1
00:00:00,946 --> 00:00:02,376
Previously, on Riverdale...

2
00:00:02,453 --> 00:00:03,419
He was there to kill me.

3
00:00:03,495 --> 00:00:05,021
That's the real Archie Andrews.

4
00:00:05,047 --> 00:00:07,289
I don't own the diner,
my father does.

5
00:00:07,365 --> 00:00:08,358
And La Bonne Nuit, too.

6
00:00:08,384 --> 00:00:09,643
Will you help me, Archie?

7
00:00:09,670 --> 00:00:12,294
And this time, we can
take down my father for good.

8
00:00:12,370 --> 00:00:13,131
Hell, yeah.

9
00:00:13,158 --> 00:00:14,796
I have someone who can help you.

10
00:00:14,873 --> 00:00:16,517
A friend of mine on the Farm.

11
00:00:16,544 --> 00:00:20,635
Groups like the Farm prey on
emotionally vulnerable people.

12
00:00:20,712 --> 00:00:22,979
You're actually buying
this Farm crap.

13
00:00:23,006 --> 00:00:26,584
Edgar and I have a deep
understanding of one another.

14
00:00:26,610 --> 00:00:29,243
Everyone in your life
is here in this room.

15
00:00:29,530 --> 00:00:31,572
Join us, and we can unpack

16
00:00:31,648 --> 00:00:34,742
this obsession you have
with the Gargoyle King.

17
00:00:34,818 --> 00:00:36,651
I've seen him,
the Gargoyle King.

18
00:00:36,728 --> 00:00:37,782
He's out there.

19
00:00:37,809 --> 00:00:38,714
I need your help.

20
00:00:38,741 --> 00:00:41,156
This game is literally
killing people.

21
00:00:41,233 --> 00:00:42,726
Penny and I, we thought
it was just a game.

22
00:00:42,752 --> 00:00:44,251
But it's not. It's so much more.

23
00:00:44,328 --> 00:00:46,219
Were you playing Gryphons
and Gargoyles with Dilton?

24
00:00:46,246 --> 00:00:48,497
He was teaching me how to play so
I could eventually join the game.

25
00:00:48,573 --> 00:00:52,259
Ricky said that the gospel's where the
Gargoyle King keeps all the secrets.

26
00:00:52,336 --> 00:00:54,753
The gospel that we found,
the proclamation...

27
00:00:54,830 --> 00:00:57,106
It was all to get me alone
with my dad again.

28
00:00:57,133 --> 00:00:58,520
The return of the Black Hood.

29
00:00:58,547 --> 00:01:00,467
Now we have two
serial killers running around.

30
00:01:00,494 --> 00:01:02,160
Possibly working together.

31
00:01:04,214 --> 00:01:07,250
It was the deadliest
prom night since Carrie's.

32
00:01:08,135 --> 00:01:10,944
Riverdale High had been
overrun by the Black Hood,

33
00:01:11,021 --> 00:01:12,274
my girlfriend's dad.

34
00:01:12,301 --> 00:01:16,174
And the Gargoyle King, true
identity yet to be determined.

35
00:01:16,819 --> 00:01:19,119
We needed answers
starting with...

36
00:01:19,196 --> 00:01:21,404
So how in the hell did
Hal Cooper fake his own death

37
00:01:21,481 --> 00:01:22,714
in a bus explosion?

38
00:01:22,882 --> 00:01:23,975
Well...

39
00:01:24,246 --> 00:01:28,203
I re-examined the tell-tale
hand recovered from the bus.

40
00:01:28,280 --> 00:01:29,255
See here?

41
00:01:29,336 --> 00:01:31,748
The erratic incision at the
wrist leads me to think

42
00:01:31,825 --> 00:01:34,918
this amputation
was self-inflicted.

43
00:01:34,995 --> 00:01:36,878
So the Black Hood
cut off his own hand

44
00:01:36,955 --> 00:01:39,589
and left it behind to
convince everyone he died?

45
00:01:39,666 --> 00:01:41,383
It's not an easy task.

46
00:01:41,459 --> 00:01:43,993
There are eight bones
in the human wrist.

47
00:01:46,805 --> 00:01:49,186
Forget it, Hiram. I will not
endorse or support this.

