told me,

111
00:08:29,000 --> 00:08:31,245
Danny might have used it
to kill himself.

112
00:08:31,280 --> 00:08:32,565
Please keep it to yourself

113
00:08:32,600 --> 00:08:36,125
until Parveen's had a chance to
confirm the exact cause of death.

114
00:08:36,160 --> 00:08:38,445
I'm going to tighten
security around here to ensure

115
00:08:38,480 --> 00:08:40,651
that medication doesn't fall
into the wrong hands again.

116
00:08:42,000 --> 00:08:43,845
He was everybody's patient.

117
00:08:44,217 --> 00:08:46,931
If Danny did kill himself,
then we all failed him.

118
00:08:48,520 --> 00:08:50,274
You did everything you could, darling.

119
00:08:51,240 --> 00:08:53,231
Don't blame yourself for this.

120
00:08:56,280 --> 00:08:58,649
It could all be connected to his PTSD.

121
00:08:59,000 --> 00:09:02,869
He's currently experiencing a fight
or flight adrenaline rush 24/7.

122
00:09:03,200 --> 00:09:05,739
In effect, his body believes
he's still fighting.

123
00:09:06,280 --> 00:09:09,685
His military training makes him feel
guilty that he couldn't save Danny.

124
00:09:09,720 --> 00:09:12,001
So now he's choosing to believe
Danny's theory.

125
00:09:12,680 --> 00:09:14,726
Places like this can play tricks on you,

126
00:09:15,040 --> 00:09:17,805
lack of normal sensory input,
confusing environment,

127
00:09:17,840 --> 00:09:18,920
change in routine.

128
00:09:20,000 --> 00:09:21,160
So what do we do?

129
00:09:22,120 --> 00:09:23,353
Keep talking to him.

130
00:09:23,840 --> 00:09:26,805
Contact with visitors from outside,
friends and family,

131
00:09:26,840 --> 00:09:28,285
make him feel safe and secure.

132
00:09:28,920 --> 00:09:31,640
Well, you know,
as much as any of us can.

133
00:10:12,680 --> 00:10:14,047
I don't want 'em.

134
00:10:14,975 --> 00:10:17,080
Knock me out too much.
I can't think straight.

135
00:10:19,840 --> 00:10:21,740
- If they've been prescribed...
- I don't want 'em.

136
00:10:22,400 --> 00:10:24,085
You're refusing to take medication?

137
00:10:27,080 --> 00:10:28,682
Looks that way, doesn't it?

138
00:10:29,840 --> 00:10:31,225
I'll talk to the doctors.

139
00:10:34,460 --> 00:10:36,385
Baclofen's prescribed for muscle spasms.

140
00:10:36,678 --> 00:10:38,045
They should make you more comfortable.

141
00:10:38,080 --> 00:10:39,562
Then why does it knock me out?

142
00:10:40,000 --> 00:10:42,365
There are mild sedative side effects,

143
00:10:42,400 --> 00:10:44,565
- but the benefits and increased mobility...
- I'll risk it.

144
00:10:44,960 --> 00:10:47,605
I don't need to be comfortable.
I need to stay alert.

145
00:10:47,640 --> 00:10:49,451
I don't trust anyone around here.

146
00:10:50,308 --> 00:10:52,697
Uncontrolled muscle spasms
could delay your recovery.

147
00:10:53,120 --> 00:10:55,496
If we're going to get you walking
again, you need to cooperate.

148
00:10:55,760 --> 00:10:58,376
So get me something that doesn't
turn me into a zombie.

149
00:11:01,980 --> 00:11:03,796
What if we try a reduced dose?

150
00:11:04,866 --> 00:11:06,631
I don't want to delay
your physio programme.

151
00:11:06,667 --> 00:11:08,354
Debbie's dying to get her hands on you.

152
00:11:09,606 --> 00:11:11,246
I really think it's for the best.

153
00:11:30,862 --> 00:11:31,933
OK.

154
00:11:32,669 --> 00:11:33,731
Half.

155
00:11:34,460 --> 00:11:35,460
Deal.

156
00:12:49,360 --> 00:12:52,725
So, how long does the science bit
take these days?

157
00:12:52,760 --> 00:12:54,245
It depends on the backlog.

158
00:12:54,280 --> 00:12:56,055
You know Campbell has gone off sick.

159
00:12:56,520 --> 00:12:57,605
He was one of yours?

160
00:12:57,640 --> 00:12:58,676
Afraid so.

161
00:12:58,960 --> 00:13:01,125
Partial T6, very sad.

162
00:13:01,160 --> 00:13:02,285
Hm.

163
00:13:02,320 --> 00:13:04,424
None of the other doctors
ever come down here.

164
00:13:04,880 --> 00:13:07,120
More than happy to bury their mistakes.

165
00:13:07,280 --> 00:13:10,245
Well, that's because I'm
secretly in love with you, Parveen.

166
00:13:10,280 --> 00:13:13,005
I'm just working up
the courage to tell you.

167
00:13:13,040 --> 00:13:14,285
Now I know you're joking.

168
00:13:14,320 --> 00:13:16,965
No-one fantasises about pathologists.

169
00:13:17,239 --> 00:13:19,565
Would you be able to take
a look at this syringe for me?

170
00:13:19,600 --> 00:13:21,283
I suspect it contained insulin.

171
00:13:21,680 --> 00:13:23,565
And a cause of death?
I mean, not to rush you,

172
00:13:23,600 --> 00:13:26,165
but as soon as you have anything
could it hit my desk first,

173
00:13:26,200 --> 00:13:28,845
just so that I can get my facts
straight for the powers that be?

174
00:13:28,880 --> 00:13:31,625
I'll try and look at it today, if I can.

175
00:13:32,984 --> 00:13:35,495
What would we do without you?

