1
00:00:05,812 --> 00:00:07,944
_

2
00:00:11,212 --> 00:00:13,214
Hey, Joan, you want to
go for a walk with me?

3
00:00:13,247 --> 00:00:14,782
I got my new stretchy pants on.

4
00:00:14,815 --> 00:00:16,425
Oh, I think the ones

5
00:00:16,450 --> 00:00:19,587
with the little windows in
the front are for the ladies.

6
00:00:19,620 --> 00:00:21,922
Oh, man.

7
00:00:21,955 --> 00:00:24,192
I can't return 'em 'cause
I'm not wearing underwear.

8
00:00:24,225 --> 00:00:25,535
All right, what do you say...

9
00:00:25,559 --> 00:00:27,657
let's take this awesome
conversation on the road,

10
00:00:27,682 --> 00:00:29,463
put a few miles on that new knee.

11
00:00:29,497 --> 00:00:31,309
Oh, fun. No.

12
00:00:31,334 --> 00:00:33,434
Oh, come on, Joan, we
both need the rehab.

13
00:00:33,459 --> 00:00:34,868
My ticker, your kicker.

14
00:00:34,902 --> 00:00:37,003
Besides, I promised
Heather that I'd get you

15
00:00:37,028 --> 00:00:38,339
out of that bathrobe.

16
00:00:38,372 --> 00:00:41,315
I don't think that
was correctly phrased.

17
00:00:41,340 --> 00:00:43,043
No, that's exactly what I wanted to say.

18
00:00:43,077 --> 00:00:44,698
Um, I want to get you out of that robe

19
00:00:44,723 --> 00:00:46,392
and turn you into a streetwalker.

20
00:00:50,035 --> 00:00:51,293
Oh, I'm exhausted.

21
00:00:51,326 --> 00:00:54,596
These pants have no ventilation.

22
00:00:54,629 --> 00:00:57,332
My thigh windows are all fogged up.

23
00:00:57,365 --> 00:00:59,106
Yeah, I feel the same.

24
00:00:59,131 --> 00:01:01,620
I couldn't even walk
over the speed bump.

25
00:01:01,645 --> 00:01:05,354
I had to sit on the curb
and then throw my legs over.

26
00:01:05,379 --> 00:01:07,253
Whoa, look at this.

27
00:01:07,278 --> 00:01:08,943
Who would throw this out?

28
00:01:08,977 --> 00:01:11,213
Oh, I think most people.

29
00:01:11,246 --> 00:01:13,298
Yeah, well, most people don't have

30
00:01:13,323 --> 00:01:16,426
a treadmill-sized space
right next to their bed.

31
00:01:16,460 --> 00:01:19,129
Well, I haven't played one of these

32
00:01:19,163 --> 00:01:21,298
since John and I were first dating.

33
00:01:21,331 --> 00:01:23,333
Oh, my gosh, we won enough tickets

34
00:01:23,367 --> 00:01:25,969
to buy three packs of cigarettes.

35
00:01:26,002 --> 00:01:27,471
It was a different time.

36
00:01:27,504 --> 00:01:29,804
I can't even remember
the first time I played.

37
00:01:29,829 --> 00:01:32,309
So, we've all got our stories.

38
00:01:35,679 --> 00:01:38,148
Yeah, and now I'm just
like this old table:

39
00:01:38,182 --> 00:01:41,017
I'm broken down and ready
to be dumped at the curb.

40
00:01:41,051 --> 00:01:43,320
Hey, don't talk like that.

41
00:01:43,353 --> 00:01:44,954
Sure, she's past her prime,

42
00:01:44,988 --> 00:01:46,590
but you can still
sink your balls in her.

43
00:01:46,623 --> 00:01:48,458
- Oh!
- Come on.

44
00:01:48,492 --> 00:01:50,689
What do you say? Give it a try.

45
00:01:50,714 --> 00:01:52,562
- Fine.
- Yeah.

46
00:01:52,596 --> 00:01:54,064
- All right.
- Yeah, well,

47
00:01:54,089 --> 00:01:55,143
it's not like, you know,

48
00:01:55,168 --> 00:01:58,063
throwing a ball is gonna
make everything seem bet...

49
00:01:58,578 --> 00:02:00,670
- Oh, my gosh!
- Oh!

50
00:02:00,704 --> 00:02:03,273
Did you see that shot?
I've still got it.

51
00:02:03,307 --> 00:02:05,095
All right, what do you say?
A little game, you and I?

52
00:02:05,119 --> 00:02:08,345
Oh, I think I'm gonna beat
the lady pants off you.

53
00:02:12,620 --> 00:02:13,954
Hey, Joan.

54
00:02:13,979 --> 00:02:15,885
You, uh, ready for another walk?

55
00:02:15,919 --> 00:02:17,354
No, I don't think so.

56
00:02:17,379 --> 00:02:19,705
I'm kind of exhausted from yesterday.

57
00:02:19,730 --> 00:02:22,726
Um, you know, I-I
promised Heather, you know?

58
00:02:22,759 --> 00:02:25,947
And I thought of, like,
a dozen ball jokes.

59
00:02:25,972 --> 00:02:27,527
I thought of two as well.

60
00:02:27,552 --> 00:02:29,666
One of them's historical.

61
00:02:29,699 --> 00:02:31,401
I'll go get them. I wrote them down.

