1
00:00:04,632 --> 00:00:06,937
_

2
00:00:07,047 --> 00:00:09,218
Hey, babe. Good workout?

3
00:00:09,274 --> 00:00:12,647
Ooh! I just feel like

4
00:00:12,672 --> 00:00:15,111
no matter how low I drop
it in cardio strip class,

5
00:00:15,196 --> 00:00:17,780
I keep looking in the mirror
expecting to see a new me,

6
00:00:17,865 --> 00:00:20,099
and see the same old me staring back.

7
00:00:20,124 --> 00:00:22,952
Oh, honey, listen, I think
you've been doing so great.

8
00:00:23,037 --> 00:00:26,038
But if you need a little extra
motivation, just do what I do.

9
00:00:26,124 --> 00:00:29,041
Not tie my robe when
FedEx drops off a package?

10
00:00:29,127 --> 00:00:31,794
No! That was an accident.

11
00:00:31,846 --> 00:00:33,246
- Mm.
- I meant

12
00:00:33,270 --> 00:00:34,764
I buy myself a treat

13
00:00:34,799 --> 00:00:37,767
as a reminder of what it
is I'm working towards.

14
00:00:37,802 --> 00:00:39,885
I guess I could buy you something.

15
00:00:39,971 --> 00:00:42,388
No, not me. You.

16
00:00:42,473 --> 00:00:43,889
If you really want to look good,

17
00:00:43,975 --> 00:00:45,401
but yourself something nice.

18
00:00:47,145 --> 00:00:49,562
Heather, you were right!

19
00:00:49,647 --> 00:00:52,949
I bought something,
and it's a game changer.

20
00:00:52,984 --> 00:00:54,817
Oh! Oh.

21
00:00:54,869 --> 00:00:56,152
Well, what do you think?

22
00:00:56,204 --> 00:00:59,071
Well... what do you think?

23
00:00:59,157 --> 00:01:00,489
I love it!

24
00:01:00,541 --> 00:01:01,991
- Oh, yeah.
- I, uh...

25
00:01:02,076 --> 00:01:04,493
I feel like I'm in
defiance of God's will.

26
00:01:04,545 --> 00:01:09,081
Yeah, well, I mean, what else
is there to say, other than...

27
00:01:09,167 --> 00:01:11,968
you look very handsome.

28
00:01:12,003 --> 00:01:14,007
What do you say? You want to
take it for a little test-drive?

29
00:01:14,032 --> 00:01:15,504
Yeah. Uh...

30
00:01:15,590 --> 00:01:16,671
- Uh...
- Just don't touch the top,

31
00:01:16,696 --> 00:01:19,008
'cause that glue still has to set.

32
00:01:19,060 --> 00:01:20,643
- And the sides kind of hurt, so...
- Okay. Okay.

33
00:01:20,678 --> 00:01:22,144
- Ah, well, we'll do it later.
- Okay.

34
00:01:22,180 --> 00:01:24,513
I'm gonna go upstairs
and take off everything.

35
00:01:24,599 --> 00:01:27,060
Well, almost everything.

36
00:01:27,085 --> 00:01:29,120
Okay. Yeah.

37
00:01:29,145 --> 00:01:31,854
- Oh, see? Hairs.
- Okay.

38
00:01:34,192 --> 00:01:36,859
Thank you so much for
responding to my text.

39
00:01:37,264 --> 00:01:39,445
Uh, there's something I
need to talk to you about

40
00:01:39,530 --> 00:01:41,052
concerning your father.

41
00:01:41,076 --> 00:01:42,698
It's his heart again, isn't it?

42
00:01:42,784 --> 00:01:44,913
- Told you.
- No.

43
00:01:44,937 --> 00:01:47,359
It's not his heart. It is his head.

44
00:01:47,384 --> 00:01:48,990
Like a brain tumor?

45
00:01:49,015 --> 00:01:50,538
Told you.

46
00:01:50,563 --> 00:01:54,872
No. Your dad... has
started wearing a toupee.

47
00:01:54,897 --> 00:01:56,295
Told you.

48
00:01:56,381 --> 00:01:58,047
Okay, the-the point is,

49
00:01:58,132 --> 00:01:59,799
is that your dad has struggled,

50
00:01:59,884 --> 00:02:01,449
you know, with feeling
good about himself.

51
00:02:01,474 --> 00:02:04,303
And if adding some hair
makes him feel like a new man,

52
00:02:04,389 --> 00:02:07,807
then our job is to just
support him in that.

53
00:02:07,892 --> 00:02:11,394
So, the same rules as when you
went through your romper phase?

54
00:02:11,446 --> 00:02:13,229
- What?
- You looked stupid.

55
00:02:13,298 --> 00:02:15,295
We-we just didn't know if
you knew you looked stupid.

56
00:02:15,320 --> 00:02:15,916
Mm.

57
00:02:15,990 --> 00:02:18,534
Yeah. Just like that.

58
00:02:18,569 --> 00:02:22,071
Hey, guys! Oh, what do
we think of the new me

59
00:02:22,156 --> 00:02:25,008
on a scale of one to ten?
Don't be afraid to say 11.

60
00:02:26,077 --> 00:02:27,410
It's what we're all thinking.

61
00:02:27,462 --> 00:02:29,378
We're just kids.

62
00:02:29,414 --> 00:02:32,415
Who cares what we think?
Most of us don't even vote.

63
00:02:32,500 --> 00:02:35,251
Ah, the reviews are
in, and they are rave.

64
00:02:35,303 --> 00:02:38,087
The barista at the coffee shop
that always calls me Tom...

65
00:02:38,172 --> 00:02:39,603
She still called me Tom,

66
00:02:39,628 --> 00:02:42,007
but this time, she said it with a smile.

