1
00:00:00,805 --> 00:00:04,085
Mayday, Mayday.
Mouchie's having a heart attack.

2
00:00:04,133 --> 00:00:06,554
They're suspending you
for 60 days without pay.

3
00:00:06,594 --> 00:00:08,483
- I tried.
- You are so out of touch.

4
00:00:08,541 --> 00:00:09,942
I'm not what I used to be.

5
00:00:09,976 --> 00:00:11,610
I'm retiring.

6
00:00:11,644 --> 00:00:13,011
This is my last shift.

7
00:00:13,185 --> 00:00:15,086
We gotta get out of here now.

8
00:00:15,111 --> 00:00:18,275
Mouch, I'm so sorry, Mouch.

9
00:00:18,818 --> 00:00:22,321
Let's go, let's go, let's go.

10
00:00:22,714 --> 00:00:24,315
This situation with my dad isn't ideal.

11
00:00:24,343 --> 00:00:25,547
I want a date when he's gone.

12
00:00:25,572 --> 00:00:27,843
That is not how marriage works.
We talk things out.

13
00:00:27,868 --> 00:00:29,369
I understand you wanting
to help out your dad, but...

14
00:00:29,403 --> 00:00:30,545
Oh, you do?

15
00:00:30,570 --> 00:00:32,702
Because you're really,
really not showing it.

16
00:00:38,275 --> 00:00:39,776
Entrance is blocked.

17
00:00:39,810 --> 00:00:42,045
Evacuate that building any way you can.

18
00:00:42,155 --> 00:00:43,622
Is Gabby there?

19
00:00:43,656 --> 00:00:45,524
Yeah, yeah, baby. I'm here, I'm here.

20
00:00:45,558 --> 00:00:47,292
Gabby.

21
00:00:47,327 --> 00:00:49,995
You're the best thing
that ever happened to me.

22
00:00:50,029 --> 00:00:51,880
I love you.

23
00:00:52,832 --> 00:00:56,201
- Bye, Gabby.
- No. No.

24
00:01:07,180 --> 00:01:08,747
Emergency.

25
00:01:08,782 --> 00:01:10,315
Squad 3.

26
00:01:10,350 --> 00:01:12,978
Truck 81, Engine 51,

27
00:01:13,041 --> 00:01:14,353
if you can hear me,

28
00:01:14,474 --> 00:01:17,109
take cover anywhere that you can.

29
00:01:17,190 --> 00:01:19,428
We're about to open up
the water cannons.

30
00:01:19,468 --> 00:01:23,022
Chief, you'll boil them alive.

31
00:01:23,205 --> 00:01:25,186
What choice do I have?

32
00:01:27,443 --> 00:01:29,911
It may not be much, but it's all we got.

33
00:01:32,114 --> 00:01:34,449
Cover yourselves.

34
00:01:34,483 --> 00:01:37,064
Kannell, this way. Let's move.

35
00:01:37,089 --> 00:01:40,455
Squad's headed to
the east stairwell, Chief.

36
00:01:40,489 --> 00:01:43,091
Water cannons go up in ten...

37
00:01:45,127 --> 00:01:46,828
nine...

38
00:01:47,887 --> 00:01:50,664
- Hit it! Hit it!
- Eight...

39
00:01:51,480 --> 00:01:53,191
Seven...

40
00:01:53,836 --> 00:01:55,238
six...

41
00:01:55,738 --> 00:01:57,551
- Cover yourself, baby.
- Five...

42
00:01:57,740 --> 00:01:59,653
Come on, baby.

43
00:01:59,994 --> 00:02:02,554
Four...

44
00:02:03,145 --> 00:02:05,000
three...

45
00:02:06,182 --> 00:02:07,828
two...

46
00:02:10,319 --> 00:02:11,386
one.

47
00:02:15,753 --> 00:02:17,959
That's it. Open up the water cannons.

48
00:03:24,160 --> 00:03:25,627
Mouch!

49
00:03:25,961 --> 00:03:27,662
Herrmann!

50
00:03:29,855 --> 00:03:31,623
Mouch!

51
00:03:31,767 --> 00:03:33,835
Herrmann!

52
00:03:37,573 --> 00:03:40,269
Herrmann. Herrmann.

53
00:03:40,724 --> 00:03:42,440
Herrmann.

54
00:03:59,828 --> 00:04:01,182
Casey.

55
00:04:01,788 --> 00:04:03,760
Severide, Kannell, call out!

56
00:04:04,815 --> 00:04:07,424
Kannell and I are safe, Chief.
We're headed out.

57
00:04:07,573 --> 00:04:09,808
Do you have eyes on Casey?

58
00:04:11,173 --> 00:04:12,440
Negative, Chief.

59
00:04:31,961 --> 00:04:33,767
Casey.

60
00:04:38,300 --> 00:04:40,935
Casey. Casey!

61
00:04:52,239 --> 00:04:56,767
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

62
00:04:59,650 --> 00:05:02,775
As I think of the life of Matthew Casey,

63
00:05:03,296 --> 00:05:06,197
certain words come
to the top of my mind.

64
00:05:07,289 --> 00:05:11,092
Honesty, integrity,

65
00:05:11,166 --> 00:05:13,521
bravery, sure.

66
00:05:14,503 --> 00:05:17,302
But there are other words
right there, too.

67
00:05:17,930 --> 00:05:19,638
Like...

68
00:05:20,276 --> 00:05:22,144
brother.

69
00:05:23,345 --> 00:05:25,074
Son.

70
00:05:28,951 --> 00:05:30,792
Husband.

71
00:05:31,620 --> 00:05:36,024
And I am lucky enough
to call him a friend.

72
00:05:36,058 --> 00:05:38,126
Matthew Casey...

73
00:05:47,636 --> 00:05:51,873
I proudly bestow this
Medal of Valor upon you,

74
00:05:51,907 --> 00:05:54,275
not only because of
the bravery that you showed

75
00:05:54,310 --> 00:05:55,843
at the South Bishop fire,

76
00:05:55,878 --> 00:05:59,180
but also because of the valor
that you show

77
00:05:59,214 --> 00:06:03,951
on the streets of Chicago
every single day.

78
00:06:03,986 --> 00:06:06,754
Order arms.

79
00:06:29,511 --> 00:06:31,379
Good looking chest, boy.

80
00:06:43,992 --> 00:06:46,060
- Listen, I...
- There's something I wanted...

81
00:06:52,434 --> 00:06:54,268
Dad, what's going on?

82
00:06:54,303 --> 00:06:56,070
Uh, well, uh...

83
00:06:56,105 --> 00:06:58,573
What's going on is that I am officially

84
00:06:58,607 --> 00:07:00,942
getting out of your hair.

85
00:07:00,976 --> 00:07:02,744
What are you talking about?

86
00:07:02,778 --> 00:07:05,446
I cannot thank you two enough for, uh,

87
00:07:05,481 --> 00:07:08,783
helping me right this ship
for the last couple of months.

88
00:07:08,817 --> 00:07:11,252
I've got three great job leads, I'm...