62
00:02:31,435 --> 00:02:32,502
All right.

63
00:02:32,974 --> 00:02:35,403
Hey, this is getting much easier.

64
00:02:35,428 --> 00:02:37,676
Did you see me on that speed bump?

65
00:02:37,701 --> 00:02:38,875
I did.

66
00:02:38,908 --> 00:02:40,052
You know what's really great?

67
00:02:40,076 --> 00:02:41,678
You're wearing underwear today.

68
00:02:41,711 --> 00:02:44,637
Oh, you can see the lines.

69
00:02:44,981 --> 00:02:47,543
I was gonna say the
conversation is nice.

70
00:02:47,707 --> 00:02:48,902
It is.

71
00:02:52,251 --> 00:02:55,020
Oh! Yes.

72
00:02:56,642 --> 00:02:59,596
Now, all my balls are in your court.

73
00:02:59,629 --> 00:03:01,931
Ugh. You destroyed me, Joan.

74
00:03:01,965 --> 00:03:03,767
- Oh, honey.
- Well,

75
00:03:03,800 --> 00:03:05,119
I got bogged down trying to make

76
00:03:05,144 --> 00:03:07,276
a "Cinderella at the balls"
joke, but it's impossible.

77
00:03:07,301 --> 00:03:09,203
It can't be done.

78
00:03:09,339 --> 00:03:11,908
Can you imagine Cinderella squeezing in

79
00:03:11,941 --> 00:03:13,810
two balls before midnight?

80
00:03:14,233 --> 00:03:15,468
Damn it!

81
00:03:19,121 --> 00:03:20,684
Oh, hey, I grabbed a bunch of tickets

82
00:03:20,717 --> 00:03:22,328
out of Sophia's drawer
so we could pretend

83
00:03:22,352 --> 00:03:23,953
- that we won.
- Oh, I think she was

84
00:03:23,987 --> 00:03:26,390
- saving those for a laser tag.
- Ah.

85
00:03:26,423 --> 00:03:28,385
She's got a piggy bank
that says "College Fund."

86
00:03:28,410 --> 00:03:29,702
I take from that all the time.

87
00:03:29,726 --> 00:03:31,870
Oh, no.

88
00:03:32,516 --> 00:03:34,052
It's gone.

89
00:03:36,511 --> 00:03:37,558
It's gone.

90
00:03:37,583 --> 00:03:39,752
Oh, gee.

91
00:03:40,170 --> 00:03:42,472
- It was fun while it lasted.
- Yeah.

92
00:03:43,205 --> 00:03:46,580
I have to thank Heather for
getting us to exercise together.

93
00:03:46,823 --> 00:03:48,245
Yeah, about that.

94
00:03:48,278 --> 00:03:51,114
Uh... if I'm being
totally honest with you,

95
00:03:51,147 --> 00:03:52,882
Heather doesn't know
we've been doing this.

96
00:03:52,916 --> 00:03:54,150
What do you mean?

97
00:03:54,184 --> 00:03:56,482
Well, she wanted me to go for a walk,

98
00:03:56,507 --> 00:03:59,289
but I was afraid to go alone.

99
00:03:59,323 --> 00:04:00,733
I mean, what happens if my heart stops

100
00:04:00,757 --> 00:04:02,312
and there's no one there
to get it started again?

101
00:04:02,336 --> 00:04:03,770
Oh, Tim.

102
00:04:04,496 --> 00:04:05,829
I know we've had our differences

103
00:04:05,862 --> 00:04:07,497
- over the years, Joan.
- We have?

104
00:04:07,531 --> 00:04:09,666
We weren't even talking
to each other last winter.

105
00:04:09,699 --> 00:04:10,817
We weren't?

106
00:04:10,842 --> 00:04:12,145
But, these last few days,

107
00:04:12,170 --> 00:04:13,871
you've been a real comfort to me.

108
00:04:14,037 --> 00:04:17,774
Oh, Tim, this whole heart
thing can be so scary.

109
00:04:17,807 --> 00:04:20,176
You know, but trust
me, I think your heart's

110
00:04:20,210 --> 00:04:21,711
the best part of you.

111
00:04:21,909 --> 00:04:24,475
Aw. Thanks, Joan.

112
00:04:25,582 --> 00:04:26,850
Well, you want to head back?

113
00:04:26,883 --> 00:04:29,619
We knew the arcade had
to close eventually.

114
00:04:31,180 --> 00:04:33,598
I'm sorry for whatever
I said last winter.

115
00:04:33,623 --> 00:04:34,817
Oh, you didn't say anything.

116
00:04:34,842 --> 00:04:36,121
That's what hurt.

117
00:04:41,031 --> 00:04:42,287
Coming.

118
00:04:42,932 --> 00:04:45,702
Tim! Tim.

119
00:04:45,954 --> 00:04:47,876
- Hi.
- Joan. What...?

120
00:04:47,901 --> 00:04:51,408
On my way to the store, I
found an air hockey table.

121
00:04:51,441 --> 00:04:53,209
Just left for dead on the curb.

122
00:04:53,243 --> 00:04:56,012
Uh, about eight blocks away.
You think we can make it?

123
00:04:56,045 --> 00:04:57,314
Eight blocks?

124
00:04:57,347 --> 00:04:58,548
I can do eight and a half.

125
00:04:58,582 --> 00:05:00,183
Let's do it.

