1
00:00:16,406 --> 00:00:19,674
Turn around. Slowly.

2
00:00:23,899 --> 00:00:25,487
I did what you wanted.

3
00:00:29,386 --> 00:00:30,800
I got it.

4
00:00:30,922 --> 00:00:33,389
So, this is over, right? I'm done?

5
00:00:33,630 --> 00:00:34,797
Oh, no.

6
00:00:35,040 --> 00:00:36,439
We're just getting started.

7
00:00:36,637 --> 00:00:37,870
It's good to have you on our side.

8
00:00:37,966 --> 00:00:39,832
- I never said that I...
- You're doing fine.

9
00:00:39,975 --> 00:00:42,542
Just live your life,
act as if nothing happened,

10
00:00:42,700 --> 00:00:44,567
and I'll call you when we need you.

11
00:00:56,288 --> 00:00:57,422
Wow!

12
00:00:57,549 --> 00:00:59,292
Your coloring skills have improved.

13
00:00:59,368 --> 00:01:01,402
Ha! Very funny.

14
00:01:01,439 --> 00:01:02,843
Mm-hmm.

15
00:01:03,067 --> 00:01:04,317
Bethany gave that to me

16
00:01:04,354 --> 00:01:05,587
before she flew back with Allie.

17
00:01:05,624 --> 00:01:07,658
The weekend went by way too fast.

18
00:01:07,754 --> 00:01:09,751
And as crowded as it was...

19
00:01:10,534 --> 00:01:12,995
I kinda missed having that little one

20
00:01:13,032 --> 00:01:15,301
snuggling between us all night.

21
00:01:15,761 --> 00:01:17,352
It was so nice being a family again.

22
00:01:17,389 --> 00:01:18,454
Yeah.

23
00:01:18,491 --> 00:01:20,792
Even with all those little
karate kicks to my face.

24
00:01:20,829 --> 00:01:22,352
Why do kids always

25
00:01:22,389 --> 00:01:24,510
- end up sleeping sideways?
- I don't know.

26
00:01:24,673 --> 00:01:26,478
Well, if she doesn't
make it as an artist,

27
00:01:26,515 --> 00:01:28,549
she might have a future
as an MMA fighter.

28
00:01:30,412 --> 00:01:33,348
- Hmm.
- We're really lucky, aren't we?

29
00:01:37,354 --> 00:01:39,126
Eh, Reade's got something for me.

30
00:01:39,163 --> 00:01:41,115
- Okay.
- I gotta go.

31
00:01:43,411 --> 00:01:44,912
Oh...

32
00:01:47,667 --> 00:01:50,569
And, yes, we are. Very lucky.

33
00:01:50,672 --> 00:01:53,323
- Mm.
- I love you.

34
00:01:53,458 --> 00:01:55,191
Love you too.

35
00:01:56,572 --> 00:01:58,339
Hey.

36
00:01:58,425 --> 00:01:59,735
We were just finishing up.

37
00:01:59,870 --> 00:02:01,136
Special Agent Weller.

38
00:02:01,185 --> 00:02:03,558
I'll leave you to, uh, enjoy your chat.

39
00:02:03,618 --> 00:02:05,051
Got a million things to do anyway.

40
00:02:05,116 --> 00:02:06,849
I got an alert that you went to visit

41
00:02:06,886 --> 00:02:08,230
Eleanor Hirst in prison,

42
00:02:08,286 --> 00:02:10,598
and you were gunning
to get her a better cell.

43
00:02:10,652 --> 00:02:12,587
Wanna tell me why you were making deals

44
00:02:12,624 --> 00:02:13,770
with the disgraced former

45
00:02:13,807 --> 00:02:15,136
FBI director without my knowledge?

46
00:02:15,173 --> 00:02:16,706
You haven't figured out yet

47
00:02:16,828 --> 00:02:20,243
that I was replaced by
someone just as duplicitous?

48
00:02:21,050 --> 00:02:26,286
Well, um, Hirst had worked
for Crawford and HCI Global.

49
00:02:26,722 --> 00:02:29,469
I wanted to see if she could
help us take down Madeline Burke.

50
00:02:29,772 --> 00:02:31,394
I had to offer her something in return.

51
00:02:31,462 --> 00:02:33,073
This is the first I'm hearing of it.

52
00:02:35,045 --> 00:02:36,913
He came to me and I said yes.

53
00:02:37,117 --> 00:02:39,080
Seemed like a good deal
for us if it panned out.

54
00:02:39,117 --> 00:02:41,746
Unfortunately it didn't.
Way it goes sometimes.

55
00:02:41,840 --> 00:02:43,438
Why didn't you bring this to me?

56
00:02:43,588 --> 00:02:45,740
Look, Assistant Director,

57
00:02:45,777 --> 00:02:47,785
this was an action taken by
Special Agent Weller

58
00:02:47,822 --> 00:02:49,155
with my full knowledge and consent.

59
00:02:49,194 --> 00:02:51,060
So, can we stop wasting
each other's time

60
00:02:51,144 --> 00:02:53,780
and focus on stopping
Madeline Burke's plan,

61
00:02:53,817 --> 00:02:55,183
whatever that is?

62
00:02:58,521 --> 00:02:59,972
Okay.

63
00:03:03,128 --> 00:03:04,759
Patterson's got something.

64
00:03:04,824 --> 00:03:06,108
- All right.
- You comin'?

65
00:03:06,145 --> 00:03:07,777
Uh, I actually need
a second with Weller,

66
00:03:07,814 --> 00:03:10,348
so... I'll see ya in there.

67
00:03:11,863 --> 00:03:13,509
I'll meet you in there.

68
00:03:20,972 --> 00:03:23,754
You went to go talk to Eleanor
Hirst to get dirt on me?

69
00:03:23,828 --> 00:03:26,567
Yes, I did. And I found it.

70
00:03:27,215 --> 00:03:28,564
Well, that is hurtful.

71
00:03:28,652 --> 00:03:30,340
And now Reade's all suspicious.

72
00:03:30,449 --> 00:03:33,922
We, um... we don't have
a problem, do we?

73
00:03:33,994 --> 00:03:35,927
The truth is, you used
a drone to kill him

74
00:03:36,007 --> 00:03:37,305
so it wouldn't expose you.

75
00:03:37,342 --> 00:03:39,642
It would be a real shame
if the world found out

76
00:03:39,679 --> 00:03:41,738
that Jane Doe is a former terrorist.

77
00:03:41,832 --> 00:03:44,465
No. No problem.

78
00:03:44,535 --> 00:03:46,308
Okay, good. That's great.

79
00:03:46,484 --> 00:03:49,521
One thing that you should know.

80
00:03:50,230 --> 00:03:52,253
I'm not gonna let you
destroy this team.

81
00:03:52,290 --> 00:03:54,790
Ooh, I gotta take this.

82
00:03:55,371 --> 00:03:57,159
Go for Weitz.

83
00:03:57,427 --> 00:03:59,394
Yeah, thanks for calling me back.

84
00:04:01,305 --> 00:04:03,631
Dominic Masters and Barry Wallace.

85
00:04:03,668 --> 00:04:05,465
Two known associates of Madeline's.

86
00:04:05,502 --> 00:04:06,736
Well, you say known associates,

87
00:04:06,773 --> 00:04:08,168
I say evil henchmen. Tomato, "tomahto."

88
00:04:08,205 --> 00:04:09,948
And the two people who could reveal.

89
00:04:09,985 --> 00:04:12,044
Madeline's plan, codenamed Helios,

90
00:04:12,112 --> 00:04:13,576
- are still in the wind...
- Great!

91
00:04:13,613 --> 00:04:15,122
Well, thanks for letting me know.

92
00:04:15,159 --> 00:04:17,690
Okay. Okay. Okay.

93
00:04:17,727 --> 00:04:19,135
Okay, bye.

94
00:04:19,268 --> 00:04:20,893
All right, I'm here. Hit me.

95
00:04:20,957 --> 00:04:22,090
You want us to start over?

96
00:04:22,127 --> 00:04:24,286
Maybe just gimme the CliffsNotes.

97
00:04:24,323 --> 00:04:26,448
But, between us,
I could use some good news.

98
00:04:26,485 --> 00:04:28,252
I've got a thing today. No big.

99
00:04:28,293 --> 00:04:29,614
Actually, huge big.

100
00:04:29,651 --> 00:04:31,435
Let's just...
we'll call it an opportunity.

101
00:04:31,496 --> 00:04:33,536
But, you know, give me what ya got.

102
00:04:33,573 --> 00:04:35,240
Dazzle me.

103
00:04:35,661 --> 00:04:37,374
Madeline is in jail, her goons aren't,

104
00:04:37,419 --> 00:04:39,169
and we still don't know what Helios is.

105
00:04:39,206 --> 00:04:40,372
Ta-dah.

106
00:04:40,409 --> 00:04:42,171
Come on, I need... I need a win today.

107
00:04:42,208 --> 00:04:44,890
- You need a win?
- We... need it.

108
00:04:44,927 --> 00:04:48,082
All of us... in America.

109
00:04:48,278 --> 00:04:50,537
Your opportunity wouldn't have
anything to do

110
00:04:50,574 --> 00:04:52,201
with the White House's
search for a new Director

111
00:04:52,238 --> 00:04:54,118
of National Intelligence, would it?

112
00:04:54,154 --> 00:04:55,499
Let's just say that
by the end of today,

113
00:04:55,536 --> 00:04:58,387
I could be a scoche
closer to the President.

114
00:04:58,424 --> 00:05:00,823
Maybe, if what you're saying is true.

115
00:05:00,925 --> 00:05:02,396
Not saying it is.

116
00:05:02,433 --> 00:05:03,999
What do we know about Helios?

117
00:05:04,126 --> 00:05:06,126
Besides him being
a Greek god of the sun.

118
00:05:06,163 --> 00:05:07,630
After spending several hours going down

119
00:05:07,699 --> 00:05:11,094
a pretty serious magical
chariot-related rabbit hole,

120
00:05:11,131 --> 00:05:12,939
and learning, among other things,

121
00:05:12,976 --> 00:05:15,503
the names of the
titular deity's four horses...

