1
00:00:00,007 --> 00:00:01,789
Previously on "When Calls the Heart"...

2
00:00:01,814 --> 00:00:04,041
I know it's not the best parcel
in Hope Valley...

3
00:00:04,070 --> 00:00:05,569
But it's all yours.

4
00:00:05,604 --> 00:00:07,805
And I've seen the way you
two look at each other.

5
00:00:07,881 --> 00:00:10,037
Thank you for keeping our secret.

6
00:00:11,008 --> 00:00:12,475
You said they were two
of the worst gunrunners

7
00:00:12,500 --> 00:00:13,547
we've ever seen.

8
00:00:13,572 --> 00:00:15,347
You'll go to jail for this!

9
00:00:18,442 --> 00:00:19,578
Hello.

10
00:00:19,603 --> 00:00:22,350
Welcome to Hope Valley, Constable.

11
00:00:29,213 --> 00:00:30,684
You should take a break.

12
00:00:31,653 --> 00:00:33,047
Ah, I'm fine. Thank you.

13
00:00:33,072 --> 00:00:34,471
You're welcome.

14
00:00:38,995 --> 00:00:40,405
You know, I have to admit,

15
00:00:40,430 --> 00:00:42,425
digging a well is a lot
harder than I thought.

16
00:01:04,377 --> 00:01:06,513
You gotta be kidding me?

17
00:01:07,190 --> 00:01:08,860
Oh...

18
00:01:09,692 --> 00:01:11,025
Bill!

19
00:01:20,748 --> 00:01:22,663
Tremors always scare me.

20
00:01:22,885 --> 00:01:25,120
Nothing good ever comes of 'em.

21
00:01:28,089 --> 00:01:29,169
Did you feel that?

22
00:01:29,194 --> 00:01:30,893
Yeah. That was weird.

23
00:01:33,277 --> 00:01:35,565
Did you hit water already?

24
00:01:37,457 --> 00:01:39,044
Woah!

25
00:01:43,309 --> 00:01:44,641
What is it?

26
00:01:49,426 --> 00:01:50,779
Is it?

27
00:01:55,182 --> 00:01:56,299
It's oil!

28
00:01:57,827 --> 00:01:59,295
Oh my goodness!

29
00:01:59,717 --> 00:02:01,101
We're gonna be rich!

30
00:02:03,465 --> 00:02:05,024
Wooo!

31
00:02:32,804 --> 00:02:37,009
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

32
00:02:40,053 --> 00:02:41,119
See?

33
00:02:41,144 --> 00:02:42,507
What did I tell ya?

34
00:02:42,532 --> 00:02:43,964
You weren't kiddin'.

35
00:02:44,000 --> 00:02:45,493
So, what do I do now?

36
00:02:45,722 --> 00:02:47,986
First off, you might
wanna talk to an expert.

37
00:02:48,011 --> 00:02:49,991
What, so he can tell me
what I can already see?

38
00:02:50,016 --> 00:02:51,949
So he can tell you
what's happening here.

39
00:02:51,974 --> 00:02:54,875
'Cause people don't just
strike oil four feet down.

40
00:02:54,900 --> 00:02:55,782
How do you know?

41
00:02:55,807 --> 00:02:58,758
He's, he's right, Jessie,
this is not normal.

42
00:02:59,846 --> 00:03:02,376
I know a geologist
over in Benson Hills,

43
00:03:02,401 --> 00:03:04,930
maybe if I talk to him, he'll
come out and have a look.

44
00:03:05,104 --> 00:03:07,064
You can use my telephone if you want.

45
00:03:07,089 --> 00:03:08,984
All right, let's do it.

46
00:03:13,307 --> 00:03:14,760
Thank you.

47
00:03:17,323 --> 00:03:18,843
Oh!

48
00:03:18,868 --> 00:03:20,280
Is everyone fine?

49
00:03:20,305 --> 00:03:21,906
Yes, baby Jack didn't even wake up.

50
00:03:21,941 --> 00:03:22,886
Oh, good.

51
00:03:22,911 --> 00:03:25,662
We want momma rocking the
baby, not Mother Nature.

52
00:03:25,839 --> 00:03:27,091
Very true.

53
00:03:27,116 --> 00:03:28,816
Anyway, thanks so much for
checking on us, Rosemary,

54
00:03:28,841 --> 00:03:30,272
but I've really got to get to school.

55
00:03:30,322 --> 00:03:31,658
Elizabeth...

56
00:03:36,019 --> 00:03:39,713
I feel our friendship may
be dying on the vine.

57
00:03:40,236 --> 00:03:41,468
Excuse me?

58
00:03:41,493 --> 00:03:43,542
We never see each other anymore.

59
00:03:43,567 --> 00:03:45,834
Rosemary, we're neighbours,
I see you every day.

60
00:03:45,859 --> 00:03:48,460
A wave from the window does
not a friendship make.

61
00:03:48,485 --> 00:03:50,222
Next it'll be little nods,
and before you know it,

62
00:03:50,247 --> 00:03:53,082
we'll be avoiding eye
contact altogether.

63
00:03:53,550 --> 00:03:56,817
I'm sorry. I have had to cancel
dinner plans a couple of times.

64
00:03:56,842 --> 00:03:58,475
If by a couple, you mean five.

65
00:03:58,500 --> 00:03:59,548
Then, yes.

66
00:03:59,573 --> 00:04:01,545
Rosemary, your friendship
means the world to me.

67
00:04:01,570 --> 00:04:02,489
Good.

68
00:04:02,514 --> 00:04:04,038
Then, you'll join us
for dinner tonight.

69
00:04:04,063 --> 00:04:04,782
Tonight?

70
00:04:04,807 --> 00:04:05,941
Mm-hmm.

71
00:04:06,484 --> 00:04:08,611
Absolutely. Sounds great.

72
00:04:09,190 --> 00:04:10,153
Wonderful!

73
00:04:10,178 --> 00:04:11,528
I'll see you then.

74
00:04:24,707 --> 00:04:26,100
Who are you?

75
00:04:26,855 --> 00:04:28,652
Who are you?

76
00:04:29,402 --> 00:04:31,202
The name's Allie.

77
00:04:31,227 --> 00:04:33,000
And I'm lookin' for my Uncle Nathan.

78
00:04:33,176 --> 00:04:34,631
"Uncle" Nathan.

79
00:04:34,749 --> 00:04:36,480
Oh, well he's out right now.

80
00:04:36,505 --> 00:04:37,930
He'll probably be back soon.

81
00:04:37,955 --> 00:04:39,655
You must be Bill, right?

82
00:04:39,845 --> 00:04:41,100
Bill the Sheriff?

83
00:04:41,125 --> 00:04:42,583
Well, you can call me Sir.

84
00:04:42,892 --> 00:04:44,468
You're funny.

85
00:04:44,493 --> 00:04:47,143
My uncle says you have
been sorta nice to him.

86
00:04:47,282 --> 00:04:48,658
"Sorta nice?"

87
00:04:48,930 --> 00:04:51,452
Allie! Hey.

88
00:04:52,546 --> 00:04:54,173
You were supposed to wait for
me at the train station.

89
00:04:54,198 --> 00:04:57,101
The train was early, so I
thought I'd surprise you.

90
00:04:57,190 --> 00:04:58,569
I see you've met my niece.

91
00:04:58,594 --> 00:04:59,627
Yes!

92
00:04:59,652 --> 00:05:00,917
I've had the pleasure.

93
00:05:00,942 --> 00:05:03,314
Well, come on, let's
get you settled in.

94
00:05:10,342 --> 00:05:11,608
Really, Uncle Nathan?

95
00:05:11,633 --> 00:05:13,963
On my first day here?

96
00:05:13,988 --> 00:05:15,158
You've heard the saying,

97
00:05:15,183 --> 00:05:16,420
"there's no time like the present."

98
00:05:16,445 --> 00:05:18,436
Or, how about "don't
go to school today,

99
00:05:18,461 --> 00:05:20,721
"if we can wait til tomorrow."