89
00:07:11,286 --> 00:07:13,955
Dad, we are happy
to have you stay with us.

90
00:07:16,024 --> 00:07:18,426
Yeah, yeah. More than happy.

91
00:07:18,460 --> 00:07:20,862
I know, and I appreciate it.

92
00:07:20,896 --> 00:07:23,698
But I've been imposing on you
for way too long.

93
00:07:23,732 --> 00:07:25,767
So there's nothing more to be said.

94
00:07:25,801 --> 00:07:28,603
I love you so much, mija.

95
00:07:28,637 --> 00:07:30,838
I love you, too.

96
00:07:33,552 --> 00:07:37,178
Matt, congratulations on the medal,

97
00:07:37,212 --> 00:07:39,046
and thank you sincerely.

98
00:07:39,081 --> 00:07:41,015
Anytime.

99
00:07:41,049 --> 00:07:44,986
Well, I'm on the move
to the next chapter

100
00:07:45,020 --> 00:07:47,722
on this adventure known
as the life of Ramón Dawsona.

101
00:07:47,756 --> 00:07:48,790
You know, if it doesn't work out...

102
00:07:48,824 --> 00:07:50,158
No, nope, nope, uh-uh.

103
00:07:50,192 --> 00:07:53,795
From now on, it's nothing but up.

104
00:07:53,829 --> 00:07:55,875
Te amo mucho.

105
00:07:56,832 --> 00:08:00,034
That was abrupt.

106
00:08:01,570 --> 00:08:03,296
Yep.

107
00:08:08,677 --> 00:08:10,715
You know, this is
the first time in months

108
00:08:10,740 --> 00:08:12,599
we've had the whole place to ourselves.

109
00:08:15,451 --> 00:08:17,018
Yep.

110
00:08:26,862 --> 00:08:28,996
You'd better take that uniform off.

111
00:08:29,031 --> 00:08:30,698
Yep.

112
00:09:22,150 --> 00:09:24,085
Ah, Trudy.

113
00:09:25,587 --> 00:09:26,787
- Mouchie!
- Hey.

114
00:09:26,822 --> 00:09:29,390
He's back.

115
00:09:31,193 --> 00:09:34,295
You look incredible.
Doesn't he look incredible?

116
00:09:34,329 --> 00:09:35,730
Incredible.

117
00:09:35,764 --> 00:09:37,231
It's good to have you back, Mouch.

118
00:09:37,266 --> 00:09:38,432
Thanks.

119
00:09:38,467 --> 00:09:39,901
It's almost like you didn't go visit him

120
00:09:39,935 --> 00:09:41,168
every single day he was laid up.

121
00:09:41,203 --> 00:09:43,638
I was on suspension for 60 days.

122
00:09:43,672 --> 00:09:45,907
I had to keep busy somehow, huh?

123
00:09:45,941 --> 00:09:47,942
Hey, come here. Come on.

124
00:09:47,976 --> 00:09:50,444
I got something for you.

125
00:09:50,479 --> 00:09:52,780
Hey, Mouch.

126
00:09:52,814 --> 00:09:54,282
- Keep them closed, okay?
- Yep, yep.

127
00:09:54,316 --> 00:09:56,417
- Okay, just turn here.
- Uh-huh.

128
00:09:56,451 --> 00:09:58,619
All right.

129
00:09:58,654 --> 00:10:00,922
Ta-da!

130
00:10:00,956 --> 00:10:02,456
It's perfect, right?

131
00:10:02,491 --> 00:10:04,358
It marks your spot,

132
00:10:04,393 --> 00:10:06,994
and it provides
much-needed lumbar support.

133
00:10:07,029 --> 00:10:08,930
That's really sweet of you, Joe,

134
00:10:08,964 --> 00:10:12,166
but, uh, prolonged sitting is linked

135
00:10:12,200 --> 00:10:15,269
to cardiovascular disease, it turns out.

136
00:10:15,304 --> 00:10:18,372
Of course. So stupid.

137
00:10:18,407 --> 00:10:22,310
Ah! I know a fantastic
recipe for a power smoothie.

138
00:10:22,344 --> 00:10:24,545
Ooh.

139
00:10:24,580 --> 00:10:26,948
Hey.

140
00:10:26,982 --> 00:10:29,383
Hey, so, uh, is
he still trying to make up

141
00:10:29,418 --> 00:10:31,285
for how he jumped you
over that suspension?

142
00:10:31,320 --> 00:10:32,987
Nah, it's water under the bridge.

143
00:10:33,021 --> 00:10:36,357
Not for him.

144
00:10:36,391 --> 00:10:38,292
So hey, oh, boom-boom!

145
00:10:38,327 --> 00:10:39,961
How you feeling, Dead Mouch?

146
00:10:39,995 --> 00:10:42,196
- I'm not dead, Herrmann.
- You flatlined!

147
00:10:42,230 --> 00:10:44,966
I have seen bodies in
the morgue move more than you.

148
00:10:45,000 --> 00:10:46,567
Rearview mirror.

149
00:10:46,602 --> 00:10:49,170
I've got a whole new fitness
and nutrition regimen.

150
00:10:49,204 --> 00:10:51,906
I'm eating chia seeds
and all kinds of good stuff.

151
00:10:51,940 --> 00:10:54,475
You look great, Mouch. You really do.

152
00:10:54,509 --> 00:10:56,510
But the nickname Dead Mouch
is here to stay.

153
00:10:56,545 --> 00:10:58,145
Yeah.

154
00:10:58,180 --> 00:11:01,549
And I'm warning everyone
that if you persist

155
00:11:01,583 --> 00:11:03,684
- in calling me that...
- Otis, Herrmann.

156
00:11:03,719 --> 00:11:05,252
Dead Mouch.

157
00:11:05,287 --> 00:11:06,988
Okay, come on, you guys.

158
00:11:07,022 --> 00:11:09,056
Lay off Mouch, all right?
He's been through a lot.

159
00:11:09,091 --> 00:11:11,525
Here you go, buddy.

160
00:11:11,560 --> 00:11:12,660
- Mmm.
- Eh?

161
00:11:12,694 --> 00:11:14,195
- Mmm!
- Could I just...

162
00:11:14,229 --> 00:11:17,131
Chia later.

163
00:11:24,239 --> 00:11:25,539
Can I help you, bud?

164
00:11:25,574 --> 00:11:29,443
I'm looking for someone.

165
00:11:29,478 --> 00:11:31,379
Hey, bitch.

166
00:11:31,413 --> 00:11:33,514
What, you talk smack on me,
you don't think there's

167
00:11:33,548 --> 00:11:36,017
gonna be consequences?

168
00:11:41,923 --> 00:11:43,591
- This is where I work.
- Yeah.

169
00:11:43,625 --> 00:11:45,726
And my Angie's List page
is where I conduct my business.

170
00:11:45,761 --> 00:11:47,962
You neg-rep me online,
I can't fill the building.

171
00:11:47,996 --> 00:11:49,263
Be a better landlord,

172
00:11:49,297 --> 00:11:50,865
and I'd be happy to delete it.