122
00:05:15,573 --> 00:05:17,908
Pyrois, Aeos, Aethon,
and Phlegon, by the way...

123
00:05:17,945 --> 00:05:19,375
uh, no. No luck at all.

124
00:05:19,412 --> 00:05:21,547
Dominic and Barry are
still our best bet

125
00:05:21,584 --> 00:05:23,084
at stopping whatever Madeline's up to.

126
00:05:23,281 --> 00:05:26,015
So we need to find them.

127
00:05:26,164 --> 00:05:27,685
We just got a lock on Barry Wallace!

128
00:05:27,722 --> 00:05:29,435
Hey, looks like the troubled transition

129
00:05:29,472 --> 00:05:31,122
to our new inter-departmental database

130
00:05:31,159 --> 00:05:32,209
was actually worth it.

131
00:05:32,246 --> 00:05:34,206
Yeah, look at that.
I'm like a lucky rabbit's foot!

132
00:05:34,242 --> 00:05:35,263
I walk in, boom!

133
00:05:35,300 --> 00:05:36,405
- You get answers.
- Yeah.

134
00:05:36,442 --> 00:05:38,160
Also, the database did
what it's supposed to do.

135
00:05:38,197 --> 00:05:39,762
Eh, you're welcome. So, where is he?

136
00:05:39,799 --> 00:05:42,665
Uh... at a house in Queens.

137
00:05:42,702 --> 00:05:43,830
Let's move!

138
00:05:46,192 --> 00:05:47,535
Reade and I got the back.

139
00:05:47,572 --> 00:05:48,717
You two take the front.

140
00:05:48,754 --> 00:05:50,354
Copy.

141
00:06:00,550 --> 00:06:01,717
On my count.

142
00:06:01,754 --> 00:06:03,354
Three.

143
00:06:04,921 --> 00:06:06,458
Go!

144
00:06:06,739 --> 00:06:08,083
- FBI!
- FBI!

145
00:06:08,159 --> 00:06:09,552
On the ground!

146
00:06:09,627 --> 00:06:11,239
Stay down. Hands behind your back.

147
00:06:11,364 --> 00:06:13,629
- Give me your hand.
- Barry's secure.

148
00:06:17,020 --> 00:06:18,070
Keaton?

149
00:06:18,106 --> 00:06:19,726
Oh, what the hell are you guys doin'?!

150
00:06:19,786 --> 00:06:20,906
I got a better question.

151
00:06:20,942 --> 00:06:22,950
What the hell is
a CIA Officer doing here

152
00:06:23,005 --> 00:06:25,141
with a known associate
of Madeline Burke?

153
00:06:37,825 --> 00:06:40,038
Like I told you the first 20 times,

154
00:06:40,107 --> 00:06:42,158
I got nothing to say to any of you.

155
00:06:42,677 --> 00:06:44,477
So...

156
00:06:44,883 --> 00:06:46,349
Afraid I'm gonna have to
ask you to leave.

157
00:06:46,386 --> 00:06:47,552
You're funny.

158
00:06:47,589 --> 00:06:48,749
Let's see if you're still laughing

159
00:06:48,785 --> 00:06:50,421
- after I put you...
- Zapata.

160
00:06:51,146 --> 00:06:52,221
- Keaton.
- Yeah?

161
00:06:52,258 --> 00:06:53,322
Have a word?

162
00:06:57,460 --> 00:06:59,094
You want to tell me
why you're really here?

163
00:06:59,247 --> 00:07:01,293
Okay, so I... I still monitor

164
00:07:01,330 --> 00:07:03,495
some old CIA communications protocols.

165
00:07:03,656 --> 00:07:05,642
I got a hit when someone started
using them again,

166
00:07:05,679 --> 00:07:07,599
but I couldn't decipher the messages.

167
00:07:07,700 --> 00:07:09,437
I followed the source
and I ended up here.

168
00:07:09,474 --> 00:07:10,570
And it just happens to be

169
00:07:10,607 --> 00:07:12,306
one of Madeline's main operatives?

170
00:07:12,343 --> 00:07:13,972
Are you accusing me of something?

171
00:07:14,160 --> 00:07:15,750
Should we be?

172
00:07:16,096 --> 00:07:18,096
Look, I just got here
a few minutes ago.

173
00:07:18,218 --> 00:07:19,278
Right before he got home.

174
00:07:19,327 --> 00:07:21,103
I had no idea who I was gonna find.

175
00:07:21,140 --> 00:07:22,898
I certainly didn't think
it was gonna be this guy.

176
00:07:22,935 --> 00:07:24,316
Wait, you two know each other?

177
00:07:24,367 --> 00:07:26,937
Yeah. But his real
name's not Barry Wallace,

178
00:07:26,974 --> 00:07:28,048
it's Barry Cornyn.

179
00:07:28,085 --> 00:07:30,077
Well, that explains why
he was so hard to trace.

180
00:07:30,114 --> 00:07:31,164
How do you know him?

181
00:07:31,201 --> 00:07:32,376
Well, he might be Madeline's now,

182
00:07:32,413 --> 00:07:34,793
but he used to be CIA
through-and-through.

183
00:07:34,886 --> 00:07:36,148
Till he went rogue

184
00:07:36,185 --> 00:07:38,874
and started selling his
skills to the highest bidder.

185
00:07:39,148 --> 00:07:42,947
Well, this is exciting!
Good work, everybody!

186
00:07:42,984 --> 00:07:44,765
Oh, what the hell are you doin' here?

187
00:07:44,802 --> 00:07:46,274
Oh, good to see you, too.

188
00:07:46,311 --> 00:07:48,255
I just came to make sure
everything ran smoothly.

189
00:07:48,574 --> 00:07:49,807
What do we got?

190
00:07:49,844 --> 00:07:51,650
Well, Barry here was about to spill

191
00:07:51,687 --> 00:07:54,415
until their flashbangs almost
sent me back into another coma.

192
00:07:54,452 --> 00:07:56,080
Well,

193
00:07:56,117 --> 00:07:57,383
to what do we owe the pleasure

194
00:07:57,420 --> 00:07:58,986
of the Bureau's company, hmm?

195
00:07:59,023 --> 00:08:00,686
Hey, there ya are.

196
00:08:00,874 --> 00:08:03,009
Aren't I just the most popular
girl in school?

197
00:08:03,046 --> 00:08:05,031
Lucas Nash. You're here because...?

198
00:08:05,068 --> 00:08:07,461
'Cause I called him
before you guys showed.

199
00:08:07,498 --> 00:08:08,794
Nash has history with Barry.

200
00:08:08,831 --> 00:08:10,859
I trained him. Unfortunately.

201
00:08:10,896 --> 00:08:12,665
Well, thank you both
for loosening the jar,

202
00:08:12,702 --> 00:08:14,626
but the FBI would now like
to take our friend here

203
00:08:14,663 --> 00:08:16,845
back to the office for
a little pleasant conversation.

204
00:08:16,882 --> 00:08:19,468
- We'll send the CIA a full report.
- No.

205
00:08:19,539 --> 00:08:21,338
I got here first. I'm takin' him.

206
00:08:21,456 --> 00:08:23,618
No, you're not.

207
00:08:24,163 --> 00:08:26,021
He's ours.

208
00:08:26,937 --> 00:08:28,321
You wanna go to war over this?

209
00:08:28,358 --> 00:08:29,835
Gentlemen, please, please, please.

210
00:08:29,894 --> 00:08:32,065
Look, it's clear we've reached
a jurisdictional impasse.

211
00:08:32,102 --> 00:08:33,843
Might I propose a neutral location?

212
00:08:33,880 --> 00:08:36,148
We can all interrogate
Barry together? Hmm?

213
00:08:36,429 --> 00:08:38,460
The sooner we ask questions,
the sooner we get answers.

214
00:08:38,601 --> 00:08:40,041
The sooner we add a checkmark
in the "win" column.

215
00:08:40,077 --> 00:08:41,718
- Good with me.
- All right, I'll go with Weller...

216
00:08:41,754 --> 00:08:43,387
Actually, I'm gonna go with Weller.

217
00:08:44,554 --> 00:08:46,714
Why would you even get your hands
dirty with this interrogation?

218
00:08:46,750 --> 00:08:48,851
I'll see everybody back at the office.
Let's move!

219
00:08:49,007 --> 00:08:51,270
I've always wanted to say that.
That was fun.

220
00:08:51,638 --> 00:08:52,903
Walk.

221
00:08:55,375 --> 00:08:58,076
What's up with Weitz and Weller?
Everything okay?

222
00:08:58,312 --> 00:09:00,717
No. I don't think it is.

223
00:09:03,414 --> 00:09:04,548
Welcome back.

224
00:09:04,601 --> 00:09:06,775
We've got some good news

225
00:09:06,812 --> 00:09:08,654
and some utterly horrifying news.

226
00:09:08,691 --> 00:09:10,155
Should we wait for Weller?

227
00:09:10,216 --> 00:09:12,548
No, he and Weitz went with
Keaton to interrogate Barry.

228
00:09:12,585 --> 00:09:14,017
When did Weitz start doing fieldwork?

229
00:09:14,054 --> 00:09:15,655
Just tell me you got
something off Barry's cell.

230
00:09:15,691 --> 00:09:16,954
Well, that's the good news.

231
00:09:17,132 --> 00:09:19,822
Last time we intercepted
Dominic's coded communications,

232
00:09:19,868 --> 00:09:21,535
we were able to crack his cipher.

233
00:09:21,773 --> 00:09:24,469
We used the same one to decrypt
the message on Barry's phone.

234
00:09:24,506 --> 00:09:26,267
We were able to intercept
this text from Barry

235
00:09:26,304 --> 00:09:27,782
shortly before the raid today.

236
00:09:27,879 --> 00:09:29,379
"We on?"

237
00:09:29,476 --> 00:09:31,743
Yeah, I guess "U up?"
is a little overused.

