1
00:00:31,045 --> 00:00:33,811
Whoo! Rocket pack!

2
00:00:33,913 --> 00:00:36,283
You know how much fuel
you just wasted?

3
00:00:36,308 --> 00:00:37,024
I don't know.

4
00:00:37,049 --> 00:00:39,180
How much paint did
Michelangelo "waste"

5
00:00:39,205 --> 00:00:40,478
on the Sistine Chapel?

6
00:00:40,503 --> 00:00:42,164
Yeah, but when Mikey
ran out of paint,

7
00:00:42,189 --> 00:00:43,848
he didn't die in space.

8
00:00:43,873 --> 00:00:45,541
Well, let's just cross
that bridge

9
00:00:45,566 --> 00:00:48,421
when we never ever cross
it because it doesn't exist.

10
00:00:48,446 --> 00:00:49,820
Would you just trace the...

11
00:00:49,845 --> 00:00:50,830
Shut up, Lana.

12
00:00:50,855 --> 00:00:52,454
I'm trying to trace the signal

13
00:00:52,479 --> 00:00:55,424
and it's right... there!

14
00:00:55,586 --> 00:00:57,889
Nanotube-reinforced
reactor grid.

15
00:00:57,914 --> 00:00:59,680
Man if we can re-tune that,

16
00:00:59,705 --> 00:01:01,917
it'll sell for 18 months
of operating costs.

17
00:01:01,941 --> 00:01:05,274
And, more importantly,
a sizable bonus for us.

18
00:01:05,299 --> 00:01:06,844
First off, no.

19
00:01:06,946 --> 00:01:09,847
We badly need a restock of
Gran Classico.

20
00:01:10,065 --> 00:01:11,375
Second...

21
00:01:13,002 --> 00:01:17,195
And third, Cyril's picked
up a... what was it?

22
00:01:17,220 --> 00:01:20,774
I've got a class D ship on
a hyperbolic intercept orbit!

23
00:01:20,799 --> 00:01:23,008
- Yes, that.
- It's right there!

24
00:01:23,033 --> 00:01:26,067
For the thousandth time,
we can't see you pointing!

25
00:01:26,092 --> 00:01:28,776
And why wasn't that
the first thing?

26
00:01:28,801 --> 00:01:30,988
Because I said two
other things first?

27
00:01:31,013 --> 00:01:32,780
All right.
We've trained for this.

28
00:01:32,805 --> 00:01:34,882
Cyril, on guns.
We need cover.

29
00:01:34,907 --> 00:01:35,900
On it.

30
00:01:35,925 --> 00:01:37,886
Krieger,
spool up hyperspace drive.

31
00:01:37,910 --> 00:01:40,274
- Spooling!
- Cheryl, get to your fighter.

32
00:01:40,299 --> 00:01:41,627
Lame!

33
00:01:41,652 --> 00:01:44,399
- Ray, you're still useless.
- You know...

34
00:01:44,424 --> 00:01:46,911
Pam, swoop in with
the gig, lasso the grid,

35
00:01:46,936 --> 00:01:48,669
and tow it to the ship.

36
00:01:48,771 --> 00:01:50,848
Pam? Pam!

37
00:01:52,295 --> 00:01:53,713
Paaam!

38
00:01:54,877 --> 00:01:57,203
What? I'm right
fricking here!

39
00:01:57,228 --> 00:01:59,890
I don't know. Maybe we got
attacked by scavengers,

40
00:01:59,915 --> 00:02:03,078
barely got out with the
power core, and... right!

41
00:02:03,103 --> 00:02:05,445
I ran out of fuel
and almost died!

42
00:02:05,470 --> 00:02:07,264
Something about a bridge...

43
00:02:07,289 --> 00:02:09,256
Who am I, Santiago Calatrava?

44
00:02:09,281 --> 00:02:10,819
- The shortstop?
- No.

45
00:02:10,843 --> 00:02:12,279
That's what I'm
gonna call my foot

46
00:02:12,304 --> 00:02:15,467
when it's gracefully
yet powerfully suspended

47
00:02:15,492 --> 00:02:16,507
up your ass!

48
00:02:16,532 --> 00:02:18,365
Look, I feel terrible, guys.

49
00:02:18,390 --> 00:02:19,757
No more mistakes!

50
00:02:19,782 --> 00:02:21,880
I'll be the perfect
crew member from now on.

51
00:02:21,904 --> 00:02:24,058
Which is why you skipped
the debriefing?

52
00:02:24,083 --> 00:02:25,950
I said from now on.

53
00:02:25,975 --> 00:02:28,232
And came directly
to the mess hall!

54
00:02:28,257 --> 00:02:29,954
I eat my feelings?

55
00:02:29,979 --> 00:02:32,248
- Amongst everything.
- Don't be a dick.

56
00:02:32,273 --> 00:02:34,859
Why would he possibly stop now?

57
00:02:34,884 --> 00:02:36,679
It's kind of
a big part of my draw.

58
00:02:36,704 --> 00:02:39,013
Look, I just came down here
to get a leftover sandwich

59
00:02:39,038 --> 00:02:40,949
from that time we were on
Toba Station.

60
00:02:40,973 --> 00:02:43,281
Dibs! Dibs, dibs, dibs,
dibs, dibs!

61
00:02:43,876 --> 00:02:47,241
Where are you, you beautiful...

62
00:02:59,592 --> 00:03:02,030
What... the hell... was that?

63
00:03:02,935 --> 00:03:05,026
That would be my sandwich.

64
00:03:37,345 --> 00:03:44,350
www.subtitulamos.tv

65
00:03:48,873 --> 00:03:50,764
What do we know about it?

66
00:03:50,789 --> 00:03:52,669
Well, apparently
it's allergic to compliments.

67
00:03:52,694 --> 00:03:54,263
And ate all our food.

68
00:03:54,288 --> 00:03:56,680
The food?
But that's what we eat!

69
00:03:56,705 --> 00:03:57,913
Where did it come from?