67
00:02:42,032 --> 00:02:43,259
New Tim is a hit!

68
00:02:46,764 --> 00:02:48,514
Yeah, you're looking
pretty sharp, Timmy.

69
00:02:48,599 --> 00:02:50,266
Oh, I know it. If you need any help

70
00:02:50,318 --> 00:02:51,851
fixing your whole
thing, I'm here for you.

71
00:02:51,876 --> 00:02:53,843
Thank-thank you.

72
00:02:54,266 --> 00:02:56,433
Okay, thank you so much
for not saying anything.

73
00:02:56,458 --> 00:02:57,606
I know it's hard.

74
00:02:57,692 --> 00:02:59,090
Of course I'm not gonna
say anything, Heather.

75
00:02:59,115 --> 00:03:01,332
He's obviously struggling.

76
00:03:01,751 --> 00:03:04,035
Oh, man, my allergies are acting up.

77
00:03:04,060 --> 00:03:06,916
Do we have any idea what kind of
hair that thing is made out of?

78
00:03:06,951 --> 00:03:08,918
But you're only allergic to cats.

79
00:03:08,953 --> 00:03:10,920
Oh, no.

80
00:03:11,602 --> 00:03:14,039
Tim, I just want to tell you

81
00:03:14,125 --> 00:03:16,092
that I think your toupee looks great,

82
00:03:16,127 --> 00:03:18,103
no matter what John says.

83
00:03:18,679 --> 00:03:20,106
What did John say?

84
00:03:20,131 --> 00:03:21,249
Oh. Well, now that I know

85
00:03:21,274 --> 00:03:22,965
that you didn't hear, I can't remember.

86
00:03:23,050 --> 00:03:24,266
He didn't like my toupee?

87
00:03:24,302 --> 00:03:25,885
I think he's just jealous because

88
00:03:25,970 --> 00:03:27,770
someone else is getting
hair compliments.

89
00:03:27,795 --> 00:03:28,984
- Hmm.
- And he doesn't like that,

90
00:03:29,008 --> 00:03:30,139
but who cares about John?

91
00:03:30,224 --> 00:03:34,093
I think it looks amazing, no
matter what everyone else says.

92
00:03:34,656 --> 00:03:36,645
Everyone?

93
00:03:36,731 --> 00:03:39,148
He doesn't have a
toupee made out of a cat.

94
00:03:39,200 --> 00:03:41,650
So, none of you like the new me.

95
00:03:42,703 --> 00:03:44,787
Tim, listen, it's...

96
00:03:44,822 --> 00:03:47,490
It's just that we all love the old you.

97
00:03:47,542 --> 00:03:50,243
I love old me, too, but he's gone.

98
00:03:50,268 --> 00:03:53,078
And the new me uses 25% less sunscreen.

99
00:03:53,164 --> 00:03:54,580
Ignore them, Tim.

100
00:03:54,605 --> 00:03:56,248
I think you look so sexy.

101
00:03:56,334 --> 00:03:57,500
What?

102
00:03:57,552 --> 00:03:58,751
Heather,

103
00:03:58,776 --> 00:04:00,656
you're the one who told
me to try something new.

104
00:04:00,680 --> 00:04:01,976
Yeah, because

105
00:04:02,001 --> 00:04:04,840
I thought, you know, maybe
you would buy a new jacket.

106
00:04:04,892 --> 00:04:07,009
At worst, a big gold chain.

107
00:04:07,034 --> 00:04:09,181
I didn't think you would do
something crazy like this.

108
00:04:09,230 --> 00:04:12,181
How is this crazy? I
can wear it in a pool.

109
00:04:12,233 --> 00:04:14,517
Okay, honey, I-I love
you, but you can't just

110
00:04:14,569 --> 00:04:18,354
put on new hair and
completely change who you are.

111
00:04:18,406 --> 00:04:19,482
Ah, you're just saying that

112
00:04:19,507 --> 00:04:20,694
'cause you know me as a bald guy.

113
00:04:20,719 --> 00:04:22,691
Anybody who meets me
now would have no idea.

114
00:04:22,777 --> 00:04:25,528
They might if they met
you during a strong breeze.

115
00:04:25,580 --> 00:04:28,113
The salesman said they
can handle up to 20 knots.

116
00:04:28,199 --> 00:04:30,546
Honey, don't be upset.

117
00:04:30,639 --> 00:04:33,161
Maybe I'll always be
old Tim to you guys,

118
00:04:33,186 --> 00:04:35,538
but tomorrow, I'm gonna get
on a stage and give a speech

119
00:04:35,590 --> 00:04:37,811
in front of a bunch of
doctors who've never met me,

120
00:04:37,836 --> 00:04:41,043
and you mark my words,
they'll only know the new Tim.

121
00:04:43,975 --> 00:04:46,382
And now our featured speaker
for today's symposium,

122
00:04:46,434 --> 00:04:48,133
Dr. Tim Hughes.

123
00:04:50,577 --> 00:04:52,410
All right.

124
00:04:54,343 --> 00:04:55,893
Thank you.

125
00:04:57,562 --> 00:05:00,342
I'm here today to talk to
you about honesty in medicine,

126
00:05:00,367 --> 00:05:01,950
but also in life.

127
00:05:01,975 --> 00:05:03,271
That's right,

128
00:05:03,296 --> 00:05:06,023
because the transparency with
which we present ourselves...

129
00:05:09,757 --> 00:05:12,508
Oh, right.

130
00:05:14,507 --> 00:05:16,161
Okay.

131
00:05:18,193 --> 00:05:19,804
Aah.

132
00:05:21,844 --> 00:05:23,734
_

133
00:05:28,054 --> 00:05:29,592
Jen, you're back!

134
00:05:29,644 --> 00:05:31,927
You were gone so long, we
all forgot you worked here.