176
00:13:58,840 --> 00:14:00,525
No-one would believe me.

177
00:14:00,560 --> 00:14:03,080
But they'll trust you.
You're in the Army.

178
00:14:10,600 --> 00:14:11,745
Guess what.

179
00:14:12,080 --> 00:14:13,420
Your boss is here.

180
00:14:20,280 --> 00:14:21,725
All right there, buddy.

181
00:14:21,760 --> 00:14:23,325
Given you top spot.

182
00:14:23,360 --> 00:14:24,800
I'll just go get her.

183
00:14:54,760 --> 00:14:56,000
Corporal McCain?

184
00:15:01,920 --> 00:15:04,791
We've reviewed
the evidence in its entirety so far.

185
00:15:05,600 --> 00:15:07,882
There are discrepancies
with your initial statement.

186
00:15:09,400 --> 00:15:11,400
You told us the attack was unprovoked.

187
00:15:12,560 --> 00:15:13,645
It was.

188
00:15:13,780 --> 00:15:16,180
So you maintain you all
simply returned fire?

189
00:15:17,680 --> 00:15:20,705
We were ambushed and we responded
by the book, Sergeant.

190
00:15:21,920 --> 00:15:23,876
Can I be honest with you, Corporal?

191
00:15:24,280 --> 00:15:26,054
I don't believe that's what happened,

192
00:15:26,440 --> 00:15:27,997
which means you're lying to me.

193
00:15:28,759 --> 00:15:30,965
There are questions
about your leadership that day,

194
00:15:31,000 --> 00:15:32,165
decisions that you made...

195
00:15:32,200 --> 00:15:34,485
14 men have died in that
region in the last four years.

196
00:15:34,520 --> 00:15:37,347
Shot, blown up, picked off by snipers.

197
00:15:37,920 --> 00:15:40,205
They killed a foot patrol
with a roadside bomb,

198
00:15:40,240 --> 00:15:41,727
hung their bodies up from the trees.

199
00:15:43,080 --> 00:15:44,399
Just left them there.

200
00:15:45,080 --> 00:15:46,639
My guys had to take them down.

201
00:15:47,778 --> 00:15:50,005
So you can understand
if my men were a little tense.

202
00:15:50,040 --> 00:15:52,445
No-one is denying the operational
strain you were under,

203
00:15:52,480 --> 00:15:55,563
but it is still important the Army
establish the truth.

204
00:15:56,382 --> 00:15:58,792
We believe you didn't follow
protocol that day.

205
00:15:59,080 --> 00:16:01,983
If enemy combatants were
killed, unlawfully,

206
00:16:02,320 --> 00:16:04,226
then a crime has been committed...

207
00:16:05,469 --> 00:16:08,263
..which is why I'm going to recommend
that this investigation continues,

208
00:16:08,299 --> 00:16:10,007
with a view to a possible court martial.

209
00:16:12,397 --> 00:16:13,764
Do you have any questions?

210
00:16:16,011 --> 00:16:18,248
I might be easier if you talk to me.

211
00:16:19,440 --> 00:16:22,960
I think Charlie Elland found it
very helpful, psychologically.

212
00:16:24,800 --> 00:16:26,139
What did he say?

213
00:16:26,520 --> 00:16:27,965
He gave my colleague a full

214
00:16:28,000 --> 00:16:29,761
and detailed report
of the entire incident.

215
00:16:31,520 --> 00:16:32,623
Bullshit.

216
00:16:33,120 --> 00:16:34,440
Charlie said nothing.

217
00:16:36,640 --> 00:16:38,211
I thought you were better than that.

218
00:16:40,713 --> 00:16:42,886
This is a serious charge.

219
00:16:44,800 --> 00:16:47,125
If you're found guilty,
it could mean military prison.

220
00:16:47,160 --> 00:16:48,373
It's getting cold.

221
00:16:48,720 --> 00:16:50,600
- I'll take you inside.
- It's fine.

222
00:16:59,600 --> 00:17:01,645
McGould, Matt and now Danny.

223
00:17:01,680 --> 00:17:03,781
I'm not surprised that
Jamie's freaking out.

224
00:17:04,960 --> 00:17:07,044
It's a hospital - people die.

225
00:17:08,200 --> 00:17:09,798
Just like when you shoot them.

226
00:17:10,720 --> 00:17:11,954
You'd think he'd be used to it.

227
00:17:13,400 --> 00:17:15,164
Danny was a partial T6.

228
00:17:15,480 --> 00:17:17,365
Put him at risk of sepsis.

229
00:17:17,400 --> 00:17:19,666
- ADVTE.
- Is this a tutorial?

230
00:17:19,960 --> 00:17:21,311
Because I could take notes.

231
00:17:21,800 --> 00:17:23,022
I liked him.

232
00:17:23,960 --> 00:17:25,960
He was a nice kid, not a case study.

233
00:17:27,280 --> 00:17:29,599
We dehumanise people
so that we don't have to

234
00:17:30,160 --> 00:17:32,165
care when something happens.

235
00:17:32,200 --> 00:17:33,360
Maybe YOU do.

236
00:17:35,760 --> 00:17:37,000
Look, it's not your fault, OK?

237
00:17:37,036 --> 00:17:38,566
It's not my fault. It's
not anyone's fault's.

238
00:17:38,602 --> 00:17:40,469
It's like Archie said,
we've just been unlucky.

239
00:17:40,880 --> 00:17:42,005
A bad run.

240
00:17:42,040 --> 00:17:43,212
These things happen.

241
00:17:45,255 --> 00:17:47,965
There doesn't always have to be
someone to blame, OK?

242
00:17:48,000 --> 00:17:49,589
I should definitely be taking notes.

243
00:17:53,200 --> 00:17:54,613
Sorry, that was shit.