173
00:11:50,899 --> 00:11:52,199
Every day, it's something with you.

174
00:11:52,234 --> 00:11:54,201
Leaky faucet, new paint.

175
00:11:54,236 --> 00:11:56,771
I've had more calls from you
than any tenant in 15 years.

176
00:11:56,805 --> 00:11:59,206
Because you bully them the way
you're trying to bully me.

177
00:11:59,241 --> 00:12:01,609
The only difference is I'm not
gonna let you call me names

178
00:12:01,643 --> 00:12:02,910
and kick sand in my face.

179
00:12:02,944 --> 00:12:04,211
I want your rent.

180
00:12:04,246 --> 00:12:05,946
Fix the fridge, and you'll get it.

181
00:12:05,981 --> 00:12:07,548
Your check, my mail box, Friday,

182
00:12:07,582 --> 00:12:08,749
or so help me God...

183
00:12:08,784 --> 00:12:10,418
Renters' rights. Look them up.

184
00:12:10,452 --> 00:12:12,353
So help me God.

185
00:12:17,172 --> 00:12:19,418
Hey, everything all right?

186
00:12:20,429 --> 00:12:22,596
Yeah.

187
00:12:22,631 --> 00:12:25,566
Tucker messed with the wrong tenant.

188
00:12:30,852 --> 00:12:32,921
Well, Lieutenant Casey,

189
00:12:33,187 --> 00:12:34,963
word churning around headquarters

190
00:12:34,988 --> 00:12:36,522
is that you have eyes on you now.

191
00:12:36,814 --> 00:12:38,381
- Uh-oh.
- In a good way.

192
00:12:38,413 --> 00:12:40,280
Title of captain in your future.

193
00:12:40,308 --> 00:12:42,242
Ooh, Lord help us all.

194
00:12:42,276 --> 00:12:44,377
Hey, I'm just glad
not to be an alderman.

195
00:12:44,412 --> 00:12:46,713
Told Gabby it's high time
I focus on the job

196
00:12:46,747 --> 00:12:48,381
I'm actually good at.

197
00:12:48,416 --> 00:12:49,883
Hear, hear to that.

198
00:12:49,917 --> 00:12:53,687
- So, regarding Jason Kannell.
- What's this?

199
00:12:53,721 --> 00:12:55,555
Oh, we got denied an extra man on squad,

200
00:12:55,590 --> 00:12:56,890
so Chief here...

201
00:12:56,924 --> 00:12:59,960
I found him a permanent
spot on first shift.

202
00:12:59,994 --> 00:13:01,227
Oh, that's great.

203
00:13:01,262 --> 00:13:04,564
I'll call him to celebrate.

204
00:13:04,599 --> 00:13:05,966
Donna.

205
00:13:06,000 --> 00:13:07,634
To what do we owe the pleasure?

206
00:13:07,668 --> 00:13:09,636
You know what? To hell with what I owe.

207
00:13:09,670 --> 00:13:11,871
I am just pleased to see you.

208
00:13:11,906 --> 00:13:14,240
Aww, that's why I married you.

209
00:13:14,275 --> 00:13:15,976
Boys, no matter how many women say

210
00:13:16,010 --> 00:13:17,277
they don't like to be sweet-talked,

211
00:13:17,311 --> 00:13:19,112
let me tell you, they do.

212
00:13:19,146 --> 00:13:20,480
I'll keep that in mind.

213
00:13:20,514 --> 00:13:22,115
Yeah, you write that down.

214
00:13:22,149 --> 00:13:24,417
Get out.

215
00:13:24,452 --> 00:13:25,585
So?

216
00:13:25,620 --> 00:13:27,954
Um, so I was coming to remind you that

217
00:13:27,989 --> 00:13:29,222
tomorrow night is my first

218
00:13:29,256 --> 00:13:30,590
parent-teacher night of the year,

219
00:13:30,625 --> 00:13:32,459
and you're gonna need this carpool sign

220
00:13:32,493 --> 00:13:34,260
to pick up Terrence from day care.

221
00:13:34,295 --> 00:13:36,396
Right. Consider it taken care of.

222
00:13:36,430 --> 00:13:38,465
And, uh, just remind me

223
00:13:38,499 --> 00:13:40,500
why I wanted to move
from 4th grade to high school.

224
00:13:40,534 --> 00:13:42,769
Well, if words serve me correctly,

225
00:13:42,803 --> 00:13:45,005
you said you need more of a challenge.

226
00:13:45,039 --> 00:13:47,173
- Did I say that?
- You did.

227
00:13:47,208 --> 00:13:49,442
Okay. Oh, I gotta go.

228
00:13:49,477 --> 00:13:50,844
There's an assembly this morning,

229
00:13:50,878 --> 00:13:52,145
so all hands on deck.

230
00:13:52,179 --> 00:13:54,114
- Okay, go get them.
- Okay.

231
00:13:54,148 --> 00:13:56,416
Thanks for stopping by.

232
00:13:58,819 --> 00:14:00,353
So I have great news.

233
00:14:00,388 --> 00:14:02,522
My friend, Hope Jacquinot, is in town.

234
00:14:02,556 --> 00:14:04,758
She just texted me,
and she's on her way over here.

235
00:14:04,792 --> 00:14:06,459
Go on.

236
00:14:06,494 --> 00:14:08,528
Well, we used to call her
"Shock-and-Awe" in high school.

237
00:14:08,562 --> 00:14:10,630
I mean, because of her name,
but also because she was always

238
00:14:10,665 --> 00:14:12,465
- just doing crazy stuff.
- Keep going.

239
00:14:12,500 --> 00:14:14,034
You guys are gonna love her.

240
00:14:14,068 --> 00:14:17,137
She was the Hog Queen of
Fowlerton four years running.

241
00:14:17,171 --> 00:14:18,805
Okay, you can stop now.

242
00:14:18,839 --> 00:14:20,607
No, that's a big deal.

243
00:14:20,641 --> 00:14:23,143
- I wanna party with this girl.
- It's an open invitation.

244
00:14:23,177 --> 00:14:24,944
I'm gonna take her
to Molly's tomorrow night.

245
00:14:24,979 --> 00:14:26,680
Yeah, I'm gonna be needing
tomorrow night off, Herrmann.

246
00:14:26,714 --> 00:14:28,648
Yeah, fat chance.

247
00:14:28,683 --> 00:14:30,984
- Fowlerton in the house.
- Oh, my God!

248
00:14:31,018 --> 00:14:32,986
Were your ears burning?
I was just talking about you.

249
00:14:33,020 --> 00:14:36,322
- All good, I take it.
- Oh, yeah. You look amazing.

250
00:14:36,357 --> 00:14:38,491
She was actually raving about you.

251
00:14:38,526 --> 00:14:40,326
- Hi, Brian Zvonecek.
- Oh.

252
00:14:40,361 --> 00:14:42,829
- Joe Cruz. Nice to meet you.
- Oh.

253
00:14:42,863 --> 00:14:46,166
Look at you, get to work
with a bunch of firemen.

254
00:14:46,200 --> 00:14:49,502
Firefighters. That's what we say.