135
00:05:32,013 --> 00:05:34,028
You think maybe you should label that,

136
00:05:34,053 --> 00:05:35,773
so I don't accidentally
put it in my coffee?

137
00:05:35,850 --> 00:05:37,766
Oh, well, here's a tip.

138
00:05:37,852 --> 00:05:40,069
Maybe don't drink milk
out of a baby bottle.

139
00:05:40,950 --> 00:05:42,283
Hey, Jen.

140
00:05:42,308 --> 00:05:43,772
- Welcome back.
- Thank you.

141
00:05:43,858 --> 00:05:46,075
How is baby... what's-her-face?

142
00:05:46,110 --> 00:05:48,027
Uh, Talia. Yeah, she's great,

143
00:05:48,112 --> 00:05:52,281
and, uh, she loves her Starbucks
gift card, so thank you.

144
00:05:52,366 --> 00:05:55,417
Oh. Sure. I... I had no
idea I sent her anything.

145
00:05:55,453 --> 00:05:58,120
- Oh, well, that's even better.
- Uh, so I'll see you tonight?

146
00:05:58,172 --> 00:05:59,872
S-Sorry. Tonight?

147
00:05:59,957 --> 00:06:01,540
Yeah, we're all getting
together for drinks

148
00:06:01,626 --> 00:06:03,208
to celebrate the monster year we had.

149
00:06:03,294 --> 00:06:05,094
Eve was supposed to tell you.

150
00:06:05,129 --> 00:06:06,595
Did I not do that?

151
00:06:06,631 --> 00:06:07,763
Paul, do not make her

152
00:06:07,798 --> 00:06:08,964
go celebrate the monster year

153
00:06:09,016 --> 00:06:10,617
she had nothing to do with.

154
00:06:10,641 --> 00:06:12,070
She has a baby to get home to.

155
00:06:12,095 --> 00:06:14,170
Right. Yeah, go be with, um...

156
00:06:14,195 --> 00:06:16,437
What's his name?

157
00:06:16,765 --> 00:06:18,474
I want to say it starts with a "B",

158
00:06:18,559 --> 00:06:20,559
but that could just be for "baby."

159
00:06:20,645 --> 00:06:21,810
Yeah. No, you got it.

160
00:06:21,862 --> 00:06:23,221
- Yes!
- Good memory.

161
00:06:23,245 --> 00:06:26,815
Okay. Which reminds me, this
contract was due yesterday,

162
00:06:26,901 --> 00:06:28,651
so let's get it redlined ASAP.

163
00:06:28,703 --> 00:06:30,569
We're on it.

164
00:06:30,655 --> 00:06:31,954
Hey,

165
00:06:31,989 --> 00:06:33,489
since you decided you didn't want

166
00:06:33,574 --> 00:06:36,069
to go tonight, do you mind?

167
00:06:36,094 --> 00:06:37,326
Oh.

168
00:06:37,378 --> 00:06:40,383
And here's a tip: if you're gonna lie

169
00:06:40,407 --> 00:06:42,631
about having a baby,
maybe don't post photos

170
00:06:42,667 --> 00:06:45,918
of yourself topless on
a fancy lounge chair.

171
00:06:47,793 --> 00:06:50,181
It was a hospital bed.

172
00:06:51,175 --> 00:06:54,843
I'm stuck here while Eve and
Elle get face time with Paul,

173
00:06:54,929 --> 00:06:56,762
which is the only way to make partner.

174
00:06:57,251 --> 00:06:59,315
Sorry. I'm here. It's just that

175
00:06:59,350 --> 00:07:02,601
the phone, uh, fell in between
the cushions of the couch.

176
00:07:02,687 --> 00:07:04,047
Did you hear anything I just said?

177
00:07:04,105 --> 00:07:06,597
I was explaining how
I'm feeling overwhelmed

178
00:07:06,622 --> 00:07:09,158
by trying to be the perfect
mom and the perfect lawyer.

179
00:07:09,193 --> 00:07:11,694
I think you're perfect. I just...

180
00:07:12,817 --> 00:07:15,081
I want to make it home
before bedtime, you know?

181
00:07:15,106 --> 00:07:17,333
I miss the girls. Hey,
has Talia changed a lot

182
00:07:17,368 --> 00:07:18,784
since I've been gone?

183
00:07:18,869 --> 00:07:20,786
I started calling her Tal,

184
00:07:20,871 --> 00:07:24,006
but then I realized that would
mean we named her Tal Short.

185
00:07:24,515 --> 00:07:27,042
Well, that's either
gonna be good or horrible.

186
00:07:27,128 --> 00:07:29,511
Look, honey, I-if going out
tonight is important, go.

187
00:07:29,547 --> 00:07:33,215
All right? I mean, I-I'll keep
the kids up until you come home.

188
00:07:33,240 --> 00:07:34,221
Really?

189
00:07:34,245 --> 00:07:35,968
Yeah. I mean, I'm terrible
at putting 'em to sleep,

190
00:07:36,053 --> 00:07:37,519
so it's perfect.

191
00:07:37,555 --> 00:07:41,454
Shoot. I just spilled
breast milk all over me.

192
00:07:41,479 --> 00:07:44,026
What am I gonna do?
I can't go like this.

193
00:07:44,061 --> 00:07:45,728
Okay, you want to know
what? I'm gonna call someone

194
00:07:45,780 --> 00:07:48,230
to help you, okay? But just
so you're not disappointed

195
00:07:48,282 --> 00:07:50,566
when you see her, it's gonna be Colleen.

196
00:07:53,404 --> 00:07:56,071
I can't believe we're so
aligned on politics and religion.

197
00:07:56,123 --> 00:07:58,969
That was a huge gamble
you took, but it paid off.