48
00:01:49,213 --> 00:01:51,061
We have drugs on our streets.

49
00:01:51,088 --> 00:01:52,796
Gangs at every corner.

50
00:01:52,822 --> 00:01:55,438
Riverdale is broken,
about to slide off a cliff,

51
00:01:55,515 --> 00:01:57,440
and the only way to save it
is to privatize it.

52
00:01:57,467 --> 00:01:58,659
And by "privatize," you mean

53
00:01:58,735 --> 00:02:00,877
you want to buy
the town of Riverdale?

54
00:02:00,904 --> 00:02:02,036
I'd like to put in a bid

55
00:02:02,063 --> 00:02:04,122
to relieve our town of its debts

56
00:02:04,149 --> 00:02:06,692
and assume its leadership.
So, yes.

57
00:02:07,002 --> 00:02:10,620
I plan to buy Riverdale
with or without your support.

58
00:02:10,697 --> 00:02:13,595
And Governor Dooley has already
signed off on the strategy.

59
00:02:13,622 --> 00:02:14,516
So...

60
00:02:17,037 --> 00:02:18,338
My advice?

61
00:02:19,367 --> 00:02:20,808
Clear out your office.

62
00:02:22,525 --> 00:02:25,302
The deed, the contract I signed,

63
00:02:25,329 --> 00:02:26,546
none of it matters.

64
00:02:26,573 --> 00:02:27,594
It was all fake.

65
00:02:27,621 --> 00:02:30,708
My dad still owns Pop's
and the speakeasy and

66
00:02:30,979 --> 00:02:32,576
I'm fool
for ever trusting him.

67
00:02:32,603 --> 00:02:34,944
And on top of everything
he's done to me,

68
00:02:34,971 --> 00:02:37,197
he's now planning
on buying the entire town.

69
00:02:37,274 --> 00:02:39,468
Yeah, Ronnie, your dad sucks.

70
00:02:42,363 --> 00:02:43,425
Wait a minute.

71
00:02:44,781 --> 00:02:48,116
What about all the shady stuff
that goes down at the speakeasy?

72
00:02:48,193 --> 00:02:49,993
If it's my dad's name
on the deed,

73
00:02:50,070 --> 00:02:51,870
can't he be prosecuted for it?

74
00:02:51,897 --> 00:02:54,099
Shady stuff as in...

75
00:02:54,126 --> 00:02:55,783
Drinking without carding,

76
00:02:55,810 --> 00:02:58,711
and/or illegal gambling,
let's say?

77
00:02:58,870 --> 00:03:00,545
Hiram did these things?

78
00:03:00,572 --> 00:03:02,839
Well, technically no,
not exactly.

79
00:03:02,866 --> 00:03:05,908
But if the property
were under his name,

80
00:03:06,787 --> 00:03:08,871
doesn't that make him liable?

81
00:03:09,688 --> 00:03:11,890
I think I might know someone
who might be able to help.

82
00:03:28,589 --> 00:03:30,940
Ardelia and I went to
Sara Florence together.

83
00:03:30,967 --> 00:03:32,636
Now she's my friend at the FBI.

84
00:03:32,663 --> 00:03:35,714
The FBI has had their eye on
Hiram Lodge for a long time.

85
00:03:35,791 --> 00:03:37,653
He served less than a year
for embezzlement.

86
00:03:37,680 --> 00:03:39,329
So whatever we can
charge him with in the future,

87
00:03:39,356 --> 00:03:40,927
it's gotta be gang busters.

88
00:03:40,954 --> 00:03:43,032
How about serving
alcohol to minors

89
00:03:43,059 --> 00:03:45,408
and operating an illegal casino?

90
00:03:45,434 --> 00:03:48,203
- And doctoring books.
- Aren't those crimes you committed?

91
00:03:48,229 --> 00:03:51,493
My client can neither confirm
nor deny that statement.

92
00:03:51,798 --> 00:03:55,179
Don't worry, we want
your father, not you.

93
00:03:55,427 --> 00:03:58,353
If none of this stuff will be enough
to get Hiram arrested, then what will?

94
00:03:58,430 --> 00:03:59,978
Catch him red-handed.