126
00:05:00,216 --> 00:05:01,217
Let's do it.

127
00:05:01,242 --> 00:05:03,981
And we can work on our jokes on the way.

128
00:05:04,006 --> 00:05:06,186
You'll never guess
what rhymes with "puck."

129
00:05:08,262 --> 00:05:10,121
_

130
00:05:11,695 --> 00:05:13,229
Thank you for the dinner.

131
00:05:13,263 --> 00:05:15,765
May I please be excused?

132
00:05:16,253 --> 00:05:18,504
Yes, you may be excused.

133
00:05:18,847 --> 00:05:21,858
We really hit the jackpot with this kid.

134
00:05:21,883 --> 00:05:23,583
I mean, I don't even mind
that he makes me look bad

135
00:05:23,607 --> 00:05:25,351
when he opens the car door for you.

136
00:05:25,375 --> 00:05:28,880
I can't believe that we are
parents to a four-year-old.

137
00:05:29,333 --> 00:05:32,089
The only thing is, what are we
gonna do with all this baby stuff?

138
00:05:32,114 --> 00:05:34,183
Oh, I know.

139
00:05:34,217 --> 00:05:35,568
Maybe we can sell it to Greg.

140
00:05:35,593 --> 00:05:37,727
Careful. My snake's in there.

141
00:05:37,752 --> 00:05:38,887
No, it's not.

142
00:05:38,912 --> 00:05:42,090
- Careful, my snake's somewhere.
- Oh, Dougie.

143
00:05:42,115 --> 00:05:43,388
Hi, Dougie.

144
00:05:43,413 --> 00:05:45,952
Oh, the new guy's still here.

145
00:05:45,977 --> 00:05:48,365
Yes, Dougie, we adopted him, remember?

146
00:05:48,398 --> 00:05:50,500
That's why we had you
move into the office.

147
00:05:50,534 --> 00:05:54,007
Right, yes. I remember...

148
00:05:55,414 --> 00:05:56,716
Lucas.

149
00:05:56,741 --> 00:06:01,342
Luke, I am your father.

150
00:06:01,367 --> 00:06:03,407
Bit of a risky joke for an adopted kid.

151
00:06:06,313 --> 00:06:07,681
Yes.

152
00:06:08,118 --> 00:06:11,157
Lucas, do you have any twos?

153
00:06:12,088 --> 00:06:14,691
Go fish, fart-sack.

154
00:06:15,712 --> 00:06:18,079
Did you just call me a fart-sack?

155
00:06:19,047 --> 00:06:20,772
Lucas, where did you hear that?

156
00:06:20,797 --> 00:06:21,735
Hey!

157
00:06:21,768 --> 00:06:25,360
Which one of you fart-sacks
took my shower Crocs?

158
00:06:25,594 --> 00:06:27,539
- Think I know where he heard it.
- Mm-hmm.

159
00:06:30,594 --> 00:06:32,373
So, Dougie.

160
00:06:32,398 --> 00:06:34,693
Suddenly living with
a four-year-old is...

161
00:06:34,718 --> 00:06:38,249
that's just new territory for all of us.

162
00:06:38,655 --> 00:06:40,958
And you're setting a terrible example.

163
00:06:40,983 --> 00:06:42,051
You are.

164
00:06:42,085 --> 00:06:44,624
Okay, Dougie, we are not
asking you to move out.

165
00:06:44,649 --> 00:06:46,165
No, because you just
signed that two-year lease

166
00:06:46,189 --> 00:06:47,633
and we know how vindictive you can be.

167
00:06:47,657 --> 00:06:49,643
Thank you guys for noticing.

168
00:06:49,668 --> 00:06:52,128
All we're asking is
that you find your snake,

169
00:06:52,161 --> 00:06:53,439
you try and watch your language,

170
00:06:53,463 --> 00:06:54,846
and you just be your best self.

171
00:06:54,871 --> 00:06:57,471
- Or you can be someone else's best self.
- Yeah.

172
00:06:58,182 --> 00:07:00,136
I will consider your request.

173
00:07:02,292 --> 00:07:04,127
I've made a decision.

174
00:07:04,585 --> 00:07:06,543
Mm. I've reconsidered.

175
00:07:06,752 --> 00:07:08,587
And I will honor your request.

176
00:07:11,426 --> 00:07:13,450
Lucas, how are you enjoying dinner?

177
00:07:14,682 --> 00:07:15,883
Lucas!

178
00:07:15,908 --> 00:07:19,355
Manners. There are ladies here.

179
00:07:19,572 --> 00:07:21,791
Uh, Dougie, you look...

180
00:07:21,825 --> 00:07:23,960
Hot? I know.

181
00:07:24,330 --> 00:07:25,529
- Colleen...
- Mm-hmm?

182
00:07:25,562 --> 00:07:29,599
could you please
pass the po-ta-toes?

183
00:07:29,633 --> 00:07:32,502
I would be happy to.
What a polite young lady.

184
00:07:32,536 --> 00:07:34,466
Ah. Degrassias.

185
00:07:34,491 --> 00:07:38,542
Could you please
pass the po-ta-toes?

186
00:07:38,831 --> 00:07:40,465
Yes, sir.

187
00:07:40,490 --> 00:07:41,645
All right.

188
00:07:41,678 --> 00:07:44,013
Dougie, thank you so
much for making an effort.