255
00:14:49,537 --> 00:14:51,137
How long are you in town?

256
00:14:51,172 --> 00:14:53,373
Just a couple of weeks. I got an Airbnb.

257
00:14:53,407 --> 00:14:55,008
- I'm free to hang.
- Amazing.

258
00:14:55,042 --> 00:14:56,876
That is amazing,
'cause I actually own a bar.

259
00:14:56,911 --> 00:14:58,378
Co-own.

260
00:14:58,412 --> 00:14:59,879
I am a managing part of the bar, so...

261
00:14:59,914 --> 00:15:02,515
Okay, so I'm gonna go check on lunch.

262
00:15:02,550 --> 00:15:04,517
Hope, it was lovely to meet you.

263
00:15:04,552 --> 00:15:08,188
Don't worry about these two.
They're harmless.

264
00:15:08,222 --> 00:15:10,156
Not too harmless, I hope, hmm?

265
00:15:13,694 --> 00:15:16,429
You, however...

266
00:15:16,464 --> 00:15:18,665
- Kelly, quick question.
- Yeah?

267
00:15:18,699 --> 00:15:20,567
When you're working on your core,

268
00:15:20,601 --> 00:15:23,603
do you concentrate on
fast-twitch isometric training,

269
00:15:23,637 --> 00:15:25,905
or do you go with more low-intensity,

270
00:15:25,940 --> 00:15:28,374
high-impact repetition?

271
00:15:28,409 --> 00:15:30,210
- What?
- It's just, I've been doing

272
00:15:30,244 --> 00:15:31,745
some concentric CrossFit, you know,

273
00:15:31,779 --> 00:15:33,947
since I have more of
a mesomorph physique.

274
00:15:33,981 --> 00:15:36,249
I just lift weights, man.

275
00:15:36,283 --> 00:15:38,084
Of course. I mean, yeah, me too.

276
00:15:38,119 --> 00:15:40,553
Also I throw in some Power Fit, X-Fit,

277
00:15:40,588 --> 00:15:42,789
you know, core balance type thing.

278
00:15:42,823 --> 00:15:44,891
Well, you look
absolutely great, brother.

279
00:15:44,925 --> 00:15:46,559
Thank you.

280
00:15:46,594 --> 00:15:49,095
Also, I have two tickets
to this week's Bears game.

281
00:15:49,130 --> 00:15:53,066
And they're yours.
50 yard line, 20 rows up.

282
00:15:53,100 --> 00:15:56,603
Whoa. Thank you, Joe.

283
00:15:59,473 --> 00:16:02,041
I will admit, I like the sound

284
00:16:02,076 --> 00:16:03,576
of Captain Casey.

285
00:16:03,611 --> 00:16:05,245
Which would make me Mrs. Captain Casey.

286
00:16:05,279 --> 00:16:06,579
I gotta shut down the speculation

287
00:16:06,614 --> 00:16:08,414
before it gets out of hand.

288
00:16:08,449 --> 00:16:09,949
Which is just a temporary
step on the ladder

289
00:16:09,984 --> 00:16:11,317
to Chief Casey.

290
00:16:11,352 --> 00:16:12,919
You're worse than the rest of them.

291
00:16:12,953 --> 00:16:15,155
You look good in white,
is all I'm saying.

292
00:16:15,189 --> 00:16:17,824
Making Chief's all about the politics.

293
00:16:17,858 --> 00:16:20,293
I've had enough of that
to last me a lifetime.

294
00:16:20,327 --> 00:16:22,562
From now on, just give me an axe

295
00:16:22,596 --> 00:16:25,165
and a halligan, point me toward a fire.

296
00:16:37,711 --> 00:16:41,080
I'm not gonna be too happy
when you outrank me.

297
00:16:41,115 --> 00:16:42,282
Huh.

298
00:16:42,316 --> 00:16:43,950
Just putting you on notice.

299
00:16:43,984 --> 00:16:45,752
Fair warning, then.

300
00:16:45,786 --> 00:16:48,421
Well, Dawson says that
you gave her old man the boot.

301
00:16:48,455 --> 00:16:49,856
She said what?

302
00:16:49,890 --> 00:16:51,624
Well, she actually said he just left,

303
00:16:51,659 --> 00:16:53,626
- but I figured you...
- My hands are clean.

304
00:16:53,661 --> 00:16:55,361
He's gone of his own accord.

305
00:16:55,396 --> 00:16:57,964
Nice. How'd that feel?

306
00:16:57,998 --> 00:16:59,966
You have no idea.

307
00:17:00,000 --> 00:17:02,202
Help!

308
00:17:02,236 --> 00:17:03,970
Help!

309
00:17:04,004 --> 00:17:06,606
Help, my girl! My little girl!

310
00:17:08,843 --> 00:17:10,376
Help me!

311
00:17:10,411 --> 00:17:12,045
- Gabby.
- Brett.

312
00:17:12,079 --> 00:17:14,147
Come on.

313
00:17:14,181 --> 00:17:16,149
Here. Set her down here.

314
00:17:27,820 --> 00:17:28,937
Her eyes.

315
00:17:28,962 --> 00:17:30,664
She was eating, and then her eyes...

316
00:17:30,719 --> 00:17:31,757
All right. Come on.

317
00:17:31,782 --> 00:17:33,262
- Give them some room.
- She's choking.

318
00:17:33,296 --> 00:17:35,030
She was probably trying to cough,

319
00:17:35,064 --> 00:17:37,266
and she busted some
blood vessels in her eyes.

320
00:17:38,821 --> 00:17:40,876
- Nothing.
- I'll get the forceps.

321
00:17:42,553 --> 00:17:43,953
Will she be blind?

322
00:17:43,978 --> 00:17:46,613
Let's try to get her breathing first.

323
00:17:46,647 --> 00:17:47,748
What was she eating?

324
00:17:47,773 --> 00:17:49,959
- Hot dogs.
- Hey, hey, hey.

325
00:18:06,500 --> 00:18:08,101
Damn it. One more push.

326
00:18:12,406 --> 00:18:13,406
Got it.

327
00:18:16,410 --> 00:18:19,512
- Let's get her to Med.
- Yeah.

328
00:18:19,547 --> 00:18:22,916
- Honey, how do you feel?
- It hurts.

329
00:18:22,950 --> 00:18:26,920
I see you guys race out
onto the street every day.

330
00:18:26,954 --> 00:18:30,390
I will never complain
about the sirens again.

331
00:18:30,424 --> 00:18:31,758
Hey, baby.

332
00:18:31,792 --> 00:18:33,993
Happy we could help.

333
00:18:39,467 --> 00:18:40,934
- Thanks, guys.
- Yeah.

334
00:18:40,968 --> 00:18:43,236
- Okay, come with us.
- Yes, ma'am.

335
00:18:51,312 --> 00:18:53,913
- Thank you.
- You're welcome.

336
00:18:53,948 --> 00:18:57,350
Oh, Hope. I'm so glad you made it.

337
00:18:57,384 --> 00:18:59,953
I mean, I've never been
to a firefighter bar before.