95
00:04:00,181 --> 00:04:03,116
We need to arrest Hiram
committing a crime in real time.

96
00:04:03,193 --> 00:04:05,063
Understood, Agent Ardelia.

97
00:04:05,090 --> 00:04:06,328
Let me see what I can do.

98
00:04:08,481 --> 00:04:09,266
Betty,

99
00:04:10,036 --> 00:04:11,458
now that you're here,

100
00:04:12,485 --> 00:04:15,215
your mother and sister have
something they'd like to tell you.

101
00:04:18,483 --> 00:04:19,540
Go ahead, Alice.

102
00:04:22,972 --> 00:04:24,921
Honey, when you were eight,

103
00:04:24,948 --> 00:04:28,326
you spent some time in the hospital
after you fell off your bike

104
00:04:28,353 --> 00:04:29,891
and got a concussion.

105
00:04:29,918 --> 00:04:32,994
While you were there, the
doctors ran a bunch of tests

106
00:04:33,021 --> 00:04:36,008
and they discovered...

107
00:04:38,556 --> 00:04:39,488
What?

108
00:04:42,640 --> 00:04:43,882
What, Mom?

109
00:04:44,493 --> 00:04:47,552
They discovered that
you have the MAOA

110
00:04:47,579 --> 00:04:50,121
and the CDH13 genes

111
00:04:50,148 --> 00:04:51,740
which are commonly called...

112
00:04:51,767 --> 00:04:53,277
The serial killer genes.

113
00:04:53,304 --> 00:04:55,752
They tested the rest of us
for it, none of us have it,

114
00:04:55,779 --> 00:04:57,094
not even Dad.

115
00:04:57,213 --> 00:04:58,621
It's just you, Betty.

116
00:04:58,648 --> 00:05:00,916
You have a predisposition
to violence.

117
00:05:07,040 --> 00:05:09,758
But now that you know
you have it, and you're here,

118
00:05:09,834 --> 00:05:11,668
Edgar can help you heal.

119
00:05:14,214 --> 00:05:15,506
Ho... How?

120
00:05:15,691 --> 00:05:18,275
If... If this is true,

121
00:05:19,058 --> 00:05:20,777
how can you help me?

122
00:05:23,674 --> 00:05:25,301
Let's start by talking.

123
00:05:28,320 --> 00:05:30,760
Just because you were
born with a malady

124
00:05:30,787 --> 00:05:32,477
doesn't mean it defines you.

125
00:05:34,086 --> 00:05:35,392
Destiny,

126
00:05:38,196 --> 00:05:39,902
it's a false notion.

127
00:05:40,025 --> 00:05:42,882
You are destined
to make a choice.

128
00:05:46,288 --> 00:05:49,213
Give in to your proclivity,
or fight it.

129
00:05:50,397 --> 00:05:52,175
Tell me your fears.

130
00:05:54,638 --> 00:05:56,955
Now, begin.

131
00:06:02,890 --> 00:06:06,121
I've always felt like there's
another person inside of me.

132
00:06:08,101 --> 00:06:11,562
A person capable of doing
dark, terrible things,

133
00:06:13,010 --> 00:06:15,311
and I don't know
how to get rid of her.

134
00:06:17,205 --> 00:06:20,547
The first step is confrontation.

135
00:06:34,142 --> 00:06:35,400
Hi, Betty.

136
00:06:35,984 --> 00:06:37,084
Hello.

137
00:06:38,756 --> 00:06:40,023
Who are you?

138
00:06:40,720 --> 00:06:42,185
Take a closer look.

139
00:06:44,230 --> 00:06:47,255
We know each other
very, very well.

140
00:06:51,289 --> 00:06:52,442
You're...

141
00:06:53,525 --> 00:06:54,532
me.

142
00:06:55,398 --> 00:06:57,146
I'm the shadows,

143
00:06:57,775 --> 00:07:00,388
that you hide from
our family and friends.

144
00:07:02,232 --> 00:07:05,313
I'm all the dark deeds
you did in our youth.

145
00:07:06,376 --> 00:07:07,610
And now,

146
00:07:08,317 --> 00:07:11,199
think of what we did
to our old cat, Caramel.