244
00:17:55,360 --> 00:17:57,311
Hey, I'm sorry.

245
00:17:58,550 --> 00:18:00,908
You're right. You're always right.

246
00:18:01,040 --> 00:18:02,720
That's what's so irritating.

247
00:18:29,680 --> 00:18:32,160
Right, you going to be good tonight?

248
00:18:42,110 --> 00:18:43,580
Don't let the bedbugs bite.

249
00:19:10,520 --> 00:19:12,005
You have to be careful.

250
00:19:12,040 --> 00:19:13,920
People die in here.

251
00:19:36,440 --> 00:19:37,720
Think.

252
00:19:44,720 --> 00:19:46,725
It's important that you listen to me.

253
00:19:46,760 --> 00:19:49,109
You're still weak
and I won't be around to help you.

254
00:19:49,440 --> 00:19:50,560
Look.

255
00:20:00,240 --> 00:20:01,280
Oh.

256
00:20:20,000 --> 00:20:21,240
TARDIS.

257
00:20:26,640 --> 00:20:32,320
T-A-R-D-I-S.

258
00:20:35,400 --> 00:20:37,000
Yes. Come on.

259
00:20:53,640 --> 00:20:54,920
Oh, no.

260
00:21:30,640 --> 00:21:32,485
Oh, shit!

261
00:21:34,320 --> 00:21:35,605
I'm sorry.

262
00:21:35,640 --> 00:21:37,320
Oh, I couldn't resist it.

263
00:21:38,800 --> 00:21:41,365
- Oh, God.
- If you want your report, it's not ready.

264
00:21:41,400 --> 00:21:42,805
I can bring it up tomorrow.

265
00:21:42,840 --> 00:21:45,045
I've got a thousand things to do,
thanks to Campbell's

266
00:21:45,080 --> 00:21:46,525
so-called spine.

267
00:21:46,560 --> 00:21:49,605
They say yoga is very
good... for spines.

268
00:21:49,640 --> 00:21:51,485
I was considering euthanasia.

269
00:21:51,520 --> 00:21:53,445
Mm, sadly not yet an option.

270
00:21:53,480 --> 00:21:54,965
Plus, imagine how swamped you'd be

271
00:21:55,000 --> 00:21:57,200
if we all started
bumping off our patients.

272
00:21:58,320 --> 00:21:59,479
So, tomorrow?

273
00:21:59,760 --> 00:22:01,642
Tomorrow. First thing.

274
00:22:02,160 --> 00:22:04,428
I appreciate this is above
and beyond, Parveen.

275
00:22:06,920 --> 00:22:08,560
I owe you a drink.

276
00:22:09,120 --> 00:22:11,182
Somewhere nice, I think,
if you fancy it.

277
00:24:36,440 --> 00:24:37,680
What are you doing?

278
00:24:40,860 --> 00:24:42,065
It's OK.

279
00:24:42,200 --> 00:24:43,240
God's sake.

280
00:24:44,320 --> 00:24:47,285
Jamie, you have to stay in your bed.
I can't have this.

281
00:24:47,920 --> 00:24:49,120
Sorry.

282
00:25:25,588 --> 00:25:28,153
Not quite sure the world is ready
for us to be arriving together.

283
00:25:28,189 --> 00:25:29,229
Mm.

284
00:25:39,480 --> 00:25:41,040
Thank you for last night.

285
00:25:42,200 --> 00:25:43,697
You know what it felt like?

286
00:25:44,690 --> 00:25:45,810
The future.

287
00:25:47,200 --> 00:25:48,479
Our future.

288
00:25:49,720 --> 00:25:50,760
I do.

289
00:25:51,920 --> 00:25:54,285
However, can I just point out
we are now a future couple

290
00:25:54,320 --> 00:25:55,885
who are running five minutes late?

291
00:25:55,920 --> 00:25:57,098
Yes, sir.

292
00:25:57,500 --> 00:25:59,020
Straight away, sir.

293
00:26:07,616 --> 00:26:09,965
Sure, a wee camera's simple enough.

294
00:26:10,000 --> 00:26:11,925
The thing is, we've had
a few things go walkabout

295
00:26:11,960 --> 00:26:13,845
and I want to get this done pronto.

296
00:26:14,114 --> 00:26:15,205
You're the boss.

297
00:26:15,240 --> 00:26:16,320
So they tell me.

298
00:26:25,560 --> 00:26:26,760
Hey.

299
00:26:28,864 --> 00:26:30,360
Hi.

300
00:26:32,137 --> 00:26:33,480
Next time just ask, yeah?

301
00:26:35,149 --> 00:26:36,734
Yeah, OK.

302
00:26:38,040 --> 00:26:40,078
Ready? Catch.

303
00:26:43,640 --> 00:26:44,845
Thanks.

304
00:26:44,880 --> 00:26:46,070
No worries.

305
00:26:46,400 --> 00:26:48,885
Nothing to do here
but binge on TV shows, eh?

306
00:26:48,920 --> 00:26:50,080
Right, yeah.

307
00:26:51,240 --> 00:26:52,529
Can't live without it.

308
00:27:24,640 --> 00:27:25,785
Me again.

309
00:27:28,587 --> 00:27:29,956
Brought you these.

310
00:27:30,542 --> 00:27:32,307
Come on, let's hit the beach.

311
00:27:40,194 --> 00:27:41,594
It's lovely once you're in.

312
00:27:44,360 --> 00:27:45,500
You ready?

313
00:27:59,320 --> 00:28:00,600
There.

314
00:28:01,640 --> 00:28:05,240
And I've just got one more,
just under your arm here.

315
00:28:13,400 --> 00:28:14,460
OK.

316
00:28:16,280 --> 00:28:17,385
Right.

317
00:28:17,720 --> 00:28:19,120
Are you ready?

