1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:18,752 --> 00:00:20,120
_

3
00:00:20,201 --> 00:00:21,598
_

4
00:00:21,601 --> 00:00:22,880
_

5
00:00:45,560 --> 00:00:46,560
Can I help you?

6
00:00:48,200 --> 00:00:50,440
I would like to purchase
one of your material objects.

7
00:00:50,520 --> 00:00:52,920
- Books.
- Books.

8
00:00:53,000 --> 00:00:56,560
Let us discuss my purchase
in a private place,

9
00:00:56,640 --> 00:00:58,840
because I am buying, uh...

10
00:00:58,920 --> 00:01:00,760
Pornography?

11
00:01:00,840 --> 00:01:02,720
Pornography.

12
00:01:02,800 --> 00:01:05,120
Gabriel, come into my back room.

13
00:01:06,720 --> 00:01:09,800
We humans are extremely
easily embarrassed.

14
00:01:09,880 --> 00:01:13,200
We must buy our pornography secretively.

15
00:01:15,000 --> 00:01:16,560
Human beings are so simple...

16
00:01:17,640 --> 00:01:19,280
- and so easily fooled.
- _

17
00:01:19,360 --> 00:01:20,560
Yes.

18
00:01:20,680 --> 00:01:22,560
Ahem, good job. You...
You fooled them all.

19
00:01:22,680 --> 00:01:24,560
You remember Sandalphon?

20
00:01:24,640 --> 00:01:27,400
Uh... Sodom and Gomorrah.

21
00:01:27,480 --> 00:01:28,760
You were doing a lot of smiting

22
00:01:28,840 --> 00:01:31,040
and turning people into salt.

23
00:01:31,120 --> 00:01:32,240
Hard to forget.

24
00:01:33,480 --> 00:01:36,560
Something smells... evil.

25
00:01:38,720 --> 00:01:42,040
Oh, that'll be the Jeffrey
Archer books, I'm afraid.

26
00:01:42,120 --> 00:01:43,440
Well, we just wanted to stop by

27
00:01:43,520 --> 00:01:46,120
and check on the status
of the Antichrist.

28
00:01:46,200 --> 00:01:47,600
Why? What's wrong?

29
00:01:47,680 --> 00:01:50,000
I... I mean, if there
is something wrong,

30
00:01:50,080 --> 00:01:51,840
I could put my people onto it.

31
00:01:51,920 --> 00:01:53,896
Nothing's wrong.
Everything's going perfectly.

32
00:01:53,920 --> 00:01:56,120
There's a lot happening. All good.

33
00:01:56,920 --> 00:01:58,320
All good?

34
00:01:58,400 --> 00:02:01,600
Well, all going according
to the Divine Plan.

35
00:02:01,680 --> 00:02:03,600
The Hell Hound has been set loose,

36
00:02:03,680 --> 00:02:05,976
and now the Four Horsemen of the
Apocalypse are being summoned.

37
00:02:06,000 --> 00:02:09,640
Death, Pollution, Famine, War.

38
00:02:09,720 --> 00:02:10,880
Right.

39
00:02:10,960 --> 00:02:13,040
Who exactly summons them?

40
00:02:13,120 --> 00:02:14,440
Not my department.

41
00:02:14,520 --> 00:02:16,240
I believe we outsource
that sort of thing.

42
00:02:16,320 --> 00:02:18,080
About time, that's what I say.

43
00:02:18,160 --> 00:02:21,560
You can't have a war without War.

44
00:02:22,880 --> 00:02:25,880
Sandalphon, that is very good.

45
00:02:25,960 --> 00:02:29,960
You can't have a war without War.

46
00:02:30,040 --> 00:02:31,960
I might use that. Huh?

47
00:02:32,040 --> 00:02:34,160
Anyway...

48
00:02:34,240 --> 00:02:36,400
no problems? How was the Hell Hound?

49
00:02:36,440 --> 00:02:38,520
I... I didn't stick around to see.

50
00:02:38,600 --> 00:02:40,960
Thank you for my pornography!

51
00:02:42,120 --> 00:02:44,360
Excellent job.

52
00:02:44,440 --> 00:02:46,600
"You can't have a war without War."

53
00:02:47,440 --> 00:02:49,000
Clever.

54
00:03:01,240 --> 00:03:04,320
Welcome back. Now, the government's
foreign affairs spokesman

55
00:03:04,400 --> 00:03:06,640
will be here to comment
on the recent increase

56
00:03:06,720 --> 00:03:08,360
in international tensions.

57
00:03:08,440 --> 00:03:10,800
But first, do you know
what's in your fridge?

58
00:03:10,880 --> 00:03:12,400
Morning, Crowley.

59
00:03:12,480 --> 00:03:14,160
Just checking in.

60
00:03:14,240 --> 00:03:15,560
Nice chair.

61
00:03:15,640 --> 00:03:16,760
Hey, guys.

62
00:03:16,840 --> 00:03:18,520
It's about the Antichrist.

63
00:03:18,600 --> 00:03:21,120
Yeah. Great kid. Takes after his dad.

64
00:03:21,200 --> 00:03:23,080
Our operatives in the State Department

65
00:03:23,160 --> 00:03:24,576
have arranged for the child's family

66
00:03:24,600 --> 00:03:26,320
to be flown to the Middle East.

67
00:03:26,400 --> 00:03:27,816
There, he and the Hell Hound

68
00:03:27,840 --> 00:03:29,680
will be taken to the Valley of Megiddo.

69
00:03:29,760 --> 00:03:31,920
The Four Horsemen will
begin their final ride.

70
00:03:31,960 --> 00:03:34,200
- Yay.
- Armageddon will begin.

71
00:03:34,280 --> 00:03:36,240
The final combat.

72
00:03:36,320 --> 00:03:39,360
It's what we've been working
towards since we rebelled.

73
00:03:39,440 --> 00:03:41,360
We are the fallen.

74
00:03:41,440 --> 00:03:44,000
Never forget that.

75
00:03:44,080 --> 00:03:45,616
Well, it's not the sort
of thing you forget.

76
00:03:45,640 --> 00:03:48,600
I don't trust you, Crowley.

77
00:03:48,680 --> 00:03:50,600
Everything's going just fine.

78
00:03:52,240 --> 00:03:54,880
I didn't mean to fall.

79
00:03:54,960 --> 00:03:57,280
I just hung around the wrong people.

80
00:03:58,880 --> 00:04:00,320
Somebody has to summon

81
00:04:00,400 --> 00:04:03,880
the Four Horsemen of the Apocalypse.

82
00:04:03,960 --> 00:04:07,520
But they outsource that
sort of thing these days.

83
00:04:07,600 --> 00:04:08,960
Meet the Summoner.

84
00:04:09,040 --> 00:04:11,480
He has four items to deliver in his van.

85
00:04:11,560 --> 00:04:14,320
He works for the
International Express Company.

86
00:04:14,400 --> 00:04:18,400
And he's about to make his first
delivery in a former war zone.

87
00:04:20,240 --> 00:04:23,340
- _
- Sometimes, despite everything,

88
00:04:23,343 --> 00:04:24,640
peace breaks out.

89
00:04:24,720 --> 00:04:26,760
People get tired of
fighting, and pain, and death,

90
00:04:26,800 --> 00:04:30,000
and are willing to start all over again.

91
00:04:30,080 --> 00:04:32,800
Excuse me, who are you?

92
00:04:32,880 --> 00:04:36,040
Carmine Zingiber. National World Weekly.

93
00:04:36,120 --> 00:04:37,120
War correspondent.

94
00:04:37,200 --> 00:04:40,040
Well, this is good, my friend.

95
00:04:40,120 --> 00:04:42,200
It is good that a member
of the world press is here

96
00:04:42,240 --> 00:04:44,120
to see us sign the peace accord.

97
00:04:47,080 --> 00:04:51,800
Right, well, if you'd like to
sign this first, Your Highness,

98
00:04:51,880 --> 00:04:54,600
and then the Prime Minister,
then the Supreme Leader,

99
00:04:54,680 --> 00:04:56,456
then we'll get a photograph
of all three of you together.

100
00:04:56,480 --> 00:04:58,360
Wait. He signs first?

101
00:04:58,440 --> 00:05:01,120
It is just a formality who signs first.

102
00:05:01,200 --> 00:05:03,336
A formality? You make me a
laughingstock in my country,

103
00:05:03,360 --> 00:05:05,120
and you call that a formality?

104
00:05:05,200 --> 00:05:09,000
Somebody has to sign the
peace agreement first.

105
00:05:09,080 --> 00:05:11,240
They do, and it's me.

106
00:05:18,240 --> 00:05:20,360
Oh, don't mind me, ladies and gents.

107
00:05:21,440 --> 00:05:22,520
Oh, what a day, eh?

108
00:05:22,600 --> 00:05:24,000
Nearly didn't find the place.

109
00:05:24,080 --> 00:05:26,760
Someone doesn't believe
in signposts, eh?

110
00:05:32,360 --> 00:05:34,080
Package for you, miss.

111
00:05:34,160 --> 00:05:36,880
You, uh... you have to sign for it.

112
00:05:39,160 --> 00:05:41,360
Well, it's a lovely place you got here.

113
00:05:41,440 --> 00:05:44,520
Yeah, I always wanted to
come here on my holidays.

114
00:05:51,600 --> 00:05:53,280
- Finally.
- Put it down.

115
00:05:55,440 --> 00:05:57,440
Oh, you sweet thing.

116
00:05:57,520 --> 00:06:00,280
That's not gonna happen, is it?

117
00:06:01,880 --> 00:06:03,720
Sorry, folks.

118
00:06:03,800 --> 00:06:06,280
I'd love to stay and get
to know you all better...

119
00:06:06,360 --> 00:06:08,280
but duty calls.

120
00:06:18,600 --> 00:06:20,400
She's the first of four.

121
00:06:20,480 --> 00:06:22,400
And you can't have a war without her.

122
00:06:22,480 --> 00:06:25,760
She's been killing time for so long now.

