1
00:00:16,249 --> 00:00:18,016
Thinkin' we move the rest of the herd

2
00:00:18,018 --> 00:00:19,551
- down to the south end.
- Yep.

3
00:00:19,553 --> 00:00:21,252
I guess we burn all the dead ones, huh?

4
00:00:21,254 --> 00:00:22,988
Not much choice...
Flies have got to 'em.

5
00:00:22,990 --> 00:00:25,423
- Yeah.
- Make sure you're downwind of the house.

6
00:00:25,425 --> 00:00:27,389
- You got it, boss.
- Thanks, Gus. 'Preciate it.

7
00:00:27,392 --> 00:00:31,829
Hey, never seen anything like this.

8
00:00:31,832 --> 00:00:33,832
Any idea who hit us?

9
00:00:33,834 --> 00:00:36,167
The Colonel's workin' on it now.

10
00:00:37,604 --> 00:00:39,905
It's been two hours.
What'd you find out?

11
00:00:39,907 --> 00:00:41,739
South Texas Improvement Company...

12
00:00:41,741 --> 00:00:43,408
It was formed less than a week ago.

13
00:00:43,410 --> 00:00:45,743
No employees listed, just
domiciled in Pennsylvania,

14
00:00:45,745 --> 00:00:48,179
as a matter of fact.

15
00:00:48,181 --> 00:00:51,249
It's a blind tiger
for a Mr. Roy Endicott.

16
00:00:51,251 --> 00:00:53,084
Rockefeller's boy.

17
00:00:53,086 --> 00:00:55,719
- Thank you.
- Are you sure?

18
00:00:55,721 --> 00:00:57,588
Are you absolutely sure?

19
00:00:57,590 --> 00:00:59,524
It's me, Daddy. Is there anything else?

20
00:00:59,526 --> 00:01:02,726
I'll call if I need you.

21
00:01:02,728 --> 00:01:06,030
How is the first son
of Texas this morning?

22
00:01:06,032 --> 00:01:09,133
He's an asshole.

23
00:01:09,135 --> 00:01:13,303
It's a comfort to know
some things never change.

24
00:01:13,305 --> 00:01:15,806
- Eat something.
- Not in the mood.

25
00:01:17,577 --> 00:01:18,609
Okay.

26
00:01:18,611 --> 00:01:21,278
So, what's going on?

27
00:01:21,280 --> 00:01:24,436
You summon me to your house
in the middle of the night,

28
00:01:24,439 --> 00:01:26,083
which is pretty reckless.

29
00:01:26,085 --> 00:01:27,585
You didn't have to come.

30
00:01:27,587 --> 00:01:30,554
Actually, I find it attractive.

31
00:01:30,556 --> 00:01:33,390
But it's not at all like you.

32
00:01:33,392 --> 00:01:35,826
So, what did he do?

33
00:01:35,828 --> 00:01:37,661
Nothing, just...

34
00:01:37,663 --> 00:01:41,298
no matter what problem I
solve, miracle I perform...

35
00:01:41,300 --> 00:01:44,935
enemy I vanquish...

36
00:01:44,937 --> 00:01:47,437
it will never, ever be
enough for that old bastard.

37
00:01:47,439 --> 00:01:52,075
It's easy to overlook someone
who does everything right

38
00:01:52,077 --> 00:01:53,910
and does it well.

39
00:01:53,912 --> 00:01:56,179
Yeah, you don't know the half of it.

40
00:01:57,949 --> 00:01:59,682
Company's going to Pete.

41
00:01:59,684 --> 00:02:01,985
Aw, Finn, I'm sorry.

42
00:02:01,987 --> 00:02:05,455
He is grooming Pete to run things...

43
00:02:05,457 --> 00:02:09,326
things I already know
how to do, mind you.

44
00:02:09,328 --> 00:02:12,329
I'll be stuck here, in
Austin, greasing the wheels,

45
00:02:12,331 --> 00:02:14,697
living in God damn exile.

46
00:02:14,699 --> 00:02:16,866
I'll try not to be offended by that.

47
00:02:19,704 --> 00:02:22,371
Sorry.

48
00:02:22,373 --> 00:02:24,540
You don't need to hear this.

49
00:02:26,811 --> 00:02:31,147
Just that Pete doesn't give
a damn about the business.

50
00:02:31,149 --> 00:02:35,351
He sabotages our interests.
He aids our enemies.

51
00:02:35,353 --> 00:02:38,187
Colonel rewards him anyway, over me.

52
00:02:38,190 --> 00:02:41,558
I wonder why.

53
00:02:45,697 --> 00:02:49,498
Daddy will never admit to that.

54
00:02:49,500 --> 00:02:51,400
Oh, no, no.

55
00:02:51,402 --> 00:02:54,670
He will not do me that one dignity.

56
00:02:54,672 --> 00:02:57,639
Instead he says that I am weak...

57
00:02:57,641 --> 00:03:00,617
and incapable of securing
his precious legacy.

58
00:03:04,481 --> 00:03:07,348
My daddy doesn't speak to me.

59
00:03:07,350 --> 00:03:10,152
Hasn't since he kicked me
out of the house 17 years ago.

60
00:03:10,154 --> 00:03:13,088
No matter how much success I find,

61
00:03:13,090 --> 00:03:15,924
I will always be that
boy he walked in on

62
00:03:15,926 --> 00:03:18,060
bent over in the preacher's shed.

63
00:03:21,231 --> 00:03:24,825
You never told me about that.

64
00:03:24,828 --> 00:03:26,568
Been saving up.

65
00:03:28,395 --> 00:03:31,705
So, now you have a choice...