70
00:03:57,938 --> 00:04:01,011
Well, originally it was
a sandwich from Toba Station?

71
00:04:01,036 --> 00:04:03,737
See, you eat it while
it's alive and struggling,

72
00:04:03,762 --> 00:04:05,670
but it was definitely
dead when I finished.

73
00:04:05,695 --> 00:04:06,994
It must've regenerated.

74
00:04:07,042 --> 00:04:08,686
Be that as it may!

75
00:04:08,711 --> 00:04:10,873
We need a plan before
this gets out of hand.

76
00:04:10,898 --> 00:04:14,058
It laid eggs!
Weird gross eggs!

77
00:04:14,975 --> 00:04:16,575
Cool! Lemme see!

78
00:04:16,600 --> 00:04:17,655
How many?

79
00:04:17,680 --> 00:04:20,014
I don't know!
They're everywhere!

80
00:04:20,039 --> 00:04:22,806
So we've got an alien on
board that's multiplying,

81
00:04:22,831 --> 00:04:26,071
no food, and scavengers might
still be tracking us.

82
00:04:26,096 --> 00:04:27,161
Anyone have an idea

83
00:04:27,186 --> 00:04:29,873
that doesn't involve us
dying in space?

84
00:04:30,435 --> 00:04:31,818
I vote dying.

85
00:04:31,843 --> 00:04:33,966
Archer, Lana,
you go find this thing.

86
00:04:33,991 --> 00:04:35,112
Gillette, Cheryl,

87
00:04:35,137 --> 00:04:36,842
gather all the scraps of food
that are left

88
00:04:36,867 --> 00:04:38,584
to see if we can make
the next spaceport.

89
00:04:38,609 --> 00:04:41,655
Krieger, study the eggs.
Try to find a weakness.

90
00:04:41,680 --> 00:04:44,548
Cyril, Ms. Archer, keep
scanning for those scavengers.

91
00:04:44,573 --> 00:04:45,967
Now if you'll excuse me,

92
00:04:45,992 --> 00:04:48,928
I have to stride somewhere
with purpose!

93
00:04:51,036 --> 00:04:51,897
Wow.

94
00:04:51,922 --> 00:04:53,770
Now, I wanna say that's dumb,

95
00:04:53,795 --> 00:04:55,662
because, well, Pam.

96
00:04:55,687 --> 00:04:57,952
- Yeah, but that's...
- Actually...

97
00:04:57,977 --> 00:04:59,522
A good idea.

98
00:04:59,547 --> 00:05:02,372
So, if I were
to hypothetically suss out

99
00:05:02,397 --> 00:05:04,092
the military applications of...

100
00:05:04,117 --> 00:05:06,975
Okay, yes, I see by
your faces yes.

101
00:05:07,000 --> 00:05:08,933
Got it! Won't do that!

102
00:05:09,104 --> 00:05:11,506
We're going to have
such adventures together.

103
00:05:11,531 --> 00:05:13,427
Yeah, that won't come
back to haunt us.

104
00:05:13,452 --> 00:05:15,052
I'll keep an eye on him,

105
00:05:15,077 --> 00:05:17,088
and just kill that thing,
Sterling,

106
00:05:17,112 --> 00:05:20,147
before Krieger uses it
to mutate us all into,

107
00:05:20,382 --> 00:05:23,333
let's say, space goo.

108
00:05:24,868 --> 00:05:26,801
I vote space goo.

109
00:05:27,006 --> 00:05:28,183
- So are you gonna...
- Shh!

110
00:05:28,207 --> 00:05:30,208
Shut.
Shut your mouth.

111
00:05:30,233 --> 00:05:32,459
I will not let you
ruin this for me

112
00:05:32,484 --> 00:05:34,569
like you have
so many other times.

113
00:05:36,405 --> 00:05:39,795
I. Am. Ready.

114
00:05:49,178 --> 00:05:50,911
- Ya done?
- What?

115
00:05:50,936 --> 00:05:52,905
I don't know how to do
the volume on this thing.

116
00:05:52,930 --> 00:05:54,890
I said, "ya done?"

117
00:05:54,920 --> 00:05:56,623
Got it. I think so.

118
00:05:56,648 --> 00:05:59,069
There's nothing left,
and also I can barely move.

119
00:05:59,104 --> 00:06:01,115
And that's gonna help you
catch this thing how?

120
00:06:01,140 --> 00:06:03,907
All of this, Lana,
is totally necessary!

121
00:06:08,347 --> 00:06:09,905
Actually, let's see where it is.

122
00:06:09,930 --> 00:06:12,043
I only have another seven,
eight steps in me.

123
00:06:13,608 --> 00:06:15,275
This says it's within
two meters.

124
00:06:15,304 --> 00:06:17,181
Which would only
make sense if...

125
00:06:17,206 --> 00:06:19,906
Screw you,
two-dimensional display.

126
00:06:28,483 --> 00:06:31,419
Hey, hey, Lana!
It's friendly!

127
00:06:31,444 --> 00:06:34,513
Also laying gross eggs.
Pretty much constantly.

128
00:06:34,538 --> 00:06:36,471
And the cloaca blooms.

129
00:06:37,319 --> 00:06:38,913
And what does that mean,

130
00:06:38,938 --> 00:06:40,988
other than that you now
have a sideline

131
00:06:41,013 --> 00:06:42,803
in Georgia O'Keefe sculptures?

132
00:06:42,828 --> 00:06:45,092
The eggs contain
self-healing DNA.

133
00:06:45,117 --> 00:06:46,166
If I can isolate it,

134
00:06:46,268 --> 00:06:49,102
I might unlock the secret
of regeneration.

135
00:06:49,967 --> 00:06:52,049
And they called me mad.

136
00:06:52,074 --> 00:06:53,227
Who did?

137
00:06:53,252 --> 00:06:55,219
I guess I just assumed.

138
00:06:55,244 --> 00:06:57,225
Safe bet.

139
00:06:57,803 --> 00:07:00,013
So, do you want the bad news?