100
00:05:21,025 --> 00:05:22,802
Okay, well, first of
all, you made that up,

101
00:05:22,827 --> 00:05:25,161
and second, I don't want
you falling behind.

102
00:05:25,196 --> 00:05:27,391
But the school day's already started...

103
00:05:27,416 --> 00:05:29,087
That's great; now you can
go make a grand entrance.

104
00:05:29,112 --> 00:05:29,955
Fine.

105
00:05:29,980 --> 00:05:31,799
Just let me go in by myself.

106
00:05:32,410 --> 00:05:35,657
You're just like my sister;
bull-headed and independent.

107
00:05:38,312 --> 00:05:39,127
Okay, fine.

108
00:05:39,152 --> 00:05:40,362
You can go in by yourself,
but remember...

109
00:05:40,387 --> 00:05:42,946
"Walk tall, look 'em straight
in the eyes and shake hands."

110
00:05:43,357 --> 00:05:46,370
Now, please: give me this moment.

111
00:06:11,819 --> 00:06:13,166
Good idea...

112
00:06:13,524 --> 00:06:14,590
Good morning, Carson.

113
00:06:14,615 --> 00:06:15,770
Morning, ladies.

114
00:06:15,795 --> 00:06:17,137
Well, where are you headed?

115
00:06:17,162 --> 00:06:20,332
Off to Benson Hills, to pick up
an electro-cardiograph machine.

116
00:06:20,357 --> 00:06:21,738
Oh, and what does that do?

117
00:06:21,763 --> 00:06:23,768
Measures electric activity
in someone's heart.

118
00:06:23,793 --> 00:06:25,260
Oh, that sounds pretty sophisticated.

119
00:06:25,285 --> 00:06:26,239
Yes.

120
00:06:26,264 --> 00:06:27,943
Yeah. It is.

121
00:06:29,669 --> 00:06:30,836
Oh!

122
00:06:30,861 --> 00:06:32,247
Good morning.

123
00:06:33,092 --> 00:06:34,945
Are you going to...

124
00:06:34,970 --> 00:06:36,431
Pick up an...?

125
00:06:36,456 --> 00:06:37,637
Electro-cardiograph machine.

126
00:06:37,662 --> 00:06:38,415
Mmm-hmm.

127
00:06:38,440 --> 00:06:40,061
And supplies.

128
00:06:40,086 --> 00:06:41,331
Medical ones.

129
00:06:41,356 --> 00:06:44,639
Tongue depressors, and
bandages, and such.

130
00:06:44,962 --> 00:06:47,740
I'll be getting those while
Carson gets the machine.

131
00:06:47,840 --> 00:06:49,206
I know the brands.

132
00:06:49,231 --> 00:06:51,640
And besides, two sets of
hands are better than one.

133
00:06:51,976 --> 00:06:53,018
Right?

134
00:06:53,043 --> 00:06:54,208
Yep.

135
00:06:55,709 --> 00:06:57,666
Well, have fun.

136
00:06:58,364 --> 00:06:59,929
Thank you.

137
00:07:06,290 --> 00:07:07,856
Do you think they know?

138
00:07:09,251 --> 00:07:10,285
What?

139
00:07:10,310 --> 00:07:13,679
Did you know that your upper lip
perspires when you tell a lie?

140
00:07:13,784 --> 00:07:14,802
Really?

141
00:07:14,827 --> 00:07:15,510
Yeah.

142
00:07:15,543 --> 00:07:17,438
You're like Pinocchio, but sweaty.

143
00:07:17,463 --> 00:07:18,924
Oh, shush!

144
00:07:32,473 --> 00:07:34,117
Hi boy.

145
00:07:34,853 --> 00:07:37,391
Today is an outstanding
day, the sun is shining.

146
00:07:37,416 --> 00:07:39,904
You want to pick it up.
Go around back or just...

147
00:07:42,118 --> 00:07:43,280
Whoa!

148
00:07:43,305 --> 00:07:44,892
Sorry, Mister.

149
00:07:45,446 --> 00:07:46,844
Are you lost?

150
00:07:50,275 --> 00:07:51,863
I'm never lost.

151
00:07:53,788 --> 00:07:55,613
Are you a fugitive from justice?

152
00:07:55,638 --> 00:07:57,371
No...

153
00:07:57,439 --> 00:07:59,039
So, you're just skipping school, then?

154
00:07:59,064 --> 00:08:00,630
Kids are so boring.

155
00:08:00,655 --> 00:08:03,265
Adults are so much more interesting.

156
00:08:03,440 --> 00:08:06,289
Well, you must be hanging
around different adults, then.

157
00:08:07,040 --> 00:08:10,033
Besides, I'm no good
at making any friends.

158
00:08:10,058 --> 00:08:11,461
Neither was I, when I was your age.

159
00:08:11,486 --> 00:08:12,889
Oh yeah?

160
00:08:12,987 --> 00:08:14,586
I was a bit of a loner.

161
00:08:14,789 --> 00:08:17,212
But, I discovered a sure-fire
way to make friends.

162
00:08:17,535 --> 00:08:18,801
What's that?

163
00:08:18,860 --> 00:08:20,502
To amaze them.

164
00:08:21,286 --> 00:08:22,773
Nice!

165
00:08:28,236 --> 00:08:29,902
Pick a card.

166
00:08:33,812 --> 00:08:35,178
Now, remember it.

167
00:08:35,203 --> 00:08:36,600
Place it back in the deck.

168
00:08:39,610 --> 00:08:41,110
Let's make this interesting.

169
00:08:41,135 --> 00:08:44,114
If I can't guess your card,
I'll give you a dollar.

170
00:08:44,139 --> 00:08:44,953
Okay.

171
00:08:44,978 --> 00:08:47,594
But if I can, you need
to go back to school.

172
00:08:47,619 --> 00:08:49,703
On one condition;

173
00:08:50,477 --> 00:08:51,921
you teach me the card trick!

174
00:08:52,874 --> 00:08:54,572
You can't add a condition to a bet.

175
00:08:54,597 --> 00:08:56,029
It's not very sporting.

176
00:08:56,054 --> 00:08:57,445
Please?

177
00:09:00,303 --> 00:09:01,870
Fine.

178
00:09:07,061 --> 00:09:08,514
Sheriff Bill Avery?

179
00:09:08,539 --> 00:09:09,575
That's me.

180
00:09:09,600 --> 00:09:10,651
Ronald Peterman.

181
00:09:10,676 --> 00:09:12,332
I'm the Governor's Chief of Staff.

182
00:09:12,357 --> 00:09:14,932
I sent a letter notifying
you of my arrival.

183
00:09:15,610 --> 00:09:18,649
Uh, yes, I uh, think I
received it recently.

184
00:09:18,674 --> 00:09:19,968
It was in reference to Cape Fullerton

185
00:09:19,993 --> 00:09:21,782
and Judge Aaron Southwick?

186
00:09:22,153 --> 00:09:23,854
But what would you have me do?

187
00:09:23,879 --> 00:09:25,436
That judge set those gunrunners free;

188
00:09:25,461 --> 00:09:26,621
there was no time for niceties.

189
00:09:26,646 --> 00:09:27,431
Sheriff...

190
00:09:27,456 --> 00:09:28,788
Now, I know it shouldn't
have come to that.

191
00:09:28,813 --> 00:09:30,303
But the governor shouldn't
be appointing people

192
00:09:30,328 --> 00:09:32,601
that can be easily
intimidated like that.

193
00:09:32,878 --> 00:09:34,432
And I don't mean to
speak out of turn here,

194
00:09:34,457 --> 00:09:36,667
but we need judges that
are tough, but fair,

195
00:09:36,692 --> 00:09:37,799
but especially tough.

196
00:09:37,824 --> 00:09:38,494
You mean like you?

197
00:09:38,519 --> 00:09:39,314
Yes!

198
00:09:39,339 --> 00:09:40,338
That's why I'm here.

199
00:09:40,363 --> 00:09:41,158
Excuse me?

200
00:09:41,183 --> 00:09:42,581
Judge Southwick is out.

201
00:09:43,001 --> 00:09:45,115
The governor wants you to replace him.