318
00:28:24,400 --> 00:28:25,720
Are you OK?

319
00:28:30,240 --> 00:28:31,520
All right.

320
00:28:32,640 --> 00:28:33,880
Right.

321
00:28:40,520 --> 00:28:41,760
Right, here we go.

322
00:28:56,800 --> 00:29:00,029
Too cold? Thought you were meant
to be a tough guy.

323
00:29:17,440 --> 00:29:19,325
Now, then.

324
00:29:19,360 --> 00:29:22,220
Taking the weight off your
muscles a little bit, isn't it?

325
00:29:22,640 --> 00:29:27,057
And with time and a bit
of dedication, we will rebuild them.

326
00:29:32,620 --> 00:29:34,420
Just try and breathe for me.

327
00:29:35,400 --> 00:29:36,480
Can you do that?

328
00:29:40,758 --> 00:29:43,193
Imagine you're on a nice beach,

329
00:29:43,672 --> 00:29:45,842
lovely warm sun in your face.

330
00:29:53,800 --> 00:29:55,040
Jamie!

331
00:29:58,400 --> 00:30:00,765
OK, you're safe.

332
00:30:00,800 --> 00:30:02,117
Just breathe.

333
00:30:05,772 --> 00:30:08,332
Just relax. Hey.

334
00:30:13,080 --> 00:30:14,240
Ah.

335
00:30:15,920 --> 00:30:17,560
Stop, you're hurting me!

336
00:30:22,063 --> 00:30:24,165
I hear Jamie McCain was out of bed
again last night

337
00:30:24,278 --> 00:30:26,245
in another patient's bay.

338
00:30:26,280 --> 00:30:27,483
He's also been

339
00:30:27,945 --> 00:30:29,315
refusing medication.

340
00:30:29,640 --> 00:30:31,205
Baclofen makes him drowsy.

341
00:30:31,240 --> 00:30:32,685
We agreed to try cutting it down.

342
00:30:32,720 --> 00:30:34,926
So, now we're letting patients
dictate treatment.

343
00:30:36,640 --> 00:30:39,672
We sure he's not special forces?
He seems to favour night manoeuvres.

344
00:30:41,680 --> 00:30:43,720
Hydrotherapy. Shit.

345
00:30:51,080 --> 00:30:52,254
What happened?

346
00:30:52,600 --> 00:30:55,485
He was in the pool and he panicked
and just started thrashing around.

347
00:30:55,520 --> 00:30:58,165
I thought he might have been having
some kind of seizure.

348
00:30:58,200 --> 00:31:00,529
He's hyperventilating
and tachycardic, 160.

349
00:31:00,565 --> 00:31:01,605
Jamie?

350
00:31:02,920 --> 00:31:03,961
He's OK.

351
00:31:04,404 --> 00:31:06,772
Let's get him back to the ward
before hypothermia kicks in.

352
00:31:18,800 --> 00:31:20,158
The blood tests were normal.

353
00:31:20,640 --> 00:31:22,723
Looks like you had some
kind of panic attack.

354
00:31:23,560 --> 00:31:26,192
Don't worry,
it's happened before in the pool.

355
00:31:26,560 --> 00:31:28,960
Lack of control can upset people.

356
00:31:30,680 --> 00:31:33,320
What I'm saying is it's nothing
to be ashamed of.

357
00:31:35,440 --> 00:31:38,653
Anyway, I'm here if you ever...

358
00:31:40,500 --> 00:31:42,820
What I'm trying to say
is that you can trust me.

359
00:31:45,620 --> 00:31:46,660
Can I?

360
00:31:48,032 --> 00:31:49,341
It's the law.

361
00:31:50,200 --> 00:31:51,965
Patient's best interests.

362
00:31:52,000 --> 00:31:54,011
I think there's even
some kind of oath thing.

363
00:31:58,520 --> 00:32:00,634
I know you don't believe
there's a killer, but...

364
00:32:00,960 --> 00:32:02,401
Isn't that Danny's?

365
00:32:02,720 --> 00:32:03,862
I had to take it.

366
00:32:04,240 --> 00:32:05,863
If he's right, this is evidence.

367
00:32:06,240 --> 00:32:07,965
It's statistics, death rates.

368
00:32:08,000 --> 00:32:09,325
You stole it?

369
00:32:09,360 --> 00:32:12,245
I needed it and it was
left on his bed the night he died.

370
00:32:12,280 --> 00:32:13,403
I think it's all here.

371
00:32:14,000 --> 00:32:16,485
Names and dates,
comparisons with other units.

372
00:32:16,520 --> 00:32:18,565
I've looked at it,
but I don't understand it.

373
00:32:18,600 --> 00:32:19,640
You will.

374
00:32:21,680 --> 00:32:22,745
OK.

375
00:32:22,880 --> 00:32:24,065
Fine.

376
00:32:24,599 --> 00:32:26,644
I need to take this now
before anyone sees you with it.

377
00:32:26,680 --> 00:32:29,125
I really can't let you keep
another patient's property.

378
00:32:29,160 --> 00:32:30,387
But you'll look at it?

379
00:32:31,242 --> 00:32:33,125
Sure. I'll look at it.

380
00:32:33,160 --> 00:32:34,184
Promise.

381
00:32:35,960 --> 00:32:38,565
Anyway, it's dinner time.
You need to eat.

382
00:32:38,600 --> 00:32:39,998
Just leave this with me, OK?

383
00:32:40,240 --> 00:32:42,925
And don't talk to anyone else about it.

384
00:32:43,157 --> 00:32:44,633
It won't be helpful.

385
00:32:45,985 --> 00:32:47,590
Understood. Thanks.

386
00:32:47,626 --> 00:32:48,617
OK.