140
00:07:00,038 --> 00:07:03,692
- Or the what?
- There is no other news.

141
00:07:03,717 --> 00:07:06,075
Then why did you ask?

142
00:07:06,100 --> 00:07:07,315
Rhetorical effect?

143
00:07:07,340 --> 00:07:09,525
Well, it stopped us
in our tracks, Cicero,

144
00:07:09,550 --> 00:07:11,450
so mark it as ineffective.

145
00:07:11,475 --> 00:07:12,952
Look, we don't have
enough food to make it

146
00:07:12,977 --> 00:07:14,373
to the nearest spaceport.

147
00:07:14,398 --> 00:07:16,623
Even if we carefully rationed
out the scraps here,

148
00:07:16,648 --> 00:07:18,233
we still wouldn't have...

149
00:07:20,920 --> 00:07:22,223
He's incorrigible.

150
00:07:22,248 --> 00:07:23,553
- Damn it, Archer!
- What?

151
00:07:23,578 --> 00:07:26,116
He said there wasn't enough
food to make it to spaceport.

152
00:07:26,149 --> 00:07:29,381
Nothing's changed!
So I accept your apology.

153
00:07:29,897 --> 00:07:30,959
It's starting.

154
00:07:30,984 --> 00:07:33,489
We'll tear ourselves apart
with suspicion and doubt

155
00:07:33,514 --> 00:07:36,009
and then eat each other!
I call first dibs!

156
00:07:36,034 --> 00:07:39,035
- To eat or be eaten?
- Whatever. I'm not picky.

157
00:07:39,138 --> 00:07:41,905
Better sharpen those chompers.

158
00:07:41,930 --> 00:07:44,118
I am so confused by your tone.

159
00:07:44,143 --> 00:07:46,225
Me too.

160
00:07:46,250 --> 00:07:47,725
It may not come to that.

161
00:07:48,483 --> 00:07:50,528
Using the egg,
I may have found a way

162
00:07:50,553 --> 00:07:52,569
to regenerate our cells
as we starve.

163
00:07:52,594 --> 00:07:54,060
It won't be pleasant...

164
00:07:55,070 --> 00:07:56,586
- But?
- No, I was done.

165
00:07:56,611 --> 00:07:57,663
Let me guess.

166
00:07:57,688 --> 00:08:00,083
There's a chance
it'll turn us into space goo?

167
00:08:00,108 --> 00:08:02,942
No! Well, yes.
Actually, it's pretty likely.

168
00:08:02,967 --> 00:08:03,919
How'd you know that?

169
00:08:03,953 --> 00:08:06,467
Because it's always
space goo with you.

170
00:08:06,492 --> 00:08:07,928
Well, not just that.

171
00:08:07,953 --> 00:08:09,343
We should eat the eggs.

172
00:08:09,368 --> 00:08:11,466
These hook-covered,
evil-smelling, pus sacks

173
00:08:11,491 --> 00:08:14,700
that just happen to be the
property of my new best friend?

174
00:08:14,725 --> 00:08:17,053
But they make you feel amazing!

175
00:08:18,936 --> 00:08:21,178
But you didn't even know
we were out of food.

176
00:08:21,203 --> 00:08:22,897
So when did you
start eating those?

177
00:08:22,922 --> 00:08:24,359
Pretty much immediately.

178
00:08:33,936 --> 00:08:36,481
So, not to start this off
on the wrong foot,

179
00:08:36,506 --> 00:08:38,544
but I'm thinking of
eating your feet.

180
00:08:38,569 --> 00:08:40,291
When I said we had
to consider our options,

181
00:08:40,315 --> 00:08:42,126
this is not what I meant.
Well, I didn't hear

182
00:08:42,150 --> 00:08:43,881
anyone else suggesting anything!

183
00:08:43,913 --> 00:08:45,380
Because you told me to shut up!

184
00:08:45,405 --> 00:08:47,302
And here you are talking.

185
00:08:47,327 --> 00:08:48,725
I meant something that leaves us

186
00:08:48,750 --> 00:08:50,178
with the right number of feet!

187
00:08:50,203 --> 00:08:53,559
Lana, it's offensive to call
it "the right number of feet"

188
00:08:53,584 --> 00:08:56,731
when those lacking limbs are
valuable members of society.

189
00:08:56,756 --> 00:08:58,192
Hey, yeah!

190
00:08:58,217 --> 00:09:00,078
It's also why you should
let me eat your feet.

191
00:09:00,102 --> 00:09:01,645
This seems productive.

192
00:09:01,670 --> 00:09:03,591
Shouldn't you be scanning?

193
00:09:03,616 --> 00:09:05,536
- I think Cyril's on that.
- Not on that.

194
00:09:05,561 --> 00:09:07,317
And clean yourselves up.

195
00:09:07,342 --> 00:09:09,254
You go a few days without food,

196
00:09:09,278 --> 00:09:11,256
and suddenly you look
like a pack of Okies

197
00:09:11,280 --> 00:09:14,233
matted with wet dirt.

198
00:09:14,258 --> 00:09:15,459
It's called mud,

199
00:09:15,484 --> 00:09:17,630
and why is it that you
don't care about starving?

200
00:09:17,655 --> 00:09:20,006
I've trained myself
to live on a liquid diet.

201
00:09:20,031 --> 00:09:21,553
I guess that's
the upside of having blood

202
00:09:21,578 --> 00:09:22,834
that's basically formaldehyde.

203
00:09:22,859 --> 00:09:25,288
So you're essentially
pre-embalmed.

204
00:09:25,313 --> 00:09:26,866
Okay, look, We're all hungry.

205
00:09:26,891 --> 00:09:29,881
Let's just calm down
and stop insulting Mother

206
00:09:29,906 --> 00:09:31,637
until I think of
a really good one.

207
00:09:31,662 --> 00:09:33,278
I'll mark my calendar.

208
00:09:35,459 --> 00:09:36,998
Look.
It's dreaming.