198
00:07:58,994 --> 00:08:00,443
Hey! Jen!

199
00:08:00,468 --> 00:08:02,124
You made it.

200
00:08:02,157 --> 00:08:03,757
Why aren't you with your family?

201
00:08:03,782 --> 00:08:06,165
Shouldn't you be making mac and
cheese and some kind of nugget?

202
00:08:06,250 --> 00:08:08,584
Nope. No, I can stay as
long as I want tonight.

203
00:08:08,636 --> 00:08:11,197
Yeah, because I'm devoted to this firm.

204
00:08:11,222 --> 00:08:13,949
Hey, have you talked
about the Anderson case?

205
00:08:13,974 --> 00:08:15,664
- No.
- Well, now we have,

206
00:08:15,688 --> 00:08:16,990
so next round's on the client.

207
00:08:17,015 --> 00:08:19,405
- Am I right?
- I love it!

208
00:08:19,430 --> 00:08:21,096
I can get you a woman.

209
00:08:21,182 --> 00:08:22,398
Whoa, Eve.

210
00:08:22,433 --> 00:08:24,349
Let's just stick with champagne.

211
00:08:24,435 --> 00:08:25,267
Yeah.

212
00:08:25,352 --> 00:08:26,602
Jen, come on in. Champagne?

213
00:08:26,687 --> 00:08:28,404
Uh, would love some.

214
00:08:30,658 --> 00:08:32,736
And I woke up on the
roof of the library,

215
00:08:32,761 --> 00:08:34,610
naked, covered in red paint.

216
00:08:34,695 --> 00:08:37,029
And that is how you get out
of paying overdue book fines.

217
00:08:38,115 --> 00:08:39,581
I knew you were a reader.

218
00:08:39,617 --> 00:08:41,950
Paul, Paul, Paul?

219
00:08:42,036 --> 00:08:43,919
- Mm-hmm.
- We got you a drink.

220
00:08:43,954 --> 00:08:45,537
It's a lemon drop!

221
00:08:45,623 --> 00:08:48,257
I am so lucky I have
so many best friends.

222
00:08:49,460 --> 00:08:51,877
Paul, Paul, Paul.

223
00:08:52,645 --> 00:08:54,630
To your success.

224
00:08:56,517 --> 00:08:57,466
Honey,

225
00:08:57,518 --> 00:08:58,634
where you going with the...

226
00:08:58,659 --> 00:09:01,751
- Hey, everything okay?
- Jen, where are you?

227
00:09:01,884 --> 00:09:02,805
Okay, I-it's...

228
00:09:02,857 --> 00:09:05,891
it's 8:15. Tha-That's like
midnight for these girls.

229
00:09:07,759 --> 00:09:08,898
You there?

230
00:09:08,923 --> 00:09:10,813
Jen? Jen, get over here.

231
00:09:10,898 --> 00:09:13,797
I'm telling everyone about my
unforgettable trip to Santa Fe.

232
00:09:13,822 --> 00:09:15,400
I'm going next week.

233
00:09:15,486 --> 00:09:16,985
Hey.

234
00:09:17,037 --> 00:09:18,403
I'm-I'm so sorry.

235
00:09:18,489 --> 00:09:19,988
I-I actually have to go.

236
00:09:20,040 --> 00:09:22,324
So sorry.

237
00:09:23,015 --> 00:09:24,214
So...

238
00:09:26,811 --> 00:09:28,144
Hi.

239
00:09:28,169 --> 00:09:30,887
Mommy's... home.

240
00:09:42,510 --> 00:09:45,062
Hey, have either of you seen the
contract I finished yesterday?

241
00:09:45,087 --> 00:09:46,586
- No.
- Haven't seen it.

242
00:09:46,611 --> 00:09:48,183
Jen, why'd you run off last night?

243
00:09:48,235 --> 00:09:50,486
Oh, sorry. I-I had to
get home to my girls.

244
00:09:50,521 --> 00:09:53,105
Oh, too bad. You missed hearing
about my watch collection.

245
00:09:53,190 --> 00:09:54,606
I'm gonna start one.

246
00:09:54,692 --> 00:09:56,144
- Oh.
- Eve, Elle,

247
00:09:56,168 --> 00:09:57,493
thanks for redlining this contract.

248
00:09:57,528 --> 00:09:59,444
It was our pleasure, Paul.

249
00:09:59,530 --> 00:10:00,863
Wait, I did that work.

250
00:10:00,915 --> 00:10:02,364
Oh, that's not possible.

251
00:10:02,416 --> 00:10:03,866
She just had a baby,

252
00:10:03,918 --> 00:10:06,624
which means probably her
hormones are making her lie.

253
00:10:06,649 --> 00:10:08,188
- Or bad character.
- Oh.

254
00:10:08,213 --> 00:10:11,623
Okay, guys, hey, look, our
office has an awesome work vibe.

255
00:10:11,709 --> 00:10:13,041
Please don't harsh that.

256
00:10:13,127 --> 00:10:14,960
Wait, look, there's a stain on it.

257
00:10:15,045 --> 00:10:17,045
I made that. That proves I did the work.

258
00:10:17,131 --> 00:10:18,881
Actually, that's from my coffee cup.

259
00:10:18,966 --> 00:10:21,133
Everyone knows I drink
coffee. It's kind of my thing.

260
00:10:21,218 --> 00:10:22,218
See?

261
00:10:22,269 --> 00:10:23,552
Well, that looks too big.

262
00:10:23,604 --> 00:10:25,860
Uh, because that ring
is from my protein shake.

263
00:10:25,892 --> 00:10:28,625
I drink one every morning before
I douse the donuts in salt.

264
00:10:28,650 --> 00:10:29,892
That doesn't fit.

265
00:10:29,944 --> 00:10:31,393
Story of my life.