66
00:03:31,708 --> 00:03:36,077
You can follow orders
or you can walk away.

67
00:03:36,079 --> 00:03:38,579
You have the connections and the means

68
00:03:38,581 --> 00:03:39,914
to be your own man.

69
00:03:42,118 --> 00:03:43,847
It ain't that simple.

70
00:03:43,850 --> 00:03:45,938
Yes, it is.

71
00:03:50,126 --> 00:03:54,795
Thanks.

72
00:04:43,144 --> 00:04:45,077
It's awful.

73
00:04:45,079 --> 00:04:46,344
How can the do this?

74
00:04:46,346 --> 00:04:48,446
It's disgusting.

75
00:04:50,851 --> 00:04:53,485
- Who did this?
- Was it the sediciosos?

76
00:04:53,487 --> 00:04:54,920
Bandits steal cows.

77
00:04:54,922 --> 00:04:56,170
They don't ride all the way up here

78
00:04:56,172 --> 00:04:58,356
just to cut them into little pieces.

79
00:04:58,358 --> 00:05:01,927
I'm gonna find out who
did this. I promise.

80
00:05:01,929 --> 00:05:03,461
You kids don't need to worry.

81
00:05:03,463 --> 00:05:05,497
W-What if next time, they come for us?

82
00:05:05,499 --> 00:05:07,365
The men who did this
are cowards in the night,

83
00:05:07,367 --> 00:05:08,686
scared to show their faces.

84
00:05:08,689 --> 00:05:10,159
We're gonna find them.

85
00:05:10,162 --> 00:05:13,018
We're gonna make 'em real sorry
they ever set foot on our land.

86
00:05:13,021 --> 00:05:15,139
- You got that?
- Yes, sir.

87
00:05:15,141 --> 00:05:17,240
Jeannie?

88
00:05:18,980 --> 00:05:20,646
Yes, sir.

89
00:05:20,649 --> 00:05:22,649
Good.

90
00:05:22,652 --> 00:05:26,220
Daddy?

91
00:05:26,223 --> 00:05:29,024
I think that little one lost her mamma.

92
00:05:30,496 --> 00:05:33,030
I think you're right.

93
00:05:33,033 --> 00:05:34,558
I tell you what, Bug,

94
00:05:34,560 --> 00:05:36,994
You tend to that dogie, she's yours.

95
00:05:36,996 --> 00:05:39,897
You can even pocket the money
when we take her to market.

96
00:05:41,968 --> 00:05:44,735
Okay.

97
00:05:44,737 --> 00:05:47,037
Yeah.

98
00:05:56,248 --> 00:05:58,181
- You look angry.
- Yeah, I'm angry.

99
00:05:58,183 --> 00:05:59,583
It's like the Old Testament out there.

100
00:05:59,585 --> 00:06:01,149
It's a God damn massacre.

101
00:06:01,152 --> 00:06:04,653
35 head, splayed out in a
thousand bits and pieces.

102
00:06:04,656 --> 00:06:06,321
It's got Jonas scared.

103
00:06:06,324 --> 00:06:07,791
Jeannie, she's putting on a brave face,

104
00:06:07,793 --> 00:06:09,226
but I know when she's upset.

105
00:06:09,228 --> 00:06:10,500
Well, she's strong.

106
00:06:10,503 --> 00:06:12,463
She shouldn't have to be! She's a child.

107
00:06:12,465 --> 00:06:14,365
You're right!

108
00:06:14,367 --> 00:06:17,367
You should be angry. You
should be mad as hell.

109
00:06:17,369 --> 00:06:20,436
Those were your top-end
cattle out there.

110
00:06:20,438 --> 00:06:22,141
Where you going?

111
00:06:22,144 --> 00:06:27,347
To see our good friend...
Eugene "Buddy" Monahan.

112
00:06:27,350 --> 00:06:30,118
This has his fingerprints all over it.

113
00:06:30,121 --> 00:06:32,582
Turns out, he's in bed with Standard.

114
00:06:32,584 --> 00:06:34,384
Which one?

115
00:06:34,386 --> 00:06:36,403
Pennsylvania.

116
00:06:36,406 --> 00:06:38,453
These guys will try to come in here,

117
00:06:38,456 --> 00:06:40,891
take what's ours, and give
us pennies on the dollar.

118
00:06:45,430 --> 00:06:48,898
I'm going with you.

119
00:06:48,900 --> 00:06:50,966
Suit yourself.

120
00:07:06,418 --> 00:07:07,872
How are the kids?

121
00:07:07,875 --> 00:07:10,317
They'll be okay. We're gonna fix this.

122
00:07:10,320 --> 00:07:12,320
You and the Colonel...

123
00:07:12,323 --> 00:07:14,089
together?

124
00:07:14,092 --> 00:07:15,658
I'm trying, Sally.

125
00:07:15,661 --> 00:07:17,526
I really am.

126
00:07:24,701 --> 00:07:25,882
Morning, gentlemen.

127
00:07:25,885 --> 00:07:27,502
I want a word with you outside.

128
00:07:27,504 --> 00:07:29,438
- You're Pete, right?
- Now!

129
00:07:31,608 --> 00:07:33,508
Boy's got some kick in 'im.

130
00:07:33,510 --> 00:07:37,612
Mr. Monahan.

131
00:07:37,614 --> 00:07:39,614
You told me you were from Lubbock.

132
00:07:39,616 --> 00:07:41,282
That I did.

133
00:07:41,284 --> 00:07:42,984
Hard to imagine a real Texan

134
00:07:42,986 --> 00:07:45,554
coming onto another man's
land in the dead of night

135
00:07:45,556 --> 00:07:47,789
and mutilating his cattle.