238
00:09:31,963 --> 00:09:33,329
And Barry responded,

239
00:09:33,384 --> 00:09:35,213
not with an eggplant emoji
but with this...

240
00:09:35,394 --> 00:09:37,416
and this is where
the bad news comes in.

241
00:09:37,643 --> 00:09:40,460
"Retrieving virus at 1200.
Will be ready for today."

242
00:09:40,605 --> 00:09:42,705
Turns out, when he was at the CIA,

243
00:09:42,742 --> 00:09:45,789
- Barry's area of expertise...
- His "Barea," if you will.

244
00:09:45,826 --> 00:09:48,048
was chemical, biological,

245
00:09:48,085 --> 00:09:50,100
and, you guessed it, viral attacks.

246
00:09:50,164 --> 00:09:51,850
Madeline has a history
of mass killings.

247
00:09:51,899 --> 00:09:53,899
It looks like she's using Barry's
background to up her game.

248
00:09:53,935 --> 00:09:55,311
Yeah, so, this virus they're after,

249
00:09:55,348 --> 00:09:56,602
is part of her attack plan.

250
00:09:56,639 --> 00:09:57,672
Part of Helios.

251
00:09:57,709 --> 00:09:59,438
It looks that way, but luckily,

252
00:09:59,475 --> 00:10:01,250
we caught Barry before
he was able to retrieve it.

253
00:10:01,287 --> 00:10:03,446
You know, if Madeline's plan
is to use a biological agent

254
00:10:03,483 --> 00:10:05,143
to kill God knows how many people,

255
00:10:05,180 --> 00:10:07,012
she's not gonna let
a failed delivery stop her.

256
00:10:07,049 --> 00:10:08,409
She'll just find
somebody else to get it.

257
00:10:08,445 --> 00:10:09,774
Zapata, bring Madeline in.

258
00:10:09,811 --> 00:10:11,248
Let's see if we can get her talking.

259
00:10:11,370 --> 00:10:12,649
Patterson, see if you can figure out

260
00:10:12,686 --> 00:10:14,318
who's on the other side
of Barry's texts.

261
00:10:14,355 --> 00:10:16,329
And Rich, maybe you could use
the cell data

262
00:10:16,366 --> 00:10:18,412
so that we could figure out
any recent locations on him.

263
00:10:18,488 --> 00:10:19,896
Jane, can I talk to you for a minute?

264
00:10:19,967 --> 00:10:22,067
Yeah. Of course. What's going on?

265
00:10:22,936 --> 00:10:24,547
I was hoping you could tell me.

266
00:10:24,584 --> 00:10:27,311
Um... You know I trust Kurt,

267
00:10:27,348 --> 00:10:29,935
but I've been getting a weird
vibe off him and Weitz lately.

268
00:10:30,156 --> 00:10:31,540
Should I be worried?

269
00:10:31,730 --> 00:10:34,071
I just get the feeling that
they're workin' on something

270
00:10:34,108 --> 00:10:36,975
I don't know about. Something serious.

271
00:10:37,379 --> 00:10:39,294
Would you know anything about that?

272
00:10:40,179 --> 00:10:43,582
I don't expose him,
he doesn't expose you.

273
00:10:43,584 --> 00:10:44,716
It's a stalemate.

274
00:10:47,032 --> 00:10:50,190
No, but I'll... I'll keep my eyes open.

275
00:10:52,458 --> 00:10:54,145
Thanks. I'm just
a little worried about him.

276
00:10:54,193 --> 00:10:55,759
I appreciate that.

277
00:11:10,500 --> 00:11:11,800
So that's it.

278
00:11:11,837 --> 00:11:13,066
We'll call when we have more info.

279
00:11:13,103 --> 00:11:14,702
Al right. Thanks, Patterson.

280
00:11:14,782 --> 00:11:16,671
We'll update you once we get
something out of Barry.

281
00:11:17,045 --> 00:11:19,807
My God. A weaponized virus.

282
00:11:19,931 --> 00:11:22,014
There could be a million targets
for something like that.

283
00:11:22,178 --> 00:11:23,777
That is not what I needed today.

284
00:11:23,878 --> 00:11:25,345
Why do I get the feeling
that your worrying

285
00:11:25,382 --> 00:11:27,175
goes beyond concern for the public?

286
00:11:27,360 --> 00:11:28,932
You know what? I've been very upfront

287
00:11:28,969 --> 00:11:30,729
about trying to kill
two birds with one stone here,

288
00:11:30,766 --> 00:11:33,415
so don't question my motives.
I should be questioning yours.

289
00:11:33,524 --> 00:11:35,189
Oh, yeah? Why's that?

290
00:11:35,271 --> 00:11:37,040
You know, your little visit with Hirst

291
00:11:37,087 --> 00:11:38,493
almost got us in
a lot of trouble today.

292
00:11:38,530 --> 00:11:40,243
You were lucky I was there
to get you out of it.

293
00:11:40,280 --> 00:11:43,025
Wh... Get me out of it?
You got me into it.

294
00:11:43,501 --> 00:11:44,993
If you didn't fabricate any evidence

295
00:11:45,030 --> 00:11:46,126
and used a drone strike

296
00:11:46,163 --> 00:11:47,844
- to cover it up...
- No, no... we wouldn't be here.

297
00:11:47,880 --> 00:11:50,905
- Your wife got you into it!
- Do not talk about my wife.

298
00:11:50,969 --> 00:11:52,373
She had a terrorist relapse

299
00:11:52,410 --> 00:11:54,792
and broke her mother
out of a black site.

300
00:11:54,829 --> 00:11:57,040
Hey, Weitz, this thing
that we're doing?

301
00:11:57,154 --> 00:11:59,094
It's not gonna end well,
for either of us.

302
00:11:59,282 --> 00:12:00,454
In my experience,

303
00:12:00,491 --> 00:12:02,291
secrets have a way of coming out.

304
00:12:03,892 --> 00:12:06,125
Yeah, well you better
hope this one doesn't.

305
00:12:07,393 --> 00:12:09,176
For you and Jane.

306
00:12:28,572 --> 00:12:30,164
Okay, look.

307
00:12:30,540 --> 00:12:32,347
We both said some stuff.

308
00:12:32,623 --> 00:12:36,259
Let's just, you know, remember
that we're not enemies.

309
00:12:36,313 --> 00:12:38,524
We're on the same side here.
We both want the same things.

310
00:12:38,570 --> 00:12:40,470
No, we don't.

311
00:12:40,699 --> 00:12:42,391
I want to protect my wife.

312
00:12:42,469 --> 00:12:44,625
You just want to look after yourself.

313
00:12:44,864 --> 00:12:46,694
When we're finished
interrogating Barry,

314
00:12:47,063 --> 00:12:48,629
you're done calling shots for me.

315
00:12:48,898 --> 00:12:50,231
Uh, you're not actually in a position

316
00:12:50,268 --> 00:12:51,701
to make that call, so...

317
00:13:04,816 --> 00:13:06,382
Wha... What the hell are you doing?

318
00:13:06,419 --> 00:13:08,381
- Hey! We're under attack!
- Barry could be alive!

319
00:13:08,418 --> 00:13:10,418
We need him to take down Madeline.

320
00:13:22,732 --> 00:13:23,832
Keaton!

321
00:13:23,967 --> 00:13:25,233
Go, go, go!

322
00:13:38,606 --> 00:13:40,926
They're all dead! What are you doin'?!
Let's go, let's go!

323
00:13:40,963 --> 00:13:42,963
Go, go, go!

324
00:13:44,145 --> 00:13:45,553
Go-go-go-go-go-go.

325
00:14:20,170 --> 00:14:22,537
Okay, so with Madeline's goon Barry,

326
00:14:22,574 --> 00:14:25,599
scattered all over
the Cross Island Parkway,

327
00:14:25,688 --> 00:14:28,193
we lost our one lead into
what she might be up to.

328
00:14:28,280 --> 00:14:30,280
And besides knowing
that it involves an attack

329
00:14:30,326 --> 00:14:32,163
and that it's happening
somewhere today,

330
00:14:32,200 --> 00:14:33,935
we still don't know what Helios is.

331
00:14:33,972 --> 00:14:35,693
Any luck tracing Barry's whereabouts

332
00:14:35,730 --> 00:14:37,079
over the past 24 hours?

333
00:14:37,116 --> 00:14:39,150
Uh, we're working on it.
He really covered his tracks.

334
00:14:39,187 --> 00:14:40,880
Yeah, the CIA trained him well.

335
00:14:41,144 --> 00:14:43,069
All right, let's focus on who

336
00:14:43,106 --> 00:14:44,429
Barry was getting the virus from.

337
00:14:44,466 --> 00:14:46,057
And who's gonna pick it up
in his place.

338
00:14:46,094 --> 00:14:48,003
I'll see if I can figure out
who attacked the caravan.

339
00:14:48,040 --> 00:14:49,845
Speaking of caravan,
where the hell is Weitz?

340
00:14:49,882 --> 00:14:51,217
Figured he'd be here for this.

341
00:14:51,254 --> 00:14:53,341
He and Nash are
figuring out the next steps,

342
00:14:53,378 --> 00:14:55,254
with the rest of
the intelligence community.

343
00:14:55,359 --> 00:14:57,014
He'll be here soon.

344
00:15:22,726 --> 00:15:24,058
Oh, what a day.

345
00:15:24,155 --> 00:15:26,489
This situation is an utter disaster.

346
00:15:26,616 --> 00:15:28,577
For you in particular,
as I understand it.

347
00:15:28,614 --> 00:15:30,947
Well, I don't know about...
wait, you hear something?

348
00:15:31,151 --> 00:15:33,382
No. Nothing specific.

349
00:15:33,589 --> 00:15:34,909
But the White House
is gonna want to have

350
00:15:34,946 --> 00:15:36,586
this Barry Wallace thing
sewn up before they make

351
00:15:36,623 --> 00:15:38,564
any final decisions
on the new appointments.

352
00:15:38,661 --> 00:15:41,070
Say, for Director
of National Intelligence.