338
00:18:59,987 --> 00:19:04,457
Oh, yeah, we've got cops,
doctors, lawyers...

339
00:19:04,492 --> 00:19:06,459
Well, not so many lawyers, anyway.

340
00:19:06,494 --> 00:19:08,061
Anyway, what can I get you to drink?

341
00:19:08,095 --> 00:19:10,230
Um, can you make a Moscow Mule?

342
00:19:10,264 --> 00:19:11,931
You got it.

343
00:19:15,503 --> 00:19:17,137
Oh, uh, yeah, I should warn you.

344
00:19:17,171 --> 00:19:18,972
Kelly Severide's
probably not the best guy

345
00:19:19,006 --> 00:19:20,974
for you to set your sights on.

346
00:19:21,008 --> 00:19:22,308
What's that?

347
00:19:22,343 --> 00:19:24,944
Uh, Hope was staring at Kelly.

348
00:19:24,979 --> 00:19:27,981
I don't know about staring.
I mean, look at him, though.

349
00:19:28,015 --> 00:19:31,651
Well, he recently lost
his girlfriend to cancer.

350
00:19:31,685 --> 00:19:34,154
- Oh.
- Yeah. It was awful.

351
00:19:34,188 --> 00:19:36,156
And before you think you can be
the shoulder that he cries on,

352
00:19:36,190 --> 00:19:38,558
just know that he's
already been comforted

353
00:19:38,592 --> 00:19:40,660
by half the women in Chicago, so...

354
00:19:47,535 --> 00:19:49,335
Oh, hey.

355
00:19:49,370 --> 00:19:51,504
Can you switch with me tomorrow
night and close the shop?

356
00:19:51,539 --> 00:19:53,173
- I got a thing.
- What thing?

357
00:19:53,207 --> 00:19:56,676
Uh, it's, uh...

358
00:19:56,710 --> 00:19:58,478
escape room design class.

359
00:19:58,512 --> 00:20:00,747
Oh.

360
00:20:00,781 --> 00:20:03,316
Well, can't. Looking at apartments.

361
00:20:03,350 --> 00:20:05,285
Well, then why'd you make me
say what I was doing then?

362
00:20:05,319 --> 00:20:08,521
I just wanted to see what you
had planned on a Saturday night.

363
00:20:08,556 --> 00:20:10,256
Looking for apartments?

364
00:20:10,291 --> 00:20:12,025
I thought you had a three-year lease.

365
00:20:12,059 --> 00:20:13,059
Oh, yeah.

366
00:20:13,093 --> 00:20:16,596
Apparently I violated
the tenant-renter agreement.

367
00:20:16,630 --> 00:20:18,431
- No.
- Yeah.

368
00:20:18,465 --> 00:20:19,666
He evicted me.

369
00:20:19,700 --> 00:20:22,936
Oh. I'm so sorry.

370
00:20:22,970 --> 00:20:24,871
Well, there's a fold-up cot
in the corner.

371
00:20:24,905 --> 00:20:26,606
Herrmann likes to use it
when he has early deliveries

372
00:20:26,640 --> 00:20:27,941
and he doesn't want to
drive across town.

373
00:20:27,975 --> 00:20:29,876
I wondered what that was doing here.

374
00:20:29,910 --> 00:20:31,678
Yeah, just, you know,
use it as long as you need,

375
00:20:31,712 --> 00:20:33,780
and shower at the firehouse.

376
00:20:33,814 --> 00:20:37,083
And don't tell anybody
about the design class.

377
00:20:52,066 --> 00:20:56,002
Hi. I'm Hope. Sylvie's friend

378
00:20:56,036 --> 00:20:59,806
Ah. Kelly.

379
00:20:59,840 --> 00:21:02,575
You, um, left your phone at the bar.

380
00:21:02,610 --> 00:21:04,744
Ah, no, I was just keeping my spot.

381
00:21:04,778 --> 00:21:09,382
Well, I might've put my number in it.

382
00:21:09,416 --> 00:21:11,751
You did, did you?

383
00:21:11,785 --> 00:21:13,920
Yeah.

384
00:21:13,954 --> 00:21:17,090
I just wanted you to know
that you can text me anytime.

385
00:21:17,124 --> 00:21:19,192
Okay.

386
00:21:29,303 --> 00:21:30,770
Boo.

387
00:21:30,804 --> 00:21:31,838
- Dad.
- Hey.

388
00:21:31,872 --> 00:21:34,274
- Hey.
- Hey.

389
00:21:34,308 --> 00:21:35,675
It's good to see you.

390
00:21:35,709 --> 00:21:37,443
I thought I'd pop in. Say hello.

391
00:21:37,478 --> 00:21:38,878
I'm sorry I haven't called.

392
00:21:38,913 --> 00:21:40,580
I've been on the job hunt, just...

393
00:21:40,614 --> 00:21:43,116
- Yeah, how's that going?
- Okay.

394
00:21:43,150 --> 00:21:46,753
I got a second interview
at one place, so we'll see.

395
00:21:46,787 --> 00:21:49,255
- Yeah?
- Yeah.

396
00:21:49,290 --> 00:21:52,292
- Well, uh, keep us posted, huh?
- Yeah. Yeah, yeah.

397
00:21:52,326 --> 00:21:55,428
- Good to see you, Pops.
- Good to see you.

398
00:22:05,339 --> 00:22:09,575
Um, I talked to Chaplain Orlovsky.

399
00:22:09,610 --> 00:22:13,179
And, uh, he said that, uh,
you haven't been by to see him.

400
00:22:15,683 --> 00:22:17,250
Been busy.

401
00:22:21,822 --> 00:22:24,991
Kitten, you told me

402
00:22:25,025 --> 00:22:27,894
that when Matt
said good-bye in that fire

403
00:22:27,928 --> 00:22:30,697
that it almost broke
everything inside of you.

404
00:22:34,702 --> 00:22:37,837
Look, uh, I'm not
a counselor, baby girl,

405
00:22:37,871 --> 00:22:43,276
but maybe that moment
was a little crack.

406
00:22:43,310 --> 00:22:46,312
Maybe it widened some other cracks

407
00:22:46,347 --> 00:22:48,414
that were already there.

408
00:22:48,449 --> 00:22:50,316
I don't know.

409
00:22:50,351 --> 00:22:51,784
But this is true,

410
00:22:51,819 --> 00:22:54,087
and you need to listen to me, hija.

411
00:22:54,121 --> 00:22:57,023
If you don't repair these cracks,

412
00:22:57,057 --> 00:23:01,127
then the whole foundation
comes crumbling down.

413
00:23:01,161 --> 00:23:05,832
So if it's not the chaplain,
just talk to someone.

414
00:23:09,036 --> 00:23:12,038
I was upset, and I'm good now.

415
00:23:12,072 --> 00:23:14,707
Okay? Just needed some time.

416
00:23:14,742 --> 00:23:17,877
Which I got.

417
00:23:17,911 --> 00:23:19,979
- Okay.
- Okay.

418
00:23:20,014 --> 00:23:22,782
Glad to hear that.