266
00:10:32,194 --> 00:10:33,894
Here, try this.

267
00:10:37,067 --> 00:10:38,534
It's a perfect fit.

268
00:10:38,569 --> 00:10:40,152
I'll take that.

269
00:10:40,237 --> 00:10:42,154
Oh.

270
00:10:42,239 --> 00:10:44,323
And I'll-I'll just... I'll redo that.

271
00:10:44,946 --> 00:10:46,469
Okay.

272
00:10:48,704 --> 00:10:50,929
Hey, look who made it home tonight!

273
00:10:50,954 --> 00:10:52,548
Yeah, and with good news.

274
00:10:52,583 --> 00:10:55,384
I am back on the partner track.

275
00:10:55,419 --> 00:10:56,552
How did that happen?

276
00:10:56,587 --> 00:10:57,947
It's because I spilled breast milk

277
00:10:58,005 --> 00:10:59,504
on one of my files.

278
00:11:00,030 --> 00:11:01,363
Oh.

279
00:11:01,388 --> 00:11:04,108
Well, that's one way of doing it.

280
00:11:05,233 --> 00:11:07,179
_

281
00:11:07,413 --> 00:11:10,998
Mom, do you want creole or soul
food for your retirement party?

282
00:11:11,083 --> 00:11:12,203
I keep pitching Cajun,

283
00:11:12,251 --> 00:11:14,751
but it doesn't seem to
have inspired the room.

284
00:11:14,776 --> 00:11:15,896
I just don't understand

285
00:11:15,921 --> 00:11:17,843
why we can't just do Caribbean jerk.

286
00:11:17,868 --> 00:11:20,424
Why don't we get one of
those really big subs?

287
00:11:20,476 --> 00:11:22,926
What does that have
to do with retirement?

288
00:11:22,978 --> 00:11:25,729
You're-you're planning
the retirement party?

289
00:11:25,764 --> 00:11:28,090
There's no rush, is there?

290
00:11:28,115 --> 00:11:29,933
What? No rush?

291
00:11:29,985 --> 00:11:32,686
I've been waiting for
this day since I retired.

292
00:11:32,771 --> 00:11:34,862
Mom, think about all
the things you can do.

293
00:11:34,887 --> 00:11:36,607
You can fly off at a moment's notice,

294
00:11:36,692 --> 00:11:37,729
see the world.

295
00:11:37,754 --> 00:11:39,676
Mom, you guys could go to
Spain, and you could eat...

296
00:11:39,701 --> 00:11:40,744
A rat!

297
00:11:40,779 --> 00:11:41,912
Oh, is that what they do?

298
00:11:41,947 --> 00:11:43,598
I-I don't want to do that.

299
00:11:43,622 --> 00:11:45,204
Oh! No, there's a rat.

300
00:11:45,240 --> 00:11:47,540
It just scurried under the sofa.

301
00:11:47,575 --> 00:11:49,769
- Mm!
- Okay, okay. Calm down.

302
00:11:49,794 --> 00:11:52,378
I'll... I will call our
exterminator for you.

303
00:11:52,414 --> 00:11:53,663
Is he the best?

304
00:11:54,145 --> 00:11:55,481
Well...

305
00:11:56,614 --> 00:11:58,418
I'm so sorry, honey,

306
00:11:58,470 --> 00:12:00,753
but I just will not
have the retirement party

307
00:12:00,805 --> 00:12:03,089
until Oscar gets that rat.

308
00:12:03,141 --> 00:12:05,842
And who knows how long that'll take?

309
00:12:05,927 --> 00:12:06,893
Got him.

310
00:12:06,928 --> 00:12:08,011
Yep.

311
00:12:08,096 --> 00:12:09,634
Trap worked.

312
00:12:09,884 --> 00:12:10,884
Killed him dead.

313
00:12:10,932 --> 00:12:13,042
But surely there are more!

314
00:12:13,067 --> 00:12:15,351
It's a herd, right?

315
00:12:15,376 --> 00:12:16,602
Herd of rats?

316
00:12:16,627 --> 00:12:17,937
'Course I heard of rats.

317
00:12:18,023 --> 00:12:19,188
I'm a 'sterminator.

318
00:12:19,274 --> 00:12:20,523
It's my business.

319
00:12:20,608 --> 00:12:22,775
Great! Well, party's back on.

320
00:12:22,827 --> 00:12:24,744
You'll be retired before you know it.

321
00:12:24,779 --> 00:12:26,946
Soon, you'll be as aimless as I am.

322
00:12:27,032 --> 00:12:29,282
- Right.
- No, you're gonna love it.

323
00:12:29,367 --> 00:12:30,583
The hours all blend together.

324
00:12:30,618 --> 00:12:33,485
10:00 and 3:00 are the same,
because they're both day.

325
00:12:33,510 --> 00:12:36,956
And then, suddenly, it's dinner, and...

326
00:12:37,042 --> 00:12:38,374
then you're done.

327
00:12:38,460 --> 00:12:39,460
Oh.

328
00:12:39,485 --> 00:12:40,401
Mm-hmm.

329
00:12:40,426 --> 00:12:42,462
Are you sure you got them all?

330
00:12:42,487 --> 00:12:44,856
Yep, you's rat-free.

331
00:12:44,881 --> 00:12:47,050
You want to keep it for
your trophy room or...

332
00:12:47,135 --> 00:12:48,384
- No.
- No.

333
00:12:48,470 --> 00:12:50,720
All right. I'm gonna barbecue it.

334
00:12:50,805 --> 00:12:53,439
Got a tailgate tomorrow.

335
00:12:53,475 --> 00:12:54,640
- John!
- Yeah.

336
00:12:54,726 --> 00:12:56,893
Call Oscar! I saw another rat.