189
00:07:44,047 --> 00:07:45,482
Ah, you got it.

190
00:07:45,515 --> 00:07:46,883
I would curtsy right now,

191
00:07:46,916 --> 00:07:50,019
but my Spanx are about
to split me in two.

192
00:07:51,555 --> 00:07:53,789
I want soda.

193
00:07:53,814 --> 00:07:55,398
Dougie...

194
00:07:55,986 --> 00:07:59,575
Um, "may I want soda."

195
00:07:59,600 --> 00:08:02,264
No, no, Dougie, we-we don't drink soda.

196
00:08:02,990 --> 00:08:05,168
Of course we do not.

197
00:08:05,201 --> 00:08:08,204
Carbonation is the devil's gas.

198
00:08:08,237 --> 00:08:09,405
Dig in.

199
00:08:09,439 --> 00:08:11,508
Mmm.

200
00:08:11,541 --> 00:08:12,685
Oh, Dougie, you have a
little something on your...

201
00:08:12,709 --> 00:08:14,744
Know what? Enough.

202
00:08:14,959 --> 00:08:17,094
I can't keep up this charade.

203
00:08:17,119 --> 00:08:20,024
It's too hard being your perfect baby.

204
00:08:20,049 --> 00:08:23,115
And this dinner, it tastes like poo.

205
00:08:24,013 --> 00:08:25,247
I'm out of here.

206
00:08:25,271 --> 00:08:27,138
Ow. Ow. Ow!

207
00:08:27,163 --> 00:08:30,636
Ah! I got angry and my Spanx just blew.

208
00:08:30,661 --> 00:08:31,793
Okay.

209
00:08:31,818 --> 00:08:34,263
Night is over, losers.

210
00:08:34,288 --> 00:08:36,766
This is the worst dinner I've ever had.

211
00:08:37,107 --> 00:08:38,238
Ah, God.

212
00:08:38,263 --> 00:08:41,927
Yeah, it is poo, losers.

213
00:08:48,706 --> 00:08:51,861
Give me, give me candy! Candy!

214
00:08:51,886 --> 00:08:54,017
Dougie's been a really
bad influence on him.

215
00:08:54,050 --> 00:08:56,319
She was singing that "Give
me candy" song all morning.

216
00:08:56,343 --> 00:08:58,229
- Oh.
- But it's not Lucas's fault.

217
00:08:58,254 --> 00:09:00,624
He's only acting like this
because he wants candy.

218
00:09:00,657 --> 00:09:02,721
Yeah. Do you have any?

219
00:09:02,746 --> 00:09:04,640
The child has asked for
some several times now.

220
00:09:04,665 --> 00:09:06,262
Give me, give me candy, candy!

221
00:09:06,295 --> 00:09:07,497
Give me, give me candy, candy!

222
00:09:07,531 --> 00:09:10,233
Oh, you guys, listen,
Dougie is not your problem.

223
00:09:10,266 --> 00:09:11,853
I mean, yeah, she is
a problem, in general,

224
00:09:11,877 --> 00:09:13,477
but she's not this problem.

225
00:09:13,502 --> 00:09:15,338
You have to talk to your kid.

226
00:09:15,371 --> 00:09:17,006
- But he's so young.
- Oh...

227
00:09:17,040 --> 00:09:18,050
Yeah, and we don't want to say anything

228
00:09:18,074 --> 00:09:19,185
that's gonna make him hate us.

229
00:09:19,209 --> 00:09:21,786
Yeah, you do. That's how you
know you're being a good parent.

230
00:09:21,811 --> 00:09:23,513
Sam, go do your homework.

231
00:09:23,547 --> 00:09:25,114
Mom, go do your housework.

232
00:09:25,148 --> 00:09:27,138
Okay, see? That hurt.

233
00:09:27,163 --> 00:09:29,341
But you get where I'm going with this.

234
00:09:29,366 --> 00:09:31,654
- So we got to, like, lay down the law.
- Yeah.

235
00:09:31,679 --> 00:09:34,354
And if he hates us,
we'll just give him candy.

236
00:09:34,379 --> 00:09:35,254
Okay, no.

237
00:09:35,279 --> 00:09:36,693
And then we'll take it back.

238
00:09:39,554 --> 00:09:41,031
Watch the entrails

239
00:09:41,056 --> 00:09:42,928
pour out like pancake batter.

240
00:09:42,953 --> 00:09:44,067
Lucas, what are you doing?

241
00:09:44,100 --> 00:09:46,155
You're supposed to be in bed, buddy.

242
00:09:46,180 --> 00:09:49,178
Ugh, we're watching a
documentary on autopsies.

243
00:09:49,203 --> 00:09:51,888
Dougie, this isn't
appropriate for Lucas.

244
00:09:51,913 --> 00:09:55,011
Don't worry, it's autopsies on aliens.

245
00:09:55,044 --> 00:09:58,369
You should see the genitals on this one.

246
00:09:58,394 --> 00:10:00,549
Okay, Lucas, go to bed.

247
00:10:00,574 --> 00:10:04,275
But Dougie said I could
watch one more genital.

248
00:10:04,300 --> 00:10:08,324
Well, Dougie is not
your parents. We are.

249
00:10:08,357 --> 00:10:10,082
Go to bed. Now.

250
00:10:16,032 --> 00:10:18,953
This is so hard. I hate being hated.