387
00:32:51,960 --> 00:32:53,678
Oh, you'll need the pass...

388
00:32:56,202 --> 00:32:57,254
..code.

389
00:32:58,280 --> 00:33:01,165
Perhaps he still sees
things in terms he can relate to,

390
00:33:01,200 --> 00:33:03,694
good and evil, threat and response.

391
00:33:04,081 --> 00:33:06,525
If he's given you Danny's tablet,
that's a good sign.

392
00:33:06,560 --> 00:33:07,965
He's learning to trust again.

393
00:33:08,000 --> 00:33:10,845
Now he needs to realise that there
was nothing he could do for Danny.

394
00:33:10,880 --> 00:33:12,003
I'll talk to him.

395
00:33:36,200 --> 00:33:38,845
Danny Adams' parents, to see Dr Watson.

396
00:33:38,880 --> 00:33:40,965
Thanks, Alastair, shouldn't be long.

397
00:33:41,000 --> 00:33:44,000
Could you just give him a call
and tell him they're here?

398
00:33:46,000 --> 00:33:47,600
Yes, Mr and Mrs Adams.

399
00:33:50,448 --> 00:33:52,038
This way, please.

400
00:33:55,360 --> 00:33:57,049
Excuse me? Hey.

401
00:33:58,440 --> 00:34:00,245
Sorry, dropped it.

402
00:34:00,348 --> 00:34:02,664
- Could you...?
- Yes, of course.

403
00:34:04,000 --> 00:34:05,095
Thanks.

404
00:34:05,600 --> 00:34:06,678
There you go.

405
00:34:07,200 --> 00:34:08,525
Lost my place.

406
00:34:08,772 --> 00:34:10,725
I'll have to start again
from the beginning.

407
00:34:11,400 --> 00:34:13,214
Perhaps we should all do the same.

408
00:34:13,680 --> 00:34:16,654
Would you mind drawing
the curtains for me?

409
00:34:17,526 --> 00:34:19,128
I keep asking the nurses.

410
00:34:19,480 --> 00:34:20,680
Of course.

411
00:34:28,798 --> 00:34:30,357
You're Danny's mother, right?

412
00:34:31,375 --> 00:34:32,415
I'm Jamie.

413
00:34:33,464 --> 00:34:34,730
Jamie McCain.

414
00:34:35,180 --> 00:34:36,260
Grace.

415
00:34:37,240 --> 00:34:38,950
I'm very sorry for your loss.

416
00:34:39,520 --> 00:34:40,645
Thank you.

417
00:34:40,680 --> 00:34:42,175
He was just across from me.

418
00:34:43,520 --> 00:34:44,800
We used to talk.

419
00:34:46,920 --> 00:34:49,230
Football, that kind of thing.

420
00:34:49,840 --> 00:34:51,565
Danny hated football.

421
00:34:51,600 --> 00:34:54,058
I know. That's what we talked about.

422
00:34:55,280 --> 00:34:56,523
How was he?

423
00:34:56,960 --> 00:34:58,184
When you visited him.

424
00:34:59,080 --> 00:35:00,184
What do you mean?

425
00:35:00,440 --> 00:35:01,880
Did he say anything to you?

426
00:35:02,343 --> 00:35:03,336
About...

427
00:35:04,514 --> 00:35:07,365
about being scared or worried...

428
00:35:07,657 --> 00:35:08,697
in here?

429
00:35:09,499 --> 00:35:10,544
No.

430
00:35:10,720 --> 00:35:11,950
I don't think so.

431
00:35:12,540 --> 00:35:13,580
Grace.

432
00:35:20,760 --> 00:35:22,120
God bless you.

433
00:35:33,936 --> 00:35:35,075
How's Jamie?

434
00:35:35,440 --> 00:35:37,513
Fine. Better.

435
00:35:37,880 --> 00:35:39,623
It was just a simple panic attack.

436
00:35:40,360 --> 00:35:41,765
Oh, God, I'm so sorry.

437
00:35:41,800 --> 00:35:43,845
You know, I just thought, well,

438
00:35:43,880 --> 00:35:46,793
I didn't want to after everything
with Danny, you know.

439
00:35:47,560 --> 00:35:49,566
God, you must think I'm a right fool.

440
00:35:50,440 --> 00:35:52,005
It's better to be safe than sorry.

441
00:35:52,720 --> 00:35:54,880
- You did the right thing.
- Oh, thank you.

442
00:35:56,240 --> 00:35:58,005
Do you know, he is so strong?

443
00:35:58,040 --> 00:36:00,845
When he was grabbing at me
in the pool, I think

444
00:36:00,880 --> 00:36:02,753
I just panicked myself a little bit.

445
00:36:03,160 --> 00:36:04,582
Oh.

446
00:36:05,000 --> 00:36:09,354
I think he's actually a very
unhappy boy, don't you?

447
00:36:09,565 --> 00:36:11,325
You know, I mean, not just the injury,

448
00:36:11,360 --> 00:36:14,000
but you know you can
just sense these things?

449
00:36:17,080 --> 00:36:18,120
Maybe.

450
00:36:19,220 --> 00:36:20,585
We'll get there.

451
00:36:20,720 --> 00:36:22,229
Always get there in the end.

452
00:36:24,620 --> 00:36:26,500
First of all, can I just say how...

453
00:36:27,400 --> 00:36:28,960
..sorry I am for your loss?

454
00:36:30,480 --> 00:36:31,685
Are those...?

455
00:36:31,720 --> 00:36:33,605
His effects, yes.

456
00:36:33,640 --> 00:36:38,400
We are still missing a tablet thingy
that he had. I'm sure it'll turn up.

457
00:36:39,960 --> 00:36:41,720
I imagine you both have questions.

458
00:36:43,440 --> 00:36:46,045
We just want to know
why he died, Doctor.