337
00:12:56,978 --> 00:12:58,394
- A rat?
- Yeah.

338
00:12:58,480 --> 00:12:59,812
Oh, no.

339
00:12:59,864 --> 00:13:02,448
We're gonna have to
cancel the party again?

340
00:13:02,484 --> 00:13:04,817
I'm so disappointed.

341
00:13:04,903 --> 00:13:06,319
Wh-Where'd it go?

342
00:13:06,371 --> 00:13:07,737
Oh, it's gone now.

343
00:13:07,822 --> 00:13:09,405
Don't even bother to look for it.

344
00:13:09,491 --> 00:13:11,157
And by the noises it was making,

345
00:13:11,209 --> 00:13:13,326
it was calling its friends.

346
00:13:13,411 --> 00:13:14,940
What'd it sound like?

347
00:13:15,541 --> 00:13:16,329
Oh.

348
00:13:16,414 --> 00:13:18,164
Um...

349
00:13:18,249 --> 00:13:19,672
Like, uh...

350
00:13:26,213 --> 00:13:28,163
That sounds like trouble.

351
00:13:30,729 --> 00:13:32,261
These might be plops.

352
00:13:32,347 --> 00:13:34,359
Only one way to tell.

353
00:13:38,289 --> 00:13:39,709
Raisins.

354
00:13:39,734 --> 00:13:42,688
Yep. Ain't no rats here.

355
00:13:42,774 --> 00:13:44,857
It's too bad we postponed the party.

356
00:13:44,909 --> 00:13:47,250
You could always
postpone the postponement.

357
00:13:47,275 --> 00:13:49,529
Do the ponement post-rodent.

358
00:13:49,614 --> 00:13:51,280
He's making a lot of sense.

359
00:13:51,366 --> 00:13:52,165
Am I?

360
00:13:52,200 --> 00:13:53,783
We'll do the party tomorrow,

361
00:13:53,868 --> 00:13:56,575
and-and then it's
official... you're retired.

362
00:13:56,600 --> 00:13:58,767
I-It's just you and me,

363
00:13:58,792 --> 00:14:01,541
until, one day, it's you or me.

364
00:14:01,626 --> 00:14:03,876
No. I'm certain there was a rat.

365
00:14:03,962 --> 00:14:06,879
And if he can't find it, well,
we'll just never have the party.

366
00:14:06,965 --> 00:14:08,881
That's the only thing that makes sense.

367
00:14:08,967 --> 00:14:11,134
Okay. You the boss, Miss Joan.

368
00:14:11,219 --> 00:14:12,635
I'll be here all night.

369
00:14:12,720 --> 00:14:15,054
I ain't gonna quit till he gone.

370
00:14:15,106 --> 00:14:16,472
All night?

371
00:14:16,558 --> 00:14:17,890
Well, you heard him.

372
00:14:17,976 --> 00:14:20,643
He ain't gonna quit till he gone.

373
00:14:23,493 --> 00:14:24,897
Miss Joan.

374
00:14:24,983 --> 00:14:27,733
I heard some rumblin's. I
figured maybe there was a rat

375
00:14:27,786 --> 00:14:29,402
down here doing some cupboard dumpin'.

376
00:14:29,454 --> 00:14:31,904
No. I just couldn't sleep. I'm sorry.

377
00:14:31,956 --> 00:14:33,906
W-Would you like some tea?

378
00:14:33,992 --> 00:14:35,491
I try not to drink on the job.

379
00:14:35,577 --> 00:14:36,876
Got to keep the old tool sharp.

380
00:14:36,911 --> 00:14:38,044
- Ooh. Oh!
- Yeah...

381
00:14:38,079 --> 00:14:39,624
Oh, whoop. That was there.

382
00:14:39,649 --> 00:14:41,881
Yep, that dent was definitely there.

383
00:14:41,916 --> 00:14:43,593
Well, I better go set some,

384
00:14:43,618 --> 00:14:45,718
uh, trackin' powder at
your points of entry.

385
00:14:45,753 --> 00:14:49,255
Looks like cocaine,
works like cocaine, but...

386
00:14:49,340 --> 00:14:51,424
do not attempt to use it as such.

387
00:14:51,509 --> 00:14:53,092
Okay, thank you. I'll remember that

388
00:14:53,144 --> 00:14:55,728
if I snort anything from the floor.

389
00:14:55,763 --> 00:14:58,764
- Mm-hmm.
- You're very dedicated to your work.

390
00:14:58,850 --> 00:15:00,650
I love my occupation.

391
00:15:01,033 --> 00:15:03,352
Do you ever think about retiring?

392
00:15:03,438 --> 00:15:06,550
As long as I got oxygen
left in these lungs,

393
00:15:06,575 --> 00:15:09,409
I'm gonna keep trying to
stick a hot poker into theirs.

394
00:15:10,093 --> 00:15:12,235
We are what we do, Oscar, huh?

395
00:15:12,260 --> 00:15:14,197
And-and we do what we are.

396
00:15:14,282 --> 00:15:15,414
That's beautiful.

397
00:15:15,450 --> 00:15:16,504
Oh.

398
00:15:16,529 --> 00:15:19,368
Well, as I said to my wife,
Tulip, on our weddin' night,

399
00:15:19,454 --> 00:15:21,370
"I'm-a slip into your crawl space."

400
00:15:21,456 --> 00:15:24,145
No, dear, don't. I have a confession.

401
00:15:24,959 --> 00:15:26,626
Ain't no rats, is there?

402
00:15:26,711 --> 00:15:28,044
No.

403
00:15:28,129 --> 00:15:30,546
Yeah, I knew I ain't
smelled no rats, Miss Joan.

404
00:15:30,632 --> 00:15:34,634
I didn't want to have my party,
because the truth is that...