123
00:06:25,840 --> 00:06:28,680
Time, and sometimes people.

124
00:06:28,760 --> 00:06:31,289
- And now, 60 centuries of waiting
- _

125
00:06:31,291 --> 00:06:33,525
are about to end.

126
00:08:02,440 --> 00:08:04,600
This is also the story of a witch,

127
00:08:04,680 --> 00:08:06,680
a Witchfinder, and a book.

128
00:08:06,760 --> 00:08:07,552
And that story

129
00:08:07,754 --> 00:08:09,880
- _
- starts about 360 years ago,

130
00:08:09,960 --> 00:08:12,680
with the last witch burning in England.

131
00:08:12,760 --> 00:08:16,000
Witchfinder Major
Pulsifer, all is prepared.

132
00:08:16,080 --> 00:08:17,320
Where is the hag?

133
00:08:17,400 --> 00:08:20,040
In her cottage. She suspects nothing.

134
00:08:20,120 --> 00:08:21,880
I thought you'd tested her with a pin.

135
00:08:21,960 --> 00:08:24,880
We did. Regulation-issue
Witchfinder's pin.

136
00:08:24,960 --> 00:08:27,760
- Pricked her all over.
- And what was the result?

137
00:08:27,840 --> 00:08:30,440
She said it cured her arthritis.

138
00:08:30,520 --> 00:08:31,560
Hmm.

139
00:08:31,640 --> 00:08:33,520
Of what else is she accused?

140
00:08:33,600 --> 00:08:35,480
Predicting the future, mostly.

141
00:08:35,560 --> 00:08:36,920
She told Mistress Bulcock

142
00:08:37,000 --> 00:08:39,240
that Adultery would be coming to town.

143
00:08:39,320 --> 00:08:41,600
Such nonsense.

144
00:08:41,640 --> 00:08:42,960
That's you, isn't it?

145
00:08:43,040 --> 00:08:45,840
It's not me.

146
00:08:45,880 --> 00:08:47,880
My given name,
Witchfinder Private Maggs,

147
00:08:48,000 --> 00:08:49,880
is Thou Shalt Not Commit Adultery.

148
00:08:49,960 --> 00:08:53,440
But you can call me
"Witchfinder Major Pulsifer".

149
00:08:56,480 --> 00:08:59,720
So they don't call you
"Adultery Pulsifer"?

150
00:08:59,760 --> 00:09:01,760
They do not.

151
00:09:01,880 --> 00:09:03,760
Good milkman...

152
00:09:03,840 --> 00:09:05,280
bring no more milk,

153
00:09:05,360 --> 00:09:06,640
not this day or ever,

154
00:09:06,720 --> 00:09:09,520
for today I am to die in flames.

155
00:09:09,600 --> 00:09:11,640
Yours, Agnes Nutter.

156
00:09:15,120 --> 00:09:18,960
P.S. My best wishes to your wife.

157
00:09:21,760 --> 00:09:23,200
Witch! Witch!

158
00:09:23,280 --> 00:09:24,600
They're late.

159
00:09:27,040 --> 00:09:28,600
She runs, I have heard tell,

160
00:09:28,640 --> 00:09:30,480
with no one pursuing her.

161
00:09:30,520 --> 00:09:32,760
Aye. She says running each morning

162
00:09:32,880 --> 00:09:35,320
in an unladylike manner
around the village

163
00:09:35,400 --> 00:09:36,880
doth improve her health.

164
00:09:37,000 --> 00:09:38,520
Monstrous.

165
00:09:38,640 --> 00:09:41,520
Perhaps invisible demons
pursue the witch as she runs.

166
00:09:41,640 --> 00:09:44,000
No, she says it's good for you.

167
00:09:44,080 --> 00:09:47,040
She said we should get
more fibre in our diet.

168
00:09:47,120 --> 00:09:51,400
I told her, I said, it's hard
enough picking out the gravel.

169
00:09:51,480 --> 00:09:53,960
Aye, she is obviously mad.

170
00:09:54,040 --> 00:09:56,160
But how can we be
certain she is a witch?

171
00:09:56,240 --> 00:09:58,840
She cured me of the howling pox.

172
00:09:58,880 --> 00:10:01,760
And cured my son of the bloody flux.

173
00:10:01,840 --> 00:10:03,520
Obviously, a witch.

174
00:10:03,600 --> 00:10:05,360
Witch.

175
00:10:05,440 --> 00:10:07,600
Witch.

176
00:10:07,640 --> 00:10:09,480
Witch.

177
00:10:09,520 --> 00:10:11,160
Witch.

178
00:10:16,880 --> 00:10:17,960
Adultery Pulsifer...

179
00:10:19,200 --> 00:10:20,200
good people,

180
00:10:20,240 --> 00:10:21,880
thou art tardy.

181
00:10:22,000 --> 00:10:24,080
I should have been
aflame 10 minutes since.

182
00:10:25,200 --> 00:10:26,360
Right.

183
00:10:27,520 --> 00:10:29,200
Mistress Nutter?

184
00:10:29,280 --> 00:10:30,720
- Hey!
- Hey!

185
00:10:30,760 --> 00:10:33,080
Oi!

186
00:10:54,160 --> 00:10:57,640
This is most irregular, Mistress Nutter.

187
00:11:01,800 --> 00:11:04,920
Gather thee right close, good people.

188
00:11:05,000 --> 00:11:09,240
Come close until the
fire near scorch ye,

189
00:11:09,320 --> 00:11:11,520
for I charge ye that all must see

190
00:11:11,600 --> 00:11:14,520
how the last true witch in England dies.

191
00:11:14,600 --> 00:11:17,760
And let my death be a
message to the world.

192
00:11:18,480 --> 00:11:19,520
Come.

193
00:11:19,600 --> 00:11:22,280
Come. Gather thee close, I say.

194
00:11:22,360 --> 00:11:26,200
And mark well the fate
of those who meddle

195
00:11:26,280 --> 00:11:28,640
with such as they do not understand.

196
00:11:35,960 --> 00:11:37,840
Oh, bugger.

197
00:11:41,876 --> 00:11:42,996
_

198
00:11:47,360 --> 00:11:49,016
- _
- Among the folk from the next village,

199
00:11:49,040 --> 00:11:51,120
- _
- there was much subsequent debate

200
00:11:51,200 --> 00:11:52,018
as to whether this

201
00:11:52,019 --> 00:11:53,200
- _
- disaster had been sent by

202
00:11:53,201 --> 00:11:56,200
- God or by Satan.
- _

203
00:11:56,280 --> 00:11:59,200
However, a note found in Agnes's cottage

204
00:11:59,280 --> 00:12:02,600
suggested that any divine
or devilish intervention

205
00:12:02,680 --> 00:12:06,400
had been materially helped
by Agnes's petticoats,

206
00:12:06,480 --> 00:12:09,640
in which she had concealed
50 pounds of gunpowder

207
00:12:09,720 --> 00:12:12,520
and 30 pounds of roofing nails.

208
00:12:12,600 --> 00:12:15,000
Oh, bugger.

209
00:12:15,080 --> 00:12:18,760
Agnes also left behind a box and a book.

210
00:12:18,840 --> 00:12:21,160
They were to be given to her
daughter and her son-in-law,

211
00:12:21,240 --> 00:12:24,160
John and Virtue Device.

212
00:12:25,440 --> 00:12:27,000
"Dear Mistress Nutter,

213
00:12:27,080 --> 00:12:28,560
we take great pleasure in enclosing

214
00:12:28,640 --> 00:12:30,720
your author's copy of your book.

215
00:12:30,800 --> 00:12:32,680
We trust it will sell in huge numbers,

216
00:12:32,760 --> 00:12:35,720
yea, and be reprinted even
unto a second printing.

217
00:12:35,800 --> 00:12:39,320
Yours, Bilton and Scaggs, publishers."

218
00:12:39,400 --> 00:12:43,040
The Nice and Accurate
Prophecies of Agnes Nutter.

219
00:12:43,120 --> 00:12:47,440
"Reminiscent of
Nostradamus at his best."

220
00:12:47,520 --> 00:12:50,040
Ursula Shipton.

221
00:12:50,120 --> 00:12:51,520
What does this mean, John?

222
00:12:51,600 --> 00:12:54,240
It means, Virtue, that
even though Agnes is dead,

223
00:12:54,320 --> 00:12:56,120
we must study her book.

224
00:12:56,200 --> 00:12:58,960
For your mother knew the future.

225
00:13:05,600 --> 00:13:08,600
"Prophecy 2,214.

226
00:13:09,640 --> 00:13:12,560
In December 1980,

227
00:13:12,640 --> 00:13:15,800
an Apple will arise no man can eat.

228
00:13:15,880 --> 00:13:19,680
Invest thy money in
Master Jobbes's machine,

229
00:13:19,760 --> 00:13:22,280
and good fortune will tend thy days."

230
00:13:22,360 --> 00:13:25,560
Oh, I mean, this is balderdash.

231
00:13:30,560 --> 00:13:32,800
The book Agnes left behind her

232
00:13:32,880 --> 00:13:36,000
was the sole prophetic
work in all of human history

233
00:13:36,080 --> 00:13:39,880
to consist entirely of
completely correct predictions

234
00:13:39,960 --> 00:13:41,780
concerning the following

235
00:13:41,782 --> 00:13:43,720
350-odd years.

236
00:13:43,800 --> 00:13:46,440
Being a precise and accurate description

237
00:13:46,520 --> 00:13:50,480
of the events that would
culminate in Armageddon.

238
00:13:50,560 --> 00:13:54,680
It was on the money
in every single detail.

239
00:13:54,760 --> 00:13:58,240
On the night the Antichrist
was born, in a house in Malibu,

240
00:13:58,320 --> 00:14:01,880
Agnes Nutter's
great-great-great-great-great granddaughter

241
00:14:01,960 --> 00:14:04,160
was drawing on the title page.

242
00:14:04,240 --> 00:14:08,120
And, metaphorically, the
book had just begun to tick.