209
00:09:37,023 --> 00:09:39,182
Shouldn't we try
eating these eggs?

210
00:09:39,207 --> 00:09:40,974
I mean, before we drown in them?

211
00:09:40,999 --> 00:09:43,372
Not yet! Krieger says
they're loaded with all sorts

212
00:09:43,397 --> 00:09:46,239
of crazy chemicals
and God knows what.

213
00:09:46,264 --> 00:09:47,617
Pam seems okay.

214
00:09:47,642 --> 00:09:48,897
Does she?

215
00:09:52,271 --> 00:09:56,306
Pow-pow-pow-pow-pah!

216
00:09:56,561 --> 00:09:59,009
Anyhoo, just hang tight.

217
00:09:59,034 --> 00:10:00,834
Krieger might have
something soon

218
00:10:00,859 --> 00:10:03,366
and for God's sake,
show some restraint.

219
00:10:05,250 --> 00:10:07,278
I must be pretty hungry.
Now I'm hearing things.

220
00:10:07,302 --> 00:10:09,147
- That's not imaginary.
- Good.

221
00:10:09,171 --> 00:10:11,249
'Cause I was about
to kick my imagination's ass

222
00:10:11,273 --> 00:10:14,140
for having terrible taste.
What is that?

223
00:10:14,165 --> 00:10:17,405
It sounds like a piano
double-crossed the Yakuza.

224
00:10:20,616 --> 00:10:22,616
¶ Struck oil from the start ¶

225
00:10:22,641 --> 00:10:24,888
¶ But the real land
you stole was in my... ¶

226
00:10:24,913 --> 00:10:26,491
Please don't say "heart."

227
00:10:26,516 --> 00:10:29,622
Start-heart is the lyrical
equivalent of light-beige.

228
00:10:29,647 --> 00:10:31,041
What is all this here then?

229
00:10:31,066 --> 00:10:32,920
Hey, remember when
you said I was useless?

230
00:10:32,945 --> 00:10:35,222
Honestly, no,
but it does sound like me.

231
00:10:35,247 --> 00:10:36,457
"All this here then"

232
00:10:36,481 --> 00:10:39,098
is me finally finding
my true purpose in life.

233
00:10:39,123 --> 00:10:40,888
Didn't you come out,
like, years ago?

234
00:10:40,913 --> 00:10:42,077
Yeah,
there's more to me

235
00:10:42,102 --> 00:10:43,380
than my sexuality.

236
00:10:43,600 --> 00:10:46,139
For example, my love
of musical theater.

237
00:10:46,164 --> 00:10:48,031
And that's distinct from...

238
00:10:49,834 --> 00:10:52,077
I'm writing what
I always dreamed of:

239
00:10:52,102 --> 00:10:55,181
A rock musical about
the Teapot Dome Scandal.

240
00:10:55,206 --> 00:10:56,276
That is the worst idea...

241
00:10:56,301 --> 00:10:57,378
Let me finish!

242
00:10:57,402 --> 00:10:58,889
With some hip-hop elements.

243
00:10:58,914 --> 00:11:00,567
I stand corrected.

244
00:11:00,592 --> 00:11:02,513
Please tell me it's not
called "Off the Dome."

245
00:11:02,538 --> 00:11:04,252
Why?
Do you not like that?

246
00:11:04,276 --> 00:11:06,453
Well, I'm proud of you
for pursuing your dream.

247
00:11:06,478 --> 00:11:08,255
Thank you very much.

248
00:11:08,280 --> 00:11:10,778
But you sure seem to have
a lot of energy

249
00:11:10,803 --> 00:11:12,315
for a starving person!

250
00:11:12,358 --> 00:11:13,544
Come on, where's your stash?

251
00:11:13,569 --> 00:11:14,718
Be more specific!

252
00:11:14,743 --> 00:11:17,116
This room is basically
nothing but contraband!

253
00:11:17,141 --> 00:11:19,449
- Your food stash!
- I don't have any!

254
00:11:19,474 --> 00:11:22,175
I'm just filled with
a glowing sense of purpose.

255
00:11:22,200 --> 00:11:24,120
Now if you'll leave me
to my art,

256
00:11:24,145 --> 00:11:26,556
I have to find a rhyme with
Mineral Leasing Act!

257
00:11:26,581 --> 00:11:29,747
The Crédit Mobilier scandal
would be much more compelling!

258
00:11:29,772 --> 00:11:31,739
- You take that back!
- Come on!

259
00:11:31,764 --> 00:11:33,280
Union Pacific Railroad.

260
00:11:33,305 --> 00:11:35,817
One of the central guys
was named George Train.

261
00:11:35,842 --> 00:11:37,140
That writes itself!

262
00:11:37,165 --> 00:11:38,600
Nothing writes itself!

263
00:11:39,810 --> 00:11:40,983
Don't listen to them.

264
00:11:41,056 --> 00:11:43,248
Nothing but great calls,
baby Ray!

265
00:11:45,417 --> 00:11:47,030
God, these eggs are dynamite.

266
00:11:47,055 --> 00:11:49,179
Neurological dynamite, that is.

267
00:11:49,204 --> 00:11:52,172
Loaded with neurotransmitters.
So what do they do?

268
00:11:52,197 --> 00:11:54,295
The human brain
is fiendishly complex.

269
00:11:54,320 --> 00:11:58,221
It's all neurons and
electricity and mooshy parts.

270
00:11:58,246 --> 00:12:00,391
- So you don't know?
- We'd have to scan someone

271
00:12:00,415 --> 00:12:02,248
while they ate one
for the first time.

272
00:12:02,273 --> 00:12:03,952
But that could cause anything!

273
00:12:03,977 --> 00:12:06,108
Define "anything."

274
00:12:06,506 --> 00:12:09,045
Insanity,
memory loss, death,

275
00:12:09,070 --> 00:12:11,864
or a sexual syndrome
called Brainaphilia

276
00:12:11,889 --> 00:12:13,450
that I just now invented.