405
00:15:35,334 --> 00:15:37,984
I'm never gonna retire.

406
00:15:39,023 --> 00:15:40,439
Well...

407
00:15:40,475 --> 00:15:43,226
my job here is done, so I can indulge.

408
00:15:43,311 --> 00:15:44,716
Oh! Oh. Oh.

409
00:15:44,741 --> 00:15:46,479
- That was there.
- Yeah.

410
00:15:46,531 --> 00:15:48,318
- Pour me some tea.
- Okay.

411
00:15:48,343 --> 00:15:50,449
People say I got the gift of gab.

412
00:15:50,485 --> 00:15:52,151
- You do?
- Yep.

413
00:15:52,237 --> 00:15:54,620
- Well, gift it to me.
- Well...

414
00:15:54,656 --> 00:15:56,289
My wife, Tulip, says

415
00:15:56,324 --> 00:15:58,574
I'll probably give you
a run for your money.

416
00:15:58,660 --> 00:16:01,410
- No.
- Yep. She says this ain't working right.

417
00:16:01,435 --> 00:16:03,162
No, you don't need any therapy.

418
00:16:03,214 --> 00:16:04,580
You're a happy guy.

419
00:16:04,666 --> 00:16:06,386
Yeah. That's what I tell her.

420
00:16:06,411 --> 00:16:07,833
Then I tell her to shut up.

421
00:16:07,886 --> 00:16:09,502
Oh, no, no, don't do that, honey.

422
00:16:09,554 --> 00:16:11,420
- Yeah.
- No, don't tell her to shut up.

423
00:16:11,506 --> 00:16:15,174
- I say, "I'm happy. Shut up."
- No, no, no, no, no, no.

424
00:16:15,260 --> 00:16:17,339
Maybe she's unhappy.

425
00:16:17,364 --> 00:16:18,947
Yeah, she probably unhappy, too.

426
00:16:18,972 --> 00:16:21,180
- Well, maybe you could say...
- So she should shut up about it.

427
00:16:21,232 --> 00:16:23,683
No, no, no, no, no.

428
00:16:25,270 --> 00:16:27,153
So, you're not angry with me?

429
00:16:27,188 --> 00:16:29,021
I had a feeling. Why do you think

430
00:16:29,073 --> 00:16:30,940
I was racing to throw you that party?

431
00:16:31,025 --> 00:16:33,326
Because the airlines
forced you to retire,

432
00:16:33,361 --> 00:16:35,938
and you don't have anything to do.

433
00:16:35,963 --> 00:16:37,830
What do you say we, uh, go upstairs

434
00:16:37,865 --> 00:16:41,033
and celebrate your un-retirement?

435
00:16:41,119 --> 00:16:42,952
A rat!

436
00:16:43,037 --> 00:16:46,289
Well, if you're not in the mood,
I mean, that-that's okay, too.

437
00:16:46,374 --> 00:16:48,674
No, no, John, it's a real rat.

438
00:16:48,966 --> 00:16:50,715
John?

439
00:16:50,740 --> 00:16:52,239
John?

440
00:16:52,812 --> 00:16:54,594
_

441
00:16:56,509 --> 00:16:59,836
We're going to get juice
boxes for our kitchen.

442
00:16:59,861 --> 00:17:01,532
- Hmm.
- Okay.

443
00:17:02,595 --> 00:17:04,509
- Yeah.
- Damn it, Joanie,

444
00:17:04,534 --> 00:17:08,136
recycling went out yesterday...
Why is this still here?

445
00:17:08,161 --> 00:17:09,043
Oh! Whoa, whoa!

446
00:17:09,079 --> 00:17:10,411
- Dad!
- What?

447
00:17:10,463 --> 00:17:11,746
That was a playhouse.

448
00:17:11,831 --> 00:17:12,914
Where?

449
00:17:12,999 --> 00:17:14,482
The box.

450
00:17:14,507 --> 00:17:16,173
Oh, my God.

451
00:17:16,198 --> 00:17:17,835
Were the kids inside?

452
00:17:17,921 --> 00:17:19,721
Oh! Our playhouse.

453
00:17:19,756 --> 00:17:22,757
We were gonna live here
when we got married.

454
00:17:22,809 --> 00:17:24,259
I guess it's good it got destroyed,

455
00:17:24,311 --> 00:17:26,216
- 'cause that would have been weird.
- Yep.

456
00:17:26,241 --> 00:17:28,958
Come on, kids. You want
to play with something?

457
00:17:28,983 --> 00:17:30,958
Let me show you my
rusty knife collection.

458
00:17:30,983 --> 00:17:31,911
Man.

459
00:17:31,936 --> 00:17:33,351
Dude, if you're gonna
build 'em a playhouse,

460
00:17:33,436 --> 00:17:34,936
at least build 'em one that lasts.

461
00:17:46,783 --> 00:17:49,117
This thing is so dope.

462
00:17:49,681 --> 00:17:51,297
What are you guys doing?

463
00:17:51,322 --> 00:17:53,664
Making a playhouse. No dads allowed.

464
00:17:53,689 --> 00:17:55,632
Except for us. That's
a really confusing rule.

465
00:17:55,657 --> 00:17:56,624
We need to change that.

466
00:17:56,676 --> 00:17:58,536
Uh, uh, Matt said that I could hold

467
00:17:58,561 --> 00:17:59,843
the wood when he's cutting it.

468
00:17:59,868 --> 00:18:01,629
- Ah.
- Yeah. I'm thinking about it.

469
00:18:01,654 --> 00:18:04,801
What do you think about adding
a slide for-for quick getaways?

470
00:18:04,826 --> 00:18:05,826
Totally.

471
00:18:05,852 --> 00:18:07,302
You're gonna need a quick getaway

472
00:18:07,387 --> 00:18:09,804
when this house of
cards collapses on you.