202
00:09:45,477 --> 00:09:46,576
Me?!

203
00:09:46,601 --> 00:09:48,068
Yes sir.

204
00:09:50,607 --> 00:09:53,174
Well, that's not how I saw
this conversation going.

205
00:09:53,199 --> 00:09:55,001
So, are you interested?

206
00:09:58,470 --> 00:10:02,531
Well, frankly, I've
always felt that judges,

207
00:10:02,556 --> 00:10:04,750
lawyers and politicians
were pretty spineless.

208
00:10:04,775 --> 00:10:06,173
No offence.

209
00:10:06,198 --> 00:10:09,195
Fortunately, tact isn't a
requirement for this job.

210
00:10:13,343 --> 00:10:14,819
I need to think about this.

211
00:10:14,844 --> 00:10:16,210
Let me know.

212
00:10:16,235 --> 00:10:17,972
I'll be in touch.

213
00:10:23,608 --> 00:10:25,044
Mrs. Thornton!

214
00:10:25,219 --> 00:10:27,442
Yes, hello, Constable Grant.

215
00:10:27,950 --> 00:10:29,384
So?

216
00:10:29,656 --> 00:10:30,788
How was she?

217
00:10:30,813 --> 00:10:31,878
How was who?

218
00:10:31,903 --> 00:10:33,103
Allie, she's my niece.

219
00:10:33,128 --> 00:10:34,972
She was in your class today.

220
00:10:35,384 --> 00:10:37,509
I'm sorry, Allie?

221
00:10:39,890 --> 00:10:41,822
I knew I shoulda walked in with her.

222
00:10:42,378 --> 00:10:43,610
This is your niece?

223
00:10:44,595 --> 00:10:45,662
Yes.

224
00:10:45,687 --> 00:10:47,234
She's 10 going on 17.

225
00:10:51,736 --> 00:10:53,616
I haven't seen her all day.

226
00:10:54,018 --> 00:10:57,787
Constable, would you like my help?

227
00:10:57,812 --> 00:11:00,901
Yes.

228
00:11:01,114 --> 00:11:02,692
Please.

229
00:11:08,036 --> 00:11:09,238
Anything?

230
00:11:09,263 --> 00:11:10,425
No.

231
00:11:10,450 --> 00:11:11,568
Did you check the livery?

232
00:11:11,593 --> 00:11:13,406
Yes. Twice.

233
00:11:13,622 --> 00:11:14,871
Well, what does she like to do?

234
00:11:14,896 --> 00:11:19,500
Climb trees, ride
horses, collect frogs.

235
00:11:20,203 --> 00:11:21,635
Fish?

236
00:11:21,671 --> 00:11:23,535
Yeah, how'd you know that?

237
00:11:29,322 --> 00:11:30,990
Thank you.

238
00:11:34,712 --> 00:11:36,898
Hey, Uncle Nathan.

239
00:11:38,419 --> 00:11:39,586
Look!

240
00:11:39,611 --> 00:11:40,982
We can have these for dinner.

241
00:11:41,007 --> 00:11:42,068
It's nice.

242
00:11:42,093 --> 00:11:43,677
So, tell me, how was school today?

243
00:11:43,702 --> 00:11:45,655
Pfft. Oh, you know.

244
00:11:45,680 --> 00:11:47,718
No, I don't know.

245
00:11:47,743 --> 00:11:49,485
That's why I'm asking.

246
00:11:49,667 --> 00:11:52,050
It was like any old school day.

247
00:11:52,111 --> 00:11:54,559
Take boring, and then multiply by two.

248
00:11:55,455 --> 00:11:57,530
And how did you like Mrs. Thornton?

249
00:11:58,661 --> 00:12:00,247
That's your teacher.

250
00:12:00,272 --> 00:12:01,315
Oh. Pfft.

251
00:12:01,340 --> 00:12:03,563
A bit bossy, smelled like chalk.

252
00:12:03,588 --> 00:12:05,184
Oh.

253
00:12:06,220 --> 00:12:09,068
So, you know that this is her.

254
00:12:09,384 --> 00:12:11,031
Right?

255
00:12:12,368 --> 00:12:13,905
Hi Allie.

256
00:12:14,093 --> 00:12:15,554
See you tomorrow then?

257
00:12:16,383 --> 00:12:17,616
Yes.

258
00:12:17,641 --> 00:12:18,808
Absolutely.

259
00:12:18,833 --> 00:12:20,242
Right?

260
00:12:20,547 --> 00:12:22,319
Yes, Sir.

261
00:12:24,449 --> 00:12:26,152
Thank you for helping me find her.

262
00:12:26,177 --> 00:12:27,876
Mm-hmm.

263
00:12:28,243 --> 00:12:29,448
I'm sorry.

264
00:12:29,473 --> 00:12:31,120
Yeah, so am I.

265
00:12:31,647 --> 00:12:33,924
Allie, always do what you
say you're going to do.

266
00:12:34,091 --> 00:12:37,213
No matter how inconvenient
or not fun it is.

267
00:12:38,018 --> 00:12:39,250
Okay.

268
00:12:39,275 --> 00:12:41,275
Do you understand the
importance of what I said?

269
00:12:41,300 --> 00:12:43,552
I'm sorry, Uncle Nathan.

270
00:12:44,737 --> 00:12:46,437
Okay, well.

271
00:12:46,462 --> 00:12:48,259
Let's go home and cook these up

272
00:12:48,284 --> 00:12:51,402
and hope that they're less
fishy than your story.

273
00:12:52,177 --> 00:12:53,825
Come on, that was pretty funny.

274
00:12:53,850 --> 00:12:55,561
We gotta work on your jokes.

275
00:12:55,586 --> 00:12:56,685
That was funny!

276
00:12:56,710 --> 00:12:58,022
We gotta work on 'em.

277
00:12:58,047 --> 00:12:59,180
Aaah!

278
00:13:03,313 --> 00:13:05,948
I guess I should pick up
those extra supplies.

279
00:13:05,983 --> 00:13:07,892
Yeah, you wouldn't want your
cover story to fall apart.

280
00:13:09,887 --> 00:13:11,404
You know what would be fun?

281
00:13:11,429 --> 00:13:13,832
Walking arm in arm down the street.

282
00:13:13,994 --> 00:13:14,993
Yes.

283
00:13:15,018 --> 00:13:16,142
Like a real couple.

284
00:13:16,167 --> 00:13:17,867
Without the town's scrutiny.

285
00:13:19,455 --> 00:13:21,890
Perfect.

286
00:13:23,707 --> 00:13:25,601
Hello!

287
00:13:25,626 --> 00:13:27,043
He just woke up from his nap.

288
00:13:27,068 --> 00:13:28,262
He's a heavy sleeper.

289
00:13:28,287 --> 00:13:30,615
Oh, when he finally decides to sleep.

290
00:13:30,640 --> 00:13:33,941
Lately, it seems like he
thinks 2:00AM is playtime,

291
00:13:33,977 --> 00:13:35,642
which it isn't.

292
00:13:37,247 --> 00:13:38,709
Maybe you should try and take a nap.

293
00:13:38,734 --> 00:13:40,234
Oh, I wish I could.

294
00:13:40,269 --> 00:13:43,085
I'm already three days
behind grading these papers.

295
00:13:44,534 --> 00:13:46,391
Dinner will be ready by 7:00.

296
00:13:48,351 --> 00:13:49,516
You're cancelling again?

297
00:13:49,541 --> 00:13:50,740
I am so sorry, Rosemary.

298
00:13:50,765 --> 00:13:52,673
I just need to get some
grading done, and...

299
00:13:52,698 --> 00:13:53,820
try to get some sleep.

300
00:13:53,845 --> 00:13:54,696
No, no.

301
00:13:54,721 --> 00:13:58,749
I understand; you need your
rest and relax-that's it!

302
00:13:58,986 --> 00:14:00,952
Laura, can you babysit tomorrow night?

303
00:14:00,977 --> 00:14:01,942
Sure.

304
00:14:01,967 --> 00:14:02,672
Why?

305
00:14:02,697 --> 00:14:06,020
We are going to have
a ladies only night.