136
00:07:47,791 --> 00:07:49,958
I'd expect that kind of turpitude

137
00:07:49,960 --> 00:07:51,460
from a foreigner,

138
00:07:51,462 --> 00:07:54,128
like that Roy Endicott
over at Standard Oil.

139
00:07:54,130 --> 00:07:56,897
I heard about your stock.

140
00:07:56,899 --> 00:07:59,667
That's generations of
breeding all gone to waste,

141
00:07:59,669 --> 00:08:01,502
and it's a damn shame.

142
00:08:01,504 --> 00:08:02,750
But I can assure you,

143
00:08:02,753 --> 00:08:05,120
I had nothing to do with the incident.

144
00:08:05,123 --> 00:08:07,174
Hell, 'round here,

145
00:08:07,177 --> 00:08:09,077
that sort of thing'll get you hanged.

146
00:08:09,079 --> 00:08:11,279
Why, just last week...

147
00:08:11,281 --> 00:08:14,022
somebody poured cement
down five drill holes

148
00:08:14,025 --> 00:08:15,249
belonging to your neighbor,

149
00:08:15,251 --> 00:08:16,951
ran him straight out of business.

150
00:08:16,953 --> 00:08:19,620
Poor old Percy Midkiff.

151
00:08:19,622 --> 00:08:23,424
Had to sell his mineral rights.

152
00:08:23,426 --> 00:08:26,461
Sold 'em to you, I believe.

153
00:08:26,463 --> 00:08:28,996
You got 13 leases...

154
00:08:28,999 --> 00:08:32,066
over 300 square-miles.

155
00:08:32,069 --> 00:08:34,403
Now, that's a lot to look after.

156
00:08:34,406 --> 00:08:38,308
A producing well can get
vandalized at any time.

157
00:08:38,311 --> 00:08:41,379
Fires are right common on the oil patch,

158
00:08:41,382 --> 00:08:45,150
Or any number of tribulations
could befall you and yours.

159
00:08:46,883 --> 00:08:49,650
On your own, seems to me,

160
00:08:49,652 --> 00:08:52,394
you're vulnerable.

161
00:08:52,397 --> 00:08:54,054
Threats don't work on us.

162
00:08:54,056 --> 00:08:55,389
My friend...

163
00:08:55,391 --> 00:08:58,648
my employers have resources

164
00:08:58,651 --> 00:09:00,785
to beggar the imagination.

165
00:09:00,788 --> 00:09:04,189
And you... You can
no more stave them off

166
00:09:04,192 --> 00:09:07,333
than the Comanche could stop
the settling of the West.

167
00:09:07,336 --> 00:09:10,937
I want you to leave town...

168
00:09:10,939 --> 00:09:13,624
now.

169
00:09:13,627 --> 00:09:15,455
If you do this,

170
00:09:15,458 --> 00:09:18,059
I will take no action against you.

171
00:09:21,228 --> 00:09:23,862
So that's it, huh?

172
00:09:23,865 --> 00:09:25,684
No room to negotiate?

173
00:09:25,687 --> 00:09:28,988
Come on, Pete.

174
00:09:28,990 --> 00:09:30,857
Colonel...

175
00:09:34,496 --> 00:09:36,703
Will you let me make you rich?

176
00:09:36,706 --> 00:09:39,473
That's what I want more than anything.

177
00:09:42,413 --> 00:09:44,318
Do take care.

178
00:09:50,511 --> 00:09:51,606
- Dad.
- Yeah?

179
00:09:51,609 --> 00:09:53,509
We have to do something.

180
00:09:53,512 --> 00:09:55,311
How do you want to respond?

181
00:09:55,314 --> 00:09:58,949
You, more than anyone, have
been wronged by this man.

182
00:09:58,952 --> 00:10:02,353
Nothing brings a family together
like a declaration of war.

183
00:10:02,356 --> 00:10:04,891
Something like that.

184
00:10:34,962 --> 00:10:39,064
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

185
00:11:09,063 --> 00:11:10,235
Eli!

186
00:11:29,081 --> 00:11:30,655
_

187
00:11:30,657 --> 00:11:32,496
_

188
00:11:33,053 --> 00:11:34,480
_

189
00:11:44,123 --> 00:11:45,950
_

190
00:11:47,743 --> 00:11:50,704
_

191
00:11:54,861 --> 00:11:57,163
_

192
00:11:57,647 --> 00:12:01,094
_

193
00:12:02,967 --> 00:12:04,854
_

194
00:12:15,133 --> 00:12:17,533
Take mine.

195
00:14:47,348 --> 00:14:49,436
Killing the horses, it's...

196
00:14:51,540 --> 00:14:53,607
_

197
00:14:55,174 --> 00:14:57,322
_

198
00:14:57,325 --> 00:15:00,956
The Caddo... They kill horses.

199
00:15:00,959 --> 00:15:04,326
We have more honor than that.

200
00:15:04,329 --> 00:15:08,035
I want our daughter to
know our people are proud.

201
00:15:10,670 --> 00:15:13,504
How do you know it's a girl?

202
00:15:13,506 --> 00:15:14,806
I know.

203
00:15:16,476 --> 00:15:18,410
What if this is a warning?

204
00:15:19,486 --> 00:15:21,846
_

205
00:15:21,848 --> 00:15:23,915
It's gonna be okay.

206
00:15:23,917 --> 00:15:26,418
We're gonna find another band soon.

207
00:15:27,436 --> 00:15:29,533
_

208
00:15:48,842 --> 00:15:50,441
You okay?