147
00:07:11,631 --> 00:07:15,777
Caramel ran away.
I didn't do anything to her.

148
00:07:16,714 --> 00:07:17,930
Oh, Betty.

149
00:07:17,962 --> 00:07:20,263
We both know
that we drowned Caramel.

150
00:07:20,290 --> 00:07:21,154
Wha...

151
00:07:22,380 --> 00:07:25,268
What about the time we pushed
Polly down the stairs?

152
00:07:25,345 --> 00:07:27,480
Or do you not remember
that either?

153
00:07:28,449 --> 00:07:30,165
No, that's...

154
00:07:31,899 --> 00:07:33,398
That's not true.

155
00:07:33,474 --> 00:07:35,015
Oh, but it is.

156
00:07:35,188 --> 00:07:37,085
Here's what else is true.

157
00:07:37,357 --> 00:07:39,082
I am not a part of you.

158
00:07:40,474 --> 00:07:43,202
You are part of me.

159
00:07:45,081 --> 00:07:47,715
I'm the real Elizabeth Cooper.

160
00:07:48,177 --> 00:07:50,510
You are the illusion.

161
00:08:06,674 --> 00:08:09,847
The first few sessions, it's
normal to feel disoriented.

162
00:08:11,344 --> 00:08:12,905
What else did you feel?

163
00:08:15,370 --> 00:08:17,031
I had this...

164
00:08:19,367 --> 00:08:22,608
stabbing pain
in my forehead.

165
00:08:23,731 --> 00:08:25,752
Your body's located your trauma.

166
00:08:28,146 --> 00:08:29,724
That's step one.

167
00:08:41,936 --> 00:08:44,579
Healing is painful,
but together,

168
00:08:44,617 --> 00:08:47,825
we can discharge
that pain forever.

169
00:08:49,714 --> 00:08:51,478
This is just the beginning.

170
00:08:55,692 --> 00:08:59,089
www.subtitulamos.tv

171
00:09:02,173 --> 00:09:05,175
I thought the Farm would keep
me safe from the Black Hood.

172
00:09:05,342 --> 00:09:07,370
But, bonus, I'm also learning

173
00:09:07,447 --> 00:09:10,206
a bunch of fun,
terrifying facts about myself.

174
00:09:10,283 --> 00:09:12,068
I had a session with Edgar

175
00:09:12,094 --> 00:09:15,095
and I still can't wrap my mind
around what happened.

176
00:09:15,170 --> 00:09:20,033
Betty, don't let Edgar or these
Farmies get inside your head.

177
00:09:20,060 --> 00:09:22,510
So he had these
magnetic balls on his desk

178
00:09:22,537 --> 00:09:25,104
that were clicking
and clacking...

179
00:09:25,131 --> 00:09:27,274
Maybe he's using sound
to try and influence you.

180
00:09:27,350 --> 00:09:28,900
Do you need me
to get you out of there?

181
00:09:31,354 --> 00:09:32,529
No.

182
00:09:33,835 --> 00:09:34,810
No.

183
00:09:36,773 --> 00:09:40,054
I think I have an idea for
my next session with Edgar.

184
00:09:42,413 --> 00:09:44,766
It's time I found out
what the Farm is about,

185
00:09:44,793 --> 00:09:46,325
once and for all.

186
00:09:47,413 --> 00:09:49,086
Yeah. I'm trying to find out
the connection

187
00:09:49,113 --> 00:09:51,129
between the Gargoyle King
and the Black Hood.

188
00:09:53,134 --> 00:09:54,467
I had a thought about that.

189
00:09:54,494 --> 00:09:56,419
The reason I went off alone
during Prom

190
00:09:56,496 --> 00:09:58,429
was because someone
dressed as a jester

191
00:09:58,456 --> 00:10:00,715
gave me an envelope
from the Gargoyle King.

192
00:10:00,792 --> 00:10:02,371
Okay, I got my quest.

193
00:10:03,336 --> 00:10:06,407
"Follow the envelope."

194
00:10:06,665 --> 00:10:09,076
Godspeed, my brave Hellcaster.

195
00:10:09,150 --> 00:10:10,442
Okay. Be safe.

196
00:10:22,355 --> 00:10:24,753
- It's Louie, right?
- Yeah, and?