419
00:23:22,816 --> 00:23:24,851
Okay.

420
00:23:35,789 --> 00:23:38,929
So I don't know what anybody did.

421
00:23:40,385 --> 00:23:41,818
What's she showering here for?

422
00:23:41,898 --> 00:23:43,208
She got the boot from her apartment.

423
00:23:43,233 --> 00:23:45,138
She's a bad tenant.

424
00:23:45,177 --> 00:23:46,744
- Aw.
- Yeah.

425
00:23:46,786 --> 00:23:49,072
I'd offer her a spot with us,
but we're stuffed to the rafters.

426
00:23:49,097 --> 00:23:51,416
She said she's out
looking for a new place.

427
00:23:51,441 --> 00:23:54,335
I had that mother-in-law suite
that we fixed up for Dawson.

428
00:23:54,360 --> 00:23:56,495
But then Henry decided to move in

429
00:23:56,529 --> 00:23:59,765
because he says that
he's mostly an adult now.

430
00:23:59,799 --> 00:24:01,900
Oh, mostly.

431
00:24:18,062 --> 00:24:20,396
Herrmann, will you hold my feet

432
00:24:20,421 --> 00:24:22,100
while I get in some crunches?

433
00:24:22,622 --> 00:24:25,116
Oh. Okay.

434
00:24:26,960 --> 00:24:29,261
There you go, buddy. Nice.

435
00:24:29,295 --> 00:24:32,831
Almost there.

436
00:24:32,866 --> 00:24:35,200
There you go. Stay strong.

437
00:24:35,235 --> 00:24:38,270
And ten. Thanks, Joe.

438
00:24:38,304 --> 00:24:40,639
- Pleasure's all mine.
- Whoo.

439
00:24:40,673 --> 00:24:42,441
Whoo.

440
00:24:44,744 --> 00:24:48,447
What?

441
00:24:48,481 --> 00:24:50,315
How long are you gonna keep this going?

442
00:24:50,350 --> 00:24:53,118
I am committed to my fitness regime.

443
00:24:53,153 --> 00:24:55,320
No, I'm not talking about fitness.

444
00:24:55,355 --> 00:24:57,189
I'm talking about Joe Cruz

445
00:24:57,223 --> 00:24:58,891
turning into your personal valet.

446
00:24:58,925 --> 00:25:02,628
You're letting him put
lipstick on and kiss your ass

447
00:25:02,662 --> 00:25:04,329
like it's your birthday.

448
00:25:04,364 --> 00:25:06,465
Uh, I think you're being
a little exaggerated

449
00:25:06,499 --> 00:25:07,733
in your description.

450
00:25:07,767 --> 00:25:09,234
Enough's enough.

451
00:25:09,269 --> 00:25:11,403
Tell the guy that you forgive him,

452
00:25:11,437 --> 00:25:13,972
and let him get on with his life.

453
00:25:14,007 --> 00:25:17,309
Here you go, Mouchie. Nice hot towel.

454
00:25:17,343 --> 00:25:19,511
- Ooh. Oh.
- Yeah.

455
00:25:19,546 --> 00:25:23,348
- Helps get out the toxins.
- Why thank you, Joe.

456
00:25:25,218 --> 00:25:26,685
- Okay.
- So good.

457
00:25:26,719 --> 00:25:27,853
Yeah.

458
00:25:27,887 --> 00:25:30,989
Oh. Ooh. Ah.

459
00:25:31,024 --> 00:25:33,725
- Christopher.
- Hey, Chaplain Orlovsky.

460
00:25:33,760 --> 00:25:35,194
Great to see you, Padre.

461
00:25:35,228 --> 00:25:37,329
Yeah, always good to stop by 51.

462
00:25:37,363 --> 00:25:40,165
So, you just visiting,
or does the big man upstairs

463
00:25:40,200 --> 00:25:41,767
got some urgent business?

464
00:25:41,801 --> 00:25:43,368
Is Gabby Dawson around?

465
00:25:43,403 --> 00:25:46,705
Oh, I saw her... she's probably...

466
00:25:46,739 --> 00:25:48,674
I don't know.

467
00:25:48,708 --> 00:25:52,344
Anyway, I'll, uh, be around
for a bit if anyone wants to,

468
00:25:52,378 --> 00:25:54,379
you know, download on me.

469
00:25:54,414 --> 00:25:57,115
Weird how you tend
to visit around lunch.

470
00:25:57,150 --> 00:25:58,684
Funny.

471
00:25:58,718 --> 00:26:00,185
Divine guidance.

472
00:26:19,439 --> 00:26:22,708
Squad 3, Truck 81,
Ambulance 61, Engine 51.

473
00:26:22,742 --> 00:26:25,377
School fire, 4538 West Quincy.

474
00:26:25,411 --> 00:26:27,145
That's Donna's school.

475
00:26:54,474 --> 00:26:56,909
Herrmann, you and Kidd together.

476
00:26:56,943 --> 00:26:58,477
Mouch, how you feeling?

477
00:26:58,511 --> 00:27:00,412
Like riding a bike, Lieutenant.

478
00:27:00,446 --> 00:27:01,647
You're with Otis.

479
00:27:01,681 --> 00:27:03,415
What about you, Lieutenant?

480
00:27:03,449 --> 00:27:04,850
I'm sure Chief is going in on this one,

481
00:27:04,884 --> 00:27:06,652
so I'll stay close to him.

482
00:27:06,686 --> 00:27:08,320
I'll cover the chief.

483
00:27:08,354 --> 00:27:10,255
That means I want the three
of you on a controlled sweep

484
00:27:10,290 --> 00:27:11,623
of wherever the fire's the hottest.

485
00:27:11,658 --> 00:27:13,458
These kids are gonna be panicked,

486
00:27:13,493 --> 00:27:15,193
so point them toward the exits.

487
00:27:15,228 --> 00:27:16,929
Make sure you don't stop
except for anyone down.

488
00:27:16,963 --> 00:27:18,430
You got it, Lieutenant.

489
00:27:18,464 --> 00:27:20,265
Hit the ground running, boys.

490
00:27:20,300 --> 00:27:21,767
Here we go.

491
00:27:29,809 --> 00:27:31,643
Come on, let's make our lines.

492
00:27:31,678 --> 00:27:33,512
Come on. We drilled for this.

493
00:27:33,546 --> 00:27:38,684
Don't panic. Come on, everybody out.

494
00:27:38,718 --> 00:27:40,552
- Get two hose lines in there.
- Copy that.

495
00:27:40,586 --> 00:27:42,955
Truck, Squad, search and evacuate.

496
00:27:42,989 --> 00:27:43,956
Let's go.

497
00:27:49,495 --> 00:27:51,196
You seen Donna Boden?

498
00:27:51,230 --> 00:27:53,732
I saw her running toward the fire.

499
00:27:53,766 --> 00:27:55,367
It started in the chemistry lab.

500
00:27:55,401 --> 00:27:57,536
Make a path. Keep moving.

501
00:27:57,570 --> 00:27:59,571
This way.