209
00:15:50,443 --> 00:15:52,510
We did what we had to.

210
00:15:52,512 --> 00:15:55,279
Now we keep going...

211
00:15:55,281 --> 00:15:57,381
towards the Mexico border.

212
00:15:58,086 --> 00:16:00,784
_

213
00:16:00,787 --> 00:16:03,187
They left bent branches as a sign.

214
00:16:03,189 --> 00:16:05,122
Are they close?

215
00:16:05,124 --> 00:16:06,423
It's hard to tell.

216
00:16:06,425 --> 00:16:08,726
The tracks are old.

217
00:16:08,728 --> 00:16:10,294
It's another band.

218
00:16:10,296 --> 00:16:12,730
It's good news.

219
00:16:12,732 --> 00:16:14,397
They have to take us in, don't they?

220
00:16:16,568 --> 00:16:18,535
It is a custom.

221
00:16:18,537 --> 00:16:22,271
So, what's the problem?

222
00:16:22,273 --> 00:16:25,408
I know their chief.

223
00:16:25,410 --> 00:16:26,977
Is he an enemy?

224
00:16:30,858 --> 00:16:32,792
He's my son.

225
00:16:36,691 --> 00:16:39,432
No, that's it for me. I told you.

226
00:16:39,435 --> 00:16:43,537
Night.

227
00:16:43,540 --> 00:16:45,165
You guys would stay in there all night.

228
00:16:45,167 --> 00:16:46,834
I know you would.

229
00:16:46,836 --> 00:16:48,669
Excuse me.

230
00:16:48,671 --> 00:16:51,705
I'm lookin' for a fella by
the name of Buddy Monahan.

231
00:16:54,977 --> 00:16:57,812
Well, you found him.

232
00:16:57,814 --> 00:17:02,516
Good evening to you, Sheriff.

233
00:17:02,518 --> 00:17:04,819
What can I help you with?

234
00:17:04,821 --> 00:17:07,087
I'm trying to get to the
bottom of what happened

235
00:17:07,089 --> 00:17:09,924
to Colonel McCullough's 35 head.

236
00:17:09,926 --> 00:17:12,192
Ah.

237
00:17:13,862 --> 00:17:16,496
It's all right, boys. It's all right.

238
00:17:19,034 --> 00:17:21,734
It's all right.

239
00:17:21,736 --> 00:17:25,439
This here's a man of the law.

240
00:17:25,441 --> 00:17:28,175
We're gonna show him all due respect.

241
00:17:38,020 --> 00:17:40,887
Now, this here's my lawyer.

242
00:17:40,889 --> 00:17:43,457
If you give him a call,

243
00:17:43,459 --> 00:17:47,794
I'm sure we can clear
all this up lickety-split.

244
00:17:47,796 --> 00:17:50,730
A Philadelphia lawyer.

245
00:17:50,732 --> 00:17:55,067
And look at this paper, real fancy.

246
00:17:55,069 --> 00:17:57,637
I've never seen paper like this.

247
00:17:57,639 --> 00:18:01,440
Boys, check this out.

248
00:18:01,442 --> 00:18:03,242
But my budget is tight, sir.

249
00:18:03,244 --> 00:18:06,546
I don't think I can afford
the long-distance charges.

250
00:18:06,548 --> 00:18:08,615
So let's take a ride instead.

251
00:18:08,617 --> 00:18:11,317
Now, Sheriff,

252
00:18:11,319 --> 00:18:13,653
I'm sure there's an
agreement we can reach.

253
00:18:13,655 --> 00:18:16,021
I've got resources at my disposal.

254
00:18:16,024 --> 00:18:17,123
All right.

255
00:18:17,125 --> 00:18:18,925
We'll see about that.

256
00:18:22,931 --> 00:18:25,797
I'll call the lawyer.

257
00:18:49,757 --> 00:18:52,491
Colonel, Pete,

258
00:18:52,493 --> 00:18:54,326
here's your boy.

259
00:18:54,329 --> 00:18:56,262
Well, much obliged.

260
00:18:56,264 --> 00:18:57,963
And you tell Sadie I really enjoyed

261
00:18:57,965 --> 00:18:59,297
that pie you brought over.

262
00:18:59,299 --> 00:19:00,699
Sure will.

263
00:19:00,701 --> 00:19:02,434
She'll be tickled that you said so.

264
00:19:02,436 --> 00:19:04,770
Good man.

265
00:19:04,772 --> 00:19:07,639
Well, I'll leave you boys to it.

266
00:19:07,641 --> 00:19:08,874
Good evening, now.

267
00:19:08,876 --> 00:19:10,909
Sheriff.

268
00:19:10,911 --> 00:19:13,511
Sheriff, this isn't right!

269
00:19:25,192 --> 00:19:27,059
My daddy told you to get out of town.

270
00:19:28,095 --> 00:19:30,696
You should've listened.

271
00:19:30,698 --> 00:19:33,430
Well, I had little say in the matter,

272
00:19:33,432 --> 00:19:35,365
'cause I work for a
ruthless son of a bitch

273
00:19:35,367 --> 00:19:37,868
that don't take "no" for an answer!

274
00:19:42,875 --> 00:19:46,276
When the Comanche
would capture an enemy,

275
00:19:46,278 --> 00:19:50,014
they had a great many
ways of dealing with 'em.

276
00:19:50,016 --> 00:19:52,717
Sometimes, they would
put a captive in a hole

277
00:19:52,719 --> 00:19:55,586
about like the one you're
standing in right now...

278
00:19:59,058 --> 00:20:01,558
...pack in the dirt around him...