306
00:14:06,045 --> 00:14:10,360
One night of relaxation
and rejuvenation.

307
00:14:10,553 --> 00:14:12,219
Oh! You deserve it.

308
00:14:12,244 --> 00:14:13,438
We both do!

309
00:14:13,463 --> 00:14:14,805
Count me in!

310
00:14:14,830 --> 00:14:17,098
Oh, oh!

311
00:14:27,058 --> 00:14:28,621
Hey Bill.

312
00:14:29,141 --> 00:14:33,053
You seem a little shaken

313
00:14:33,265 --> 00:14:37,043
and I'm guessing it's more
than the tremor this morning.

314
00:14:38,741 --> 00:14:40,713
I've been offered a judgeship.

315
00:14:45,417 --> 00:14:47,082
That's funny.

316
00:14:48,165 --> 00:14:50,105
Oh, you're serious.

317
00:14:51,863 --> 00:14:53,383
Well how, why?

318
00:14:53,408 --> 00:14:55,714
Well, it started with
me roughing up a judge.

319
00:14:56,695 --> 00:14:59,126
That hardly seems like a qualification.

320
00:14:59,151 --> 00:15:01,022
It has to do with law, and order,

321
00:15:01,047 --> 00:15:03,215
and integrity, and toughness.

322
00:15:03,803 --> 00:15:06,891
Well, wow, that's
great, congratulations.

323
00:15:06,916 --> 00:15:08,921
Well, I haven't decided if
I'm going to take it yet.

324
00:15:09,457 --> 00:15:11,039
Because?

325
00:15:11,064 --> 00:15:12,994
I don't know if I want it.

326
00:15:13,386 --> 00:15:15,565
Besides, I hate lawyers.

327
00:15:17,139 --> 00:15:19,854
Right. Yes, that would be a problem.

328
00:15:24,034 --> 00:15:25,700
What song is that?

329
00:15:25,725 --> 00:15:27,706
"You have stolen my heart

330
00:15:27,731 --> 00:15:29,347
"Now please don't go away

331
00:15:29,372 --> 00:15:31,531
"As we sang love's old sweet song

332
00:15:31,556 --> 00:15:32,415
"On Moonlight Bay."

333
00:15:32,440 --> 00:15:34,866
Ah, that's a beautiful song.

334
00:15:34,891 --> 00:15:35,969
For some reason,

335
00:15:35,994 --> 00:15:38,622
it keeps playing in my head these days.

336
00:15:39,791 --> 00:15:41,124
Woah, woah, woah.

337
00:15:41,159 --> 00:15:42,471
Oh, no!

338
00:15:42,693 --> 00:15:44,068
What now?

339
00:15:44,266 --> 00:15:45,861
We'll have to go the long way around,

340
00:15:45,886 --> 00:15:47,649
we won't make it back tonight.

341
00:15:47,983 --> 00:15:50,309
Well, we didn't bring
anything to camp with.

342
00:15:51,150 --> 00:15:52,866
We'll make do.

343
00:16:00,910 --> 00:16:02,243
What is it?

344
00:16:02,880 --> 00:16:04,983
Well, take a look.

345
00:16:06,315 --> 00:16:09,176
That is 15 feet from where you dug.

346
00:16:09,314 --> 00:16:10,451
It's dry.

347
00:16:10,476 --> 00:16:12,185
Yeah, completely.

348
00:16:12,588 --> 00:16:14,438
I'm thinking between the tremor we had,

349
00:16:14,463 --> 00:16:16,035
and your well digging,

350
00:16:16,060 --> 00:16:19,259
a small pocket of surface
oil was released.

351
00:16:19,284 --> 00:16:20,328
But!

352
00:16:20,353 --> 00:16:22,586
I did find some indication of cap rock.

353
00:16:22,905 --> 00:16:24,263
What does that mean?

354
00:16:24,289 --> 00:16:26,519
Well, it means there might
be a larger oil reservoir

355
00:16:26,544 --> 00:16:27,910
further down.

356
00:16:27,935 --> 00:16:29,015
Might?

357
00:16:33,593 --> 00:16:35,893
This is shale.

358
00:16:40,201 --> 00:16:42,502
That suggests to me your
chances are decent.

359
00:16:42,661 --> 00:16:44,454
How decent?

360
00:16:45,298 --> 00:16:47,465
Well, without further
testing, it's hard to say.

361
00:16:47,495 --> 00:16:50,360
Give the kids your best
guess estimate, Glen.

362
00:16:50,957 --> 00:16:54,959
Best guess, I'd say you have
about a 40 percent chance.

363
00:16:54,984 --> 00:16:56,174
40 percent!

364
00:16:56,199 --> 00:16:58,100
Yeah, that... that's something.

365
00:16:58,125 --> 00:17:01,422
Yeah, you might have to dig another
3 to 6,000 feet to find out.

366
00:17:01,841 --> 00:17:03,203
Uh, thousand?

367
00:17:03,228 --> 00:17:04,429
Yeah.

368
00:17:04,454 --> 00:17:05,839
How do I do that?

369
00:17:05,864 --> 00:17:08,125
With a lot of men and rotary drills.

370
00:17:08,150 --> 00:17:09,483
And it will cost you.

371
00:17:09,508 --> 00:17:10,740
How much?

372
00:17:10,765 --> 00:17:12,146
Depends on how deep you gotta dig;

373
00:17:12,171 --> 00:17:13,937
could be several thousand dollars.

374
00:17:13,962 --> 00:17:16,419
Why is everything thousands?

375
00:17:16,700 --> 00:17:18,640
It's just the way it is with oil.

376
00:17:36,192 --> 00:17:38,443
Are you sure you'll be all
right without a sleeping bag?

377
00:17:38,468 --> 00:17:40,141
Yeah, I'm fine.

378
00:17:40,166 --> 00:17:44,003
I used to go camping all the
time with my three brothers.

379
00:17:44,446 --> 00:17:46,679
So, I'm used to the elements.

380
00:17:48,095 --> 00:17:49,820
We never went camping.

381
00:17:50,289 --> 00:17:52,481
My mom and dad were not keen on it.

382
00:17:52,506 --> 00:17:53,771
Oh.

383
00:17:53,869 --> 00:17:55,436
Are they still alive?

384
00:17:55,520 --> 00:17:57,966
My mom passed away a long time ago.

385
00:17:58,844 --> 00:18:00,487
My dad's alive, though.

386
00:18:00,521 --> 00:18:02,837
At least you still have one parent.

387
00:18:04,432 --> 00:18:06,109
Not exactly.

388
00:18:09,037 --> 00:18:11,467
My dad and I haven't spoken in years.

389
00:18:13,281 --> 00:18:14,844
I'm sorry.

390
00:18:15,842 --> 00:18:18,188
Do you mind if I ask why?

391
00:18:21,442 --> 00:18:28,412
Well, it starts with my
mom, who was a nurse.

392
00:18:29,543 --> 00:18:34,970
She died of typhoid fever, which
she caught from a patient.

393
00:18:35,753 --> 00:18:39,869
And when dad found out I
wanted to be a nurse too,

394
00:18:41,389 --> 00:18:43,057
he got really upset.

395
00:18:43,937 --> 00:18:45,878
I can see why.

396
00:18:47,913 --> 00:18:49,934
I understand his concern.

397
00:18:51,754 --> 00:18:56,394
But sometimes, it's about the
words you use to express it.

398
00:18:58,182 --> 00:19:03,791
My dad, he called me a fool.

399
00:19:04,695 --> 00:19:07,170
And I was tired of his disapproval.

400
00:19:09,038 --> 00:19:11,045
We haven't spoken since.

401
00:19:13,935 --> 00:19:16,293
You, Miss Carter, are a lot of things,

402
00:19:16,318 --> 00:19:18,949
but you are not a fool.

403
00:19:33,418 --> 00:19:35,816
Class may I have your
attention, please?

404
00:19:36,122 --> 00:19:37,741
Thank you.

405
00:19:38,301 --> 00:19:41,159
I would like to introduce
you to our newest student,

406
00:19:41,184 --> 00:19:42,145
Allie.