251
00:10:18,978 --> 00:10:20,334
I didn't think we would
have to feel like this

252
00:10:20,358 --> 00:10:21,975
until we had a teenager.

253
00:10:22,000 --> 00:10:25,196
Don't worry, you guys
are doing the right thing.

254
00:10:25,221 --> 00:10:29,192
Kids deal well with boundaries.
That's why I was kept in a cage.

255
00:10:31,581 --> 00:10:33,522
- I can't sleep.
- No, I know.

256
00:10:33,547 --> 00:10:35,719
I know. Me neither.

257
00:10:35,752 --> 00:10:37,243
Me neither.

258
00:10:37,297 --> 00:10:39,355
Can I sleep with you?

259
00:10:39,388 --> 00:10:41,319
- Aw.
- I got this, Colleen.

260
00:10:41,344 --> 00:10:42,766
We said go to bed.

261
00:10:43,032 --> 00:10:44,599
No, this is what we want.

262
00:10:44,624 --> 00:10:45,858
Oh, I'm so sorry.

263
00:10:45,883 --> 00:10:48,722
I'm-I'm a little fuzzy
on the rules, buddy.

264
00:10:48,747 --> 00:10:50,349
You want to come up here?

265
00:11:01,230 --> 00:11:05,231
So, is Dougie my brother

266
00:11:05,256 --> 00:11:06,901
or my sister?

267
00:11:10,661 --> 00:11:12,528
_

268
00:11:14,458 --> 00:11:16,592
Geez, Heather, when
I said I'd volunteer,

269
00:11:16,626 --> 00:11:18,962
I-I thought I'd be doing
morning announcements

270
00:11:18,995 --> 00:11:21,698
and sharing my political views.

271
00:11:21,731 --> 00:11:23,099
No, Dad, this is great.

272
00:11:23,132 --> 00:11:24,701
Gets you out, lets you be more social.

273
00:11:24,734 --> 00:11:26,903
Well, I've got your mother and Alexa.

274
00:11:26,936 --> 00:11:28,337
Well, they both need a break

275
00:11:28,371 --> 00:11:29,707
from being yelled at all the time.

276
00:11:29,731 --> 00:11:30,902
Ooh, hey! We know this one.

277
00:11:30,927 --> 00:11:32,842
- Hi, Soph!
- Hi, Pop-Pop.

278
00:11:32,876 --> 00:11:33,785
What are you doing here?

279
00:11:33,810 --> 00:11:35,712
I'm slinging garbage.

280
00:11:35,737 --> 00:11:37,746
My apologies to the cook.

281
00:11:37,771 --> 00:11:40,449
Oh, I didn't make that slop.

282
00:11:40,483 --> 00:11:43,452
I just pour sawdust on
it when it comes back up.

283
00:11:43,486 --> 00:11:46,089
Steve Sissel, Janitorial Arts.

284
00:11:46,122 --> 00:11:49,793
Oh, John Short, uh, Alcohol Sciences.

285
00:11:49,826 --> 00:11:53,206
- Ooh, that's my minor.
- Oh.

286
00:11:53,231 --> 00:11:54,488
Ugh.

287
00:11:54,513 --> 00:11:57,133
Uh, Sophia, why is your hot grandpa

288
00:11:57,166 --> 00:11:59,490
- talking to Psycho Sissel?
- What?

289
00:11:59,515 --> 00:12:01,484
Look, I'm gonna go clean
out the teachers' crapper.

290
00:12:01,508 --> 00:12:02,280
Mm-hmm.

291
00:12:02,305 --> 00:12:04,612
You finish up that
slop, and we'll meet back

292
00:12:04,637 --> 00:12:06,472
in the janitor's closet
in about 15 minutes.

293
00:12:06,497 --> 00:12:07,455
Got it.

294
00:12:07,480 --> 00:12:09,746
I didn't know that
creepy weirdo could speak.

295
00:12:09,779 --> 00:12:12,034
And did you just call my grandpa hot?

296
00:12:16,452 --> 00:12:19,823
I'll get it. I hate this
part. It's way too scary.

297
00:12:27,831 --> 00:12:29,328
Sophia, he's got a chain saw!

298
00:12:29,353 --> 00:12:31,267
You're missing it!

299
00:12:31,300 --> 00:12:34,812
Hey, Siss. Thanks for letting
me borrow your chain saw.

300
00:12:34,837 --> 00:12:36,296
Mine's stuck in a tree.

301
00:12:36,321 --> 00:12:38,938
Yeah, I threw it up there
trying to scare a cat down.

302
00:12:38,963 --> 00:12:40,828
Well, be careful with this one.

303
00:12:40,853 --> 00:12:45,219
It'll cut right through bone,
at least the bones of a child.

304
00:12:48,155 --> 00:12:50,719
That's what the weird salesman told me.

305
00:12:54,713 --> 00:12:56,392
Why is Psycho Sissel here?

306
00:12:56,751 --> 00:12:59,729
Pop-Pop met him at school, and
I think they're friends now.

307
00:12:59,763 --> 00:13:01,313
- What?
- Does Pop-Pop know

308
00:13:01,338 --> 00:13:03,619
that Sissel steals fetal
pigs from the science lab

309
00:13:03,644 --> 00:13:05,268
and eats them in the janitor's closet?