279
00:20:05,732 --> 00:20:08,698
...and bury him up to his head.

280
00:20:08,700 --> 00:20:12,435
And then, they'd carefully
slice off his eyelids,

281
00:20:12,437 --> 00:20:15,438
leave 'em out there to slowly go blind.

282
00:20:15,440 --> 00:20:19,208
It's not about taking a man's life.

283
00:20:19,210 --> 00:20:21,310
It's about conquering his spirit.

284
00:20:24,215 --> 00:20:27,050
You're just a messenger,

285
00:20:27,052 --> 00:20:30,787
but you can take this
message to your master.

286
00:20:30,789 --> 00:20:33,456
You may have all the resources
from here to kingdom come,

287
00:20:33,458 --> 00:20:37,493
but Standard Oil will never get
into south Texas for a reason.

288
00:20:37,495 --> 00:20:39,963
We fought off the Indians, the Mexicans,

289
00:20:39,965 --> 00:20:42,265
the Apache, and the Comanche.

290
00:20:42,267 --> 00:20:45,134
So if Roy Endicott wants to do battle,

291
00:20:45,136 --> 00:20:47,403
he should know...

292
00:20:47,405 --> 00:20:50,473
the climate here is inhospitable.

293
00:21:14,465 --> 00:21:16,765
You might want to start walkin'.

294
00:21:16,767 --> 00:21:19,467
Buzzards'll catch wind
of you before long.

295
00:21:44,463 --> 00:21:47,292
_

296
00:21:49,132 --> 00:21:51,833
Camp is close.

297
00:21:51,835 --> 00:21:53,801
These tracks will lead us there.

298
00:22:01,245 --> 00:22:02,977
Get me a robe.

299
00:22:18,494 --> 00:22:19,994
Hello?

300
00:22:23,148 --> 00:22:27,940
_

301
00:22:28,466 --> 00:22:31,061
_

302
00:22:44,607 --> 00:22:46,154
_

303
00:22:50,375 --> 00:22:54,044
_

304
00:22:54,480 --> 00:22:57,798
_

305
00:22:59,652 --> 00:23:01,637
_

306
00:23:02,827 --> 00:23:04,234
_

307
00:23:04,925 --> 00:23:06,234
_

308
00:23:07,255 --> 00:23:10,064
_

309
00:23:10,342 --> 00:23:16,282
_

310
00:23:16,592 --> 00:23:19,898
_

311
00:23:20,644 --> 00:23:24,426
_

312
00:23:24,429 --> 00:23:27,930
It's a good name for you.

313
00:23:35,490 --> 00:23:37,368
_

314
00:23:37,369 --> 00:23:39,609
_

315
00:23:47,413 --> 00:23:48,890
_

316
00:24:05,343 --> 00:24:07,265
What's wrong?

317
00:24:07,267 --> 00:24:08,632
He's hurt.

318
00:24:13,506 --> 00:24:15,306
Why didn't you say?

319
00:24:18,646 --> 00:24:19,785
_

320
00:24:19,786 --> 00:24:22,278
_

321
00:24:49,522 --> 00:24:53,556
_

322
00:24:55,139 --> 00:24:56,518
_

323
00:24:56,703 --> 00:24:58,721
_

324
00:25:00,724 --> 00:25:03,144
_

325
00:25:04,514 --> 00:25:07,916
_

326
00:25:08,793 --> 00:25:11,395
_

327
00:25:11,671 --> 00:25:14,121
_

328
00:25:17,480 --> 00:25:21,600
_

329
00:25:21,723 --> 00:25:23,766
_

330
00:25:23,767 --> 00:25:25,465
_

331
00:25:30,732 --> 00:25:32,325
_

332
00:25:33,463 --> 00:25:35,695
_

333
00:25:36,029 --> 00:25:38,331
_

334
00:25:38,696 --> 00:25:41,764
_

335
00:25:42,751 --> 00:25:45,541
_

336
00:25:51,160 --> 00:25:55,996
Tiehteti is helping me
to talk like white men.

337
00:25:55,998 --> 00:25:57,664
Good, huh?

338
00:25:59,869 --> 00:26:04,405
Toshaway taught me. He loves the whites.

339
00:26:04,407 --> 00:26:07,340
He was a translator at
the Council House fight.

340
00:26:07,342 --> 00:26:09,843
He translated the words of Spirit Talker

341
00:26:09,845 --> 00:26:13,113
and got our people shot.

342
00:26:13,115 --> 00:26:16,249
I never heard that story.

343
00:26:16,251 --> 00:26:18,519
It's my son's favorite.

344
00:26:22,224 --> 00:26:24,956
Why don't we smoke?

345
00:26:24,959 --> 00:26:26,560
_

346
00:26:26,562 --> 00:26:28,628
Smoke for Tiehteti.

347
00:26:31,733 --> 00:26:36,369
If Pathetic White Boy
is such a great warrior,

348
00:26:36,371 --> 00:26:38,604
why doesn't he change his name?

349
00:26:38,606 --> 00:26:40,206
Can I do that?

350
00:26:40,208 --> 00:26:44,544
My son is proud of the
name his father gave him.

351
00:26:44,546 --> 00:26:50,383
Our people respect him for
his bravery and strength,

352
00:26:50,385 --> 00:26:52,485
not for what he calls himself.

353
00:27:13,808 --> 00:27:15,240
Ah.

354
00:27:15,242 --> 00:27:18,010
I like that they paint
pictures on skins.

355
00:27:20,081 --> 00:27:24,750
We should do that, too, tell
stories for our daughter.

356
00:27:24,752 --> 00:27:27,252
Some from the band where
I was born, some from here.