407
00:19:42,170 --> 00:19:43,240
Please welcome her.

408
00:19:43,265 --> 00:19:45,850
Hi Allie.

409
00:19:46,797 --> 00:19:49,424
Allie, you may take a
seat next to Robert.

410
00:19:51,558 --> 00:19:53,305
Now, then.

411
00:19:53,673 --> 00:19:58,317
Cleopatra, known as
the Queen of Egypt...

412
00:19:58,342 --> 00:19:59,254
Pick a card.

413
00:19:59,279 --> 00:20:00,950
You might be surprised to learn,

414
00:20:00,975 --> 00:20:04,017
was actually Greek, hmm?

415
00:20:04,185 --> 00:20:06,038
Bet you I can guess your card.

416
00:20:06,063 --> 00:20:10,302
Cleopatra was only 18 years old
when she first ruled Egypt.

417
00:20:10,327 --> 00:20:12,519
Which is a great responsibility.

418
00:20:12,544 --> 00:20:15,299
So it's a good thing she
was very intelligent.

419
00:20:15,468 --> 00:20:18,867
Not only did she love
math and philosophy,

420
00:20:18,892 --> 00:20:22,318
but she also spoke seven
different languages.

421
00:20:22,690 --> 00:20:24,035
Impressive, right?

422
00:20:25,131 --> 00:20:28,396
So Henry... What can I do for you?

423
00:20:29,085 --> 00:20:32,376
You mind if I ask you a
somewhat personal question?

424
00:20:33,263 --> 00:20:34,795
Probably.

425
00:20:34,820 --> 00:20:36,116
But give it a shot.

426
00:20:36,955 --> 00:20:40,341
What is it about poker that
you find so appealing?

427
00:20:40,941 --> 00:20:42,469
The stakes.

428
00:20:42,998 --> 00:20:44,465
The excitement.

429
00:20:44,490 --> 00:20:45,775
The payout.

430
00:20:45,800 --> 00:20:48,070
Everything has a calculated risk,

431
00:20:48,095 --> 00:20:50,268
I mean, you're not luckier
than the next man.

432
00:20:50,369 --> 00:20:52,056
You just know the game.

433
00:20:52,618 --> 00:20:54,975
What I know is that this
conversation has a point.

434
00:20:55,000 --> 00:20:57,726
And I just haven't figured
out what it is yet.

435
00:20:58,899 --> 00:21:03,085
You gamble in poker, but
there's another game.

436
00:21:03,636 --> 00:21:05,246
The bigger risk,

437
00:21:05,271 --> 00:21:09,188
but the potential for
a much bigger reward.

438
00:21:09,452 --> 00:21:13,284
I know how to play that
game, if you're interested.

439
00:21:26,667 --> 00:21:28,481
Wow!

440
00:21:28,506 --> 00:21:29,948
Do it again!

441
00:21:29,973 --> 00:21:31,768
Thank you.

442
00:21:33,870 --> 00:21:35,568
What's going on here?

443
00:21:38,023 --> 00:21:40,189
Everyone inside, now.

444
00:21:41,565 --> 00:21:43,021
Not you.

445
00:21:43,819 --> 00:21:45,185
Now, hand it over.

446
00:21:45,210 --> 00:21:46,410
What?

447
00:21:46,627 --> 00:21:48,092
The bag.

448
00:21:57,636 --> 00:21:59,064
Where did you get all of this?

449
00:21:59,089 --> 00:22:00,480
It was just a card trick.

450
00:22:00,505 --> 00:22:01,845
I won it fair and square.

451
00:22:01,870 --> 00:22:03,417
The trick part leads me to believe

452
00:22:03,442 --> 00:22:05,612
there was nothing "fair" about it.

453
00:22:05,692 --> 00:22:07,243
And I have to say, I'm
a little dismayed

454
00:22:07,268 --> 00:22:09,547
that your uncle would
teach you such a thing.

455
00:22:09,572 --> 00:22:10,704
Uncle Nathan?

456
00:22:10,729 --> 00:22:12,263
Pfft. Hardly.

457
00:22:12,288 --> 00:22:13,954
All he knows how to play is old maid.

458
00:22:13,979 --> 00:22:15,512
Then, who taught it to you?

459
00:22:15,537 --> 00:22:17,170
I'd rather not say.

460
00:22:18,234 --> 00:22:20,328
You don't have to say.

461
00:22:22,599 --> 00:22:24,176
I know who it was.

462
00:22:24,946 --> 00:22:26,373
Sorry, gents.

463
00:22:26,398 --> 00:22:28,867
Seems to be a lucky day for the house.

464
00:22:30,176 --> 00:22:32,203
I may have spoken too soon.

465
00:22:32,672 --> 00:22:34,168
We need to talk.

466
00:22:35,858 --> 00:22:37,342
Deal me out.

467
00:22:41,261 --> 00:22:43,338
What were you thinking, teaching
a young girl to gamble?

468
00:22:43,362 --> 00:22:45,715
She's only 10 years old.
Do you have any idea...

469
00:22:45,740 --> 00:22:47,748
Woah, woah, I'm assuming
we're talking about Allie.

470
00:22:47,773 --> 00:22:50,121
Unless you opened up a
gambling school for minors.

471
00:22:50,146 --> 00:22:51,190
Let's just calm down.

472
00:22:51,224 --> 00:22:52,565
Mr. Bouchard, do not
tell me to calm down,

473
00:22:52,590 --> 00:22:54,056
I have every right to be upset.

474
00:22:54,151 --> 00:22:55,687
You taught a young girl how to gamble.

475
00:22:55,712 --> 00:22:57,209
I did not teach Allie to gamble.

476
00:22:57,234 --> 00:22:58,598
I taught her a card trick.

477
00:22:58,623 --> 00:22:59,924
Two very different things.

478
00:22:59,949 --> 00:23:01,768
Frankly, I was doing your job.

479
00:23:01,946 --> 00:23:03,478
Excuse me?

480
00:23:03,503 --> 00:23:05,446
I was just trying to get Allie
interested in going to school.

481
00:23:05,471 --> 00:23:07,507
By teaching her a card trick.

482
00:23:07,844 --> 00:23:10,209
Allie was nervous about
meeting the other kids,

483
00:23:10,234 --> 00:23:11,334
making friends.

484
00:23:11,359 --> 00:23:13,193
I told her it would break the ice.

485
00:23:14,869 --> 00:23:16,935
Well, it certainly did that.

486
00:23:17,846 --> 00:23:19,844
How much did she win?

487
00:23:21,120 --> 00:23:23,631
Mr. Bouchard, that is beside the point.

488
00:23:24,311 --> 00:23:26,831
I appreciate you trying to help.

489
00:23:27,018 --> 00:23:28,751
But if there ever is a next time,

490
00:23:28,920 --> 00:23:31,083
please just bring Allie back to school.

491
00:23:44,861 --> 00:23:46,986
Mr. Bouchard may have been misguided,

492
00:23:47,011 --> 00:23:49,809
but I believe his heart
was in the right place.

493
00:23:51,669 --> 00:23:54,980
Has Allie had trouble fitting
in at any of her other schools?

494
00:23:57,772 --> 00:24:00,159
She hasn't been around long
enough for that to matter.

495
00:24:00,222 --> 00:24:02,549
Which I think could very
well be the problem.

496
00:24:02,788 --> 00:24:04,748
Allie isn't making an effort
because she doesn't think

497
00:24:04,773 --> 00:24:07,136
she'll be here long
enough for it to matter.

498
00:24:09,474 --> 00:24:11,755
You know how the Mounties work.

499
00:24:13,810 --> 00:24:16,827
I also know that
children need stability.

500
00:24:18,359 --> 00:24:20,165
We're fine, thank you.

501
00:24:20,190 --> 00:24:23,108
So, what I suggest is
that we call Allie in,

502
00:24:23,133 --> 00:24:25,005
and let her know what our
expectations of her are

503
00:24:25,030 --> 00:24:26,692
in the classroom.

504
00:24:29,728 --> 00:24:31,192
All right?