277
00:12:13,475 --> 00:12:18,155
So testing on a live subject
would be totally unethical.

278
00:12:18,450 --> 00:12:20,061
Let's use Cheryl.

279
00:12:20,086 --> 00:12:23,100
Wait, were we considering
anything else?

280
00:12:23,655 --> 00:12:26,550
So, hitting the sauce
pretty hard?

281
00:12:26,575 --> 00:12:28,092
It's not sauce!

282
00:12:28,117 --> 00:12:29,486
I didn't think it
was literally...

283
00:12:29,511 --> 00:12:30,756
It's marinade!

284
00:12:30,781 --> 00:12:32,934
And that's how
that conversation ended.

285
00:12:33,281 --> 00:12:35,492
Hey, the map thingy says
that we're flying toward

286
00:12:35,517 --> 00:12:37,715
the Fang Nebula.
So it does.

287
00:12:37,740 --> 00:12:40,214
Well, aren't there like
six overlapping wars

288
00:12:40,238 --> 00:12:41,382
going on there right now?

289
00:12:41,406 --> 00:12:43,406
Why do people rob banks, Cheryl?

290
00:12:43,585 --> 00:12:45,385
If I'm remembering this right,

291
00:12:45,410 --> 00:12:48,388
it's because the action
is the juice?

292
00:12:48,413 --> 00:12:50,413
Because that's where
the money is,

293
00:12:50,438 --> 00:12:52,519
and if we're looking
for salvage,

294
00:12:52,544 --> 00:12:54,745
you fly into the teeth of chaos

295
00:12:54,770 --> 00:12:58,208
and howl at the shadow
of death itself!

296
00:12:58,821 --> 00:13:00,754
So say we all.

297
00:13:01,180 --> 00:13:03,192
Greetings, Rat Racers.

298
00:13:03,311 --> 00:13:05,423
How does it feel to follow
orders like robots,

299
00:13:05,447 --> 00:13:07,524
pawns in your own lives?

300
00:13:07,549 --> 00:13:09,294
Cyril?
What are you doing?

301
00:13:09,319 --> 00:13:11,067
Other than mixing metaphors

302
00:13:11,092 --> 00:13:12,934
into some kind of
smoothie-like paste.

303
00:13:12,959 --> 00:13:14,614
As little as possible, muchacha.

304
00:13:14,639 --> 00:13:16,473
Why aren't you scanning?

305
00:13:16,498 --> 00:13:18,606
My gosh, you're right.
Hold on.

306
00:13:20,445 --> 00:13:21,688
Yep, all clear.

307
00:13:21,713 --> 00:13:24,514
We're in deep space.
Nothing's ever on the scanner.

308
00:13:26,401 --> 00:13:27,940
It's all a scam to keep you busy

309
00:13:27,965 --> 00:13:29,523
while they rob you
of your freedom.

310
00:13:29,548 --> 00:13:32,675
Freedom to what, become
a human Jimmy Buffet B-side?

311
00:13:32,700 --> 00:13:34,736
You mean awesome and underrated?

312
00:13:34,770 --> 00:13:38,455
No. Stop twisting my words!
Lana, he's twisting my words!

313
00:13:38,480 --> 00:13:41,760
Can we just get to the point?
Cyril, did you find food?

314
00:13:41,785 --> 00:13:43,192
You bet I did.

315
00:13:45,169 --> 00:13:49,316
I came here to do two things:
Eat eggs and nothing

316
00:13:49,341 --> 00:13:51,274
and I'm not out of either.

317
00:13:51,299 --> 00:13:52,498
Now get out.

318
00:13:54,140 --> 00:13:55,622
What is going on?

319
00:13:55,647 --> 00:13:57,558
I know.
Why am I in the hallway?

320
00:13:57,583 --> 00:13:58,735
No. That's not what I was...

321
00:13:58,760 --> 00:14:00,510
Wait, did I just
do what he said?

322
00:14:00,535 --> 00:14:02,542
No. He's the alpha!

323
00:14:02,567 --> 00:14:03,933
He cares less than I do!

324
00:14:03,958 --> 00:14:06,716
I... I don't wanna live in
a world where Cyril's cool!

325
00:14:06,741 --> 00:14:08,719
So, you're not worried
that our crew

326
00:14:08,743 --> 00:14:11,715
seems to be going insane
and/or starving?

327
00:14:11,740 --> 00:14:14,314
Listen to me, I'm talking
about something important.

328
00:14:14,339 --> 00:14:16,710
My intrinsic dominance
over other males.

329
00:14:16,812 --> 00:14:18,612
You think
he'd let me groom him?

330
00:14:18,637 --> 00:14:20,005
It's something about those eggs.

331
00:14:20,030 --> 00:14:21,536
This might be the
starvation talking

332
00:14:21,561 --> 00:14:24,067
or the fact that I don't like
the looks of your feet,

333
00:14:24,092 --> 00:14:26,583
but maybe we should
just eat the eggs?

334
00:14:26,608 --> 00:14:27,718
Everyone's acting weird,

335
00:14:27,743 --> 00:14:29,624
but I guess they're
not dead, right?

336
00:14:29,648 --> 00:14:32,145
Yeah, so what's the worst
that could happen?

337
00:14:32,302 --> 00:14:33,965
Dot, dot, dot.

338
00:14:34,262 --> 00:14:37,184
How did this happen?
I hate you!

339
00:14:37,209 --> 00:14:38,573
Yeah, and I don't usually
have a thing

340
00:14:38,598 --> 00:14:39,792
for older divorced ladies.

341
00:14:39,817 --> 00:14:41,333
- Hey!
- I'm kidding.

342
00:14:41,358 --> 00:14:43,872
I totally have a thing
for older divorced ladies.

343
00:14:44,387 --> 00:14:45,511
Not all the time.

344
00:14:45,536 --> 00:14:47,380
It's like a...
What's the drink called?

345
00:14:47,405 --> 00:14:49,543
Like a drink you drink
between other drinks.