459
00:36:46,080 --> 00:36:51,005
Quite. Well, that is something
we are still trying to ascertain.

460
00:36:51,040 --> 00:36:53,365
Rest assured, when we have an answer,

461
00:36:53,400 --> 00:36:54,931
it will be communicated to you.

462
00:36:56,960 --> 00:36:59,709
What we don't understand
is that he wasn't sick.

463
00:37:00,320 --> 00:37:01,875
He'd been discharged.

464
00:37:15,640 --> 00:37:16,840
How did it go?

465
00:37:19,280 --> 00:37:21,045
As well as can be expected.

466
00:37:21,080 --> 00:37:22,487
They're shocked, of course.

467
00:37:23,160 --> 00:37:24,390
But you dealt with it?

468
00:37:25,120 --> 00:37:26,160
I hope so.

469
00:37:31,582 --> 00:37:32,664
Excuse me?

470
00:37:33,440 --> 00:37:36,005
- Hi.
- Dr Watson was anxious for this.

471
00:37:36,040 --> 00:37:37,685
He's not in his office, so...

472
00:37:37,720 --> 00:37:39,247
Sure, I'll make sure he gets it.

473
00:37:39,600 --> 00:37:41,114
Danny was my patient.

474
00:37:42,179 --> 00:37:44,205
Was there anything specific
you wanted me to tell him?

475
00:37:44,240 --> 00:37:45,485
I don't think so.

476
00:37:45,520 --> 00:37:48,765
Glucose levels were low, even for
postmortem vitreous sampling.

477
00:37:48,800 --> 00:37:51,367
Insulin high, C-peptide absent.

478
00:37:51,720 --> 00:37:53,970
OK, just be clear,

479
00:37:54,006 --> 00:37:56,685
you're confirming exogenous
insulin as cause of death?

480
00:37:56,720 --> 00:37:57,845
Huge overdose.

481
00:37:57,880 --> 00:38:00,685
Either he took it himself
or someone made a mistake,

482
00:38:00,720 --> 00:38:03,245
some agency nurse using
the wrong syringe?

483
00:38:03,280 --> 00:38:06,165
We get a few every year,
despite all the training.

484
00:38:06,200 --> 00:38:07,680
I'll make sure he gets it.

485
00:38:14,120 --> 00:38:16,645
It's very upsetting, for everyone.

486
00:38:16,758 --> 00:38:21,156
I just feel that if Danny's the
latest in a series of clinical errors,

487
00:38:21,343 --> 00:38:23,443
we need to do something, urgently.

488
00:38:24,121 --> 00:38:25,485
Mm, you're absolutely right.

489
00:38:25,716 --> 00:38:30,285
Or you would be if this was indeed

490
00:38:30,547 --> 00:38:32,524
the fault of a member of staff.

491
00:38:32,840 --> 00:38:35,765
Tragically, I don't think
this was a mistake.

492
00:38:35,800 --> 00:38:38,504
We found a syringe in Danny's bed.

493
00:38:39,072 --> 00:38:42,085
Parveen's confirmed it contains
traces of long-acting insulins.

494
00:38:42,120 --> 00:38:44,322
Together with the pathologist's report,

495
00:38:45,240 --> 00:38:48,267
I think the most likely
explanation is that Danny used

496
00:38:48,303 --> 00:38:51,458
a massive overdose of insulin
to take his own life.

497
00:38:52,520 --> 00:38:54,805
We knew that Danny was
suffering from depression,

498
00:38:54,840 --> 00:38:57,847
but now we've learned that he's
been researching suicide online.

499
00:38:58,320 --> 00:39:00,645
You think he took his own life

500
00:39:00,932 --> 00:39:02,861
the day before he was due to leave?

501
00:39:03,367 --> 00:39:06,045
Well, think about it.
Once he'd left the hospital,

502
00:39:06,080 --> 00:39:07,925
where else would he have found insulin?

503
00:39:08,720 --> 00:39:11,365
It's a shock, but you of all people
should know how overwhelming

504
00:39:11,400 --> 00:39:13,560
these feelings can be
once they take hold.

505
00:39:26,920 --> 00:39:28,205
I'm sure you're right.

506
00:39:28,240 --> 00:39:29,480
I'm always right.

507
00:39:47,214 --> 00:39:49,046
I can't find the oxybutynin.

508
00:39:49,082 --> 00:39:50,402
It should be here, right?

509
00:39:51,320 --> 00:39:52,720
Ah.

510
00:39:53,840 --> 00:39:54,988
There you go.

511
00:39:55,400 --> 00:39:56,438
Thanks.

512
00:40:33,560 --> 00:40:35,200
Way too easy, Danny.

513
00:40:48,798 --> 00:40:50,643
You have to be careful.

514
00:40:50,679 --> 00:40:52,764
We all do, especially at night.

515
00:40:53,057 --> 00:40:54,577
That's why I stay awake.

516
00:40:56,626 --> 00:40:58,521
People die in here.

517
00:40:58,557 --> 00:40:59,957
The numbers don't lie.

518
00:41:01,060 --> 00:41:02,380
I have the evidence.

519
00:41:12,520 --> 00:41:14,045
It's ready!

520
00:41:14,308 --> 00:41:15,320
OK.

521
00:41:32,400 --> 00:41:35,644
Stay awake, stay awake.

522
00:41:36,920 --> 00:41:38,080
Stay awake.

523
00:41:42,880 --> 00:41:45,065
Danny. It's me.

524
00:41:55,280 --> 00:41:56,520
Hey.

525
00:42:00,340 --> 00:42:01,700
Hello, Jamie.

526
00:42:05,680 --> 00:42:07,032
How are the nightmares?

527
00:42:09,273 --> 00:42:10,303
Better.