505
00:24:34,568 --> 00:24:35,965
Okay.

506
00:24:45,077 --> 00:24:47,347
Allie, could you come inside please?

507
00:24:58,335 --> 00:25:01,782
Allie, do you understand why it
was wrong to take money and food

508
00:25:01,807 --> 00:25:03,117
from the other children?

509
00:25:03,142 --> 00:25:04,975
It's not like I forced them to play.

510
00:25:05,000 --> 00:25:06,599
That's not the issue.

511
00:25:06,624 --> 00:25:08,736
You deliberately tricked
the other children.

512
00:25:08,875 --> 00:25:10,947
Allie, I raised you better than that.

513
00:25:12,190 --> 00:25:14,054
Tomorrow, you're going
to return everything,

514
00:25:14,079 --> 00:25:15,288
and you're going to apologize.

515
00:25:15,313 --> 00:25:16,813
I don't have it anymore.

516
00:25:16,859 --> 00:25:18,898
Mrs. Thornton took my bag.

517
00:25:24,606 --> 00:25:26,171
Are we understood?

518
00:25:27,248 --> 00:25:28,680
Yes, Sir.

519
00:25:34,173 --> 00:25:39,577
Allie, are you anxious
about making friends

520
00:25:39,602 --> 00:25:41,311
with the other children?

521
00:25:45,775 --> 00:25:48,067
Have you ever read Emmerson?

522
00:25:49,249 --> 00:25:51,181
He's one of my favourite poets.

523
00:25:51,206 --> 00:25:55,711
And he has some incredibly
wise quotes including,

524
00:25:56,287 --> 00:25:59,861
"the only way to have a
friend is to be one."

525
00:26:01,199 --> 00:26:04,265
But, the only friend I've
ever had is Uncle Nathan.

526
00:26:04,290 --> 00:26:06,147
And he has to like me.

527
00:26:08,335 --> 00:26:11,087
Oh, Allie, I'm sure it seems scary.

528
00:26:11,447 --> 00:26:13,881
But if you just be
yourself, I guarantee you,

529
00:26:13,906 --> 00:26:15,872
you'll make a ton of friends.

530
00:26:16,207 --> 00:26:18,859
I happen to know that Robert and
Opal already like you a lot.

531
00:26:18,884 --> 00:26:19,783
Really?

532
00:26:19,808 --> 00:26:20,673
Mm-hmm.

533
00:26:20,698 --> 00:26:22,170
Definitely.

534
00:26:22,620 --> 00:26:25,160
You just have to give the
other kids a chance.

535
00:26:26,458 --> 00:26:28,272
Can you do that for me?

536
00:26:29,226 --> 00:26:30,608
I guess.

537
00:26:41,248 --> 00:26:42,547
Jessie.

538
00:26:42,572 --> 00:26:43,937
Can I talk to you for a moment?

539
00:26:43,962 --> 00:26:45,628
Yeah, of course.

540
00:26:45,955 --> 00:26:47,853
I'd like to buy your land.

541
00:26:49,195 --> 00:26:50,294
Why?

542
00:26:50,319 --> 00:26:52,163
Well, I'd like to dig and look for oil.

543
00:26:52,188 --> 00:26:54,364
Well, what makes you think I
don't wanna do the same thing?

544
00:26:54,389 --> 00:26:57,296
Well, there's a difference
between wanting and doing.

545
00:26:57,472 --> 00:26:59,887
We both know that you don't
have the money to dig.

546
00:27:00,193 --> 00:27:03,192
So I'm willing to offer you
twice what you paid for it,

547
00:27:03,217 --> 00:27:05,019
$1,000.

548
00:27:05,743 --> 00:27:07,469
$1,500.

549
00:27:07,823 --> 00:27:09,522
$1,200.

550
00:27:09,547 --> 00:27:11,493
That's my final offer.

551
00:27:15,428 --> 00:27:16,942
I'll have to talk to Clara first.

552
00:27:16,967 --> 00:27:18,299
Sure.

553
00:27:18,788 --> 00:27:19,913
Give me until tomorrow?

554
00:27:19,938 --> 00:27:21,475
Yeah, yeah.

555
00:27:21,500 --> 00:27:23,592
- Take care.
- Yeah.

556
00:27:38,433 --> 00:27:40,202
Where's little Jack?

557
00:27:41,373 --> 00:27:42,572
There he is!

558
00:27:45,673 --> 00:27:46,839
Where's little Jack?

559
00:27:46,864 --> 00:27:48,297
He was just here!

560
00:27:48,322 --> 00:27:49,717
There you are!

561
00:27:50,131 --> 00:27:54,219
I have everything all ready
for our "ladies only" night.

562
00:27:54,244 --> 00:27:57,968
By tomorrow, you will feel
completely rejuvenated.

563
00:27:58,113 --> 00:27:59,381
No!

564
00:27:59,406 --> 00:28:00,505
I'm so sorry.

565
00:28:00,530 --> 00:28:02,256
Laura's dad needed her tonight.

566
00:28:02,281 --> 00:28:04,420
Their cow is expecting
a calf any minute.

567
00:28:04,445 --> 00:28:05,146
Really?

568
00:28:05,171 --> 00:28:06,036
Really.

569
00:28:06,061 --> 00:28:08,270
Laura felt awful; so did I.

570
00:28:08,295 --> 00:28:10,337
But I told her not to worry about it.

571
00:28:10,499 --> 00:28:12,598
We'll do it another time.

572
00:28:12,885 --> 00:28:14,451
Sure we will.

573
00:28:20,826 --> 00:28:22,900
Hello, little man.

574
00:28:41,370 --> 00:28:43,083
Is everything okay?

575
00:28:43,777 --> 00:28:46,247
I hope I didn't get too
personal last night.

576
00:28:46,428 --> 00:28:48,227
It wasn't too much, too soon?

577
00:28:48,252 --> 00:28:49,919
Not for me.

578
00:28:50,901 --> 00:28:52,643
Oh.

579
00:29:03,691 --> 00:29:05,044
Hey sweetheart.

580
00:29:06,437 --> 00:29:07,870
Hi.

581
00:29:10,010 --> 00:29:11,609
What's got you down?

582
00:29:11,753 --> 00:29:13,050
Disappointment.

583
00:29:13,075 --> 00:29:14,308
Dismay.

584
00:29:14,333 --> 00:29:16,851
Dashed expectations.

585
00:29:18,149 --> 00:29:20,837
Well, that does sound bleak.

586
00:29:21,098 --> 00:29:23,464
Is there anything I can do to help?

587
00:29:25,781 --> 00:29:27,820
Maybe there is.

588
00:29:33,367 --> 00:29:34,810
Now, Lee, are you sure?

589
00:29:34,835 --> 00:29:36,138
Elizabeth, I got this.

590
00:29:36,163 --> 00:29:36,996
Go!

591
00:29:37,021 --> 00:29:38,354
Have some fun.

592
00:29:38,379 --> 00:29:40,128
Well, he's teething, so he
might be a little fussy.

593
00:29:40,153 --> 00:29:42,715
It's no problem-we're going
to have a good time, right?

594
00:29:42,740 --> 00:29:43,958
Yes, we are.

595
00:29:43,983 --> 00:29:45,202
Yes, we are.

596
00:29:48,192 --> 00:29:49,821
Oh, all right.

597
00:29:52,056 --> 00:29:53,730
Bye bye!

598
00:29:53,755 --> 00:29:55,984
Bye bye.

599
00:29:57,699 --> 00:29:59,334
Oh come on, it's literally next door.

600
00:29:59,359 --> 00:30:01,259
It's not like I don't
know where to find you.

601
00:30:01,284 --> 00:30:02,521
Promise me if there's
anything you need,

602
00:30:02,546 --> 00:30:03,378
you'll come right over?

603
00:30:03,403 --> 00:30:05,035
I promise. Now, go!

604
00:30:05,060 --> 00:30:06,517
You're crampin' our guy time.

605
00:30:06,542 --> 00:30:07,649
Right?

606
00:30:07,674 --> 00:30:10,484
"Bye Momma, you're
cramping our guy time!"