353
00:15:41,107 --> 00:15:42,985
Ah, I almost died in that attack.

354
00:15:43,022 --> 00:15:45,173
You don't think that's gonna
earn me some points upstairs?

355
00:15:45,301 --> 00:15:47,118
This situation went very sideways

356
00:15:47,155 --> 00:15:48,502
under your direct watch.

357
00:15:48,653 --> 00:15:50,185
If it were me up for this job,

358
00:15:50,276 --> 00:15:52,410
I'd be in the market for
a reason it wasn't my fault.

359
00:15:52,475 --> 00:15:54,788
Thanks, but I am not throwing
my team under the bus.

360
00:15:54,919 --> 00:15:56,310
I'm not suggesting you do.

361
00:15:56,413 --> 00:15:58,747
What, do you have
something else in mind?

362
00:16:37,639 --> 00:16:39,108
Looks like time in a jail cell

363
00:16:39,145 --> 00:16:40,272
does not agree with her.

364
00:16:40,309 --> 00:16:41,642
Good.

365
00:16:41,724 --> 00:16:43,170
No matter what
she looks like right now,

366
00:16:43,207 --> 00:16:44,577
she knows the only reason she's here

367
00:16:44,614 --> 00:16:46,118
is 'cause she has something we want.

368
00:16:46,155 --> 00:16:47,372
So, how are we gonna play this?

369
00:16:47,409 --> 00:16:49,538
The clock's ticking.
We've gotta put the fear of God in her.

370
00:16:49,575 --> 00:16:51,065
Threaten her with more jail time,

371
00:16:51,123 --> 00:16:52,264
more criminal charges.

372
00:16:52,301 --> 00:16:54,201
She's too smart for that.
We have to be methodical.

373
00:16:54,238 --> 00:16:55,899
She's right. We tried going hard at her

374
00:16:55,936 --> 00:16:57,376
and it took forever to get
anything useful.

375
00:16:57,412 --> 00:16:59,705
Reade, this isn't the time to
go on a fishing expedition.

376
00:16:59,742 --> 00:17:01,100
I mean, Weitz, he wants us to keep...

377
00:17:01,137 --> 00:17:03,314
Your boy Weitz is not
a part of this conversation.

378
00:17:03,946 --> 00:17:06,180
We do this my way.
Zapata and I got this.

379
00:17:11,916 --> 00:17:14,546
We have to come clean
about your deal with Weitz.

380
00:17:14,583 --> 00:17:16,049
Things have gotten out of control.

381
00:17:16,086 --> 00:17:18,386
If I tell anyone about Weitz,

382
00:17:18,491 --> 00:17:20,872
he'll go public with
what you did as Remi.

383
00:17:21,261 --> 00:17:22,843
We could lose everything.

384
00:17:23,354 --> 00:17:26,436
Probably prison time, or worse.

385
00:17:26,912 --> 00:17:28,740
And I'm talkin' about the whole team.

386
00:17:28,868 --> 00:17:29,967
Including Reade.

387
00:17:30,004 --> 00:17:32,137
Kurt, if they find out
and it's not from us,

388
00:17:32,174 --> 00:17:33,807
it's gonna make everything
so much worse.

389
00:17:33,884 --> 00:17:35,817
Let's just focus on this "win."

390
00:17:35,975 --> 00:17:39,223
If Weitz gets his precious
promotion, he gets outta here.

391
00:17:39,260 --> 00:17:40,546
The sooner he's gone...

392
00:17:41,381 --> 00:17:43,281
the sooner this is all over.

393
00:17:44,750 --> 00:17:46,038
Okay?

394
00:17:52,133 --> 00:17:53,900
How you holding up, Madeline?

395
00:17:55,392 --> 00:17:57,280
I'm in jail for crimes I didn't commit.

396
00:17:57,317 --> 00:17:58,443
How do you think I'm holdin' up?

397
00:17:58,480 --> 00:18:00,446
Well, in light of your innocence,

398
00:18:00,703 --> 00:18:02,236
we're hoping you could help us.

399
00:18:02,296 --> 00:18:03,776
We need you to tell us
everything you know...

400
00:18:03,812 --> 00:18:06,146
I can't believe I'm in this position.

401
00:18:07,506 --> 00:18:09,240
I suppose I shouldn't be surprised.

402
00:18:09,277 --> 00:18:11,578
History does have a way
of repeating itself, but...

403
00:18:13,922 --> 00:18:17,439
I dragged myself out of ruin
when my family was...

404
00:18:18,617 --> 00:18:21,324
I just didn't think
I'd have to do it again.

405
00:18:22,307 --> 00:18:24,591
It wasn't supposed to be like this.

406
00:18:25,022 --> 00:18:26,638
How was it supposed to be?

407
00:18:26,760 --> 00:18:30,009
For who? Me or for my father?

408
00:18:30,690 --> 00:18:32,458
Your father?

409
00:18:32,632 --> 00:18:35,266
You didn't talk about him
much when I was around.

410
00:18:35,459 --> 00:18:37,593
It was a sore spot with the family.

411
00:18:38,157 --> 00:18:39,829
Respected, wealthy businessman.

412
00:18:39,866 --> 00:18:42,206
Powerful. Charismatic.
Headed for good things.

413
00:18:42,243 --> 00:18:43,975
- Mm.
- Then he lost all of his money

414
00:18:44,012 --> 00:18:45,278
and left public life.

415
00:18:45,358 --> 00:18:47,011
Died when you were young, right?

416
00:18:47,522 --> 00:18:48,680
Did your homework.

417
00:18:48,717 --> 00:18:51,259
Yeah, but what does he
have to do with this?

418
00:18:52,107 --> 00:18:53,837
He was a titan.

419
00:18:55,334 --> 00:18:56,485
Did you know at one point,

420
00:18:56,522 --> 00:18:58,752
he was being groomed
for the presidency?

421
00:19:00,199 --> 00:19:04,768
Until the powers that be
had a change of heart.

422
00:19:05,487 --> 00:19:07,554
And they ruined him instead.

423
00:19:09,752 --> 00:19:11,396
Whole family.

424
00:19:12,402 --> 00:19:14,091
Destroyed.

425
00:19:14,424 --> 00:19:16,356
That must have been traumatic.

426
00:19:16,596 --> 00:19:20,048
So, you were reclaiming
your family's power.

427
00:19:20,476 --> 00:19:24,478
Are you sure your dad didn't
bring this on himself?

428
00:19:25,927 --> 00:19:27,350
There were a lot of rumors.

429
00:19:27,439 --> 00:19:28,985
And that's just what they were, rumors.

430
00:19:29,022 --> 00:19:30,532
My father was innocent.

431
00:19:30,950 --> 00:19:32,989
Do you know what
innocent people do, Madeline?

432
00:19:33,026 --> 00:19:34,855
They cooperate.

433
00:19:35,653 --> 00:19:37,640
We need you to tell us
everything you know

434
00:19:37,677 --> 00:19:39,591
about Barry Wallace
and Dominic Masters.

435
00:19:39,628 --> 00:19:40,849
You help us, we help you.

436
00:19:40,886 --> 00:19:42,359
Always very direct, Tasha.

437
00:19:42,396 --> 00:19:44,136
That's what I liked about you.

438
00:19:44,483 --> 00:19:46,749
Until you betrayed me
just like all the others.

439
00:19:47,396 --> 00:19:48,474
You know, I'm not comfortable

440
00:19:48,511 --> 00:19:50,130
going any further without my lawyer.

441
00:19:50,175 --> 00:19:51,575
When Mr. Shirley arrives,

442
00:19:51,612 --> 00:19:53,802
I will do whatever I can...

443
00:19:55,075 --> 00:19:56,859
to be of service.

444
00:19:59,743 --> 00:20:01,077
We got a hit on Dominic!

445
00:20:01,141 --> 00:20:03,005
He was caught on a security camera

446
00:20:03,042 --> 00:20:04,435
at, wait for it...

447
00:20:04,472 --> 00:20:05,763
Bellmore University.

448
00:20:05,800 --> 00:20:07,030
Ring any Bells... more?

449
00:20:07,067 --> 00:20:08,966
Wait, that's the same place
you and the CIA

450
00:20:09,003 --> 00:20:10,614
used as a cover for secret ops.

451
00:20:10,664 --> 00:20:11,944
That can't be a coincidence.

452
00:20:11,980 --> 00:20:14,662
It's not, the place used to be
a hotbed for CIA activity.

453
00:20:14,699 --> 00:20:16,948
It's where Barry
was recruited and trained.

454
00:20:16,985 --> 00:20:19,085
But there's not an Agency
presence there anymore.

455
00:20:19,185 --> 00:20:21,044
Yeah, that program was
closed down a few years ago.

456
00:20:21,081 --> 00:20:22,521
- As it should have been.
- Okay, well

457
00:20:22,557 --> 00:20:24,109
check out this little
tidbit of information.

458
00:20:24,146 --> 00:20:27,935
Barry's text said
"Retrieving virus at 1200."

459
00:20:27,980 --> 00:20:30,848
He didn't mean noon. He meant
Bellmore University, Building 1200.

460
00:20:30,850 --> 00:20:33,154
- The science building.
- Bellmore's Bio-Science department

461
00:20:33,191 --> 00:20:34,757
is one of the best in the nation.

462
00:20:35,031 --> 00:20:36,452
So, if you wanted to weaponize a virus,

463
00:20:36,489 --> 00:20:37,688
that'd be the place to start.

464
00:20:37,725 --> 00:20:39,347
And it looks like Barry was cultivating

465
00:20:39,384 --> 00:20:42,263
his own on-campus assets,
even after leaving the Agency.

466
00:20:42,300 --> 00:20:44,503
- Do we know who she is?
- We've been sorting through footage

467
00:20:44,540 --> 00:20:46,224
from adjacent cams trying to track her.

468
00:20:46,261 --> 00:20:47,786
Which is a lot harder than you'd think.