310
00:13:05,301 --> 00:13:08,271
I heard he waits until everyone is gone,

311
00:13:08,304 --> 00:13:10,018
turns off all the lights,

312
00:13:10,043 --> 00:13:13,726
and slowly walks up and
down the school hallways.

313
00:13:13,760 --> 00:13:15,423
Up and down,

314
00:13:15,448 --> 00:13:18,647
up and down, with a mop.

315
00:13:18,681 --> 00:13:22,051
Ugh, he's so gross and crusty.

316
00:13:22,085 --> 00:13:25,054
His face looks like the
top of a cranberry muffin.

317
00:13:25,173 --> 00:13:26,789
I just wish he'd leave.

318
00:13:26,814 --> 00:13:30,028
Oh, is that so? Well, you got your wish.

319
00:13:30,386 --> 00:13:33,204
Hey, Siss, let's drink a bunch

320
00:13:33,229 --> 00:13:35,731
and then fire up this chain
saw and cut some stuff.

321
00:13:35,765 --> 00:13:39,803
No. I got to go clean
out the long jump pit.

322
00:13:39,836 --> 00:13:42,752
Preschoolers treat it like a litter box.

323
00:13:43,049 --> 00:13:45,374
It gets all gross and crusty,

324
00:13:45,408 --> 00:13:48,257
like a cranberry muffin.

325
00:13:49,905 --> 00:13:51,933
That's okay, I-I can always

326
00:13:51,958 --> 00:13:54,394
chug and cut with some other friend.

327
00:14:01,076 --> 00:14:02,792
Pop-Pop, are you okay?

328
00:14:02,826 --> 00:14:06,930
Well, I called Mr. Sissel,
like, five times, and nothing.

329
00:14:06,963 --> 00:14:09,983
Well, I'm sure he's
really busy at school.

330
00:14:10,008 --> 00:14:11,936
He had to clean all the lice combs.

331
00:14:11,961 --> 00:14:13,491
You know what, Dad? Listen,

332
00:14:13,516 --> 00:14:15,109
he probably doesn't get good reception.

333
00:14:15,134 --> 00:14:17,306
I mean, clearly the guy
lives in a basement somewhere.

334
00:14:17,340 --> 00:14:19,542
No, he's definitely
not returning my calls.

335
00:14:19,575 --> 00:14:22,078
I guess he's just not that into me.

336
00:14:22,111 --> 00:14:24,737
Well, you don't need him.
You got plenty of friends.

337
00:14:24,762 --> 00:14:27,516
Oh, no, sweetie. Actually,
all his friends are dead.

338
00:14:27,541 --> 00:14:29,059
Two are in hospice.

339
00:14:29,084 --> 00:14:30,394
Oh, that's right.

340
00:14:32,286 --> 00:14:34,688
Oh, make that one.

341
00:14:36,490 --> 00:14:38,186
Hello?

342
00:14:38,692 --> 00:14:41,628
Mr. Sissel?

343
00:14:43,388 --> 00:14:44,856
Mr. Sissel?

344
00:14:44,881 --> 00:14:46,693
What do you want?

345
00:14:49,224 --> 00:14:50,806
My God, it's true.

346
00:14:53,435 --> 00:14:55,244
They're horrible, ain't they?

347
00:14:56,021 --> 00:14:58,281
The science lab ran out of space,

348
00:14:58,314 --> 00:15:00,650
so they make me store 'em down here.

349
00:15:00,675 --> 00:15:01,665
Huh?

350
00:15:01,690 --> 00:15:03,665
You know, I broke one once.

351
00:15:03,690 --> 00:15:06,893
Only thing that'll get
that smell out is time.

352
00:15:07,940 --> 00:15:11,305
Mr. Sissel, I'm so sorry for being mean.

353
00:15:11,330 --> 00:15:14,939
Please don't let that affect
your relationship with my grandpa.

354
00:15:14,964 --> 00:15:16,799
He doesn't make many friends.

355
00:15:16,832 --> 00:15:19,015
Yeah, neither do I.

356
00:15:19,140 --> 00:15:21,805
I thought it was
because I was too chatty.

357
00:15:22,094 --> 00:15:23,288
But now, thanks to you,

358
00:15:23,313 --> 00:15:26,262
I know it's because I'm
a horrifying monster.

359
00:15:26,287 --> 00:15:29,613
No, you're not. I'm sure
you're a very nice man

360
00:15:29,638 --> 00:15:32,570
and that there's a good reason
there's a dismembered torso

361
00:15:32,595 --> 00:15:34,298
in the corner of the room.

362
00:15:34,323 --> 00:15:36,592
That's the CPR dummy.

363
00:15:36,930 --> 00:15:38,799
That is a good reason.

364
00:15:39,388 --> 00:15:41,757
So, will you call Pop-Pop back?

365
00:15:41,790 --> 00:15:44,290
Yeah, I guess.

366
00:15:44,579 --> 00:15:46,896
And, you know, the kids might
not think you're so scary

367
00:15:46,930 --> 00:15:48,564
if you smiled a bit more.

368
00:15:51,075 --> 00:15:53,444
Or you could just smile with your eyes.

369
00:15:55,638 --> 00:15:56,839
We'll keep thinking.

370
00:15:59,687 --> 00:16:01,107
Hey, guys.

371
00:16:01,132 --> 00:16:02,601
Sissel's got Sophia!