502
00:27:59,605 --> 00:28:01,139
Be careful.

503
00:28:01,174 --> 00:28:03,475
If you have trouble breathing,
I want you to sit down.

504
00:28:03,509 --> 00:28:06,078
More help is on the way, guys.

505
00:28:18,691 --> 00:28:20,559
Get clear.

506
00:28:20,593 --> 00:28:22,861
Clear out.

507
00:28:22,895 --> 00:28:24,696
Come on.

508
00:28:27,066 --> 00:28:29,501
- Handle that!
- Got it, Chief.

509
00:28:29,535 --> 00:28:31,870
Let's go. Let's go.

510
00:28:36,876 --> 00:28:39,011
Hey, I got it, Chief.

511
00:28:39,045 --> 00:28:41,580
I got her.

512
00:28:41,614 --> 00:28:43,415
I got her.

513
00:28:47,653 --> 00:28:48,920
Hey. Move, move!

514
00:28:48,955 --> 00:28:52,257
Yeah, yeah.

515
00:28:52,291 --> 00:28:54,926
Hey! Get out now!

516
00:28:54,961 --> 00:28:56,962
Go, kid.

517
00:28:59,899 --> 00:29:01,400
This way.

518
00:29:01,434 --> 00:29:02,868
- Come on, let's go.
- This way. Come on.

519
00:29:02,902 --> 00:29:05,604
Hug the wall to the right to get out.

520
00:29:05,638 --> 00:29:07,606
Donna!

521
00:29:07,640 --> 00:29:10,876
- Fire department.
- Donna!

522
00:29:14,747 --> 00:29:16,214
Donna...

523
00:29:21,914 --> 00:29:24,265
Wallace!

524
00:29:24,664 --> 00:29:27,117
Chief, you all right?

525
00:29:27,385 --> 00:29:29,887
Yeah. I'm fine.

526
00:29:30,093 --> 00:29:32,163
Donna.

527
00:29:32,557 --> 00:29:34,218
Donna!

528
00:29:34,906 --> 00:29:36,535
Hey.

529
00:29:36,561 --> 00:29:38,228
- Are you okay?
- Yeah.

530
00:29:38,263 --> 00:29:40,482
Okay. Come on.

531
00:29:40,507 --> 00:29:41,779
We'll get you out of here.

532
00:29:41,804 --> 00:29:43,367
Come on. Casey.

533
00:29:43,401 --> 00:29:46,211
- Come on.
- Come on.

534
00:29:46,413 --> 00:29:47,914
Wait!

535
00:29:48,015 --> 00:29:50,040
Ms. Wagner, the chemistry teacher.

536
00:29:50,065 --> 00:29:52,743
She's still inside the classroom.
I had to get the kids out.

537
00:29:52,777 --> 00:29:54,411
- Casey, go.
- Got it.

538
00:29:54,446 --> 00:29:57,550
Come on, I got you. Cover yourself.

539
00:29:57,807 --> 00:29:59,782
Fire department. Call out.

540
00:30:12,430 --> 00:30:15,335
Casey, come on! We gotta move!

541
00:30:15,360 --> 00:30:16,733
Give me a hand.

542
00:30:21,493 --> 00:30:24,208
Okay. Let's go.

543
00:30:28,379 --> 00:30:30,881
Dawson! Brett!

544
00:30:33,026 --> 00:30:34,627
Oh, man.

545
00:30:38,484 --> 00:30:41,053
One, two, three, up.

546
00:30:49,962 --> 00:30:51,496
We gotta intubate.

547
00:31:00,506 --> 00:31:02,474
Okay.

548
00:31:07,046 --> 00:31:09,448
Hey, Chief. Fire's out.

549
00:31:12,685 --> 00:31:14,486
What's the count?

550
00:31:14,820 --> 00:31:17,789
Everyone's accounted for, Chief.

551
00:31:21,293 --> 00:31:23,161
You're in. Let's get her out of here.

552
00:31:27,031 --> 00:31:29,032
Hey. Can I go with you?

553
00:31:29,056 --> 00:31:32,725
Yeah, of course.

554
00:31:32,760 --> 00:31:35,695
I'll finish up here. Meet you at Med.

555
00:31:46,073 --> 00:31:49,542
- Too soon, Herrmann.
- Too soon.

556
00:31:49,576 --> 00:31:51,911
I just got off the phone with command.

557
00:31:51,946 --> 00:31:57,150
And I have successfully signed
up Firehouse 51's second shift

558
00:31:57,184 --> 00:31:59,981
for the Firefighter Muster.

559
00:32:01,357 --> 00:32:02,722
What the...

560
00:32:02,756 --> 00:32:04,757
It's like an Olympics for firefighters.

561
00:32:04,792 --> 00:32:06,426
There's the bucket brigade challenge,

562
00:32:06,460 --> 00:32:08,161
the two-man carry, the ladder...

563
00:32:08,195 --> 00:32:11,431
I know what a Muster is.
But you signed us up?

564
00:32:11,465 --> 00:32:14,867
That's right. And I'm the coach.

565
00:32:17,271 --> 00:32:19,706
Sounds horrible.

566
00:32:19,740 --> 00:32:22,141
Yeah, I don't know.

567
00:32:24,611 --> 00:32:26,713
I need this.

568
00:32:36,623 --> 00:32:39,759
No one but Herrmann knows this,

569
00:32:39,793 --> 00:32:44,664
but I came this close
to walking off this job.

570
00:32:46,433 --> 00:32:48,434
And I'm not... I'm not talking

571
00:32:48,469 --> 00:32:50,236
about my heart stopping.

572
00:32:50,270 --> 00:32:51,938
Before that.

573
00:32:51,972 --> 00:32:56,776
I almost gave up the second
greatest thing in my life

574
00:32:56,810 --> 00:33:00,713
because I was feeling a little run down.

575
00:33:00,748 --> 00:33:05,084
And when I was lying on the ground

576
00:33:05,119 --> 00:33:07,587
in that burning factory,

577
00:33:07,621 --> 00:33:10,289
the one thing I thought about

578
00:33:10,324 --> 00:33:12,692
was it wasn't enough.

579
00:33:14,661 --> 00:33:18,164
Not enough time with Trudy.

580
00:33:18,198 --> 00:33:20,633
Not enough time at 51.

581
00:33:20,667 --> 00:33:22,735
Not enough time with you guys.

582
00:33:22,770 --> 00:33:26,105
My brothers and sisters.

583
00:33:26,140 --> 00:33:29,008
So...

584
00:33:29,043 --> 00:33:31,644
yeah.

585
00:33:31,678 --> 00:33:33,946
I signed us up,

586
00:33:33,981 --> 00:33:37,784
because, man,

587
00:33:37,818 --> 00:33:39,952
I treasure these moments

588
00:33:39,987 --> 00:33:41,821
when we're together.

589
00:33:41,855 --> 00:33:44,290
And I don't wanna be
looking down the dark end

590
00:33:44,324 --> 00:33:48,928
of that tunnel ever again,

591
00:33:48,962 --> 00:33:51,164
thinking it wasn't enough.