469
00:20:47,823 --> 00:20:48,983
Apparently, college kids all love

470
00:20:49,019 --> 00:20:50,418
wearing matching college merch.

471
00:20:50,455 --> 00:20:51,730
Go, sports team!

472
00:20:51,767 --> 00:20:53,847
- When was this footage taken?
- Under an hour ago.

473
00:20:53,883 --> 00:20:55,247
They could both still be in the area.

474
00:20:55,284 --> 00:20:57,164
When Reade gets out of
interrogation, can you tell Reade

475
00:20:57,201 --> 00:20:58,321
that we took the team to Bellmore?

476
00:20:58,357 --> 00:21:00,618
- Yeah, I'm coming too.
- Actually, we should have a word.

477
00:21:00,862 --> 00:21:02,589
Okay, yeah, sure. I'll catch up.

478
00:21:02,682 --> 00:21:03,841
Right.

479
00:21:04,941 --> 00:21:06,966
Madeline stonewalling you
pissing you off that much,

480
00:21:07,003 --> 00:21:08,493
or is something else bothering you?

481
00:21:08,530 --> 00:21:10,296
What, this thing with Weitz and Weller?

482
00:21:15,120 --> 00:21:16,360
I guess I'm just feeling more and more

483
00:21:16,362 --> 00:21:17,457
cut off from the team.

484
00:21:17,494 --> 00:21:18,527
Things are happening behind the scenes

485
00:21:18,564 --> 00:21:19,693
that I don't know about.

486
00:21:19,730 --> 00:21:20,852
And I don't like it.

487
00:21:21,067 --> 00:21:22,862
Oh, it's lonely being the boss.

488
00:21:23,468 --> 00:21:24,800
You may or may not remember this,

489
00:21:24,837 --> 00:21:27,242
but not too long ago
I was an island, myself.

490
00:21:28,176 --> 00:21:30,925
But when I was out there on my own,

491
00:21:30,962 --> 00:21:32,255
feeling a million miles away,

492
00:21:32,292 --> 00:21:35,038
I just focused on the things
I knew were true in this world.

493
00:21:35,613 --> 00:21:37,515
The things I can count on.

494
00:21:37,753 --> 00:21:39,383
You're not alone, Reade.

495
00:21:39,595 --> 00:21:41,795
I've got you. Always.

496
00:21:42,902 --> 00:21:44,020
You know that, right?

497
00:21:44,057 --> 00:21:45,120
I know.

498
00:21:45,157 --> 00:21:46,444
Thanks.

499
00:21:56,758 --> 00:21:57,925
Where are you going?

500
00:21:58,046 --> 00:21:59,603
Malta, apparently.

501
00:21:59,791 --> 00:22:01,515
Just about as far
as the CIA can throw me.

502
00:22:01,604 --> 00:22:02,937
Malta? What the hell's in Malta?

503
00:22:03,009 --> 00:22:04,273
My new "promotion."

504
00:22:04,310 --> 00:22:05,398
They're sidelining you?

505
00:22:05,435 --> 00:22:07,508
Oh, more like putting me
out to pasture.

506
00:22:07,545 --> 00:22:10,111
I guess the people upstairs
got a complaint about me

507
00:22:10,148 --> 00:22:11,522
from a "high-ranking official"

508
00:22:11,559 --> 00:22:15,101
and they think my skills
will be better used elsewhere.

509
00:22:15,373 --> 00:22:17,053
They're blaming you for
what happened with Barry?

510
00:22:17,089 --> 00:22:17,861
That's right.

511
00:22:17,898 --> 00:22:19,671
- Who? Nash?
- Oh, no. No.

512
00:22:19,757 --> 00:22:21,444
Your boss. Weitz.

513
00:22:21,601 --> 00:22:25,162
"For operating outside
standard CIA protocols"

514
00:22:25,304 --> 00:22:26,814
"leading to the death of a suspect"

515
00:22:26,851 --> 00:22:28,915
- "in an FBI investigation."
- That sounds like him.

516
00:22:28,952 --> 00:22:30,832
But something tells me he
didn't get that idea on his own.

517
00:22:30,868 --> 00:22:32,321
You know, when I chose this life,

518
00:22:32,358 --> 00:22:33,404
I always knew there was a chance

519
00:22:33,441 --> 00:22:34,722
I'd eventually get screwed over.

520
00:22:34,759 --> 00:22:36,826
I just never thought Nash
would be the one doing it.

521
00:22:36,876 --> 00:22:39,303
- We have to fight this.
- There's nothing to fight.

522
00:22:39,346 --> 00:22:42,246
This is the game, Zapata.
And I just got played.

523
00:22:42,722 --> 00:22:44,286
Look, if I were you two...

524
00:22:45,380 --> 00:22:46,530
I'd watch your backs.

525
00:22:46,619 --> 00:22:47,934
Meaning what?

526
00:22:48,154 --> 00:22:50,062
Meaning, keep an eye on your people.

527
00:22:50,575 --> 00:22:53,108
Deputy Director
to Assistant Director...

528
00:22:53,554 --> 00:22:55,749
I think you've got some
foxes in your henhouse.

529
00:22:56,030 --> 00:22:57,159
Careful who you trust.

530
00:22:57,196 --> 00:22:58,645
You mean Weller and Weitz?

531
00:22:58,682 --> 00:23:01,416
Like I said: Watch your backs.

532
00:23:02,532 --> 00:23:04,798
Now if you'll excuse me, I gotta go

533
00:23:04,835 --> 00:23:06,971
tell my family about my promotion.

534
00:23:07,733 --> 00:23:09,327
- Good luck, man.
- Yeah, likewise.

535
00:23:09,364 --> 00:23:10,475
Yeah.

536
00:23:18,944 --> 00:23:22,553
Hey... you just keep fightin', okay?

537
00:23:22,959 --> 00:23:25,189
This whole thing with Madeline?
You got this.

538
00:23:26,800 --> 00:23:28,734
You're lucky to have her,
you know that, right?

539
00:23:29,797 --> 00:23:30,930
I do.

540
00:23:30,967 --> 00:23:32,229
Good.

541
00:23:32,363 --> 00:23:34,372
All right, I'll see you
around the playground.

542
00:23:39,304 --> 00:23:41,639
- What?
- Was that real?

543
00:23:41,758 --> 00:23:43,598
What do you mean,
"Was that real?" Because I've seen him

544
00:23:43,634 --> 00:23:45,776
pretend to fire you here before.

545
00:23:46,259 --> 00:23:48,206
Now, is this the same thing?
Am I getting played here, too?

546
00:23:48,243 --> 00:23:49,384
No.

547
00:23:49,421 --> 00:23:50,494
I swear to you,

548
00:23:50,531 --> 00:23:52,291
- as far as I know...
- Because with Weller, and Weitz,

549
00:23:52,327 --> 00:23:53,524
and Keaton, and Nash, I...

550
00:23:53,619 --> 00:23:55,579
My head is spinning. I have no
idea who to believe right now.

551
00:23:55,615 --> 00:23:56,358
Hey.

552
00:23:56,395 --> 00:23:58,178
I don't know what's
going on here either,

553
00:23:58,215 --> 00:24:00,482
but you can trust me 100%.

554
00:24:01,636 --> 00:24:03,205
Got it?

555
00:24:04,985 --> 00:24:06,697
All right.

556
00:24:07,292 --> 00:24:09,026
- Reade, I don't know...
- I... I got work to do.

557
00:24:09,063 --> 00:24:10,868
Let me know if anything changes.

558
00:24:29,642 --> 00:24:31,634
- Yeah.
- I hope you were smart enough

559
00:24:31,671 --> 00:24:33,610
to get the hell away
from Bellmore University.

560
00:24:33,665 --> 00:24:35,025
The FBI will be there any minute.

561
00:24:35,118 --> 00:24:36,806
- Oh, I'm long gone.
- Good.

562
00:24:36,845 --> 00:24:38,462
And you should know, I don't appreciate

563
00:24:38,499 --> 00:24:41,230
your associates' rather explosive
approach to the work earlier.

564
00:24:41,350 --> 00:24:43,110
It was a miracle I wasn't
blown into a million pieces.

565
00:24:43,295 --> 00:24:44,808
You called us with ten minutes' notice

566
00:24:44,845 --> 00:24:46,245
to take Barry off the game board

567
00:24:46,282 --> 00:24:48,305
before he sold us out to the FBI.

568
00:24:48,595 --> 00:24:50,042
We did our best with the time we had.

569
00:24:50,079 --> 00:24:51,142
You want some good news?

570
00:24:51,179 --> 00:24:52,563
- Desperately.
- I have the virus

571
00:24:52,600 --> 00:24:53,981
and I'm moving into position.

572
00:24:54,478 --> 00:24:55,729
Helios is a go.

573
00:24:57,751 --> 00:24:59,185
Tell me you found Dominic at Bellmore.

574
00:24:59,446 --> 00:25:00,548
No luck.

575
00:25:00,585 --> 00:25:02,283
He must have gotten the
virus before we showed up.

576
00:25:02,320 --> 00:25:03,415
Which means an attack
could be imminent.

577
00:25:03,451 --> 00:25:04,722
I've updated local law enforcement.

578
00:25:04,759 --> 00:25:06,813
They know to proceed with caution.
Any leads at Bellmore?

579
00:25:06,853 --> 00:25:08,175
We worked with campus security

580
00:25:08,212 --> 00:25:09,754
to track down the woman
that Dominic met with.

581
00:25:09,868 --> 00:25:11,407
She's in interrogation right now.

582
00:25:11,444 --> 00:25:12,661
Her name's Erin Sandler.

583
00:25:12,712 --> 00:25:14,425
She's a PhD candidate

584
00:25:14,462 --> 00:25:16,743
at the university. Biomedical science.

585
00:25:16,780 --> 00:25:19,267
- Tell me you know what her plan is.
- She's not talking.

586
00:25:19,310 --> 00:25:20,689
She must have used her access

587
00:25:20,726 --> 00:25:23,367
to Bellmore's medical research
facility to create the virus.

588
00:25:23,404 --> 00:25:25,002
You two take a run at
our college student here.