607
00:30:10,574 --> 00:30:12,627
Momma's crampin' our guy time.

608
00:30:12,952 --> 00:30:14,245
So, what should we do?

609
00:30:14,270 --> 00:30:15,059
Here we are.

610
00:30:15,084 --> 00:30:16,265
You wanna play peekaboo?

611
00:30:16,290 --> 00:30:17,389
Whoop. Where'd I go?

612
00:30:17,414 --> 00:30:18,738
Whoop. There I am!

613
00:30:18,763 --> 00:30:20,340
Whoop, I'm gone. Whoop, there I am!

614
00:30:21,270 --> 00:30:23,059
That's fun, right?

615
00:30:24,519 --> 00:30:26,933
I had my doubts about Constable
Grant's parenting skills,

616
00:30:26,958 --> 00:30:28,691
but he has proven me wrong.

617
00:30:28,716 --> 00:30:32,478
Well, it can't be easy raising
such a spirited little girl,

618
00:30:32,503 --> 00:30:33,668
all on your own.

619
00:30:33,693 --> 00:30:35,317
I'm sure it isn't.

620
00:30:35,715 --> 00:30:37,976
Did you ever find out what
happened to Allie's parents?

621
00:30:38,001 --> 00:30:41,632
No, they are pretty private people.

622
00:30:44,606 --> 00:30:46,106
I have to say,

623
00:30:46,131 --> 00:30:49,122
I'm just so happy to
have you here right now.

624
00:30:49,147 --> 00:30:51,164
Thank you so much for
doing this, Rosemary.

625
00:30:51,189 --> 00:30:53,289
Hmm-mm. Well, let's celebrate.

626
00:30:53,473 --> 00:30:54,679
There you are.

627
00:30:54,704 --> 00:30:56,586
- Cheers.
- Cheers!

628
00:30:59,112 --> 00:31:01,068
We are going to have
some fruit and cookies

629
00:31:01,093 --> 00:31:02,387
and finger sandwiches-

630
00:31:02,412 --> 00:31:05,306
Oh, I almost forgot to put
the muffins in the oven.

631
00:31:05,331 --> 00:31:07,648
Oh, that's really not...

632
00:31:08,227 --> 00:31:10,074
necessary.

633
00:31:13,985 --> 00:31:15,062
Ohhh...

634
00:31:16,170 --> 00:31:18,150
Who is that at the door? Huh?

635
00:31:18,175 --> 00:31:19,715
Who is that at the door?

636
00:31:19,740 --> 00:31:21,719
Let's go see.

637
00:31:25,540 --> 00:31:26,629
Hey, Bill.

638
00:31:26,654 --> 00:31:28,321
- Hey.
- What are you doing here?

639
00:31:28,346 --> 00:31:31,354
Well, I heard Elizabeth had
some words with Bouchard,

640
00:31:31,379 --> 00:31:33,464
because he was teaching
some kid to gamble.

641
00:31:33,489 --> 00:31:35,361
Hmm, well, that's news to me.

642
00:31:35,386 --> 00:31:37,498
Uh, she's next door
with Rosemary, though.

643
00:31:37,523 --> 00:31:38,776
But I wouldn't go over there.

644
00:31:38,801 --> 00:31:39,965
Oh, why not?

645
00:31:39,990 --> 00:31:41,656
It's a woman's soiree, right?

646
00:31:41,681 --> 00:31:42,981
No men allowed.

647
00:31:43,006 --> 00:31:44,013
But do come in, please.

648
00:31:44,038 --> 00:31:45,667
- Oh, thanks.
- Yeah.

649
00:31:47,620 --> 00:31:48,919
You know, you're doing that wrong.

650
00:31:48,944 --> 00:31:50,346
No, no, we're fine.

651
00:31:50,371 --> 00:31:52,480
Oh, no, your vest won't be
once he spits up on it.

652
00:31:52,505 --> 00:31:53,892
Here. Give him to me.

653
00:31:53,917 --> 00:31:54,994
Mmm-hmmm.

654
00:31:55,019 --> 00:31:56,318
There you go.

655
00:31:56,343 --> 00:31:58,076
Grab that towel, will ya?

656
00:31:58,101 --> 00:31:59,715
Sure.

657
00:32:01,142 --> 00:32:06,106
Okay, yeah. Oh, I can feel it in there.

658
00:32:06,131 --> 00:32:07,481
- Thank you.
- You're welcome.

659
00:32:07,506 --> 00:32:09,484
Here we go, here we go, ready?

660
00:32:16,226 --> 00:32:17,720
See? It just takes practice.

661
00:32:17,745 --> 00:32:19,185
HmmMmm.

662
00:32:19,210 --> 00:32:21,236
Come here you, oh!

663
00:32:21,261 --> 00:32:24,591
Oh, my goodness, did
you have a big burp.

664
00:32:24,616 --> 00:32:26,647
Yes, I think you did!

665
00:32:26,672 --> 00:32:28,568
Why wouldn't you do it for me?

666
00:32:28,593 --> 00:32:30,738
Oh, there we go.

667
00:32:30,763 --> 00:32:32,902
Now, let's cover you up,
'cause it's a little chilly.

668
00:32:32,927 --> 00:32:34,591
He's gonna get too hot.

669
00:32:34,616 --> 00:32:36,557
No, no, no, there's a draft.

670
00:32:36,582 --> 00:32:37,749
I don't feel it.

671
00:32:37,774 --> 00:32:39,466
Don't you have some
Sheriff-y stuff to do?

672
00:32:39,491 --> 00:32:42,159
Don't you have some...
tree to cut down?

673
00:32:44,838 --> 00:32:46,511
Yeah.

674
00:32:49,169 --> 00:32:50,688
Talk about embarrassing.

675
00:32:50,713 --> 00:32:51,757
Do you remember the time...

676
00:32:51,782 --> 00:32:53,270
I thought I was being
taken to San Francisco

677
00:32:53,295 --> 00:32:54,937
to star in a new musical

678
00:32:54,962 --> 00:32:56,256
and I was actually being kidnapped.

679
00:32:57,356 --> 00:32:59,012
You really were a damsel in distress.

680
00:32:59,037 --> 00:33:02,387
Let me tell you it's more fun
to play one than be one.

681
00:33:02,595 --> 00:33:05,270
I was running away from those
men and then who do I see

682
00:33:05,295 --> 00:33:07,426
in his red surge coming towards me.

683
00:33:07,451 --> 00:33:08,350
Jack.

684
00:33:08,375 --> 00:33:10,764
Hmm-mm. Always the hero.

685
00:33:10,938 --> 00:33:12,735
He sure was.

686
00:33:12,918 --> 00:33:15,481
But I know you saved him
in more ways than one.

687
00:33:15,877 --> 00:33:17,898
I remember when he first came to town

688
00:33:17,923 --> 00:33:20,212
he hated it here so much.

689
00:33:20,237 --> 00:33:21,854
Gee, I wonder what changed his mind.

690
00:33:21,879 --> 00:33:23,368
Oh.

691
00:33:23,393 --> 00:33:25,105
People find true love in Hope Valley.

692
00:33:25,130 --> 00:33:26,661
It's true. You and Jack.

693
00:33:26,686 --> 00:33:28,134
You and Lee.

694
00:33:28,159 --> 00:33:29,429
Clara and Jesse.

695
00:33:29,454 --> 00:33:30,560
Yes.

696
00:33:30,585 --> 00:33:31,794
Faith and Carson.

697
00:33:31,819 --> 00:33:33,302
Yes. Wait, what, no.

698
00:33:33,327 --> 00:33:37,465
Uh... how do you...
You know about that?

699
00:33:37,693 --> 00:33:39,215
Well, doesn't everyone?

700
00:33:39,240 --> 00:33:41,542
No, no, they're not supposed to know.

701
00:33:41,567 --> 00:33:43,220
How did you find out?

702
00:33:43,384 --> 00:33:46,476
Carson and Faith are terrible liars.

703
00:33:51,839 --> 00:33:53,406
Well, here they come now.

704
00:33:53,431 --> 00:33:57,353
Faith, I know being estranged
from your father bothers you.