357
00:27:29,582 --> 00:27:32,082
Hey, what's wrong?

358
00:27:36,162 --> 00:27:40,030
Why do you think Fat Wolf
left the Buffalo Eaters?

359
00:27:40,033 --> 00:27:42,166
How'd he end up with this band?

360
00:27:42,168 --> 00:27:44,135
Um, met a girl, maybe?

361
00:27:47,107 --> 00:27:50,976
I know it's been years, but...

362
00:27:50,978 --> 00:27:53,111
you didn't hear anything about him

363
00:27:53,113 --> 00:27:56,515
when... when you first
got to Toshaway's camp?

364
00:27:56,517 --> 00:27:58,884
Before I got there?

365
00:27:58,886 --> 00:28:02,320
Before you got there...

366
00:28:02,322 --> 00:28:06,357
there was nothing.

367
00:28:06,359 --> 00:28:10,461
No moon, no stars,

368
00:28:10,463 --> 00:28:13,398
no wind in the grasses.

369
00:28:13,400 --> 00:28:15,286
You're not funny.

370
00:28:15,289 --> 00:28:19,237
The world didn't exist
until the great Eli was born.

371
00:28:20,640 --> 00:28:22,767
I'm trying to be serious.

372
00:28:22,770 --> 00:28:24,770
You're very bad at it.

373
00:28:26,312 --> 00:28:29,313
Be happy.

374
00:28:29,315 --> 00:28:31,649
We found a new home.

375
00:28:33,153 --> 00:28:35,986
I think there's bad blood
between Toshaway and his son.

376
00:28:38,191 --> 00:28:40,391
I don't know.

377
00:28:40,393 --> 00:28:42,726
Makes me nervous.

378
00:28:42,728 --> 00:28:45,429
What are you worried about?

379
00:28:45,431 --> 00:28:47,397
You know Toshaway and his temper.

380
00:28:49,769 --> 00:28:54,504
Fat Wolf says something,
he's gonna say something back.

381
00:28:55,942 --> 00:28:57,775
If we get exiled...

382
00:29:00,012 --> 00:29:01,779
...the baby...

383
00:29:03,397 --> 00:29:05,686
_

384
00:29:07,053 --> 00:29:09,696
_

385
00:29:12,124 --> 00:29:16,627
We can live here for many years

386
00:29:16,629 --> 00:29:19,029
with our daughter.

387
00:29:19,031 --> 00:29:21,297
You mean our son.

388
00:29:21,299 --> 00:29:22,765
Daughter.

389
00:29:22,767 --> 00:29:24,433
Oh, hold on.

390
00:29:28,439 --> 00:29:30,640
No, no, it's definitely a son.

391
00:29:43,493 --> 00:29:46,174
_

392
00:29:46,891 --> 00:29:48,791
You're already doing it.

393
00:29:49,794 --> 00:29:51,728
I brought you a gift.

394
00:29:53,831 --> 00:29:55,731
It's the best thing I own.

395
00:30:20,958 --> 00:30:24,092
Toshaway calls you his son.

396
00:30:24,094 --> 00:30:25,594
Yes.

397
00:30:27,096 --> 00:30:30,031
There are better things to be.

398
00:30:30,033 --> 00:30:33,100
I'm grateful you welcomed us here.

399
00:30:33,102 --> 00:30:35,370
It was a hard decision for you.

400
00:30:36,348 --> 00:30:38,122
_

401
00:30:40,610 --> 00:30:43,344
I never said you could stay.

402
00:30:43,346 --> 00:30:45,613
Oh.

403
00:30:45,615 --> 00:30:47,215
No, I guess you didn't.

404
00:30:47,217 --> 00:30:50,351
When I first came to the Yapuruka kahni,

405
00:30:50,353 --> 00:30:54,514
I had to prove myself,
that I was strong...

406
00:30:54,517 --> 00:30:56,643
_

407
00:30:56,646 --> 00:30:59,057
That is how I became Paraiboo.

408
00:31:02,031 --> 00:31:06,033
I know Toshaway, better
than you, I think.

409
00:31:06,035 --> 00:31:09,837
He is weak for now, but
soon he will become strong.

410
00:31:14,143 --> 00:31:19,580
These are my numi, my people.

411
00:31:19,582 --> 00:31:23,650
And if Toshaway tries
to take them from me,

412
00:31:23,652 --> 00:31:25,385
I will kill him.

413
00:32:18,263 --> 00:32:19,963
Sally.

414
00:32:19,965 --> 00:32:22,599
Hello.

415
00:32:22,601 --> 00:32:25,736
Hi, Maria.

416
00:32:25,738 --> 00:32:28,371
You look well.

417
00:32:28,373 --> 00:32:30,774
How are ya? Holding up?

418
00:32:30,776 --> 00:32:32,710
I'm good. Thank you for asking.

419
00:32:35,280 --> 00:32:38,048
Not many people out today.

420
00:32:38,050 --> 00:32:41,251
Yes, I imagine most are home

421
00:32:41,253 --> 00:32:43,486
spending time with their families.

422
00:32:45,257 --> 00:32:47,925
I expect they are.

423
00:32:47,927 --> 00:32:49,558
I'm sorry, um...

424
00:32:49,561 --> 00:32:50,960
I've got errands to attend to,

425
00:32:50,962 --> 00:32:52,989
but it was nice to see you, Maria.

426
00:32:52,992 --> 00:32:53,882
You take care, now.

427
00:32:53,883 --> 00:32:57,969
Tell your family Merry
Christmas from me.

428
00:32:57,972 --> 00:33:00,069
I will.