346
00:14:49,568 --> 00:14:52,412
Like aperitif, but not.

347
00:14:52,437 --> 00:14:54,515
God, Cyril's gonna be pissed.

348
00:14:54,539 --> 00:14:56,439
Not digestif, that's after...

349
00:14:56,541 --> 00:14:58,518
wait, you're sleeping
with Cyril?

350
00:14:58,543 --> 00:15:00,663
- And why would you care?
- I don't know!

351
00:15:01,841 --> 00:15:04,802
I guess deep down,
I still care what you do.

352
00:15:04,827 --> 00:15:07,590
That's very slightly touching.

353
00:15:07,615 --> 00:15:09,152
I mean, you're my ex-wife, Lana.

354
00:15:09,177 --> 00:15:11,246
What you do reflects back on me.

355
00:15:11,271 --> 00:15:14,334
This from the guy that
just called me an intermezzo!

356
00:15:14,374 --> 00:15:16,121
That's it! Intermezzo!

357
00:15:16,146 --> 00:15:17,373
That was really bothering me.

358
00:15:17,398 --> 00:15:18,982
This is a nightmare.

359
00:15:19,007 --> 00:15:22,199
Talking to you is like talking
to a very selfish rock

360
00:15:22,224 --> 00:15:23,388
with mother issues!

361
00:15:23,413 --> 00:15:25,375
Rocks don't have moms!

362
00:15:25,400 --> 00:15:27,367
Unless you count volcanoes.

363
00:15:27,392 --> 00:15:29,785
But speaking of things
that are hard as a rock...

364
00:15:29,810 --> 00:15:31,746
Great segue.
That was pretty amazing, right?

365
00:15:31,771 --> 00:15:34,113
Unfortunately, yes.

366
00:15:34,546 --> 00:15:35,488
Round two?

367
00:15:38,933 --> 00:15:40,970
Does it bother you
that it's watching us?

368
00:15:44,112 --> 00:15:45,164
Why?

369
00:15:54,972 --> 00:15:56,074
How long do you need?

370
00:15:56,099 --> 00:15:58,175
After that sexual Iditarod?

371
00:15:58,964 --> 00:16:01,009
Two minutes, 15 seconds.
Should we maybe discuss

372
00:16:01,034 --> 00:16:02,449
what's going on with the ship

373
00:16:02,474 --> 00:16:05,308
and, how we should maybe
do something about it?

374
00:16:05,333 --> 00:16:07,652
Now you've pushed it back
to three with all that talk,

375
00:16:07,677 --> 00:16:09,377
so might as well.

376
00:16:09,471 --> 00:16:11,140
I just want to look at it!

377
00:16:11,165 --> 00:16:12,931
My God, what's that?

378
00:16:14,801 --> 00:16:16,045
I... I guess
it was nothing.

379
00:16:16,324 --> 00:16:18,292
Put a sock in it, Benedict.

380
00:16:18,317 --> 00:16:19,869
You've fallen for that,
like, four times.

381
00:16:19,894 --> 00:16:21,791
At some point, it is your fault.

382
00:16:21,816 --> 00:16:24,861
You're calling it... no.
I will not engage with that.

383
00:16:24,886 --> 00:16:27,490
Are you sure? I've got a
whole series of quips about it.

384
00:16:27,515 --> 00:16:29,610
We're under the influence
of something, right?

385
00:16:29,634 --> 00:16:32,290
I think we've just finally
discovered our true feelings.

386
00:16:32,315 --> 00:16:34,148
All the games can stop now.

387
00:16:34,173 --> 00:16:36,206
We're gonna be together forever.

388
00:16:38,985 --> 00:16:41,411
Yeah, yeah, we're egg crazy.

389
00:16:41,513 --> 00:16:43,718
Which explains why
we're setting sex records

390
00:16:43,743 --> 00:16:47,333
in both frequency and duration
and probably distance,

391
00:16:47,358 --> 00:16:50,293
if they measured sex in that.
So, let's go talk to Krieger,

392
00:16:50,318 --> 00:16:52,039
figure out a solution
to our starvation problem

393
00:16:52,064 --> 00:16:53,751
and then get rid of these eggs.

394
00:16:53,775 --> 00:16:56,212
Or we could just have sex again?

395
00:16:56,237 --> 00:16:57,618
Yup, probably that.

396
00:17:01,677 --> 00:17:03,677
Krieger, I command that
you scan me!

397
00:17:03,702 --> 00:17:05,212
I already am!

398
00:17:05,237 --> 00:17:07,249
Because I command it!
All is well.

399
00:17:07,868 --> 00:17:09,358
Same as Gillette and Cyril.

400
00:17:09,383 --> 00:17:10,626
Tough to see brain changes

401
00:17:10,651 --> 00:17:12,485
with all the background egg
in your blood.

402
00:17:12,510 --> 00:17:14,204
This scanner sees
through clothes.

403
00:17:14,229 --> 00:17:16,723
Why are we in our underwear?
Why indeed?

404
00:17:16,748 --> 00:17:18,626
I did it because Pam told me to!

405
00:17:18,650 --> 00:17:20,478
- Hey, me too!
- Patton couldn't lift

406
00:17:20,502 --> 00:17:21,782
these nuts. Hooah!

407
00:17:22,274 --> 00:17:24,890
My current hypothesis
is that these neurotransmitters

408
00:17:24,915 --> 00:17:26,230
free you from mental blocks

409
00:17:26,255 --> 00:17:28,267
and let you pursue
your deepest wishes.

410
00:17:28,292 --> 00:17:29,628
Leadership!

411
00:17:29,653 --> 00:17:30,653
Doing nothing!

412
00:17:30,678 --> 00:17:32,412
"Off the Dome!"

413
00:17:32,437 --> 00:17:34,624
And we're married to that title?

414
00:17:34,649 --> 00:17:36,532
Do you just live
in doorways now?

415
00:17:36,557 --> 00:17:39,198
Found this one nibbling
on a power cord.

416
00:17:39,223 --> 00:17:41,168
What are you, part Mynock?