705
00:33:57,775 --> 00:34:00,333
Have you thought about
reaching out to him?

706
00:34:01,152 --> 00:34:03,029
Hundreds of times.

707
00:34:03,054 --> 00:34:04,720
And what stops you?

708
00:34:07,111 --> 00:34:08,978
Fear of rejection?

709
00:34:11,247 --> 00:34:14,142
Anybody would be crazy to reject you.

710
00:34:18,580 --> 00:34:20,123
Um...

711
00:34:21,848 --> 00:34:24,033
Do you think they know about us?

712
00:34:44,885 --> 00:34:47,248
If they weren't before, they are now.

713
00:34:50,101 --> 00:34:51,952
Come on.

714
00:34:55,080 --> 00:34:56,479
Well...

715
00:35:00,409 --> 00:35:04,326
So, $1,200 is a lot of money, Jessie.

716
00:35:04,351 --> 00:35:05,788
I know.

717
00:35:05,951 --> 00:35:09,737
I could pay off my debt, and
we'd have some left over.

718
00:35:09,762 --> 00:35:11,105
To build our house.

719
00:35:11,130 --> 00:35:12,800
I really like the sound of that.

720
00:35:13,200 --> 00:35:14,775
Me too.

721
00:35:15,391 --> 00:35:16,998
Have we decided?

722
00:35:31,816 --> 00:35:33,043
Baby's hungry.

723
00:35:33,068 --> 00:35:34,500
I fed him an hour ago.

724
00:35:34,525 --> 00:35:36,120
Maybe he needs his diaper changed.

725
00:35:36,145 --> 00:35:38,196
I changed him just before you got here.

726
00:35:38,221 --> 00:35:39,324
Didn't you say he was teething?

727
00:35:39,349 --> 00:35:40,669
Oh, right, yes!

728
00:35:40,694 --> 00:35:42,059
There's a cloth in the
ice bucket right there

729
00:35:42,084 --> 00:35:43,420
in the corner.

730
00:35:43,787 --> 00:35:45,049
Thank you.

731
00:35:46,638 --> 00:35:47,815
Hey.

732
00:35:47,840 --> 00:35:48,939
He stopped.

733
00:35:48,964 --> 00:35:50,130
He just wanted you to go away.

734
00:35:51,090 --> 00:35:53,424
You just wanted Bill to
go away, didn't you?

735
00:35:53,678 --> 00:35:54,860
Yes!

736
00:35:54,885 --> 00:35:56,755
It's just a joke.

737
00:35:56,780 --> 00:35:58,152
I mean, it wasn't that funny.

738
00:35:58,177 --> 00:35:59,988
Starting to look more
like Jack, isn't he?

739
00:36:00,013 --> 00:36:02,108
Yeah, yeah he really is.

740
00:36:02,289 --> 00:36:03,608
Think he'll be a Mountie?

741
00:36:03,633 --> 00:36:04,487
Ha.

742
00:36:04,512 --> 00:36:06,930
Not if Elizabeth has
anything to do with it.

743
00:36:07,204 --> 00:36:09,050
Well, for what it's worth,

744
00:36:10,182 --> 00:36:12,368
I think you'd make a fine judge, Bill.

745
00:36:12,848 --> 00:36:14,274
Well, thanks, Lee.

746
00:36:14,299 --> 00:36:15,775
Appreciate that.

747
00:36:15,941 --> 00:36:17,640
And just so you know,

748
00:36:17,699 --> 00:36:19,968
I think you'd make a great dad someday.

749
00:36:20,867 --> 00:36:22,299
Yeah?

750
00:36:22,454 --> 00:36:23,754
Thank you.

751
00:36:31,536 --> 00:36:34,242
This has been so relaxing.

752
00:36:34,549 --> 00:36:37,424
All work and no play
is no good for you.

753
00:36:37,449 --> 00:36:38,849
Or you.

754
00:36:38,874 --> 00:36:40,060
Every time I see you

755
00:36:40,085 --> 00:36:41,873
it seems like you've taken
on some new project.

756
00:36:41,898 --> 00:36:44,735
You are the busiest
person I know, Rosemary.

757
00:36:44,813 --> 00:36:46,588
Well, it's different for me.

758
00:36:46,613 --> 00:36:50,077
You have a job and a
child, that's a lot.

759
00:36:51,406 --> 00:36:54,271
Every day I count my blessings that
I have little Jack is in my life.

760
00:36:54,296 --> 00:36:58,457
But I have to admit, it's
been pretty wonderful

761
00:36:58,482 --> 00:37:00,415
just being me for an evening.

762
00:37:02,685 --> 00:37:06,787
Yes, even the most devoted
mother needs to have a break

763
00:37:06,812 --> 00:37:08,520
once in a while.

764
00:37:10,408 --> 00:37:12,002
Are you alright?

765
00:37:13,107 --> 00:37:15,156
Yes, yes, I'm fine.

766
00:37:16,328 --> 00:37:17,513
You sure?

767
00:37:19,312 --> 00:37:21,467
Oh... the muffins are ready.

768
00:37:43,400 --> 00:37:45,032
I always got a game.

769
00:37:50,070 --> 00:37:51,847
Excuse me gentlemen.

770
00:37:54,630 --> 00:37:56,063
I'm sorry.

771
00:37:56,088 --> 00:37:58,483
I heard about what
happened with your niece.

772
00:37:59,328 --> 00:38:01,508
No more teaching kids
card tricks, okay?

773
00:38:01,837 --> 00:38:03,509
As you wish.

774
00:38:04,332 --> 00:38:06,477
What's your story, Bouchard?

775
00:38:06,924 --> 00:38:08,690
Why are you such an expert at cheating?

776
00:38:08,715 --> 00:38:10,305
I'm not.

777
00:38:10,538 --> 00:38:13,373
In fact, I've only
cheated once in my life.

778
00:38:15,248 --> 00:38:16,820
This is a great town.

779
00:38:16,845 --> 00:38:20,265
Good people, fine opportunities.

780
00:38:20,908 --> 00:38:22,688
What's your point?

781
00:38:22,904 --> 00:38:25,039
You don't seem like a good fit here.

782
00:38:27,141 --> 00:38:29,288
That's kind of the story of my life.

783
00:38:29,994 --> 00:38:31,890
But I'm not going anywhere.

784
00:39:06,678 --> 00:39:08,374
You ate half my muffin!

785
00:39:08,399 --> 00:39:10,098
It wasn't very good.

786
00:39:16,490 --> 00:39:17,898
My apple.

787
00:39:17,923 --> 00:39:20,220
Now that was tasty!

788
00:39:21,669 --> 00:39:23,368
Opal!

789
00:39:24,596 --> 00:39:25,862
Here's your candy.

790
00:39:25,931 --> 00:39:26,963
You didn't like it?

791
00:39:26,998 --> 00:39:28,498
I didn't taste it.

792
00:39:28,533 --> 00:39:30,199
Here, I hope you like it.

793
00:39:30,268 --> 00:39:32,237
Black liquorice is my favourite.

794
00:39:32,366 --> 00:39:34,266
I don't like liquorice.

795
00:39:46,041 --> 00:39:48,976
Here's the $200 for
the drilling rights.

796
00:39:49,449 --> 00:39:51,950
As stated in the contract,
if we strike oil,

797
00:39:51,975 --> 00:39:54,490
you'll receive 30 percent
of the crude that comes up

798
00:39:54,515 --> 00:39:56,118
from your rig.

799
00:39:57,706 --> 00:39:59,872
Nice doing business with you, Mr.
Gowen.

800
00:39:59,897 --> 00:40:01,648
Pleasure, Miss Hayford.

801
00:40:16,234 --> 00:40:18,856
That's the eighth option today.

802
00:40:18,954 --> 00:40:21,360
You seem to be throwing a
lot of my money around.

803
00:40:21,480 --> 00:40:23,714
Welcome to high stakes gambling.

804
00:40:23,739 --> 00:40:26,038
I just hope you know what you're doing.

805
00:40:31,443 --> 00:40:39,388
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