589
00:25:25,082 --> 00:25:27,174
See if you can figure out
where Dominic is headed.

590
00:25:28,931 --> 00:25:31,142
Dominic's already got the virus, right?

591
00:25:31,242 --> 00:25:33,305
Now, Erin, she could be a dead end.

592
00:25:33,579 --> 00:25:36,368
Madeline knows everything.
We gotta try her again.

593
00:25:36,438 --> 00:25:38,706
We have no play. She lawyered up
and the man isn't even here yet.

594
00:25:38,743 --> 00:25:40,370
We can't just sit around

595
00:25:40,407 --> 00:25:42,332
while he's draggin'
his feet coming in here.

596
00:25:42,811 --> 00:25:44,177
A million lives are on the line.

597
00:25:44,650 --> 00:25:45,745
We got to put pressure on her now.

598
00:25:45,782 --> 00:25:48,306
And have everything she says
without counsel be inadmissible?

599
00:25:48,343 --> 00:25:49,745
Actually...

600
00:25:49,782 --> 00:25:51,363
as a former prosecutor,

601
00:25:51,400 --> 00:25:53,019
we might have a little
bit of wiggle room here.

602
00:25:53,056 --> 00:25:54,205
I saw the tape,

603
00:25:54,242 --> 00:25:56,261
and Madeline doesn't
actually ask for her lawyer.

604
00:25:56,298 --> 00:25:57,720
She just says
she wouldn't be comfortable

605
00:25:57,761 --> 00:25:59,574
talking without her lawyer present,

606
00:25:59,611 --> 00:26:02,545
which is a small
but important distinction.

607
00:26:03,685 --> 00:26:05,319
We need the answers.

608
00:26:06,936 --> 00:26:09,292
If we overreach, we risk spooking her

609
00:26:09,329 --> 00:26:11,274
and then lose any chance
of her cooperation.

610
00:26:11,407 --> 00:26:12,806
Your objection has been noted.

611
00:26:13,103 --> 00:26:14,815
Let's go. Let's do it.

612
00:26:17,113 --> 00:26:19,847
I got an alert that you went to
visit Eleanor Hirst in prison.

613
00:26:19,884 --> 00:26:21,611
I wanted to see if she could
help us take down Madeline Burke.

614
00:26:21,647 --> 00:26:22,817
All right, I'll go with Weller.

615
00:26:22,854 --> 00:26:24,054
Actually, I'm gonna go with Weller.

616
00:26:24,110 --> 00:26:25,962
Like I said, watch your backs.

617
00:26:35,274 --> 00:26:36,675
This is Assistant Director Edgar Reade

618
00:26:36,712 --> 00:26:38,498
of the New York office of the FBI.

619
00:26:39,290 --> 00:26:41,197
I need to speak with a prisoner
you have in your custody,

620
00:26:41,234 --> 00:26:42,681
Eleanor Hirst.

621
00:26:44,334 --> 00:26:46,306
Well, then you make her
available and get back to me.

622
00:26:47,960 --> 00:26:49,761
I told you, I can't say anything.

623
00:26:49,954 --> 00:26:51,985
Do you have any idea how many
crimes this man is wanted for?

624
00:26:52,032 --> 00:26:54,599
Murder. Conspiracy. Terrorism.

625
00:26:54,636 --> 00:26:56,181
Just associating with him
could make you

626
00:26:56,218 --> 00:26:58,133
an accessory to whatever
he's about to do.

627
00:26:58,238 --> 00:27:01,417
You are facing some serious
prison time right now, Erin.

628
00:27:01,454 --> 00:27:02,566
Why were you meeting him?

629
00:27:02,603 --> 00:27:04,025
And what exactly did you give him?

630
00:27:04,062 --> 00:27:05,510
- I can't tell you!
- Why not?!

631
00:27:05,547 --> 00:27:07,603
Because it's above your clearance!

632
00:27:10,239 --> 00:27:11,318
Clearance?

633
00:27:11,492 --> 00:27:13,325
What are you talking about?

634
00:27:13,860 --> 00:27:15,336
I'm working with the CIA.

635
00:27:22,812 --> 00:27:24,697
It's time to start talking.

636
00:27:25,610 --> 00:27:27,316
I believe we've already established

637
00:27:27,353 --> 00:27:29,184
my position regarding my lawyer.

638
00:27:29,221 --> 00:27:30,652
Yeah. We have.

639
00:27:30,798 --> 00:27:32,798
But he doesn't seem
to be racing in here.

640
00:27:33,087 --> 00:27:35,390
We both know that a lot of
innocent lives are in danger.

641
00:27:35,789 --> 00:27:37,417
So, what is Project Helios?

642
00:27:38,132 --> 00:27:39,751
I give up, what is it?

643
00:27:39,896 --> 00:27:41,635
This is not a game!

644
00:27:41,731 --> 00:27:43,441
Dominic Masters is about to launch

645
00:27:43,478 --> 00:27:45,353
a biological attack on this city.

646
00:27:45,438 --> 00:27:47,188
He's got his hands on a virus

647
00:27:47,225 --> 00:27:49,118
that he could unleash at any moment.

648
00:27:49,825 --> 00:27:51,025
So if you wanna sit there and pretend

649
00:27:51,061 --> 00:27:52,251
you don't know anything about it,

650
00:27:52,288 --> 00:27:53,386
fine!

651
00:27:53,517 --> 00:27:55,537
You do need to help me stop him.

652
00:27:56,846 --> 00:27:59,045
I can certainly empathize
with your anxiety.

653
00:27:59,082 --> 00:28:03,519
And while a biological attack
is a terrifying prospect,

654
00:28:03,556 --> 00:28:05,935
I don't know what I can do for you.

655
00:28:05,972 --> 00:28:08,196
You tell me where he is.

656
00:28:08,277 --> 00:28:09,889
I... I... I wish I knew.

657
00:28:09,926 --> 00:28:12,121
Dominic Masters is
a frightening person,

658
00:28:12,158 --> 00:28:14,729
which is why I've long
since cut ties with him.

659
00:28:14,887 --> 00:28:17,388
If he kills anyone today...

660
00:28:18,952 --> 00:28:20,540
it's all on you.

661
00:28:22,594 --> 00:28:24,454
Is that the man who recruited you?

662
00:28:25,376 --> 00:28:27,877
He lied to you. He's not CIA.

663
00:28:28,290 --> 00:28:30,798
But he showed me
his credentials, his ID.

664
00:28:30,845 --> 00:28:33,769
The CIA doesn't go around
giving out laminated IDs.

665
00:28:33,806 --> 00:28:35,464
Secrecy's kind of their whole thing.

666
00:28:35,501 --> 00:28:37,733
No, but the... things he said.

667
00:28:37,770 --> 00:28:39,251
The things he knew. He had to be!

668
00:28:39,288 --> 00:28:42,004
Look, he used to be.
That is how he fooled you.

669
00:28:42,041 --> 00:28:43,110
Oh, my God.

670
00:28:43,147 --> 00:28:45,603
But since he was discharged years ago,

671
00:28:45,645 --> 00:28:46,954
he's been doing mercenary work

672
00:28:46,991 --> 00:28:49,358
for a string of terrible people.

673
00:28:49,482 --> 00:28:52,383
Please... the virus you gave him...

674
00:28:52,749 --> 00:28:54,333
he's gonna use it today.

675
00:28:55,192 --> 00:28:57,329
Do you wanna help me
stop this attack or not?

676
00:28:57,556 --> 00:29:00,368
My father dedicated
his life to help others.

677
00:29:00,405 --> 00:29:02,257
It's all he cared about.

678
00:29:03,848 --> 00:29:06,616
So... follow in his footsteps.

679
00:29:07,095 --> 00:29:09,196
Oh, I wish I could.

680
00:29:09,931 --> 00:29:11,949
To follow his example...

681
00:29:13,885 --> 00:29:15,306
Even after he lost everything,

682
00:29:15,343 --> 00:29:17,400
after everything had been
stripped away from him,

683
00:29:17,437 --> 00:29:19,940
he went to church every Sunday

684
00:29:19,977 --> 00:29:22,869
and put whatever he could
into the collection plate.

685
00:29:22,906 --> 00:29:25,173
So, this is your collection plate.

686
00:29:25,289 --> 00:29:28,147
It is. Right here, right now.

687
00:29:28,619 --> 00:29:31,377
He never stopped trying to
make the world a better place,

688
00:29:31,583 --> 00:29:33,787
even when he had
every reason to give up.

689
00:29:33,824 --> 00:29:35,543
Now, see, that's what I wanted.

690
00:29:35,580 --> 00:29:36,680
To help people.

691
00:29:36,717 --> 00:29:38,083
So help me.

692
00:29:41,088 --> 00:29:43,113
I have no knowledge

693
00:29:43,150 --> 00:29:46,447
of what Dominic Masters
may or may not have planned.

694
00:29:46,577 --> 00:29:48,143
And I abhor the idea

695
00:29:48,180 --> 00:29:50,713
that anyone even
remotely connected to me

696
00:29:50,750 --> 00:29:52,983
could be capable of such mayhem.

697
00:29:53,020 --> 00:29:54,597
Then give me something.

698
00:29:58,906 --> 00:30:00,541
I have been racking my brain,

699
00:30:00,578 --> 00:30:02,444
and I think I remember

700
00:30:02,579 --> 00:30:04,948
Dominic Master's private phone number.

701
00:30:05,339 --> 00:30:07,453
The last one he used
to call me, anyway.

702
00:30:10,624 --> 00:30:12,625
Fine. So write it down.

703
00:30:17,371 --> 00:30:19,239
I'm doing this for my father.

704
00:30:21,430 --> 00:30:23,832
I'm sure your dad would be
very proud of you.

705
00:30:25,840 --> 00:30:27,708
It's what he would have wanted.

706
00:30:32,393 --> 00:30:35,447
So, every word Barry told me was a lie?