429
00:33:27,831 --> 00:33:29,910
Mr. Wentworth?

430
00:33:30,000 --> 00:33:32,100
Mr. Wentworth?

431
00:33:32,102 --> 00:33:34,702
Are you there?

432
00:33:34,704 --> 00:33:37,005
Did I miss a lesson? Where's Jonas?

433
00:33:37,007 --> 00:33:38,940
No, um, do you have a telephone?

434
00:33:38,942 --> 00:33:40,809
Yes, uh, but it belongs to the landlord.

435
00:33:40,811 --> 00:33:42,210
I'm not supposed to use it.

436
00:33:42,212 --> 00:33:44,112
I'll pay for whatever
it costs. Where is it?

437
00:33:44,114 --> 00:33:45,781
- Uh, well, it's back there.
- Thank you.

438
00:33:45,783 --> 00:33:48,817
Uh, b-but I... A-Also, uh, it's a mess.

439
00:33:48,819 --> 00:33:50,652
I won't look.

440
00:33:58,727 --> 00:34:00,995
- Operator.
- Operator, hello?

441
00:34:00,997 --> 00:34:04,999
Yes. I need Austin,
Texas, Riverside 2078.

442
00:34:05,001 --> 00:34:06,033
Hold, please.

443
00:34:06,035 --> 00:34:07,634
Thank you.

444
00:34:17,046 --> 00:34:19,213
- Hello?
- Marta?

445
00:34:19,215 --> 00:34:21,715
Hi. Yeah, it's Mrs. McCullough.

446
00:34:21,717 --> 00:34:23,583
Is Mr. Phineas in the office?

447
00:34:23,585 --> 00:34:25,319
No, ma'am, he's out right now.

448
00:34:25,321 --> 00:34:28,255
No? Oh, um...

449
00:34:28,257 --> 00:34:31,025
Just when he gets back, have
him give me a call at the ranch.

450
00:34:31,027 --> 00:34:32,558
- Yes, ma'am.
- Thank you.

451
00:34:32,560 --> 00:34:34,861
- Take care. Goodbye.
- Yes. Mm-hmm.

452
00:34:40,202 --> 00:34:41,868
Can I come in?

453
00:34:44,906 --> 00:34:46,539
It's your room.

454
00:34:46,541 --> 00:34:47,874
True.

455
00:34:50,678 --> 00:34:52,545
Can I sit?

456
00:34:55,851 --> 00:35:00,053
I'm sorry about your cattle.

457
00:35:00,055 --> 00:35:02,088
T-That's... That's why you're so upset.

458
00:35:02,090 --> 00:35:03,456
- Yes.
- Right, yeah.

459
00:35:03,458 --> 00:35:06,059
Um... very scary.

460
00:35:06,061 --> 00:35:08,527
Mm-hmm.

461
00:35:08,529 --> 00:35:10,529
How's Jonas?

462
00:35:10,531 --> 00:35:13,198
Practicin', I hope.

463
00:35:13,200 --> 00:35:16,134
He better be, given
what the lessons cost.

464
00:35:16,136 --> 00:35:18,738
Well, I'm sure you don't miss it.

465
00:35:18,740 --> 00:35:20,773
I am so sorry.

466
00:35:20,775 --> 00:35:23,041
I thought that that would
be something funny to say,

467
00:35:23,043 --> 00:35:25,611
but that sounded terrible.

468
00:35:25,613 --> 00:35:27,446
It's all right. Um...

469
00:35:29,449 --> 00:35:32,617
I should go. I'm...

470
00:35:32,620 --> 00:35:34,820
Here, for the phone call.

471
00:35:34,822 --> 00:35:37,256
Oh, no, no, please. I-I
don't want your money.

472
00:35:37,258 --> 00:35:38,891
If I don't give it to you,

473
00:35:38,893 --> 00:35:40,959
I'll probably just light
it on fire or something.

474
00:35:44,026 --> 00:35:45,159
Joking.

475
00:35:46,433 --> 00:35:48,767
Oh, okay, okay.

476
00:35:48,769 --> 00:35:52,136
Hey, can you hold on for just a minute?

477
00:35:52,138 --> 00:35:56,073
I have something I want to offer you.

478
00:35:56,075 --> 00:35:58,976
It really helps me when
I'm having a bad day.

479
00:36:08,321 --> 00:36:11,489
I can't sleep sometimes.

480
00:36:11,491 --> 00:36:13,324
Yeah, I just lay here,

481
00:36:13,326 --> 00:36:16,993
and I find myself thinking about...

482
00:36:16,995 --> 00:36:18,796
about what's happening in Europe,

483
00:36:18,798 --> 00:36:25,335
or I'll just wander off
thinking about music or the war.

484
00:36:25,337 --> 00:36:27,671
And so I take this, and, uh,

485
00:36:27,673 --> 00:36:30,607
it just kind of relaxes me a little bit.

486
00:36:30,609 --> 00:36:33,644
What do you do with it?

487
00:36:33,646 --> 00:36:36,012
You smoke it.

488
00:36:36,014 --> 00:36:38,549
- Please.
- What is it?

489
00:36:38,551 --> 00:36:42,385
Well, the granjeros call this mota.

490
00:36:42,387 --> 00:36:44,287
So, just take it home with you.

491
00:36:44,289 --> 00:36:47,157
Might grant you a little peace of mind.

492
00:36:55,849 --> 00:36:59,898
I know. I know.

493
00:36:59,901 --> 00:37:01,701
You're hungry.

494
00:37:03,604 --> 00:37:05,537
It's okay.

495
00:37:05,539 --> 00:37:07,973
I'm not gonna let you starve.