243
00:14:11,480 --> 00:14:15,000
Okay, Anathema. Prophecy 2,214.

244
00:14:15,080 --> 00:14:17,680
"In December 1980,

245
00:14:17,760 --> 00:14:20,920
an Apple will arise
that no man can eat."

246
00:14:21,000 --> 00:14:24,520
That one's stupid, Mom.
It doesn't mean anything.

247
00:14:24,600 --> 00:14:29,120
My mom bought 5,000
shares in Apple in 1980.

248
00:14:29,200 --> 00:14:31,640
That's worth $40 million today.

249
00:14:31,720 --> 00:14:36,680
Okay, 2,213.

250
00:14:36,760 --> 00:14:38,645
- _
- "Four shall ride, and three shall

251
00:14:38,646 --> 00:14:40,600
ride the sky as two,

252
00:14:40,680 --> 00:14:42,880
and one shall ride in flames,

253
00:14:42,960 --> 00:14:45,480
and there shall be no stopping them.

254
00:14:45,560 --> 00:14:50,040
Not fish, nor rain,
neither devil or angel.

255
00:14:50,120 --> 00:14:52,840
And ye shall be there also, Anathema."

256
00:14:52,920 --> 00:14:54,560
You see?

257
00:14:54,640 --> 00:14:57,160
She's got special
plans for you, mi amor.

258
00:14:57,240 --> 00:15:00,120
Agnes gave us the easy job.

259
00:15:00,200 --> 00:15:03,440
We just had to make sure
everything was good for the family.

260
00:15:03,520 --> 00:15:07,000
You're the one that's going
to have to save the world.

261
00:15:12,120 --> 00:15:13,680
Meanwhile, in Dorking, Surrey,

262
00:15:13,760 --> 00:15:15,560
Thou Shalt Not Commit
Adultery Pulsifer's

263
00:15:15,640 --> 00:15:17,800
great-great-great-great-great grandson

264
00:15:17,880 --> 00:15:19,920
should have been in bed hours ago.

265
00:15:21,320 --> 00:15:22,440
Newton?

266
00:15:22,520 --> 00:15:24,360
It's after your bedtime, dear.

267
00:15:24,440 --> 00:15:25,800
Just a few more minutes, Mum.

268
00:15:25,880 --> 00:15:27,496
I'm putting the old
computer back together.

269
00:15:27,520 --> 00:15:30,160
You young scientists
and your experiments.

270
00:15:30,240 --> 00:15:32,000
It's not really an experiment, Mum.

271
00:15:32,080 --> 00:15:33,520
I just changed the plug.

272
00:15:33,600 --> 00:15:35,160
It'll work now.

273
00:15:39,840 --> 00:15:42,376
I do hope the man from the electric
isn't going to be upset again.

274
00:15:42,400 --> 00:15:45,040
- It's not fair.
- Oh, don't worry, love.

275
00:15:45,120 --> 00:15:48,040
It's not as if it's
the end of the world.

276
00:15:48,065 --> 00:15:49,641
- _
- I just wanted to say, well,

277
00:15:49,642 --> 00:15:51,160
good luck on the new job.

278
00:15:51,240 --> 00:15:53,120
I hope it works out this time.

279
00:15:53,200 --> 00:15:55,920
- I'm sure it'll be fine, Mum.
- You've just been unlucky.

280
00:15:56,000 --> 00:15:58,120
I made you sandwiches.

281
00:16:05,160 --> 00:16:06,240
And you are?

282
00:16:07,480 --> 00:16:09,760
Newton Pulsifer. Wages clerk.

283
00:16:09,840 --> 00:16:11,000
I'm new.

284
00:16:13,760 --> 00:16:15,800
Excuse me, I was just wondering,

285
00:16:15,880 --> 00:16:18,960
is there a way that I could do this
without putting it in the computer?

286
00:16:19,040 --> 00:16:22,440
Is there a way of accessing
the wages database...

287
00:16:22,520 --> 00:16:24,040
without using a computer?

288
00:16:24,120 --> 00:16:26,560
Or maybe someone could
print it out for me,

289
00:16:26,640 --> 00:16:29,040
and then I could do the sums on paper.

290
00:16:33,880 --> 00:16:37,880
Okay, who's excited by
the training initiative?

291
00:16:37,960 --> 00:16:40,600
Let's see some hands. Yeah?

292
00:16:40,680 --> 00:16:42,160
Just so that you know, Norman,

293
00:16:42,240 --> 00:16:44,040
I've registered a complaint with HR

294
00:16:44,120 --> 00:16:46,720
about this whole training
initiative nonsense.

295
00:16:46,800 --> 00:16:49,080
It's a team-building exercise, Janice.

296
00:16:49,160 --> 00:16:51,880
And, um, just so as you know,

297
00:16:51,960 --> 00:16:53,760
there's no "I" in "team", yeah?

298
00:16:53,840 --> 00:16:56,560
But there's two "I's"
in "building", Nigel.

299
00:16:56,640 --> 00:16:58,000
And an "I" in "exercise".

300
00:16:58,080 --> 00:16:59,600
Yeah. Alright.

301
00:16:59,680 --> 00:17:02,480
So, can I have everybody's
attention, please?

302
00:17:02,560 --> 00:17:05,800
Sorry, I've just got to hit
return and I'll be with you.

303
00:17:08,240 --> 00:17:10,080
- Oh!
- Uh-oh.

304
00:17:10,160 --> 00:17:14,040
Sorry, just not very
good with computers.

305
00:17:19,000 --> 00:17:20,560
Need a hand, Dick?

306
00:17:20,640 --> 00:17:24,640
My name's not actually
Dick. It's the car's name.

307
00:17:24,720 --> 00:17:26,640
You can ask me why, if you like.

308
00:17:30,040 --> 00:17:32,040
_

309
00:17:33,080 --> 00:17:36,080
_

310
00:17:37,560 --> 00:17:38,880
Hello.

311
00:17:40,800 --> 00:17:42,480
"Athaneema Device"?

312
00:17:42,560 --> 00:17:45,200
Anathema Device. It's
an old family name.

313
00:17:45,280 --> 00:17:47,560
Purpose of your visit
to the United Kingdom?

314
00:17:47,680 --> 00:17:50,320
Well, I'm commanded by an
ancient family prophecy.

315
00:17:50,400 --> 00:17:53,160
I'm going to use all the wisdom
and witchcraft at my disposal

316
00:17:53,240 --> 00:17:55,000
to hunt down the heart of darkness,

317
00:17:55,080 --> 00:17:56,656
and then do all that I can to destroy it

318
00:17:56,680 --> 00:17:58,376
before it brings about
the end of the world.

319
00:17:58,400 --> 00:17:59,680
I'm sorry?

320
00:18:00,640 --> 00:18:02,160
Vacation.

321
00:18:03,160 --> 00:18:04,320
Hello, Mum.

322
00:18:04,400 --> 00:18:06,240
The new job?

323
00:18:06,320 --> 00:18:08,440
Yeah, it's going really well.

324
00:18:08,520 --> 00:18:10,440
They're great.

325
00:18:10,520 --> 00:18:13,120
- They love me.
- Walk past them with your noses in the air.

326
00:18:13,160 --> 00:18:14,560
Bye, Mum.

327
00:18:14,680 --> 00:18:17,080
There's only one thing we
have to fear, you sissies,

328
00:18:17,160 --> 00:18:21,080
and it's not global warming,
and it's not nuclear Armageddon.

329
00:18:21,160 --> 00:18:24,240
Can anyone here tell me what it is?

330
00:18:24,320 --> 00:18:25,880
Ha! You don't answer.

331
00:18:25,960 --> 00:18:28,080
You don't answer, because
you know it's true.

332
00:18:28,200 --> 00:18:30,040
They are hidden in our midst.

333
00:18:30,080 --> 00:18:33,680
I'm the thin red line that stands
between humanity and the darkness.

334
00:18:33,760 --> 00:18:36,320
- Yea, I'm talking about...
- Witches?

335
00:18:37,440 --> 00:18:39,320
Aye, witches.

336
00:18:39,440 --> 00:18:42,080
They lurk behind a
façade of righteousness.

337
00:18:42,200 --> 00:18:44,320
And there's naebody can stop them...

338
00:18:44,400 --> 00:18:46,040
but me.

339
00:18:47,680 --> 00:18:50,440
In the old days,
Witchfinders were respected.

340
00:18:50,520 --> 00:18:52,320
Matthew Hopkins, Witchfinder General...

341
00:18:54,040 --> 00:18:57,080
... he used to charge each
town and village ninepence

342
00:18:57,160 --> 00:18:58,080
for every witch he found.

343
00:18:58,160 --> 00:18:59,800
And they paid.

344
00:18:59,920 --> 00:19:02,880
Are you, um, Witchfinder General?

345
00:19:02,960 --> 00:19:04,480
Oh, I am not.

346
00:19:04,560 --> 00:19:06,920
There is no longer a
Witchfinder General.

347
00:19:07,000 --> 00:19:08,960
Nor is there a Witchfinder Colonel,

348
00:19:09,040 --> 00:19:11,560
a Witchfinder Major, not
even a Witchfinder Captain.

349
00:19:11,640 --> 00:19:15,320
There is, however, a
Witchfinder Sergeant.

350
00:19:15,440 --> 00:19:16,920
And you're looking at him.

351
00:19:17,000 --> 00:19:19,800
Well, pleased to meet you, Mr Shadwell.

352
00:19:19,880 --> 00:19:23,320
Um, cup of tea. Nine sugars.

353
00:19:23,400 --> 00:19:25,520
And a packet of cheese and onion crisps.

354
00:19:25,560 --> 00:19:26,976
Coming right up.

355
00:19:27,000 --> 00:19:29,760
Get your wallet out, laddie.

356
00:19:29,800 --> 00:19:32,160
Bit of advice: you never
want to appear tight-fisted

357
00:19:32,240 --> 00:19:35,560
on first acquaintance.