417
00:17:41,403 --> 00:17:44,270
No! I was just trying
to tenderize myself!

418
00:17:44,316 --> 00:17:45,619
Now who's stupid?

419
00:17:45,643 --> 00:17:47,598
Can't believe we were
so wrong about you.

420
00:17:47,623 --> 00:17:49,230
Cheryl, can you step in here

421
00:17:49,255 --> 00:17:50,707
and put this in your mouth?
Ha, not gonna

422
00:17:50,732 --> 00:17:52,387
fall for that again.

423
00:17:54,285 --> 00:17:55,213
Damn it!

424
00:17:55,238 --> 00:17:57,729
- How do you feel?
- I don't feel any different.

425
00:17:57,754 --> 00:18:01,407
I mean, I kinda
want to blow up the ship,

426
00:18:01,432 --> 00:18:02,653
but I always want to do that.

427
00:18:02,677 --> 00:18:04,019
There goes your theory.

428
00:18:04,044 --> 00:18:06,010
No, I think this actually
confirms it!

429
00:18:06,035 --> 00:18:07,824
Because she has
no impulse control,

430
00:18:07,849 --> 00:18:09,565
the eggs don't affect her!

431
00:18:09,590 --> 00:18:11,424
That's totally unfair!

432
00:18:11,603 --> 00:18:12,813
Uhoh.

433
00:18:12,949 --> 00:18:15,207
It seems these eggs
are also highly addictive.

434
00:18:15,232 --> 00:18:17,721
- No, they're not!
- That's ridiculous!

435
00:18:17,746 --> 00:18:21,174
Krieger, I think
it's time we took a walk.

436
00:18:21,199 --> 00:18:23,099
I love secret plans!

437
00:18:26,496 --> 00:18:27,500
God.

438
00:18:28,082 --> 00:18:29,885
I just ejaculated dust,

439
00:18:29,910 --> 00:18:32,772
and I'm pretty sure it was
my own pulverized skeleton.

440
00:18:33,246 --> 00:18:34,451
One more go?

441
00:18:35,202 --> 00:18:36,449
So, hey guys.

442
00:18:36,474 --> 00:18:39,629
I would act startled
but it would probably kill me.

443
00:18:39,654 --> 00:18:41,725
Turns out those eggs
are highly addictive

444
00:18:41,749 --> 00:18:43,677
and make you act out
your deepest desires.

445
00:18:43,701 --> 00:18:45,846
Yeah, that's kind of
where we came out on it.

446
00:18:45,871 --> 00:18:47,647
So if you'll excuse us.

447
00:18:47,672 --> 00:18:49,505
Please, don't mind me.

448
00:18:49,530 --> 00:18:50,418
Do we mind?

449
00:18:50,443 --> 00:18:52,182
I mean, I could go either way.

450
00:18:52,207 --> 00:18:53,653
Yes, we mind!

451
00:18:53,678 --> 00:18:55,556
And I mind that
this ship is doomed

452
00:18:55,580 --> 00:18:57,004
if no one does their jobs!

453
00:18:57,029 --> 00:18:58,582
Come on. It's...

454
00:19:00,735 --> 00:19:02,830
Probably fine.
But if this keeps up,

455
00:19:02,855 --> 00:19:04,496
we're probably
gonna die of chafing.

456
00:19:04,521 --> 00:19:06,543
Pam also locked the ship
onto a course

457
00:19:06,568 --> 00:19:08,254
for the Fang Nebula.

458
00:19:08,583 --> 00:19:10,831
¶ I am Wyoming, I am home! ¶

459
00:19:10,856 --> 00:19:13,432
¶ I am America, I'm Teapot Dome! ¶

460
00:19:13,457 --> 00:19:16,599
God, wow, that is
cask strength ear poison,

461
00:19:16,624 --> 00:19:18,745
but I'm still on the fence.

462
00:19:18,770 --> 00:19:20,056
Do you really want
to live the rest

463
00:19:20,081 --> 00:19:21,484
of your short life in a world

464
00:19:21,509 --> 00:19:23,182
where Cyril is cooler than you?

465
00:19:23,207 --> 00:19:24,951
We'll shoot the eggs into space.

466
00:19:24,976 --> 00:19:28,162
But only if you modify Benedict
so he stops laying eggs.

467
00:19:28,187 --> 00:19:30,061
He's my friend, and he's staying

468
00:19:30,086 --> 00:19:31,998
and I just realized
he's probably a she.

469
00:19:32,023 --> 00:19:33,644
There's no way for me
to know if I can even...

470
00:19:33,668 --> 00:19:35,679
He'll do it or he goes
in the recycler.

471
00:19:35,703 --> 00:19:36,947
But, wait.
What will we eat?

472
00:19:36,971 --> 00:19:39,162
I cobbled together a formula
from stuff on hand

473
00:19:39,187 --> 00:19:40,927
and the regenerative DNA.

474
00:19:40,952 --> 00:19:42,484
It should provide
enough nutrients

475
00:19:42,509 --> 00:19:43,509
to get us to spaceport.

476
00:19:43,534 --> 00:19:45,130
Really? Space goo?

477
00:19:45,155 --> 00:19:47,184
No! It's more of a slurry.

478
00:19:47,715 --> 00:19:49,328
Yeah, it's a goo.

479
00:19:52,398 --> 00:19:54,076
All right,
that's the last of them.

480
00:19:54,101 --> 00:19:56,716
- Took you long enough.
- Not engaging. Not engaging.

481
00:19:57,664 --> 00:19:59,122
Engage, MFers!

482
00:19:59,147 --> 00:20:01,113
You'll touch that button
when I say so.

483
00:20:01,138 --> 00:20:02,899
And guess what? I won't!

484
00:20:02,924 --> 00:20:04,437
How did you find us?

485
00:20:04,462 --> 00:20:06,983
I tapped into the
shipwide surveillance system.

486
00:20:07,008 --> 00:20:09,390
Which, by the way,
pretty pissed about!