592
00:34:08,715 --> 00:34:10,983
Of course we'll be there.

593
00:34:11,018 --> 00:34:13,186
Come here. Thanks, buddy.

594
00:34:13,220 --> 00:34:16,122
This event is mandatory.

595
00:34:16,156 --> 00:34:19,525
Yeah! Yeah!

596
00:34:19,560 --> 00:34:21,027
This is a great idea.

597
00:34:21,061 --> 00:34:23,596
Thank you, buddy.

598
00:34:47,788 --> 00:34:49,856
So you all just moved in together?

599
00:34:49,890 --> 00:34:52,058
Yeah. Worked out perfectly.

600
00:34:52,092 --> 00:34:55,027
They needed a bigger place,
and I didn't like living

601
00:34:55,062 --> 00:34:57,530
by myself, so opportunity came knocking,

602
00:34:57,564 --> 00:34:59,065
and I answered.

603
00:34:59,099 --> 00:35:00,166
So cool.

604
00:35:00,200 --> 00:35:01,567
Yeah, they're great.

605
00:35:01,602 --> 00:35:04,370
Like big brothers, really.

606
00:35:04,404 --> 00:35:06,005
If you lived with two men in Fowlerton,

607
00:35:06,039 --> 00:35:08,674
- you'd get run out on a rail.
- Oh, God, I know.

608
00:35:08,709 --> 00:35:11,077
Well, you are gonna love
this place we're going dancing.

609
00:35:11,111 --> 00:35:12,612
It's called Primary.

610
00:35:12,646 --> 00:35:14,780
It's a total scene,
but it's a lot of fun.

611
00:35:14,815 --> 00:35:17,416
Actually, I met this
Canadian guy there once

612
00:35:17,451 --> 00:35:19,385
who asked me to marry him,

613
00:35:19,419 --> 00:35:21,420
which I don't really remember.

614
00:35:21,455 --> 00:35:23,422
I think I had a little
too much to drink.

615
00:35:23,457 --> 00:35:26,092
But Dawson talked me out of matrimony.

616
00:35:26,126 --> 00:35:29,095
Thank God that didn't happen.

617
00:35:29,129 --> 00:35:30,429
Who are you texting?

618
00:35:30,464 --> 00:35:33,266
- My mom.
- Oh.

619
00:35:47,147 --> 00:35:49,248
Aww.

620
00:35:49,283 --> 00:35:52,385
You look like a lost little puppy.

621
00:35:52,419 --> 00:35:54,220
Look, if you're just
gonna make fun of me,

622
00:35:54,254 --> 00:35:57,957
I'm gonna go back to...

623
00:35:57,991 --> 00:36:01,260
I guess I don't really have
anywhere to go back to.

624
00:36:01,295 --> 00:36:04,263
Come on in.

625
00:36:04,298 --> 00:36:07,099
Thank you.

626
00:36:10,470 --> 00:36:15,408
Thank you for offering
to let me crash here.

627
00:36:15,442 --> 00:36:17,276
You're welcome.

628
00:36:17,311 --> 00:36:19,512
And there's no way I'm gonna
stop making fun of you.

629
00:36:19,546 --> 00:36:21,981
Guess I brought it on myself.

630
00:36:22,015 --> 00:36:23,482
Yeah.

631
00:36:23,517 --> 00:36:25,351
"He messed with the wrong tenant."

632
00:36:25,385 --> 00:36:26,953
Look, how was I supposed to know

633
00:36:26,987 --> 00:36:29,822
I overstepped the rental agreement?

634
00:36:29,856 --> 00:36:30,990
Common sense?

635
00:36:31,024 --> 00:36:33,759
Fine. Deserved.

636
00:36:34,895 --> 00:36:37,697
And, I mean, this is
just for a few weeks.

637
00:36:37,731 --> 00:36:39,799
I'm still looking for my own place.

638
00:36:39,833 --> 00:36:40,833
I get it.

639
00:36:40,867 --> 00:36:42,001
Okay.

640
00:36:42,035 --> 00:36:47,773
And, you know, uh, feel free
to do whatever you need to do.

641
00:36:47,808 --> 00:36:52,478
With whomever you need to do it with.

642
00:36:52,512 --> 00:36:54,780
I will.

643
00:37:00,220 --> 00:37:03,389
There's beer in the fridge.

644
00:37:03,423 --> 00:37:05,791
Say no more.

645
00:37:12,399 --> 00:37:15,568
They just opened.
Otis was telling me about it.

646
00:37:15,602 --> 00:37:17,668
Supposed to be great crab legs.

647
00:37:17,669 --> 00:37:20,083
We should go before there's a line.

648
00:37:21,075 --> 00:37:22,575
Yeah, sounds good.

649
00:37:23,004 --> 00:37:24,778
Did you hear from your dad?

650
00:37:25,079 --> 00:37:26,946
He got the job.

651
00:37:26,981 --> 00:37:29,248
- That's great.
- Yeah.

652
00:37:29,283 --> 00:37:30,783
Second interview, they hit it off.

653
00:37:30,818 --> 00:37:32,085
He starts Monday.

654
00:37:32,119 --> 00:37:34,053
See? Sometimes...

655
00:37:34,088 --> 00:37:36,389
Don't ever say good-bye to me again.

656
00:37:53,240 --> 00:37:56,542
I'd been meaning
to say something, but...

657
00:37:56,577 --> 00:38:00,680
just didn't know how, or what.

658
00:38:02,016 --> 00:38:04,951
I know that you'll never stop
running into burning buildings

659
00:38:04,985 --> 00:38:07,153
any more than I'll stop
putting my life on the line

660
00:38:07,187 --> 00:38:09,389
every time the ambo rolls out.

661
00:38:13,660 --> 00:38:18,898
But just tell me right now that
you'll always come back to me.

662
00:38:18,932 --> 00:38:21,200
And I'll believe you.

663
00:38:33,280 --> 00:38:35,782
I'll always come back to you.

664
00:38:46,393 --> 00:38:49,028
So thank you.

665
00:38:49,063 --> 00:38:50,963
Just go tell everyone you know.

666
00:38:50,998 --> 00:38:53,232
Okay.

667
00:38:57,204 --> 00:39:01,841
Okay, uh...

668
00:39:02,076 --> 00:39:03,910
Okay, they said that Mrs. Wagner went in

669
00:39:03,935 --> 00:39:07,138
for a second surgery,
and it is still critical.

670
00:39:08,415 --> 00:39:10,817
So we just need to wait and see,

671
00:39:10,851 --> 00:39:13,119
and keep praying.

672
00:39:13,153 --> 00:39:15,588
Okay?

673
00:39:19,526 --> 00:39:21,060
It's gonna be okay, honey.

674
00:39:21,095 --> 00:39:23,062
All right?

675
00:39:30,070 --> 00:39:31,370
Wallace, uh...

676
00:39:31,405 --> 00:39:33,873
What is it?

677
00:39:36,110 --> 00:39:38,878
The fire wasn't an accident.

678
00:39:42,928 --> 00:39:47,928
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