358
00:19:35,640 --> 00:19:38,320
- Thank you.
- And it's not "Mr Shadwell".

359
00:19:38,400 --> 00:19:41,720
It's "Sergeant". Witchfinder
Sergeant Shadwell.

360
00:19:41,800 --> 00:19:43,680
What's your name, lad?

361
00:19:43,760 --> 00:19:45,800
Newton. Newton Pulsifer.

362
00:19:46,560 --> 00:19:48,080
Pulsifer?

363
00:19:48,160 --> 00:19:50,720
That's a familiar name,
now you mention it.

364
00:19:51,800 --> 00:19:53,800
You have your own teeth?

365
00:19:53,880 --> 00:19:55,480
Yes.

366
00:19:57,160 --> 00:19:59,280
- How many nipples have you got?
- What?

367
00:19:59,320 --> 00:20:01,040
Nipples, laddie. How many?

368
00:20:01,080 --> 00:20:02,920
Um, just the usual two.

369
00:20:03,000 --> 00:20:04,520
Okay...

370
00:20:05,800 --> 00:20:08,320
Be here at 11:00 tomorrow.

371
00:20:08,440 --> 00:20:09,760
Bring scissors.

372
00:20:14,920 --> 00:20:16,555
_

373
00:20:16,556 --> 00:20:19,279
_

374
00:20:28,841 --> 00:20:30,160
_

375
00:20:30,241 --> 00:20:31,519
_

376
00:20:31,521 --> 00:20:32,640
_

377
00:20:40,320 --> 00:20:43,160
Just put it there. Thanks so much.

378
00:20:44,280 --> 00:20:46,640
What a gorgeous village, huh?

379
00:20:46,720 --> 00:20:47,880
Thank you.

380
00:20:48,680 --> 00:20:49,720
Hmm...

381
00:20:53,541 --> 00:20:56,599
_

382
00:21:11,080 --> 00:21:12,560
Right.

383
00:21:13,400 --> 00:21:14,520
To work.

384
00:21:17,320 --> 00:21:18,800
Easy job.

385
00:21:18,880 --> 00:21:21,160
Deliver the Antichrist.
Keep an eye on him.

386
00:21:22,520 --> 00:21:25,320
Nice, straightforward job, eh?

387
00:21:25,400 --> 00:21:27,800
Not the kind of thing any demon
is going to screw up, right?

388
00:21:27,880 --> 00:21:29,730
The only things in the flat

389
00:21:29,731 --> 00:21:32,480
Crowley devotes any
personal attention to

390
00:21:32,560 --> 00:21:34,320
are the houseplants.

391
00:21:34,440 --> 00:21:37,560
He had heard about talking
to plants in the early '70s,

392
00:21:37,640 --> 00:21:40,240
and thought it an excellent idea.

393
00:21:40,320 --> 00:21:44,920
Although "talking" is perhaps the
wrong word for what Crowley does.

394
00:21:45,000 --> 00:21:46,240
Is that a spot?

395
00:21:48,320 --> 00:21:49,960
Is it?

396
00:21:51,960 --> 00:21:55,840
Right, you know what I've
told you all about leaf spots.

397
00:21:55,920 --> 00:21:58,880
I will not stand for them!

398
00:22:06,040 --> 00:22:08,080
You know what you've done.

399
00:22:08,160 --> 00:22:10,040
You've disappointed me.

400
00:22:12,400 --> 00:22:14,160
Oh, dear. Oh, dear.

401
00:22:14,240 --> 00:22:16,120
Everyone!

402
00:22:16,200 --> 00:22:18,120
Say goodbye to your friend.

403
00:22:18,200 --> 00:22:21,800
He just couldn't cut it.

404
00:22:21,880 --> 00:22:26,520
Now, this is going to hurt you
so much more than it will hurt me.

405
00:22:26,600 --> 00:22:30,800
And you guys, grow better!

406
00:22:30,880 --> 00:22:34,080
What he does is put the
fear of God into them.

407
00:22:34,160 --> 00:22:36,680
More precisely, the fear of Crowley.

408
00:22:36,760 --> 00:22:38,440
The plants are the most luxurious,

409
00:22:38,520 --> 00:22:41,200
verdant and beautiful in London.

410
00:22:41,280 --> 00:22:43,760
Also, the most terrified.

411
00:23:04,960 --> 00:23:07,320
The Nice and Accurate
Prophecies of Agnes Nutter?

412
00:23:07,400 --> 00:23:09,240
I'm so sorry, I can't help you.

413
00:23:09,320 --> 00:23:11,960
Well, of course I know who she was.

414
00:23:12,040 --> 00:23:15,160
Born 1600, exploded 1656.

415
00:23:15,240 --> 00:23:19,160
But there are no copies
of her book available.

416
00:23:19,240 --> 00:23:22,400
No, I can't name my
price. I don't have it.

417
00:23:22,480 --> 00:23:24,160
Nobody has...

418
00:23:26,480 --> 00:23:29,080
Well, there really is no need
for that kind of language.

419
00:23:46,560 --> 00:23:48,240
Um, hello.

420
00:23:48,320 --> 00:23:51,000
I'm here about the advert in the paper.

421
00:23:51,080 --> 00:23:54,320
Well, Madame Tracy draws aside the veil

422
00:23:54,400 --> 00:23:56,600
every afternoon except Thursdays.

423
00:23:56,680 --> 00:23:59,160
I think there must be another advert.

424
00:24:00,080 --> 00:24:01,680
Oh, right.

425
00:24:01,760 --> 00:24:04,560
Come in, dear. You're lucky.

426
00:24:04,640 --> 00:24:08,000
One of my regulars had to cancel.

427
00:24:08,080 --> 00:24:11,720
Now, I don't do anything kinky
except by prior arrangement.

428
00:24:11,800 --> 00:24:16,040
And my knees aren't what they were.

429
00:24:16,120 --> 00:24:19,040
Also, if it's strict
discipline you'll be wanting,

430
00:24:19,120 --> 00:24:21,480
you'd better tell me now because
it can take me half an hour

431
00:24:21,560 --> 00:24:24,040
to squeeze into the leather pinny.

432
00:24:24,120 --> 00:24:26,880
I'm sorry?

433
00:24:26,960 --> 00:24:30,400
Are you not here for
intimate personal relaxation

434
00:24:30,480 --> 00:24:33,320
and stress relief for
the discerning gentleman?

435
00:24:34,560 --> 00:24:36,000
No.

436
00:24:36,080 --> 00:24:38,000
I'm here to join the Witchfinder Army.

437
00:24:38,080 --> 00:24:39,600
Oh!

438
00:24:39,680 --> 00:24:42,240
Mr Shadwell said he
was expecting a visitor.

439
00:24:46,320 --> 00:24:49,200
It's just been him for so long.

440
00:24:51,480 --> 00:24:52,760
Aye.

441
00:24:52,840 --> 00:24:56,200
It's your new recruit,
Mr Shadwell, look.

442
00:24:56,280 --> 00:24:57,280
Away with you, harlot.

443
00:24:57,281 --> 00:24:59,800
Scarlet woman. Jezebel.

444
00:24:59,880 --> 00:25:02,760
Oh, Mr Shadwell.

445
00:25:02,840 --> 00:25:05,080
I'll bring you both tea.

446
00:25:05,160 --> 00:25:06,560
Milk and sugar, dear?

447
00:25:06,640 --> 00:25:08,640
He's in the army now, Jezebel.

448
00:25:08,720 --> 00:25:10,680
He'll make his own tea.

449
00:25:17,400 --> 00:25:18,779
- _
- Welcome to the Witchfinder

450
00:25:18,780 --> 00:25:19,840
Army, new recruit.

451
00:25:19,920 --> 00:25:23,280
You are, as of now,
Witchfinder Private Pulsifer.

452
00:25:24,400 --> 00:25:26,160
We used to be powerful.

453
00:25:26,240 --> 00:25:27,520
We used to be important.

454
00:25:27,600 --> 00:25:29,960
- Oh.
- Condensed milk, lad.

455
00:25:30,040 --> 00:25:32,600
- And I take...
- Nine sugars.

456
00:25:32,680 --> 00:25:34,480
Exactly.

457
00:25:34,560 --> 00:25:36,560
We were the line of fire

458
00:25:36,640 --> 00:25:39,000
between the darkness and
the poor unsuspecting folk

459
00:25:39,080 --> 00:25:40,520
who don't believe in witches.

460
00:25:40,600 --> 00:25:43,560
- Hmm!
- But, Sergeant Shadwell,

461
00:25:43,640 --> 00:25:46,040
don't the churches do that these days?

462
00:25:46,120 --> 00:25:47,800
Nay, laddie.

463
00:25:47,880 --> 00:25:49,720
Against the darkness?

464
00:25:49,800 --> 00:25:51,280
It's a war.

465
00:25:51,360 --> 00:25:53,240
And you know what our first weapon is?

466
00:25:55,960 --> 00:25:58,544
Oh! The Thundergun
of Witchfinder Colonel

467
00:25:58,545 --> 00:26:00,680
"Get 'em before they get you" Dalrymple?

468
00:26:00,760 --> 00:26:02,000
Nay, laddie.

469
00:26:02,080 --> 00:26:04,320
That'll never be used again.

470
00:26:04,400 --> 00:26:06,200
Not in this degenerate age.

471
00:26:07,320 --> 00:26:08,960
Very good.

472
00:26:09,040 --> 00:26:10,680
And you know what we do with them?

473
00:26:14,720 --> 00:26:16,160
No, lad.

474
00:26:19,440 --> 00:26:20,920
We read.

475
00:26:21,161 --> 00:26:23,559
- And we cut.
- _

476
00:26:27,600 --> 00:26:29,680
Hey, this is Anthony Crowley.

477
00:26:29,720 --> 00:26:31,600
You know what to do. Do it with style.

478
00:26:32,960 --> 00:26:34,720
No leads yet my end.

479
00:26:34,800 --> 00:26:36,520
Anything at your end?