528
00:42:11,120 --> 00:42:12,520
The pills help.

529
00:42:23,400 --> 00:42:26,040
I worked on an acute unit for ten years.

530
00:42:27,600 --> 00:42:29,228
Oldest trick in the book.

531
00:42:30,680 --> 00:42:32,525
We can't force you to take them,

532
00:42:32,560 --> 00:42:34,280
but I'd rather you trusted me.

533
00:42:40,200 --> 00:42:42,446
Zoe told me you think Danny was killed.

534
00:42:43,160 --> 00:42:46,360
Don't blame her, she's a good
doctor and she wants to help you.

535
00:42:51,280 --> 00:42:53,944
I'm going to break medical
confidentiality for you.

536
00:42:54,545 --> 00:42:56,160
Believe me, I don't do it lightly.

537
00:42:58,080 --> 00:43:01,698
Danny Adams was being treated
for multiple mental health problems.

538
00:43:02,483 --> 00:43:04,781
Obviously he was on
the autistic spectrum,

539
00:43:05,400 --> 00:43:08,740
but he also suffered
severe anxiety and depression.

540
00:43:10,164 --> 00:43:14,157
That diagnosis causes increased
risk of suicidal acts

541
00:43:14,193 --> 00:43:16,875
to nearly seven times
the population average.

542
00:43:20,480 --> 00:43:22,720
You're telling me he wanted to die?

543
00:43:26,480 --> 00:43:27,880
Suicide sites.

544
00:43:29,400 --> 00:43:32,075
Online communities devoted
to ending your life.

545
00:43:32,733 --> 00:43:37,449
Danny joined them, communicated with
others on message boards and forums.

546
00:43:38,400 --> 00:43:40,215
And you didn't try and stop him?

547
00:43:40,600 --> 00:43:42,536
This is not unusual behaviour.

548
00:43:43,200 --> 00:43:45,763
Lots of our patients talk about suicide.

549
00:43:46,280 --> 00:43:47,686
It's very difficult.

550
00:43:48,280 --> 00:43:50,493
There's nothing you could
have done to stop him.

551
00:43:51,505 --> 00:43:52,872
Danny killed himself.

552
00:44:02,480 --> 00:44:04,006
I'd like to view the pathology files

553
00:44:04,042 --> 00:44:05,885
of some of our patients
from the last six months.

554
00:44:05,920 --> 00:44:07,645
Sorry, I can't release archived

555
00:44:07,680 --> 00:44:10,205
pathology data without
a consultant sign off.

556
00:44:10,240 --> 00:44:11,525
OK, well...

557
00:44:11,560 --> 00:44:14,005
As you know, we are very
short-staffed at the moment.

558
00:44:14,040 --> 00:44:16,320
If you leave your details,
I can get back to you.

559
00:44:16,880 --> 00:44:18,960
I can wait. It's important.

560
00:44:32,494 --> 00:44:36,552
_

561
00:45:23,080 --> 00:45:24,960
Lunch is served.

562
00:46:05,960 --> 00:46:07,445
Can I help you?

563
00:46:07,480 --> 00:46:11,125
Hi, I was just getting
some reports for the boss.

564
00:46:11,160 --> 00:46:12,725
Most people just call us.

565
00:46:12,760 --> 00:46:16,285
Yeah, I know how busy you are,
what with Dr Campbell being off.

566
00:46:16,655 --> 00:46:17,930
Sorry.

567
00:46:18,340 --> 00:46:19,460
Thanks.

568
00:46:33,920 --> 00:46:36,981
It's gym time and I'm not...

569
00:46:37,800 --> 00:46:39,716
..taking no for an answer, right?

570
00:46:40,080 --> 00:46:43,165
We need to get you up and moving about.

571
00:46:43,200 --> 00:46:46,970
We need to build those muscles
back up, give them half a chance.

572
00:46:47,800 --> 00:46:50,600
Don't worry, you'll be
on dry land this time.

573
00:46:52,040 --> 00:46:54,320
Should be nothing for a man like you.

574
00:47:17,560 --> 00:47:19,085
Here we are.

575
00:47:19,120 --> 00:47:21,160
My little world.

576
00:47:25,840 --> 00:47:27,400
Right, scooch a bit forward.

577
00:47:29,640 --> 00:47:30,926
Whoa.

578
00:47:31,320 --> 00:47:32,360
You got it.

579
00:47:34,058 --> 00:47:35,459
And...

580
00:47:36,819 --> 00:47:39,105
That's it. There we go.

581
00:47:39,320 --> 00:47:43,560
Right, just, just put your arms
around me, just for a wee sec.

582
00:47:44,240 --> 00:47:45,483
Can you do that?

583
00:47:46,498 --> 00:47:48,716
OK. Arms back on the bed.

584
00:47:50,040 --> 00:47:51,240
There you go.

585
00:47:59,840 --> 00:48:00,920
That's it.

586
00:48:03,600 --> 00:48:04,880
Right.

587
00:48:08,320 --> 00:48:10,925
Now all you have to do is push.

588
00:48:10,960 --> 00:48:13,031
I'm going to show you the movement,
all right?

589
00:48:16,860 --> 00:48:17,900
Just like that.

590
00:48:19,920 --> 00:48:21,026
OK?

591
00:48:22,078 --> 00:48:23,440
You going to have a try?

592
00:48:51,400 --> 00:48:52,605
It's OK.

593
00:48:52,640 --> 00:48:54,165
It's really tough the first time.

594
00:48:54,200 --> 00:48:55,680
I can do it.

595
00:48:56,680 --> 00:48:57,920
OK.

596
00:49:28,720 --> 00:49:30,125
Fuck.

597
00:49:30,160 --> 00:49:32,045
Listen, it's OK.