487
00:20:09,415 --> 00:20:11,256
Look, we've got to get
rid of these eggs,

488
00:20:11,281 --> 00:20:12,783
and everything will go back
to normal.

489
00:20:12,808 --> 00:20:14,016
- No!
- Screw normal!

490
00:20:14,041 --> 00:20:16,753
You think I like being
a courtesan on a salvage ship?

491
00:20:16,778 --> 00:20:18,721
I have a post graduate degree!

492
00:20:18,746 --> 00:20:22,306
- What's it called? A Ph. Dong?
- That's what they call it!

493
00:20:22,331 --> 00:20:24,567
I just want to do nothing
and be happy

494
00:20:24,592 --> 00:20:25,946
and not get yelled at!

495
00:20:25,970 --> 00:20:27,780
And I'm good at being a captain!

496
00:20:27,805 --> 00:20:30,706
I want to take some initiative
without this ding dong.

497
00:20:30,731 --> 00:20:32,071
- Hey!
- Not you!

498
00:20:32,096 --> 00:20:33,920
Doing his stupid plans!

499
00:20:33,945 --> 00:20:37,067
So, what I'm hearing is,
you want Archer to be nicer

500
00:20:37,092 --> 00:20:39,819
or alternatively,
we can die in space

501
00:20:39,844 --> 00:20:41,659
as previously discussed.

502
00:20:42,074 --> 00:20:43,740
I'm thinking.

503
00:20:44,034 --> 00:20:44,782
Fine!

504
00:20:44,806 --> 00:20:47,017
Jesus, your knuckles
are like filberts!

505
00:20:47,042 --> 00:20:48,885
Well, don't worry about
food, because...

506
00:20:48,910 --> 00:20:50,710
all: Yeah.
Space goo.

507
00:20:50,952 --> 00:20:52,674
My moment.

508
00:20:52,940 --> 00:20:54,657
_

509
00:20:54,682 --> 00:20:56,001
What did you use to make it?

510
00:20:56,026 --> 00:20:57,633
Human waste and garbage?

511
00:20:57,658 --> 00:20:58,845
Not just that.

512
00:20:58,870 --> 00:21:00,648
Okay, I'm back on the egg side.

513
00:21:00,673 --> 00:21:01,923
Seriously? What about...

514
00:21:01,948 --> 00:21:03,262
Wow! Okay.

515
00:21:03,287 --> 00:21:04,287
That is powerful!

516
00:21:04,312 --> 00:21:05,945
Cork it, electro-nuts!

517
00:21:07,011 --> 00:21:09,132
Look, we're all happy.

518
00:21:09,157 --> 00:21:10,990
Yes, maybe it's a shortcut,

519
00:21:11,015 --> 00:21:12,977
but don't we deserve
that once in a while?

520
00:21:13,001 --> 00:21:15,479
Isn't it nice
just to be together?

521
00:21:15,504 --> 00:21:17,157
To not worry about the future?

522
00:21:17,182 --> 00:21:20,850
Call it an intermezzo,
but maybe it's worth it?

523
00:21:21,573 --> 00:21:22,620
That was beautiful.

524
00:21:22,645 --> 00:21:25,792
But no, I will not gorge myself
on a highly addictive substance

525
00:21:25,817 --> 00:21:26,995
while we drift into a war zone

526
00:21:27,020 --> 00:21:29,025
while listening to
a shitty rock musical.

527
00:21:29,050 --> 00:21:31,734
Because it's insane,
and we will die!

528
00:21:34,050 --> 00:21:35,970
- Seize her!
- No, no, no, no...

529
00:21:37,409 --> 00:21:38,917
Wait!
Hey, guys.

530
00:21:39,588 --> 00:21:41,711
Remember when you were happy?

531
00:21:42,394 --> 00:21:44,823
all: No!

532
00:21:50,981 --> 00:21:53,274
- Why did you do that?
- It turns out the eggs

533
00:21:53,299 --> 00:21:55,070
did unleash my deepest desire.

534
00:21:55,095 --> 00:21:57,385
It's to make you all miserable.

535
00:21:58,946 --> 00:22:01,188
Warning!
Unknown vessel approaching!

536
00:22:01,213 --> 00:22:03,105
Cyril! What did we say
about the scanner,

537
00:22:03,130 --> 00:22:04,212
you colossal turd!

538
00:22:04,237 --> 00:22:06,204
Hey, you said
you'd be nicer to me!

539
00:22:06,229 --> 00:22:08,392
- I never agreed to that!
- Yes, you did!

540
00:22:08,417 --> 00:22:10,495
I obviously didn't mean it,
Lana!

541
00:22:13,277 --> 00:22:15,955
Well, we're all gonna die.
Thanks, Lana!

542
00:22:15,980 --> 00:22:17,157
How is this my fault?

543
00:22:17,181 --> 00:22:20,099
I don't know,
but it feels good to say that!

544
00:22:20,278 --> 00:22:22,912
Hey, guys, it's Captain Brett!

545
00:22:22,937 --> 00:22:24,982
Yeah, I've been tracking
you guys for a while,

546
00:22:25,006 --> 00:22:27,300
and I thought you guys
might need some supplies.

547
00:22:27,324 --> 00:22:29,098
_

548
00:22:29,143 --> 00:22:31,408
Wait, wait, wait, wait.
How do we know it's Brett?

549
00:22:31,433 --> 00:22:32,792
Hold on guys.

550
00:22:32,817 --> 00:22:35,565
I'm getting something weird
on my scanner here.

551
00:22:35,590 --> 00:22:36,966
Yeah, what are those?

552
00:22:37,495 --> 00:22:39,089
No. No, no!

553
00:22:39,114 --> 00:22:40,847
No, no, no, no, no, no, no!

554
00:22:40,872 --> 00:22:43,214
Nooo!

555
00:22:52,089 --> 00:22:54,235
Yep, that was Brett.

556
00:22:54,259 --> 00:23:01,771
www.subtitulamos.tv