372
00:16:08,773 --> 00:16:10,695
_

373
00:16:12,835 --> 00:16:14,460
Jen, you're amazing.

374
00:16:14,485 --> 00:16:17,050
Throwing the perfect
birthday party for Lark

375
00:16:17,075 --> 00:16:18,968
three weeks before you're due.

376
00:16:19,687 --> 00:16:21,723
What's the theme?

377
00:16:22,035 --> 00:16:23,100
Colors?

378
00:16:23,125 --> 00:16:27,121
Well, Lark wanted unicorns,
superheroes, and buses.

379
00:16:28,230 --> 00:16:29,730
You know, I just, I just...

380
00:16:29,755 --> 00:16:31,522
want her to have the best birthday ever

381
00:16:31,547 --> 00:16:35,064
before I have this
baby and ruin her life.

382
00:16:35,089 --> 00:16:39,728
No, honey. A baby is the best
gift you could ever give her.

383
00:16:39,753 --> 00:16:42,454
When I was a baby, Matt
put me in the trash.

384
00:16:42,479 --> 00:16:45,363
Oh, we got you out
before the raccoons came.

385
00:16:52,966 --> 00:16:55,696
So, Maxine licked,
uh, Madison's Ring Pop,

386
00:16:55,721 --> 00:16:57,627
and I told her I'd get her
a new one, but I'm just gonna

387
00:16:57,651 --> 00:16:59,676
hang here for a second and
then just give her the same one.

388
00:16:59,700 --> 00:17:00,918
You cool with that?

389
00:17:01,675 --> 00:17:03,239
Yup.

390
00:17:03,479 --> 00:17:04,711
What are you doing?

391
00:17:04,736 --> 00:17:07,893
Just, uh, chilling.

392
00:17:08,049 --> 00:17:10,079
Uh, you sure about that?

393
00:17:10,113 --> 00:17:12,738
Yup. Mm-hmm. Just a little...

394
00:17:12,763 --> 00:17:16,425
gas every, uh, seven to eight minutes.

395
00:17:16,450 --> 00:17:18,364
Oh, my God, you're having contractions?

396
00:17:18,389 --> 00:17:21,738
What? I am having this
birthday for Lark. Okay?

397
00:17:21,763 --> 00:17:22,925
And it's gonna be perfect.

398
00:17:22,958 --> 00:17:25,928
Because it is her last birthday
where she has us all to herself.

399
00:17:25,961 --> 00:17:27,296
So...

400
00:17:27,876 --> 00:17:29,619
I can get through this.

401
00:17:29,644 --> 00:17:32,001
I am not having this baby today.

402
00:17:33,462 --> 00:17:35,004
Jen?

403
00:17:35,303 --> 00:17:37,601
I'm having this baby today.

404
00:17:37,626 --> 00:17:39,476
Is the party over yet?

405
00:17:39,501 --> 00:17:41,120
We were talking in the
kitchen five minutes ago.

406
00:17:41,144 --> 00:17:43,746
Oh, my God, time is moving backwards.

407
00:17:43,779 --> 00:17:45,690
Okay, that's it. We're taking
you to the hospital. Come on.

408
00:17:45,714 --> 00:17:47,662
- What? No! No.
- Whoa.

409
00:17:47,687 --> 00:17:50,653
If I have this baby today,
then I will ruin her birthday.

410
00:17:50,686 --> 00:17:52,403
Well, whose birthday
are you talking about?

411
00:17:52,428 --> 00:17:54,513
Because technically, they're
both gonna have the same birthday.

412
00:17:54,537 --> 00:17:55,891
Oh, no.

413
00:17:55,924 --> 00:17:58,317
They're gonna have the same birthday?

414
00:17:58,342 --> 00:18:01,192
God, why did I let you have
sex with me nine months ago?

415
00:18:01,217 --> 00:18:04,727
Well, actually, you kn...
I was the one that let you.

416
00:18:04,752 --> 00:18:07,770
My barber parted my hair on the
wrong side, and it was game on.

417
00:18:07,803 --> 00:18:08,904
Stranger sex.

418
00:18:08,937 --> 00:18:11,130
Really do not like that
that is your weakness,

419
00:18:11,155 --> 00:18:14,880
but you are a great mom,
okay, to two kids now.

420
00:18:14,905 --> 00:18:17,591
You know, so we got to balance
both of their needs. Okay?

421
00:18:17,616 --> 00:18:19,489
Lark having a great birthday,

422
00:18:19,514 --> 00:18:22,077
Tim delivering the
baby on the front lawn.

423
00:18:23,280 --> 00:18:25,123
Yeah, you're right, we'll go.

424
00:18:25,575 --> 00:18:27,106
After the party.

425
00:18:28,107 --> 00:18:29,901
Well, then, we got to
make this party go quick.

426
00:18:29,925 --> 00:18:32,232
Here... you want to know what?

427
00:18:32,256 --> 00:18:33,762
Lark, here. Let me help you, Lark.

428
00:18:33,787 --> 00:18:35,798
You just got to put
your back into it. Okay?

429
00:18:37,793 --> 00:18:38,793
Okay.

430
00:18:39,254 --> 00:18:41,590
Okay, here we go.

431
00:18:41,879 --> 00:18:44,213
Yay, Lark. You did it.

432
00:18:44,238 --> 00:18:46,008
- There we go.
- Uh, you want to know what?