480
00:26:36,600 --> 00:26:39,040
Listen, I have sort of an idea.

481
00:26:39,120 --> 00:26:41,040
What?

482
00:26:41,120 --> 00:26:43,136
Ah, hello. When you did
the baby swap 11 years ago,

483
00:26:43,160 --> 00:26:44,880
could something have gone wrong?

484
00:26:44,960 --> 00:26:46,200
What?

485
00:26:53,360 --> 00:26:55,600
- You've lost the boy.
- "We've" lost him.

486
00:26:55,680 --> 00:26:57,520
A child has been lost.

487
00:26:57,600 --> 00:26:59,600
- But you still know his age...
- "We" know.

488
00:26:59,680 --> 00:27:01,320
His birthday. He's 11.

489
00:27:01,400 --> 00:27:04,160
- You make it sound easy.
- Well, it can't be that hard.

490
00:27:04,240 --> 00:27:06,200
I just hope nothing's happened to him.

491
00:27:06,280 --> 00:27:07,720
Happened? Nothing's happened to him.

492
00:27:07,760 --> 00:27:09,240
He happens to everything.

493
00:27:09,320 --> 00:27:13,320
So, we only have to
find his birth records.

494
00:27:13,400 --> 00:27:16,160
Go through the hospital files.

495
00:27:16,240 --> 00:27:18,960
- And then what?
- And then we find the child.

496
00:27:19,040 --> 00:27:20,880
And then what?

497
00:27:20,960 --> 00:27:22,576
Watch out for that pedestrian.

498
00:27:22,600 --> 00:27:24,880
She's on the street. She
knows the risk she's taking.

499
00:27:24,960 --> 00:27:28,160
Just watch the... Watch the road.

500
00:27:28,240 --> 00:27:30,920
Wh... where is this hospital, anyway?

501
00:27:31,000 --> 00:27:33,240
A village near Oxford, Tadfield.

502
00:27:33,320 --> 00:27:35,960
Crowley, you can't do 90 miles
per hour in Central London.

503
00:27:36,040 --> 00:27:38,120
- Why not?
- You'll get us killed.

504
00:27:38,200 --> 00:27:41,080
Well, inconveniently discorporated.

505
00:27:41,160 --> 00:27:46,240
Music. Why don't I put
on a little... music?

506
00:27:47,360 --> 00:27:48,920
What's a Velvet Underground?

507
00:27:49,000 --> 00:27:50,400
You wouldn't like it.

508
00:27:50,480 --> 00:27:52,400
Oh. Bebop.

509
00:27:52,480 --> 00:27:54,360
Yah!

510
00:27:59,840 --> 00:28:03,320
I still can't believe your
dad let you keep him, Adam.

511
00:28:03,400 --> 00:28:05,320
Actually, when I found a cat

512
00:28:05,400 --> 00:28:08,600
we had to put up a notice
saying we found a lost cat,

513
00:28:08,680 --> 00:28:10,480
and then we had to give her back.

514
00:28:10,560 --> 00:28:13,040
It's my birthday. And he
wasn't wearing a collar.

515
00:28:13,120 --> 00:28:15,080
And we asked, and nobody's
reported a missing dog.

516
00:28:15,160 --> 00:28:18,360
Our dog doesn't like me.
It pretends I'm not there.

517
00:28:18,440 --> 00:28:22,040
Did you know that my cousin
Charlotte says that in America,

518
00:28:22,120 --> 00:28:26,640
they have shops that sell 39
different flavours of ice cream.

519
00:28:26,720 --> 00:28:28,800
Wensleydale's first name is Jeremy,

520
00:28:28,880 --> 00:28:30,920
but nobody's ever used it,

521
00:28:31,000 --> 00:28:34,440
not even his parents,
who call him "Youngster".

522
00:28:34,520 --> 00:28:36,280
- _
- All that stands between Wensleydale

523
00:28:36,360 --> 00:28:39,440
and chartered
accountancy is time.

524
00:28:39,520 --> 00:28:42,880
There aren't 39 different
flavours of ice cream.

525
00:28:42,960 --> 00:28:48,600
There aren't 39 flavours of
ice cream in the whole world.

526
00:28:48,680 --> 00:28:52,480
Pepper's given first names
were Pippin Galadriel Moonchild.

527
00:28:52,560 --> 00:28:55,280
She had been given them
in a naming ceremony

528
00:28:55,360 --> 00:28:58,080
in a muddy valley field
that contained several sheep

529
00:28:58,160 --> 00:29:00,880
and a number of leaky polythene tents.

530
00:29:00,960 --> 00:29:03,720
Six months later, sick
of the rain, the men,

531
00:29:03,800 --> 00:29:07,680
the sheep who ate first their
marijuana crop and then their tents,

532
00:29:07,760 --> 00:29:09,600
Pepper's mother returned to Tadfield

533
00:29:09,680 --> 00:29:12,400
and enrolled in a Sociology course.

534
00:29:14,000 --> 00:29:16,040
There could be, if you mixed them up.

535
00:29:16,120 --> 00:29:18,880
You know, strawberry and chocolate.

536
00:29:18,960 --> 00:29:21,080
Every gang needs a Brian.

537
00:29:21,160 --> 00:29:25,680
Always grimy, always supportive
of anything Adam invents or needs.

538
00:29:25,760 --> 00:29:27,000
Vanilla and chocolate.

539
00:29:27,080 --> 00:29:28,720
Chocolate and vanilla.

540
00:29:28,800 --> 00:29:32,040
Strawberry and vanilla and chocolate.

541
00:29:32,120 --> 00:29:34,400
Anyway, nobody's going
to take Dog away from me.

542
00:29:34,480 --> 00:29:37,040
We're together to the
end. Aren't we, boy?

543
00:29:40,560 --> 00:29:42,880
Eye of newt and tongue of dog,

544
00:29:42,960 --> 00:29:45,840
north by northwest.

545
00:29:45,920 --> 00:29:47,240
There.

546
00:29:49,000 --> 00:29:50,280
And it's southwest.

547
00:29:56,680 --> 00:29:59,080
You must be here somewhere.

548
00:29:59,160 --> 00:30:01,880
There's a witch moved
in to Jasmine Cottage.

549
00:30:01,960 --> 00:30:04,400
- That's stupid.
- It's not stupid, stupid.

550
00:30:04,480 --> 00:30:05,822
Mrs Henderson told my mother

551
00:30:05,823 --> 00:30:08,040
that the lady there gets
a witches' newspaper.

552
00:30:08,120 --> 00:30:11,880
Excuse me. My father says
there's no such thing as witches.

553
00:30:11,960 --> 00:30:14,360
It makes sense that witches
would have their own newspaper.

554
00:30:14,440 --> 00:30:15,920
My dad gets the Angler's Times,

555
00:30:16,000 --> 00:30:17,616
and I bet there's loads
more witches than anglers.

556
00:30:17,640 --> 00:30:20,640
Shut up. I'm trying to tell you things.

557
00:30:20,720 --> 00:30:23,600
It's called the Psychic News.

558
00:30:23,680 --> 00:30:25,360
She's a witch.

559
00:30:25,440 --> 00:30:28,800
Actually, there are no more
witches, because we invented science

560
00:30:28,880 --> 00:30:31,560
and all the vicars set fire to
the witches for their own good.

561
00:30:31,640 --> 00:30:33,680
It was called the Spanish Inquisition.

562
00:30:33,760 --> 00:30:36,056
I don't reckon it's allowed,
going round setting fire to people.

563
00:30:36,080 --> 00:30:37,800
Otherwise people'd be
doing it all the time.

564
00:30:38,080 --> 00:30:39,241
It's alright if you're a vicar

565
00:30:39,242 --> 00:30:41,416
and it stops the witches
from going to hell.

566
00:30:41,440 --> 00:30:44,016
So I expect they'd be quite grateful
if they understood it properly.

567
00:30:44,040 --> 00:30:46,480
We could be the new Spanish Inquisition.

568
00:30:46,560 --> 00:30:49,240
Actually, we can't be
the Spanish Inquisition,

569
00:30:49,320 --> 00:30:51,240
because we're not actually Spanish.

570
00:30:51,320 --> 00:30:54,080
I've been to Barcelona.
I can teach you Spanish.

571
00:30:54,160 --> 00:30:56,160
They say "olé" a lot.

572
00:30:56,240 --> 00:30:59,040
We should practice before
we start burning witches.

573
00:30:59,120 --> 00:31:01,800
We should start small
and work our way up.

574
00:31:01,880 --> 00:31:04,200
Leave it to me.

575
00:31:04,280 --> 00:31:09,000
This is the Tadfield area.
Does it look familiar yet?

576
00:31:09,080 --> 00:31:12,480
You know, it does. I think there's
an air base around here somewhere.

577
00:31:12,560 --> 00:31:14,760
Air base?

578
00:31:14,840 --> 00:31:17,280
Well, you don't think
American diplomats' wives

579
00:31:17,360 --> 00:31:19,600
usually give birth in
little religious hospitals

580
00:31:19,680 --> 00:31:21,960
in the middle of nowhere, do you?

581
00:31:22,040 --> 00:31:23,880
No, it all had to seem
to happen naturally,

582
00:31:23,960 --> 00:31:26,160
so there's an air
base at Lower Tadfield.

583
00:31:26,240 --> 00:31:29,680
Things started to happen,
base hospital isn't ready.

584
00:31:29,760 --> 00:31:32,120
"Oh", our man there said.

585
00:31:32,200 --> 00:31:35,040
"There's a birthing
hospital just down the road."

586
00:31:35,120 --> 00:31:37,000
And there we were.

587
00:31:37,080 --> 00:31:39,160
Rather good organisation.

588
00:31:39,240 --> 00:31:40,680
Flawless.

589
00:31:40,760 --> 00:31:42,400
It should have worked.

590
00:31:42,480 --> 00:31:48,200
Ah, but evil always contains
the seeds of its own destruction.