707
00:30:35,484 --> 00:30:36,524
Yes. And we think

708
00:30:36,561 --> 00:30:38,181
that the virus you gave
to his associate

709
00:30:38,218 --> 00:30:39,362
is gonna be used in a massive

710
00:30:39,399 --> 00:30:40,921
biological attack on the East Coast.

711
00:30:40,958 --> 00:30:42,558
Wait. Biological attack?

712
00:30:43,096 --> 00:30:44,916
That is what you were doing for Barry?

713
00:30:45,010 --> 00:30:47,775
Getting him access into
Bellmore's bio-science lab?

714
00:30:47,812 --> 00:30:50,195
What? No. I mean, I'm studying.

715
00:30:50,232 --> 00:30:53,027
Biomedical Science now,
but I got my first degree

716
00:30:53,064 --> 00:30:55,127
in Computer Science.
That's my real passion.

717
00:30:55,164 --> 00:30:56,463
That's how he found me.

718
00:30:56,500 --> 00:30:58,142
You didn't give him a bio-virus.

719
00:30:58,179 --> 00:30:59,596
You gave him a computer virus.

720
00:30:59,633 --> 00:31:03,074
He told me that the CIA was
gonna use it as a study case,

721
00:31:03,111 --> 00:31:06,693
to try and figure out a way
to protect the country

722
00:31:06,730 --> 00:31:08,715
from the world's
most dangerous malware.

723
00:31:08,752 --> 00:31:11,064
In this case, the most
dangerous malware is...

724
00:31:11,171 --> 00:31:12,762
My program.

725
00:31:12,799 --> 00:31:15,008
Oh, I've done a terrible thing.

726
00:31:18,789 --> 00:31:19,839
How bad is it?

727
00:31:19,875 --> 00:31:22,403
The virus Erin gave
Dominic is muy destructivo.

728
00:31:22,440 --> 00:31:24,057
Say you got a secure facility.

729
00:31:24,094 --> 00:31:26,723
A prison, military base,
nuclear reactor.

730
00:31:26,760 --> 00:31:29,032
Yeah, just put it into
a physical access point

731
00:31:29,069 --> 00:31:30,282
and it cripples security,

732
00:31:30,319 --> 00:31:31,730
and then it goes to work on the system.

733
00:31:31,767 --> 00:31:33,832
Giving your dastardly miscreant
total access

734
00:31:33,869 --> 00:31:35,200
to steal, use, or destroy

735
00:31:35,237 --> 00:31:37,002
whatever their shriveled
little heart desires.

736
00:31:37,039 --> 00:31:38,499
In short, it is a nightmare.

737
00:31:38,536 --> 00:31:41,374
If this thing has the power
to destroy a nuclear reactor,

738
00:31:41,708 --> 00:31:43,473
we have to get it
out of Dominic's hands.

739
00:31:43,756 --> 00:31:45,889
Any luck tracking him with
the number Madeline gave us?

740
00:31:45,926 --> 00:31:48,011
We've been trying,
but the phone is turned off.

741
00:31:48,048 --> 00:31:50,569
We do have a workaround, naturally.

742
00:31:50,606 --> 00:31:52,024
We can turn it on remotely,

743
00:31:52,061 --> 00:31:53,677
but it will take
a bit of time to get in,

744
00:31:53,714 --> 00:31:55,612
and there's probably only
gonna be one shot.

745
00:31:55,649 --> 00:31:58,049
Because he'll toss that phone as soon
as he knows that we got access to it.

746
00:31:58,124 --> 00:31:59,964
It's worth the risk.
It might be our only chance

747
00:32:00,000 --> 00:32:02,126
of finding this guy before
he unleashes this cyberattack.

748
00:32:02,241 --> 00:32:03,514
Whatever it is.

749
00:32:07,583 --> 00:32:09,780
Excuse me, would you
happen to have the time?

750
00:32:23,979 --> 00:32:26,048
I understand NYPD is spread thin,

751
00:32:26,085 --> 00:32:27,619
I'm just asking for
a little more cooperation

752
00:32:27,656 --> 00:32:29,656
so we can catch this guy.

753
00:32:31,924 --> 00:32:33,925
I... I'll take what I can get.

754
00:32:46,326 --> 00:32:47,780
Absolutely.

755
00:32:48,475 --> 00:32:50,295
No, that... that sounds great.

756
00:32:50,811 --> 00:32:52,774
All right. We'll talk soon.

757
00:32:53,256 --> 00:32:55,282
Okay. Bye.

758
00:32:55,505 --> 00:32:56,638
I've had it.

759
00:32:56,675 --> 00:32:58,008
We're dealing with a four-alarm fire

760
00:32:58,045 --> 00:32:59,725
and you're standing here
grinning like you've got

761
00:32:59,761 --> 00:33:01,094
the only extinguisher in the city.

762
00:33:01,288 --> 00:33:02,501
Yeah, I don't know what that means.

763
00:33:02,538 --> 00:33:05,475
It means I'm sick and tired
of the games and the secrets.

764
00:33:05,512 --> 00:33:06,811
I know what you did to Keaton.

765
00:33:07,233 --> 00:33:08,460
People's lives are at stake.

766
00:33:08,545 --> 00:33:10,025
You need to start acting
like you give a damn.

767
00:33:10,061 --> 00:33:10,859
Oh, I do, maybe I just

768
00:33:10,896 --> 00:33:12,197
have more faith in
the team than you do.

769
00:33:12,249 --> 00:33:13,828
You know, they're very good.

770
00:33:14,201 --> 00:33:15,633
Okay, okay, relax.

771
00:33:15,709 --> 00:33:17,649
You won't have to put up
with me much longer.

772
00:33:18,116 --> 00:33:19,399
You got the DNI job?

773
00:33:19,436 --> 00:33:20,993
Let's just say that by end of the day,

774
00:33:21,030 --> 00:33:23,108
all of this might be yours.

775
00:33:23,486 --> 00:33:24,710
And any possible problems you have

776
00:33:24,747 --> 00:33:25,858
with me will be rendered moot.

777
00:33:25,946 --> 00:33:27,146
In other words, you're jumping ship

778
00:33:27,182 --> 00:33:28,578
and leaving me to clean up this mess.

779
00:33:28,615 --> 00:33:29,858
Mm...

780
00:33:29,895 --> 00:33:31,161
You're probably wondering why

781
00:33:31,218 --> 00:33:32,687
we've gathered you all here today.

782
00:33:32,724 --> 00:33:35,391
We managed to turn on Dominic's phone.

783
00:33:35,516 --> 00:33:37,249
See? I told you they were good.

784
00:33:37,286 --> 00:33:38,344
You got a location?

785
00:33:38,381 --> 00:33:40,327
- We... did.
- What do you mean, "did?"

786
00:33:40,397 --> 00:33:41,960
As soon as we got a lock,

787
00:33:42,037 --> 00:33:44,282
the signal disappeared again
almost immediately.

788
00:33:44,319 --> 00:33:45,730
He figured out we were tracking him.

789
00:33:45,767 --> 00:33:47,290
He must have destroyed
the phone already.

790
00:33:47,327 --> 00:33:48,847
If he knows that we're watching him,

791
00:33:48,883 --> 00:33:50,897
he's going to avoid traffic
and security cameras.

792
00:33:50,937 --> 00:33:52,545
Doesn't mean we shouldn't
keep looking for him.

793
00:33:52,582 --> 00:33:53,814
Rich, comb through all the footage

794
00:33:53,851 --> 00:33:55,412
in the vicinity of
his last known location.

795
00:33:55,452 --> 00:33:57,442
The rest of you guys,
suit up and go check it out.

796
00:33:57,506 --> 00:34:00,373
All right! We got this!

797
00:34:05,867 --> 00:34:07,434
You okay?

798
00:34:12,764 --> 00:34:14,660
I was missing Bethany.

799
00:34:15,152 --> 00:34:18,003
I'm not gonna see her
for another three weeks.

800
00:34:18,365 --> 00:34:21,060
And, she's getting old enough

801
00:34:21,097 --> 00:34:23,424
to understand how long that is.

802
00:34:23,503 --> 00:34:25,253
Allie said she's...

803
00:34:26,410 --> 00:34:28,031
she keeps asking where I am.

804
00:34:28,605 --> 00:34:30,107
I miss her, too.

805
00:34:33,199 --> 00:34:34,709
It's getting hard

806
00:34:34,910 --> 00:34:36,681
to stay focused at work.

807
00:34:36,941 --> 00:34:38,917
Kinda feel like I'm missing out

808
00:34:38,954 --> 00:34:40,321
on a lot of her life.

809
00:34:40,894 --> 00:34:42,921
So maybe we move up the timeline.

810
00:34:43,331 --> 00:34:46,902
Start looking for a place
in Colorado now.

811
00:34:49,863 --> 00:34:50,919
Really?

812
00:34:50,956 --> 00:34:53,419
Really. Yeah.

813
00:34:54,435 --> 00:34:56,068
And in the meantime,

814
00:34:56,398 --> 00:34:59,766
here's a way to keep Bethany...

815
00:35:02,367 --> 00:35:04,268
close to your heart.

816
00:35:06,348 --> 00:35:09,781
Now, come on. Let's go save the world.

817
00:35:18,333 --> 00:35:20,037
All right, Dominic's last location

818
00:35:20,074 --> 00:35:21,154
was right around here.

819
00:35:21,191 --> 00:35:23,122
So, either this place was important

820
00:35:23,199 --> 00:35:24,958
or it's on the path to the target.

821
00:35:25,137 --> 00:35:26,392
Over here.

822
00:35:34,293 --> 00:35:37,435
He's dead. No ID on him.

823
00:35:37,472 --> 00:35:38,769
Right.

824
00:35:38,840 --> 00:35:40,473
Rich, I'm gonna send you a photo.

825
00:35:40,598 --> 00:35:41,908
We need to figure out who this guy is.

826
00:35:42,012 --> 00:35:43,376
Yeah, and why Dominic killed him.

827
00:35:43,413 --> 00:35:45,211
All right, I'm running facial rec now.

828
00:35:45,371 --> 00:35:46,846
Oh, no.