598
00:49:32,080 --> 00:49:35,965
We will do this again tomorrow
and the next day and the next day

599
00:49:36,000 --> 00:49:37,640
and the next day.

600
00:49:44,700 --> 00:49:45,900
OK?

601
00:50:00,900 --> 00:50:02,140
Hello, son.

602
00:50:05,700 --> 00:50:08,020
What happens now, with all this?

603
00:50:09,960 --> 00:50:12,113
I lie here until my legs start working.

604
00:50:13,760 --> 00:50:15,921
So that's it,
they just start working again?

605
00:50:18,540 --> 00:50:21,242
Maybe. Maybe not.
That's the exciting bit.

606
00:50:23,280 --> 00:50:25,386
I'm surprised you agreed
to come back home.

607
00:50:28,480 --> 00:50:29,965
I had no choice.

608
00:50:30,000 --> 00:50:32,765
Military place was full. This was
my last registered addressed.

609
00:50:32,800 --> 00:50:33,880
Not my idea.

610
00:50:35,280 --> 00:50:36,760
Why didn't you call me?

611
00:50:38,600 --> 00:50:39,720
You know why.

612
00:50:42,060 --> 00:50:43,820
Is there something I can do?

613
00:50:45,720 --> 00:50:47,387
You can leave me alone.

614
00:50:48,360 --> 00:50:49,476
Right.

615
00:50:54,440 --> 00:50:55,965
I want to know who told her.

616
00:50:56,000 --> 00:50:57,474
Who told her I was here?

617
00:50:57,800 --> 00:51:00,645
I have a right to confidentiality.

618
00:51:00,680 --> 00:51:01,884
We don't speak.

619
00:51:02,560 --> 00:51:04,125
Not for a long time.

620
00:51:04,160 --> 00:51:05,751
It's a difficult situation.

621
00:51:06,800 --> 00:51:08,237
I'll talk to the doctors.

622
00:51:42,560 --> 00:51:44,000
Let's have a look.

623
00:51:45,440 --> 00:51:46,680
Smashing.

624
00:51:59,879 --> 00:52:02,756
_

625
00:52:15,360 --> 00:52:17,918
Jamie. Jamie.

626
00:52:23,240 --> 00:52:26,691
I don't want Juniors accessing
pathology data without permission.

627
00:52:27,445 --> 00:52:29,057
Can you have a word with her?

628
00:52:34,480 --> 00:52:36,205
Each one's the same.

629
00:52:36,240 --> 00:52:40,205
All the patients Danny identified,
each one had low blood sugar.

630
00:52:40,240 --> 00:52:41,920
Just the way Danny died.

631
00:52:43,840 --> 00:52:45,480
But I thought he killed himself?

632
00:52:46,600 --> 00:52:47,925
I don't think so.

633
00:52:47,960 --> 00:52:49,399
I think you were right.

634
00:52:50,440 --> 00:52:53,485
Danny was murdered, and not just Danny.

635
00:52:53,520 --> 00:52:54,800
All those people.

636
00:53:04,280 --> 00:53:05,762
So, what do we do?

637
00:53:07,560 --> 00:53:09,845
Look, if this is true,
I need some time to think,

638
00:53:09,880 --> 00:53:11,605
decide how to handle it.

639
00:53:11,640 --> 00:53:13,075
But you think I'm right?

640
00:53:13,600 --> 00:53:15,365
Either that or we're both nuts.

641
00:53:15,400 --> 00:53:17,725
I was just starting to believe that.

642
00:53:17,760 --> 00:53:19,045
If only.

643
00:53:19,080 --> 00:53:20,262
I'll find you tomorrow.

644
00:54:04,720 --> 00:54:06,960
So, are we ready to step this up a gear?

645
00:54:09,560 --> 00:54:11,205
Where did you get all this?

646
00:54:11,240 --> 00:54:13,365
Danny Adams gave it to Jamie McCain.

647
00:54:13,400 --> 00:54:14,805
Jamie McCain?

648
00:54:14,840 --> 00:54:17,405
The same guy who creeps around
the ward in the dead of night?

649
00:54:17,440 --> 00:54:19,725
Sorry, these terminals
are strictly staff only.

650
00:54:19,760 --> 00:54:21,125
Insulin is the weapon of choice.

651
00:54:21,160 --> 00:54:22,565
This isn't real proof of anything.

652
00:54:22,600 --> 00:54:24,165
He's getting more delusional.

653
00:54:24,200 --> 00:54:25,805
I want to go home.

654
00:54:25,840 --> 00:54:27,434
Everyone's out to get him.

655
00:54:28,387 --> 00:54:30,165
Come on in, I've put the kettle on.

656
00:54:30,200 --> 00:54:33,525
If he acts a bit strange,
try not to worry too much.

657
00:54:33,560 --> 00:54:35,845
If you examine the reports,
there's a clear pattern.

658
00:54:35,880 --> 00:54:37,965
Can we just stop this now, please?

659
00:54:38,214 --> 00:54:40,565
I don't want you to have
any more contact with Jamie.

660
00:54:40,600 --> 00:54:42,445
It's time this unit was rid of him.

661
00:54:42,480 --> 00:54:45,125
Welcome to the GBH Arms.

662
00:54:45,160 --> 00:54:47,765
You know, what happened,
what you did out there,

663
00:54:47,800 --> 00:54:49,560
I'll back you every step of the way.

664
00:54:51,440 --> 00:54:55,685
Zoe, she really doesn't
need any complications.

665
00:54:55,720 --> 00:54:58,845
I think we're looking at detention
and treatment too.

666
00:54:58,880 --> 00:55:01,685
You can't just imprison him,
Archie. It's outrageous.

667
00:55:01,720 --> 00:55:04,800
I need to talk to someone,
they're killing people!

668
00:55:08,788 --> 00:55:12,788
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com