591
00:31:48,280 --> 00:31:52,040
No matter how well-planned,
how foolproof an evil plan,

592
00:31:52,120 --> 00:31:56,240
no matter how apparently
successful it may seem upon the way,

593
00:31:56,320 --> 00:32:02,200
in the end it will founder on
the rocks of iniquity and vanish.

594
00:32:04,160 --> 00:32:06,800
For my money it was
just an ordinary cock-up.

595
00:32:18,520 --> 00:32:20,800
- Hey, guys.
- Hi.

596
00:32:20,880 --> 00:32:22,040
Nice hat.

597
00:32:22,120 --> 00:32:24,000
Actually, we made it out of cardboard.

598
00:32:24,080 --> 00:32:25,240
It's for our game.

599
00:32:25,320 --> 00:32:27,680
Stylish. What are you guys playing?

600
00:32:27,760 --> 00:32:31,000
- The British Inquisition.
- Come on, Wensleydale.

601
00:32:31,080 --> 00:32:34,240
Sounds like fun. How does the game work?

602
00:32:34,320 --> 00:32:36,520
I am chief inquisitor.
Brian is head torturer.

603
00:32:36,600 --> 00:32:38,000
And we're trying to find a witch.

604
00:32:38,080 --> 00:32:41,760
Oh. Sounds very sensible.

605
00:32:41,840 --> 00:32:44,080
- How do you do that?
- Watch.

606
00:32:44,160 --> 00:32:45,840
Art thou a witch?

607
00:32:45,920 --> 00:32:47,560
Olé?

608
00:32:48,840 --> 00:32:51,120
Yes?

609
00:32:51,200 --> 00:32:53,760
You can't say yes. You've got to say no.

610
00:32:53,840 --> 00:32:55,040
Then what?

611
00:32:55,120 --> 00:32:56,416
Then we torture you until you say yes.

612
00:32:56,440 --> 00:32:57,960
Wait, you're going to torture him?

613
00:32:58,040 --> 00:32:59,240
We built a torturing machine.

614
00:33:05,320 --> 00:33:07,080
It looks like a swing.

615
00:33:07,160 --> 00:33:10,560
But, obviously, in this
situation, I actually am a witch.

616
00:33:10,640 --> 00:33:14,000
I have a big pointy hat, and
we have a cat at home, and...

617
00:33:14,080 --> 00:33:15,760
and I borrowed Mum's broom.

618
00:33:15,840 --> 00:33:17,880
Look, no one's saying
you can't be a witch,

619
00:33:17,960 --> 00:33:19,960
but you just have to
say you're not a witch.

620
00:33:20,040 --> 00:33:22,160
There's no point taking all this trouble

621
00:33:22,240 --> 00:33:25,240
if you're going to go round
saying yes the minute we ask you.

622
00:33:25,320 --> 00:33:27,320
- Just say no.
- But...

623
00:33:27,400 --> 00:33:30,160
Art thou a witch, oh, evil crone?

624
00:33:30,240 --> 00:33:33,600
Excuse me, Adam, why
must I do all the work?

625
00:33:33,680 --> 00:33:37,080
I'm being tortured here.
Actually, this is very painful.

626
00:33:37,160 --> 00:33:39,480
I am thinking of
admitting to being a witch.

627
00:33:39,560 --> 00:33:41,480
I'm going to go home
if I can't have a go.

628
00:33:41,560 --> 00:33:43,720
Don't see why evil witches
should have all the fun.

629
00:33:43,800 --> 00:33:46,280
You have to keep pushing.

630
00:33:46,360 --> 00:33:48,200
- Hey, kid.
- Yeah?

631
00:33:48,280 --> 00:33:50,040
- Can I ask you something?
- Yeah.

632
00:33:50,120 --> 00:33:53,320
Are there any great beasts
or strange things happening?

633
00:33:53,400 --> 00:33:55,840
Well, there's Dog. I mean, he's a beast.

634
00:33:55,920 --> 00:33:56,920
Come on, Dog, say hello.

635
00:33:58,640 --> 00:34:00,080
Not what I was looking for.

636
00:34:00,160 --> 00:34:02,280
Hold on. I have to tell them what to do.

637
00:34:02,360 --> 00:34:05,840
All right, evil witch
Wensleydale, don't do it again.

638
00:34:05,920 --> 00:34:07,452
And now you get off the torturing swing

639
00:34:07,453 --> 00:34:08,960
and let someone else have a turn.

640
00:34:09,040 --> 00:34:10,456
Right, well, you kids are hilarious,

641
00:34:10,480 --> 00:34:12,960
but I'm going to keep looking, so, bye.

642
00:34:25,840 --> 00:34:28,920
Um, are you sure this
is the right place?

643
00:34:29,000 --> 00:34:31,360
This... This doesn't
look like a hospital.

644
00:34:31,440 --> 00:34:32,800
And...

645
00:34:36,920 --> 00:34:38,640
... it feels loved.

646
00:34:40,400 --> 00:34:42,680
No, it's definitely the place.

647
00:34:42,800 --> 00:34:43,960
What do you mean "loved"?

648
00:34:44,040 --> 00:34:45,376
Well, I mean the
opposite of when you say,

649
00:34:45,400 --> 00:34:48,160
"I don't like this
place. It feels spooky".

650
00:34:48,280 --> 00:34:50,920
I don't ever say that. I like spooky.

651
00:34:51,000 --> 00:34:53,320
Big spooky fan, me. Let's
go talk to some nuns.

652
00:34:54,960 --> 00:34:57,120
Ah! Oh!

653
00:34:59,520 --> 00:35:02,120
Blue?

654
00:35:02,160 --> 00:35:05,480
- Oh, it's paint.
- Hey!

655
00:35:05,560 --> 00:35:06,680
You've both been hit!

656
00:35:08,600 --> 00:35:10,880
I don't know what you think
you're playing at right...

657
00:35:10,960 --> 00:35:12,840
Aah!

658
00:35:15,040 --> 00:35:17,120
- Well, that was fun.
- Well, yes, fun for you.

659
00:35:17,160 --> 00:35:19,560
Look at the state of this coat.

660
00:35:19,640 --> 00:35:23,440
I've kept this in tip-top
condition for over 180 years now.

661
00:35:23,520 --> 00:35:25,560
I'll never get this stain out.

662
00:35:25,640 --> 00:35:28,560
- You could miracle it away.
- Hmm...

663
00:35:28,640 --> 00:35:30,040
Yes, but...

664
00:35:30,120 --> 00:35:33,560
well, I would always
know the stain was there.

665
00:35:35,040 --> 00:35:37,080
Underneath, I mean.

666
00:35:42,600 --> 00:35:46,120
Oh, thank you.

667
00:35:48,360 --> 00:35:49,400
Impressive hardware.

668
00:35:52,480 --> 00:35:54,160
I've looked at this gun.

669
00:35:54,200 --> 00:35:56,360
It's not a proper one at all.

670
00:35:56,440 --> 00:35:58,640
It just shoots paintballs.

671
00:35:58,680 --> 00:36:01,160
Don't your lot disapprove of guns?

672
00:36:01,200 --> 00:36:03,360
Unless they're in the right hands.

673
00:36:03,440 --> 00:36:06,600
Then they give weight
to a moral argument.

674
00:36:06,640 --> 00:36:08,200
I think.

675
00:36:08,320 --> 00:36:11,160
A moral argument? Really?

676
00:36:12,280 --> 00:36:13,440
Come on.

677
00:36:15,360 --> 00:36:16,760
This is definitely the place.

678
00:36:16,840 --> 00:36:18,880
Management training no longer meant

679
00:36:18,960 --> 00:36:21,800
watching half a dozen unreliable
PowerPoint presentations.

680
00:36:21,880 --> 00:36:24,200
- _ - Firms these days
expected more than that.

681
00:36:24,320 --> 00:36:27,120
They wanted to establish
leadership potential,

682
00:36:27,160 --> 00:36:29,440
group cooperation and initiative,

683
00:36:29,520 --> 00:36:31,480
which allowed their
employees to fire paintballs

684
00:36:31,560 --> 00:36:34,320
at any colleagues who irritated them.

685
00:36:34,400 --> 00:36:36,600
Wonder where the nuns went.

686
00:36:36,640 --> 00:36:39,280
The brochure for Tadfield
Manor Crowley is inspecting

687
00:36:39,360 --> 00:36:42,320
fails to contain any
sentences along the lines of,

688
00:36:42,400 --> 00:36:44,960
"Until 11 years ago, the
manor was used as a hospital

689
00:36:45,040 --> 00:36:49,120
by an order of Satanic nuns who
weren't actually very good at it".

690
00:36:52,800 --> 00:36:56,120
Oh, Millie from Accounts
caught me on the elbow.

691
00:36:56,160 --> 00:36:58,520
- Who's winning?
- You're all going to lose.

692
00:37:01,360 --> 00:37:04,480
What... What the hell did you just do?

693
00:37:04,560 --> 00:37:06,600
Well, they wanted real guns,

694
00:37:06,640 --> 00:37:08,400
so I gave them what they wanted.

695
00:37:13,080 --> 00:37:15,336
I always said you couldn't trust
those people from Purchasing.

696
00:37:15,360 --> 00:37:16,680
The bastards.

697
00:37:23,560 --> 00:37:26,440
There are people out there
shooting at each other.

698
00:37:26,520 --> 00:37:30,280
Well, it lends weight
to their moral argument.

699
00:37:31,361 --> 00:37:32,480
Everyone has free will,

700
00:37:32,560 --> 00:37:34,000
including the right to murder.

701
00:37:34,080 --> 00:37:36,320
Just think of it as a
microcosm of the universe.

702
00:37:37,640 --> 00:37:39,640
I wanted to be a graphics designer,

703
00:37:39,680 --> 00:37:41,680
design LPs for the Rolling Stones,

704
00:37:41,800 --> 00:37:43,616
but the careers teacher
said he hadn't heard of them.

705
00:37:43,640 --> 00:37:49,280
So I spent 36 years
double-checking form BF-18.