829
00:35:47,176 --> 00:35:48,281
Oh no? What do you mean?

830
00:35:48,318 --> 00:35:49,718
What do you mean, "Oh, no"?
Who is this guy?

831
00:35:49,754 --> 00:35:51,842
He's a government employee
named Adriano Dicerbo

832
00:35:51,879 --> 00:35:52,988
who works at NYIOC,

833
00:35:53,025 --> 00:35:54,912
the New York Independent
Operations Control.

834
00:35:54,949 --> 00:35:57,100
Our living-impaired friend
was part of a seven-person team

835
00:35:57,137 --> 00:35:58,670
that monitors
the Eastern Interconnection.

836
00:35:58,707 --> 00:36:00,522
The Eastern Inter...
That's the power grid.

837
00:36:00,559 --> 00:36:02,128
This guy works on the power grid?!

838
00:36:02,176 --> 00:36:03,596
Any signs it's under attack?

839
00:36:03,637 --> 00:36:05,270
Uh, let me see here.

840
00:36:07,061 --> 00:36:09,696
Okay, uh, no failures, no alarms.

841
00:36:09,738 --> 00:36:10,894
Looks like everything's normal.

842
00:36:10,931 --> 00:36:13,842
B-But if Dominic has
a powerful computer virus

843
00:36:13,879 --> 00:36:15,199
and he plans to sneak it into NYIOC...

844
00:36:15,236 --> 00:36:18,304
Uh, guys... Adriano's crew just
logged in for their shift.

845
00:36:18,413 --> 00:36:19,846
And so did Adriano!

846
00:36:19,944 --> 00:36:21,176
It's Dominic.

847
00:36:21,249 --> 00:36:23,459
If he takes out the other
six people in the crew...

848
00:36:23,496 --> 00:36:26,191
Then he'll control the power
to the entire Eastern Seaboard.

849
00:36:27,168 --> 00:36:29,491
I think we just found out
what Project Helios is.

850
00:36:38,761 --> 00:36:40,707
No, please! Please! No, please!

851
00:37:07,286 --> 00:37:08,787
Okay, the team is approaching NYIOC,

852
00:37:08,824 --> 00:37:10,305
but they haven't been able
to contact anyone

853
00:37:10,341 --> 00:37:12,493
in the facility, which means
Dominic is probably inside.

854
00:37:12,530 --> 00:37:13,961
I just got off the phone with NYPD.

855
00:37:13,998 --> 00:37:15,513
- They're securing the perimeter.
- What?

856
00:37:15,550 --> 00:37:17,298
Okay, Patterson, I'm gonna keep trying,

857
00:37:17,335 --> 00:37:19,575
but I can't seem to access
NYIOC remotely anymore.

858
00:37:19,671 --> 00:37:21,466
You're gonna have to stop
this virus in person.

859
00:37:21,503 --> 00:37:22,663
Copy that. I'm ready.

860
00:37:22,699 --> 00:37:24,493
Please be careful. All of you.

861
00:37:24,601 --> 00:37:25,938
So, um...

862
00:37:26,091 --> 00:37:28,329
w-we're preparing for the worst, or...?

863
00:37:28,413 --> 00:37:30,242
Well, considering Dominic's
track record, yeah.

864
00:37:30,279 --> 00:37:31,479
But like you said, we got a good team.

865
00:37:31,515 --> 00:37:33,538
Yeah, no, sure.
But when we say "worst"...

866
00:37:33,591 --> 00:37:35,403
wh-wh-what are we saying, exactly?

867
00:37:35,440 --> 00:37:37,054
Like, it's bad, right? It's bad.

868
00:37:37,091 --> 00:37:39,068
Well, considering that
NYIOC is the control center

869
00:37:39,105 --> 00:37:40,372
for the entire US Power Grid,

870
00:37:40,409 --> 00:37:42,396
and its sole purpose
is to monitor and maintain

871
00:37:42,433 --> 00:37:43,933
the balance of energy across said grid,

872
00:37:43,970 --> 00:37:45,497
I would say yes, it's pretty bad.

873
00:37:45,534 --> 00:37:46,767
Still nothing from NYIOC.

874
00:37:46,804 --> 00:37:48,632
And if the grid goes out...

875
00:37:48,666 --> 00:37:51,232
We're talking full-on end of
"Fight Club" level catastrophe.

876
00:37:51,269 --> 00:37:53,615
Destroying the grid would plunge
the entire country into chaos.

877
00:37:53,652 --> 00:37:55,826
Hospitals shut down,
rioting in the streets.

878
00:37:55,863 --> 00:37:57,743
The threat to public safety
will be incalculable.

879
00:37:57,780 --> 00:37:59,893
Madeline's trying to collapse
society as we know it.

880
00:37:59,930 --> 00:38:01,363
We need to call FEMA,
and we need to alert

881
00:38:01,400 --> 00:38:02,725
the National Guard.

882
00:38:02,762 --> 00:38:06,030
Oh my...
Are you kidding me... right now?!

883
00:38:06,251 --> 00:38:07,630
Hello?

884
00:38:07,740 --> 00:38:09,773
Yeah, I will hold for the president.

885
00:38:10,073 --> 00:38:11,903
Hey, do I have time to...?

886
00:38:12,060 --> 00:38:14,296
I mean, we're in
a holding pattern here, sir.

887
00:38:16,143 --> 00:38:18,378
Eleanor, thanks for calling me back.

888
00:38:18,505 --> 00:38:20,705
Just one thing... what did Kurt Weller

889
00:38:20,742 --> 00:38:22,055
come and see you about?

890
00:38:25,428 --> 00:38:27,062
I see...

891
00:38:58,007 --> 00:39:00,542
Tasha, Patterson, you get upstairs.

892
00:39:00,579 --> 00:39:02,579
Jane, you're with me.

893
00:39:10,140 --> 00:39:11,576
We've got multiple casualties.

894
00:39:11,629 --> 00:39:13,331
And Dominic isn't here.

895
00:39:17,945 --> 00:39:19,789
He's already inserted
the virus into the system,

896
00:39:19,829 --> 00:39:21,336
but it hasn't fully activated yet.

897
00:39:21,383 --> 00:39:22,858
You gotta stop it.

898
00:39:23,763 --> 00:39:25,130
You can do this.

899
00:39:27,175 --> 00:39:28,555
Okay.

900
00:39:29,457 --> 00:39:31,108
FBI! Stop!

901
00:39:32,722 --> 00:39:34,734
Dominic Masters, come out
with your hands up!

902
00:39:34,797 --> 00:39:36,266
- It's over!
- Oh, you're wrong!

903
00:39:36,303 --> 00:39:37,881
It's just begun!

904
00:39:39,960 --> 00:39:41,527
Dominic?

905
00:39:42,228 --> 00:39:44,033
Come out.

906
00:39:54,699 --> 00:39:56,824
Dominic's down! Dominic's down!

907
00:39:56,861 --> 00:39:58,961
No! You're not gonna die.

908
00:39:59,097 --> 00:40:00,972
You're gonna tell me
everything that you know.

909
00:40:01,082 --> 00:40:02,999
No... I'm not...

910
00:40:03,926 --> 00:40:05,727
Your phone's locked.

911
00:40:08,256 --> 00:40:10,157
Stay with me.

912
00:40:10,308 --> 00:40:11,841
He's gone.

913
00:40:13,189 --> 00:40:14,956
I got his phone unlocked. Let's go!

914
00:40:15,190 --> 00:40:16,630
Tell me you stopped it, Patterson.

915
00:40:16,666 --> 00:40:18,424
- I'm trying!
- Have you considered trying faster?

916
00:40:18,461 --> 00:40:20,042
You want me to turn it off
and turn it back on?

917
00:40:20,079 --> 00:40:21,838
- I'm going as fast I can!
- Okay, okay.

918
00:40:21,875 --> 00:40:23,675
Did you input the overrides
that Erin Sandler gave us?

919
00:40:23,712 --> 00:40:25,077
What do you think? Obviously!

920
00:40:25,114 --> 00:40:27,417
She created a program
that she can't even stop.

921
00:40:27,454 --> 00:40:29,422
The chances of me being
able to stop it are...

922
00:40:30,995 --> 00:40:33,929
Oh, no. This is very not good.

923
00:40:34,237 --> 00:40:36,167
We need to find out how Dominic
uploaded this thing.

924
00:40:36,204 --> 00:40:38,138
Look for a USB, a laptop, anything.

925
00:40:38,733 --> 00:40:41,067
Here! We opened Dominic's phone.

926
00:40:41,221 --> 00:40:43,174
There's gotta be something
on it that can stop the attack.

927
00:40:43,211 --> 00:40:44,635
Keep that phone charged and unlocked!

928
00:40:44,672 --> 00:40:46,305
Well, that was a disaster.

929
00:40:46,342 --> 00:40:48,713
I didn't get the Director
of National Intelligence job.

930
00:40:48,750 --> 00:40:51,198
The president gave it
to that snake Nash.

931
00:40:52,057 --> 00:40:53,282
What's... what's happening?

932
00:40:53,346 --> 00:40:55,146
Patterson, shut it down!

933
00:40:55,182 --> 00:40:56,135
I said I'm trying!

934
00:40:56,172 --> 00:40:57,371
Why does she always cut it so close?

935
00:41:02,597 --> 00:41:04,057
No, no, no...

936
00:41:09,066 --> 00:41:10,776
We weren't fast enough.

937
00:41:10,997 --> 00:41:12,530
We failed.

938
00:41:27,951 --> 00:41:29,685
That what I think it is?

939
00:41:30,007 --> 00:41:31,473
What do you think it is?

940
00:41:35,726 --> 00:41:38,529
We just lost power on
the entire Eastern Seaboard.

941
00:41:39,696 --> 00:41:41,330
It's Day Zero.

942
00:41:41,894 --> 00:41:44,161
What's happening?

943
00:41:45,630 --> 00:41:47,431
I think Madeline just won.

944
00:41:55,375 --> 00:41:58,289
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com