496
00:37:10,644 --> 00:37:14,947
You're gonna grow big and strong.

497
00:37:17,084 --> 00:37:18,382
I know.

498
00:37:18,385 --> 00:37:19,752
How's she doing?

499
00:37:19,754 --> 00:37:22,121
She's hungry.

500
00:37:22,123 --> 00:37:24,455
Why didn't you get her on Miss Lotty?

501
00:37:24,457 --> 00:37:26,624
I tried. Lotty wouldn't have it.

502
00:37:26,626 --> 00:37:28,727
She licked a bit at the milk I threw,

503
00:37:28,729 --> 00:37:30,995
but that's where it ended.

504
00:37:34,101 --> 00:37:36,101
You find out who did it?

505
00:37:36,103 --> 00:37:39,270
Yeah. Nothin' to worry about.

506
00:37:39,272 --> 00:37:42,974
Some people trying to bully us
into doing business their way.

507
00:37:42,976 --> 00:37:46,611
You going after 'em?

508
00:37:46,613 --> 00:37:48,246
You bet we are.

509
00:37:51,952 --> 00:37:56,187
It's oil, isn't it?

510
00:37:56,189 --> 00:37:58,756
Yeah.

511
00:37:58,758 --> 00:38:01,625
It's like a curse.

512
00:38:01,627 --> 00:38:04,862
If I could just pump it all
back into the ground, I would.

513
00:38:07,199 --> 00:38:11,001
Maybe the Garcías would still be here,

514
00:38:11,003 --> 00:38:13,470
and this calf would still have her mama.

515
00:38:16,008 --> 00:38:17,374
And maybe...

516
00:38:20,712 --> 00:38:23,680
Maybe you wouldn't have left us.

517
00:38:23,682 --> 00:38:27,350
No, sweetheart, no.

518
00:38:27,352 --> 00:38:29,853
None of this is your fault. It's mine.

519
00:38:29,855 --> 00:38:31,054
Now, don't you for a second

520
00:38:31,056 --> 00:38:32,889
think you've done anything wrong.

521
00:38:32,891 --> 00:38:34,758
You're the most wonderful, thoughtful,

522
00:38:34,760 --> 00:38:37,360
kind little girl in the whole world.

523
00:38:37,362 --> 00:38:40,730
Everything that feels
upside down 'round here,

524
00:38:40,732 --> 00:38:43,366
that's my fault.

525
00:38:43,368 --> 00:38:47,870
You and Mamma still
love each other, right?

526
00:38:47,872 --> 00:38:49,572
Of course we do.

527
00:38:53,378 --> 00:38:55,011
You believe me?

528
00:38:57,248 --> 00:38:58,715
Good.

529
00:39:05,123 --> 00:39:07,589
What's that on your neck?

530
00:39:07,591 --> 00:39:11,727
It's a bruise. I-I,
um... I got it in jail.

531
00:39:21,539 --> 00:39:23,838
Hi.

532
00:39:23,908 --> 00:39:25,774
Hi.

533
00:39:25,776 --> 00:39:28,477
We got the mess cleaned up.

534
00:39:28,479 --> 00:39:30,112
Glad to hear it.

535
00:39:30,114 --> 00:39:34,050
Daddy and I talked to the
fella who hit our stock.

536
00:39:34,052 --> 00:39:36,719
- And?
- Sent a strong message.

537
00:39:36,721 --> 00:39:39,121
Don't expect to see him
back here anytime soon.

538
00:39:41,291 --> 00:39:42,558
Good.

539
00:39:48,733 --> 00:39:51,166
How are things?

540
00:39:51,168 --> 00:39:52,434
Fine.

541
00:39:58,785 --> 00:40:00,251
Uneventful.

542
00:40:16,593 --> 00:40:18,593
Well, now.

543
00:40:18,595 --> 00:40:21,295
This is a surprise.

544
00:40:21,297 --> 00:40:23,631
What can I do for you?

545
00:40:23,633 --> 00:40:26,467
I saw Maria García.

546
00:40:26,469 --> 00:40:28,035
Where?

547
00:40:28,037 --> 00:40:31,839
In town, in Mrs.
Carter's boarding house.

548
00:40:31,841 --> 00:40:33,274
Hm.

549
00:40:36,012 --> 00:40:37,712
Now you know.

550
00:40:37,714 --> 00:40:40,180
I expect you'll do something about it.

551
00:41:17,820 --> 00:41:19,886
Evening, Mr. Monahan.

552
00:41:22,857 --> 00:41:25,325
- Mr. Monahan.
- Miss García.

553
00:41:25,327 --> 00:41:26,559
Won't you come in?

554
00:41:26,561 --> 00:41:28,828
Don't mind if I do.

555
00:41:41,943 --> 00:41:43,376
You sure?

556
00:41:43,378 --> 00:41:45,003
He was there to see her,

557
00:41:45,006 --> 00:41:48,513
and she was expectin' him.

558
00:41:48,516 --> 00:41:51,050
We're gonna need bigger
dogs in this fight.

559
00:41:51,052 --> 00:41:52,285
I'm coming to Austin.

560
00:41:52,287 --> 00:41:53,741
- When?
- Now.

561
00:41:53,744 --> 00:41:56,922
I want a face-to-face tomorrow
with the attorney general.

562
00:41:56,924 --> 00:41:58,357
That's a tall order.

563
00:41:58,359 --> 00:42:00,425
Just get it done.

564
00:42:19,079 --> 00:42:23,148
The bags are in the back, sir.

565
00:42:23,150 --> 00:42:24,617
Just drive.

566
00:42:24,620 --> 00:42:28,511
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