706
00:37:49,360 --> 00:37:52,480
They couldn't just say, "Oh, Norman,
we're giving you early retirement.

707
00:37:52,560 --> 00:37:56,160
Have a watch, bugger off
and tend your marigolds".

708
00:37:56,200 --> 00:37:58,160
Well, if they want war...

709
00:37:58,280 --> 00:38:00,080
we're going to give them war.

710
00:38:00,160 --> 00:38:03,640
Okay, guys, let's get the bastards.

711
00:38:11,680 --> 00:38:13,680
They're murdering each other.

712
00:38:13,800 --> 00:38:16,640
No, they aren't. No
one's killing anyone.

713
00:38:16,760 --> 00:38:19,120
They're all having miraculous escapes.

714
00:38:19,160 --> 00:38:20,760
It wouldn't be any fun otherwise.

715
00:38:23,760 --> 00:38:25,160
You know, Crowley,

716
00:38:25,200 --> 00:38:28,440
I've always said that deep down,

717
00:38:28,520 --> 00:38:30,560
you really are quite a nice...

718
00:38:30,640 --> 00:38:31,840
Shut it!

719
00:38:31,920 --> 00:38:33,280
I'm a demon. I'm not nice.

720
00:38:33,360 --> 00:38:35,440
I'm never nice. Nice
is a four-letter word.

721
00:38:35,520 --> 00:38:37,496
- I will not have...
- Excuse me, gentlemen.

722
00:38:37,520 --> 00:38:40,080
Sorry to break up an intimate
moment. Can I help you?

723
00:38:44,320 --> 00:38:47,160
- You.
- Saints and demons preserve us, it's Master Crowley.

724
00:38:49,360 --> 00:38:51,200
You didn't have to do that.

725
00:38:51,320 --> 00:38:52,880
You could have just asked her.

726
00:38:52,960 --> 00:38:54,680
Oh...

727
00:38:54,800 --> 00:38:56,960
of course, of course. No. Yeah.

728
00:38:57,040 --> 00:38:59,160
"Excuse me, ma'am, we're
two supernatural entities

729
00:38:59,280 --> 00:39:01,680
just looking for the
notorious Son of Satan.

730
00:39:01,800 --> 00:39:04,480
Wonder if you might help
us with our enquiries?"

731
00:39:08,600 --> 00:39:11,880
Um, ahem, look... hello.

732
00:39:11,960 --> 00:39:13,484
You weren't by any chance,

733
00:39:13,485 --> 00:39:17,400
a nun here at this convent
11 years ago, were you?

734
00:39:17,480 --> 00:39:18,840
I was.

735
00:39:20,080 --> 00:39:21,400
Luck of the devil.

736
00:39:22,920 --> 00:39:25,360
What happened to the baby I gave you?

737
00:39:25,440 --> 00:39:29,000
I swapped him with the son
of the American ambassador.

738
00:39:29,080 --> 00:39:30,360
Such a nice man.

739
00:39:30,440 --> 00:39:34,200
He used to be ambassador to Swindon.

740
00:39:34,320 --> 00:39:38,680
Then Sister Theresa Garrulous
came and took the other baby away.

741
00:39:38,800 --> 00:39:41,400
This American ambassador,
what was his name?

742
00:39:41,480 --> 00:39:44,400
Where did he come from and
what did he do with the baby?

743
00:39:44,480 --> 00:39:45,880
I don't know.

744
00:39:45,960 --> 00:39:47,920
Records. There must have been records.

745
00:39:48,000 --> 00:39:50,200
Yes. There were lots of records.

746
00:39:50,320 --> 00:39:51,800
We were very good at keeping records.

747
00:39:51,880 --> 00:39:54,040
Well, where are they?

748
00:39:54,120 --> 00:39:55,480
Burned in the fire.

749
00:39:58,160 --> 00:40:00,160
Hastur!

750
00:40:00,280 --> 00:40:04,160
Well, is there anything
you remember about the baby?

751
00:40:05,840 --> 00:40:08,440
He had lovely little toesie-woesies.

752
00:40:10,320 --> 00:40:12,360
Let's go.

753
00:40:12,440 --> 00:40:15,136
You will wake, having had a lovely
dream about whatever you like best.

754
00:40:15,160 --> 00:40:16,320
Oi.

755
00:40:21,280 --> 00:40:24,400
You'd think he'd show up, wouldn't you?

756
00:40:24,480 --> 00:40:26,640
You'd think we could
detect him in some way.

757
00:40:26,680 --> 00:40:29,360
He won't show up. Not to
us. Protective camouflage.

758
00:40:31,280 --> 00:40:32,976
He won't even know it, but
his powers will keep him hidden

759
00:40:33,000 --> 00:40:35,160
from prying occult forces.

760
00:40:35,280 --> 00:40:37,360
Occult forces?

761
00:40:37,440 --> 00:40:38,480
You and me.

762
00:40:39,680 --> 00:40:41,960
- I'm not occult.
- Oh...

763
00:40:42,040 --> 00:40:44,760
Angels aren't occult. We're ethereal.

764
00:40:51,360 --> 00:40:52,816
Is there some other way of locating him?

765
00:40:52,840 --> 00:40:54,960
How the heaven should I know?

766
00:40:55,040 --> 00:40:56,840
Armageddon only happens once, you know.

767
00:40:56,920 --> 00:40:59,280
You don't get to go round
again until you get it right.

768
00:41:00,680 --> 00:41:02,640
But I know one thing,
if we don't find him,

769
00:41:02,680 --> 00:41:04,640
it won't be the war to end all wars.

770
00:41:04,680 --> 00:41:08,160
It'll be the war to end everything.

771
00:41:08,280 --> 00:41:09,760
Most books on witchcraft

772
00:41:09,840 --> 00:41:12,400
will tell you that witches work naked.

773
00:41:12,480 --> 00:41:17,160
This is because most books on
witchcraft are written by men.

774
00:41:17,200 --> 00:41:19,840
"Darksome night and shining moon... "

775
00:41:26,320 --> 00:41:27,640
Come on.

776
00:41:39,200 --> 00:41:43,320
There's a very peculiar
feeling to this whole area.

777
00:41:43,400 --> 00:41:45,400
I'm astonished you can't feel it.

778
00:41:45,480 --> 00:41:47,440
I don't feel anything
out of the ordinary.

779
00:41:47,520 --> 00:41:50,360
But it's everywhere. All over here.

780
00:42:00,080 --> 00:42:01,280
Love.

781
00:42:01,360 --> 00:42:02,360
Flashes of love.

782
00:42:02,400 --> 00:42:03,640
You're being ridiculous.

783
00:42:05,440 --> 00:42:06,840
Last thing we need right now is...

784
00:42:11,840 --> 00:42:13,520
You hit someone.

785
00:42:13,600 --> 00:42:15,520
I didn't.

786
00:42:15,600 --> 00:42:16,600
Someone hit me.

787
00:42:25,320 --> 00:42:26,440
Let there be light.

788
00:42:33,120 --> 00:42:35,080
How the hell did you do that?

789
00:42:40,840 --> 00:42:43,360
I think I hit my head.

790
00:42:43,440 --> 00:42:46,440
That's it. No bones broken.

791
00:42:58,600 --> 00:42:59,920
My bike.

792
00:43:00,000 --> 00:43:01,120
Oh.

793
00:43:08,880 --> 00:43:11,520
Amazingly resilient, these old machines.

794
00:43:11,600 --> 00:43:12,880
Where do you need to get to?

795
00:43:12,960 --> 00:43:15,080
No, no, we're not giving her a lift.

796
00:43:15,160 --> 00:43:17,280
Out of the question. There's
nowhere to put the bike.

797
00:43:17,360 --> 00:43:19,160
Except for the bike rack.

798
00:43:24,320 --> 00:43:25,800
Do get in, my dear.

799
00:43:29,040 --> 00:43:31,680
So, where are we taking you?

800
00:43:31,800 --> 00:43:33,840
Back to the village.
I'll give you directions.

801
00:43:37,800 --> 00:43:39,120
# Bicycle #

802
00:43:39,160 --> 00:43:40,640
# Bicycle #

803
00:43:40,760 --> 00:43:43,680
- # I want to ride my #
- # Bicycle #

804
00:43:43,800 --> 00:43:46,440
# Bicycle, bicycle #

805
00:43:46,520 --> 00:43:49,280
Listen, my bike, it didn't have gears.

806
00:43:49,360 --> 00:43:52,160
I know my bike didn't have gears.

807
00:43:53,200 --> 00:43:54,280
Make a left.

808
00:43:56,200 --> 00:43:59,640
Oh, Lord, heal this bike.

809
00:43:59,720 --> 00:44:01,160
I got carried away.

810
00:44:01,240 --> 00:44:03,320
Oh, you can drop me off here.

811
00:44:11,943 --> 00:44:14,399
_

812
00:44:18,560 --> 00:44:20,840
Oh, look, no gears.

813
00:44:20,920 --> 00:44:24,360
- Just a perfectly normal velocipede.
- Bicycle.

814
00:44:25,320 --> 00:44:26,960
Can we get on?

815
00:44:27,040 --> 00:44:28,680
Get in, angel.

816
00:44:33,800 --> 00:44:36,800
- # I want to ride my #
- # Bicycle #

817
00:44:36,880 --> 00:44:40,000
# Bicycle, bicycle... #

818
00:44:45,120 --> 00:44:47,680
Hola, mi amor. How is it going?

819
00:44:47,760 --> 00:44:48,920
Lousy.

820
00:44:49,000 --> 00:44:51,040
Any progress in finding the... ?

821
00:44:51,120 --> 00:44:54,200
The young beast and the lesser beast?

822
00:44:54,280 --> 00:44:55,960
It must be at the north
end of the village.

823
00:44:56,000 --> 00:45:00,520
I'm certain of it. I just
can't figure out where.

824
00:45:00,600 --> 00:45:02,840
Have you used your pendulum?