473
00:18:11,641 --> 00:18:13,308
Well, he's just saying that
because he doesn't love you.

474
00:18:13,360 --> 00:18:15,643
This is gonna be the best fort ever.

475
00:18:16,980 --> 00:18:18,146
Wow!

476
00:18:18,198 --> 00:18:21,115
This is exactly as I envisioned it.

477
00:18:21,140 --> 00:18:22,400
I mean, I would kiss you right now,

478
00:18:22,485 --> 00:18:23,985
but I don't want to be judged.

479
00:18:24,037 --> 00:18:26,835
I don't know, the slide
is a little garbage bag-y

480
00:18:26,860 --> 00:18:27,912
for what I was going for,

481
00:18:27,937 --> 00:18:29,467
but at least it's solid.

482
00:18:35,650 --> 00:18:38,082
Oh, sorry. It had leaves on it.

483
00:18:38,168 --> 00:18:39,834
What the hell, Dad?
That took us two days.

484
00:18:39,886 --> 00:18:41,336
You just blew our house down.

485
00:18:41,421 --> 00:18:44,305
Well, that's because it's
shoddy workmanship, Greg.

486
00:18:44,341 --> 00:18:46,588
It wasn't me. Matt said he
knew what he was doing...

487
00:18:46,613 --> 00:18:48,650
Which he obviously didn't.
I mean, maybe if I could have

488
00:18:48,675 --> 00:18:50,276
- held some of the wood...
- Hey, hey, hey, hey.

489
00:18:50,301 --> 00:18:51,706
You didn't know what
you were doing, either.

490
00:18:51,731 --> 00:18:53,105
Honestly, this is sad.

491
00:18:53,198 --> 00:18:56,830
My dad taught me how to
build, his dad taught him,

492
00:18:56,855 --> 00:18:59,270
and you kids just
weren't brought up right.

493
00:18:59,356 --> 00:19:01,272
Dad, you brought us up.

494
00:19:01,358 --> 00:19:02,940
I don't see it that way.

495
00:19:04,944 --> 00:19:06,361
This is not our fault.

496
00:19:06,711 --> 00:19:08,667
This is Dad's fault.

497
00:19:08,816 --> 00:19:10,999
God, I feel so much better. Don't you?

498
00:19:11,034 --> 00:19:13,315
A little bit, but blaming
Dad's sort of a catchall for me.

499
00:19:13,370 --> 00:19:14,370
Yeah, that's true.

500
00:19:14,688 --> 00:19:15,803
- Dad?
- Mm-mm?

501
00:19:15,828 --> 00:19:17,111
Have a good look.

502
00:19:17,136 --> 00:19:18,586
This is your legacy.

503
00:19:18,611 --> 00:19:21,064
We are your embarrassments.

504
00:19:21,463 --> 00:19:22,633
Oh, no.

505
00:19:22,658 --> 00:19:23,878
Oh, so...

506
00:19:23,930 --> 00:19:26,424
this is what shame feels like?

507
00:19:27,217 --> 00:19:30,218
I'm gonna teach you kids
how to build a playhouse.

508
00:19:30,303 --> 00:19:32,687
You also never taught
us how to tie a tie.

509
00:19:32,940 --> 00:19:35,096
A tie? Is...

510
00:19:35,167 --> 00:19:37,250
Let's do the playhouse first.

511
00:19:38,228 --> 00:19:40,061
Hey, Dad, check it out.

512
00:19:40,146 --> 00:19:41,901
We were able to fit all of these bricks

513
00:19:41,926 --> 00:19:43,543
and 50 pounds of mortar.

514
00:19:44,355 --> 00:19:45,700
You gonna help, Dad?

515
00:19:45,735 --> 00:19:47,485
Well, how the hell
are you two gonna learn

516
00:19:47,570 --> 00:19:48,995
if I do all the work for you?

517
00:19:49,020 --> 00:19:51,449
And I told you to get
five pounds of mortar.

518
00:19:51,856 --> 00:19:53,439
I know.

519
00:19:53,464 --> 00:19:54,909
That's why I got...

520
00:19:55,214 --> 00:19:57,912
45 pounds of backup mortar.

521
00:19:57,964 --> 00:20:00,605
Aw, we can flush the
rest down the toilet.

522
00:20:01,113 --> 00:20:02,488
Good call, Dad.

523
00:20:03,793 --> 00:20:08,028
- Thank you for our playhouse!
- They love the playhouse, Dad.

524
00:20:08,053 --> 00:20:09,685
And if you close all
the windows and doors,

525
00:20:09,709 --> 00:20:11,342
- it doubles as a pizza oven.
- Yeah.

526
00:20:11,377 --> 00:20:13,678
It was so fun building
this with you guys.

527
00:20:14,092 --> 00:20:16,676
Yep. That foundation is as strong

528
00:20:16,701 --> 00:20:18,182
as the bonds of our family.

529
00:20:18,287 --> 00:20:21,116
Your kids' kids'll be playing in that.

530
00:20:21,141 --> 00:20:23,475
Sad I won't be here to see it.

531
00:20:24,161 --> 00:20:26,691
I will have moved to Florida by then.

532
00:20:26,726 --> 00:20:29,477
Excuse me. Water and Power.
I'm here to read your meters.

533
00:20:29,562 --> 00:20:31,028
Oh, yeah. It's right there.

534
00:20:31,064 --> 00:20:33,337
Underneath that brick, uh...

535
00:20:33,362 --> 00:20:34,971
Oh.

536
00:20:34,996 --> 00:20:37,363
Oh, you can go right in.

537
00:20:39,906 --> 00:20:41,238
What?

538
00:20:41,291 --> 00:20:42,873
Hello.

539
00:20:44,130 --> 00:20:49,130
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