433
00:18:46,041 --> 00:18:49,991
- Let's do gifts. Huh?
- Yeah. Gifts. Yup, yup, yup, yup.

434
00:18:50,016 --> 00:18:52,181
Honey? Matt and Colleen aren't here yet.

435
00:18:52,215 --> 00:18:53,157
Yeah, that doesn't matter.

436
00:18:53,182 --> 00:18:54,439
Yeah, 'cause you know
what they're gonna do.

437
00:18:54,463 --> 00:18:56,509
They're gonna show up late,
and then they're gonna pretend

438
00:18:56,533 --> 00:18:57,596
that they left their gifts at home,

439
00:18:57,620 --> 00:18:59,789
but you're never gonna see
it, so let's just open these.

440
00:18:59,813 --> 00:19:02,116
- Okay?
- Okay.

441
00:19:02,141 --> 00:19:04,893
Save the paper, save the paper.

442
00:19:04,927 --> 00:19:06,762
- Oh, my God.
- I taught her that.

443
00:19:06,795 --> 00:19:08,438
Okay. Greg, we got to keep moving.

444
00:19:08,463 --> 00:19:10,670
Yeah, ye... I like to just
rip these puppies open.

445
00:19:10,695 --> 00:19:13,722
And that way, we can make it snow. Whee!

446
00:19:13,747 --> 00:19:14,825
Greg, do you want me

447
00:19:14,849 --> 00:19:17,154
to make a list of the
gifts for thank-yous?

448
00:19:17,179 --> 00:19:20,465
No, no, we'll do it
now. Uh, thank you all.

449
00:19:20,490 --> 00:19:22,853
Yeah, yeah, o-ours was a savings bond.

450
00:19:22,878 --> 00:19:24,280
So, you just destroyed it.

451
00:19:24,313 --> 00:19:25,614
You know what? It's cake time.

452
00:19:25,648 --> 00:19:26,715
- Cake!
- We're doing cake.

453
00:19:26,749 --> 00:19:27,893
Let's do cake.

454
00:19:27,918 --> 00:19:30,837
Can't have the cake before the pizza.

455
00:19:30,862 --> 00:19:33,384
If all the children go
home and tell their parents

456
00:19:33,409 --> 00:19:35,227
that you served the
cake before the pizza...

457
00:19:35,252 --> 00:19:38,294
Yeah, well, life is
short, eat dessert first.

458
00:19:38,327 --> 00:19:41,573
- Hey-o.
- Man, this party's wild.

459
00:19:41,875 --> 00:19:45,243
- ? Happy birthday ?
- ? Happy birthday to you ?

460
00:19:45,268 --> 00:19:47,248
? Happy birthday to you,
happy birthday, dear Lark ?

461
00:19:47,272 --> 00:19:48,182
? Happy birthday to you. ?

462
00:19:48,222 --> 00:19:49,956
Blow the candles out, wow.

463
00:19:49,981 --> 00:19:52,540
Don't tell anybody your wish, kid!

464
00:19:52,565 --> 00:19:53,676
Okay, you good?

465
00:19:53,701 --> 00:19:55,244
- Yeah. We did it. Let's go.
- Okay.

466
00:19:55,268 --> 00:19:56,455
Okay...

467
00:19:56,479 --> 00:19:57,646
Oh, my God.

468
00:19:57,680 --> 00:19:59,526
Jen, your water broke.

469
00:20:00,250 --> 00:20:03,344
Uh, that wasn't in any
book you ever gave me.

470
00:20:08,023 --> 00:20:09,382
Come here, Lark.

471
00:20:10,797 --> 00:20:13,834
Mommy has to go to the hospital
now because your little sister

472
00:20:13,859 --> 00:20:15,419
is ready to come out.

473
00:20:15,444 --> 00:20:16,864
Are you excited to meet her?

474
00:20:16,889 --> 00:20:17,766
Yeah.

475
00:20:17,800 --> 00:20:20,982
Yeah. Yeah, she's
excited to meet you, too.

476
00:20:21,007 --> 00:20:23,482
And, um, I promise
that she's gonna get you

477
00:20:23,507 --> 00:20:25,955
a-a great present, okay?

478
00:20:25,980 --> 00:20:29,417
Okay. Tell her I want a brother.

479
00:20:29,960 --> 00:20:32,552
Okay, well, they might
be all out of those,

480
00:20:32,577 --> 00:20:34,417
but I'll let her know.

481
00:20:34,710 --> 00:20:35,618
Give me a hug.

482
00:20:35,643 --> 00:20:36,848
Come here.

483
00:20:36,873 --> 00:20:38,598
- We love you, kiddo.
- We love you.

484
00:20:38,623 --> 00:20:39,934
Go. We've got her.

485
00:20:39,959 --> 00:20:41,375
Go over to Mom-Mom.

486
00:20:41,400 --> 00:20:43,792
- I love you. Go.
- Good luck, you guys.

487
00:20:43,826 --> 00:20:45,844
- We love you.
- We love you so much.

488
00:20:46,531 --> 00:20:47,830
Drive safely, please.

489
00:20:47,863 --> 00:20:50,698
Hi. Oh shoot, we forgot
Lark's present at home.

490
00:20:50,723 --> 00:20:51,924
Of course you did.

491
00:20:53,690 --> 00:20:58,690
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