825
00:45:02,920 --> 00:45:04,480
Mom, I'm not a kid.

826
00:45:04,560 --> 00:45:06,280
If I get too close,
the signal swamps me.

827
00:45:06,360 --> 00:45:08,080
Further away, I can't
get an accurate fix.

828
00:45:08,160 --> 00:45:12,360
Mi amor, the answers
are always in the book.

829
00:45:12,440 --> 00:45:15,240
It's just sometimes you don't
see them till afterwards.

830
00:45:18,720 --> 00:45:20,800
The book.

831
00:45:20,880 --> 00:45:23,440
Holy shit, Mom. I'm going
to have to call you back.

832
00:45:44,040 --> 00:45:45,600
Mm.

833
00:45:45,680 --> 00:45:51,400
You know, we might get
another human to find him.

834
00:45:51,480 --> 00:45:53,920
- What?
- Humans are good at finding other humans.

835
00:45:54,000 --> 00:45:55,800
They've been doing it
for thousands of years.

836
00:45:55,880 --> 00:45:58,280
And the child is partly human.

837
00:45:58,360 --> 00:46:01,120
Other humans might be able to sense him.

838
00:46:01,200 --> 00:46:02,560
He's the Antichrist.

839
00:46:02,640 --> 00:46:05,000
He's got an automatic defence thingy.

840
00:46:06,160 --> 00:46:08,400
Suspicion slides off him like...

841
00:46:09,720 --> 00:46:11,800
whatever it is water slides off.

842
00:46:11,880 --> 00:46:14,680
Got any better ideas?

843
00:46:14,760 --> 00:46:17,440
Or one single, better idea?

844
00:46:22,920 --> 00:46:25,056
I still don't know why
you let him keep that dog.

845
00:46:25,080 --> 00:46:28,680
It was his birthday.
And, oh, I don't know,

846
00:46:28,760 --> 00:46:32,920
the way that he was looking at the
dog and the dog was looking at him.

847
00:46:33,000 --> 00:46:34,880
As if they were made for each other.

848
00:46:34,960 --> 00:46:39,040
Arthur, you are a softy sometimes.

849
00:46:39,120 --> 00:46:41,720
I resent that remark.

850
00:46:41,800 --> 00:46:43,880
- Where's the dog now?
- Tied up outside.

851
00:46:43,960 --> 00:46:46,520
Adam asked if he could
have him in his room,

852
00:46:46,600 --> 00:46:47,800
but I said absolutely not.

853
00:46:47,880 --> 00:46:50,440
"Absolutely not", I said.

854
00:47:15,960 --> 00:47:17,240
Come on, Dog.

855
00:47:25,160 --> 00:47:26,440
What was that about?

856
00:47:26,520 --> 00:47:30,960
Oh, just checking on Adam.

857
00:47:31,040 --> 00:47:32,800
He's quite sweet, you know...

858
00:47:32,880 --> 00:47:35,160
when he's asleep.

859
00:47:35,240 --> 00:47:37,600
When he's asleep, yeah.

860
00:48:08,280 --> 00:48:10,560
Look, there's something
I should tell you.

861
00:48:12,080 --> 00:48:15,760
I have a... "network"

862
00:48:15,840 --> 00:48:18,600
of highly trained human agents

863
00:48:18,680 --> 00:48:21,080
spread across the country.

864
00:48:21,160 --> 00:48:25,000
Now, I could set them
searching for the boy.

865
00:48:25,080 --> 00:48:28,080
You do? I actually... I
actually have something similar.

866
00:48:28,160 --> 00:48:30,720
Human operatives.

867
00:48:30,800 --> 00:48:34,880
Gosh, do you think they
ought to work together?

868
00:48:34,960 --> 00:48:37,000
I don't think that's a very good idea.

869
00:48:37,080 --> 00:48:39,920
My lot are not very sophisticated,

870
00:48:40,000 --> 00:48:42,800
politically speaking.

871
00:48:42,880 --> 00:48:46,160
No, no, neither are mine.

872
00:48:46,240 --> 00:48:49,360
So we tell our respective
operatives to look for the boy?

873
00:48:49,440 --> 00:48:52,440
Unless you have a better idea?

874
00:48:53,880 --> 00:48:56,520
- Ducks!
- What about ducks?

875
00:48:56,600 --> 00:48:58,600
They're what water slides off.

876
00:48:58,680 --> 00:49:01,080
Just drive the car, please.

877
00:49:15,080 --> 00:49:19,400
You know, if you lined up
everyone in the whole world

878
00:49:19,480 --> 00:49:21,560
and asked them to describe
the Velvet Underground,

879
00:49:21,640 --> 00:49:24,840
nobody at all would say "bebop".

880
00:49:27,040 --> 00:49:28,640
Oh, there's a book back there.

881
00:49:28,720 --> 00:49:30,760
Well, it's not mine. I don't read books.

882
00:49:30,840 --> 00:49:33,400
It has to belong to the young
lady you hit with your car.

883
00:49:33,480 --> 00:49:34,880
I'm in enough trouble as it is.

884
00:49:34,960 --> 00:49:37,360
I'm not going to start
returning lost property.

885
00:49:37,440 --> 00:49:39,160
That's what your lot do.

886
00:49:39,240 --> 00:49:41,720
Why don't you just send it
to the Tadfield post office,

887
00:49:41,800 --> 00:49:44,520
addressed to "the mad American
woman with the bicycle"?

888
00:49:46,160 --> 00:49:50,200
Oh, uh... jolly good, yes. Rather.

889
00:49:50,280 --> 00:49:53,560
Right, so we'll both contact our
respective human operatives, then?

890
00:49:53,640 --> 00:49:55,480
All right.

891
00:49:55,560 --> 00:49:57,720
- Are you alright?
- Perfectly, yes.

892
00:49:57,800 --> 00:49:59,080
Uh, tip-top.

893
00:49:59,160 --> 00:50:02,000
- Absolutely tickety-boo.
- Tickety-boo?

894
00:50:02,080 --> 00:50:03,760
Mind how you go.

895
00:50:06,160 --> 00:50:07,720
Right.

896
00:50:07,800 --> 00:50:09,720
Well, that was a thing.

897
00:50:09,800 --> 00:50:13,800
Aziraphale was particularly
proud of his books of prophecy.

898
00:50:13,880 --> 00:50:15,640
First editions, usually.

899
00:50:15,720 --> 00:50:18,240
And every one was signed.

900
00:50:18,320 --> 00:50:21,480
He had Martha the Gypsy
and Ignatius Sybilla

901
00:50:21,560 --> 00:50:23,360
and Ottwell Binns.

902
00:50:23,440 --> 00:50:25,160
Nostradamus had signed,

903
00:50:25,240 --> 00:50:29,280
"To myne olde friend
Azerafel, with beste wishes".

904
00:50:29,360 --> 00:50:32,760
Mother Shipton had spilled
drink on his copy of her book.

905
00:50:32,840 --> 00:50:34,835
He even owned an original scroll

906
00:50:34,836 --> 00:50:37,720
in the handwriting of St
John the Divine of Patmos,

907
00:50:37,800 --> 00:50:41,320
whose "Revelation" had been
the all-time best seller.

908
00:50:41,400 --> 00:50:42,896
But there was one book he didn't have.

909
00:50:42,920 --> 00:50:45,480
One book he had only heard of.

910
00:50:48,640 --> 00:50:54,080
The Nice and Accurate
Prophecies of Agnes Nutter.

911
00:51:00,060 --> 00:51:02,479
_

912
00:51:04,560 --> 00:51:06,440
"3,008:

913
00:51:06,520 --> 00:51:10,160
When that the angel
readeth these words of mine,

914
00:51:10,240 --> 00:51:13,320
in his shop of other men's books,

915
00:51:13,400 --> 00:51:17,280
then the final days are certes upon us.

916
00:51:17,360 --> 00:51:19,840
Open thine eyes to understand.

917
00:51:19,920 --> 00:51:23,160
Open thine eyes and read, I do say,

918
00:51:23,240 --> 00:51:24,640
foolish principalitee,

919
00:51:24,720 --> 00:51:29,000
for thy cocoa doth grow... cold".

920
00:51:31,240 --> 00:51:34,280
"Thy cocoa doth grow cold"?

921
00:51:34,360 --> 00:51:36,680
What cocoa... Oh!

922
00:52:16,280 --> 00:52:18,280
Any news? Found the
missing Antichrist yet?

923
00:52:18,360 --> 00:52:20,640
No. No news. Nothing. Nothing at all.

924
00:52:20,720 --> 00:52:22,416
If I had anything, I
would tell you, obviously.

925
00:52:22,440 --> 00:52:24,440
Immediately. We're friends.
Why would you even ask?

926
00:52:24,480 --> 00:52:25,656
Oh, there's no news here either.

927
00:52:25,680 --> 00:52:27,880
Call me if you find anything.

928
00:52:27,960 --> 00:52:29,640
Absolutely. Why would
you think I wouldn't?

929
00:52:35,600 --> 00:52:37,400
_

930
00:52:37,401 --> 00:52:40,399
_

931
00:52:41,200 --> 00:52:42,360
Hang on.

932
00:52:51,560 --> 00:52:56,680
"Let him that hath understanding
count the number of the beast,

933
00:52:56,760 --> 00:52:59,520
for it is the number of a man.

934
00:52:59,600 --> 00:53:04,760
And his number is six
hundred threescore and six."

935
00:53:06,400 --> 00:53:08,880
It can't be that simple, can it?

936
00:53:11,760 --> 00:53:16,400
I'd have to put the Tadfield
area code first, of course.

937
00:53:36,360 --> 00:53:39,040
Tadfield, 0-4-6-triple-6.
Arthur Young here.

938
00:53:39,120 --> 00:53:41,040
Dad, look, I got Dog to
walk on his hind legs!

939
00:53:41,200 --> 00:53:42,679
_

940
00:53:44,320 --> 00:53:46,280
Sorry, right number!

941
00:54:10,000 --> 00:54:15,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