197
00:10:25,042 --> 00:10:26,995
Well, this is kind of
a funny story.

198
00:10:27,169 --> 00:10:30,126
But a jester gave my girlfriend
an envelope at prom

199
00:10:30,153 --> 00:10:31,412
so I asked around,

200
00:10:31,489 --> 00:10:33,289
Jester's name is Jerry,
Jerry told me

201
00:10:33,366 --> 00:10:35,958
that he got the envelope
from a druid named Luna,

202
00:10:35,985 --> 00:10:39,910
Luna said that she got
the envelope from a centaur named

203
00:10:41,015 --> 00:10:42,285
Louie.

204
00:10:42,311 --> 00:10:43,469
True or false?

205
00:10:43,927 --> 00:10:45,933
- Yeah, I gave it to Luna.
- Okay.

206
00:10:45,973 --> 00:10:47,812
So here's the $20 question.

207
00:10:50,065 --> 00:10:51,652
Who'd you get the envelope from?

208
00:10:57,607 --> 00:11:00,256
Some kid gave it to me.
He looked homeless.

209
00:11:00,448 --> 00:11:01,493
A kid?

210
00:11:03,563 --> 00:11:05,321
Was he around 13,

211
00:11:05,398 --> 00:11:07,106
brown hair, brown eyes?

212
00:11:08,084 --> 00:11:09,459
Thank you, Louie.

213
00:11:17,368 --> 00:11:18,645
Can I join you guys?

214
00:11:19,079 --> 00:11:20,544
Of course, cousin.

215
00:11:24,025 --> 00:11:25,284
Fangs, are you okay?

216
00:11:25,311 --> 00:11:27,695
Yeah, I'm still a little sore

217
00:11:27,722 --> 00:11:29,523
but the big pain is gone now.

218
00:11:31,010 --> 00:11:32,066
What are you taking about?

219
00:11:32,093 --> 00:11:34,642
Fangs had a minor
procedure done.

220
00:11:34,669 --> 00:11:37,284
What kind of procedure
did you have?

221
00:11:37,739 --> 00:11:43,203
It's a purging of all of the
pain that's been crushing us.

222
00:11:43,330 --> 00:11:45,027
I can't wait for mine
to be gone, too.

223
00:11:45,104 --> 00:11:46,699
Hold on, Cheryl,

224
00:11:47,157 --> 00:11:49,421
you're in pain?
Like, physical pain?

225
00:11:49,447 --> 00:11:50,390
Well,

226
00:11:50,417 --> 00:11:53,703
it's just part
of Edgar's methods.

227
00:11:53,730 --> 00:11:57,589
He transforms our emotional
pain into physical pain

228
00:11:57,711 --> 00:12:00,259
so it's easier to treat
and banish.

229
00:12:00,286 --> 00:12:01,919
But me first, babe.

230
00:12:01,946 --> 00:12:04,148
That's right, TT's next in line.

231
00:12:04,224 --> 00:12:07,345
For me, the tenderness in my
back only lasted a few days,

232
00:12:07,372 --> 00:12:09,136
but it was so worth it.

233
00:12:12,208 --> 00:12:13,616
Oh, my God, Kevin!

234
00:12:14,175 --> 00:12:16,627
That scar is not
from a minor procedure,

235
00:12:16,653 --> 00:12:17,963
that's from major surgery.

236
00:12:17,990 --> 00:12:19,507
Don't ever do that again, Betty.

237
00:12:21,116 --> 00:12:22,142
Kev...

238
00:12:29,982 --> 00:12:31,374
- Ronnie.
- Archie.

239
00:12:32,577 --> 00:12:34,627
I have a plan
to catch my father.

240
00:12:34,704 --> 00:12:36,296
To put him back behind bars
where he belongs

241
00:12:36,372 --> 00:12:38,372
and stop him
from buying our town.

242
00:12:38,449 --> 00:12:39,453
Okay, what is it?

243
00:12:39,480 --> 00:12:42,192
It's gonna require that we each
play our parts flawlessly.

244
00:12:42,891 --> 00:12:44,599
And you're up first.

245
00:12:44,963 --> 00:12:47,082
Big changes coming to Riverdale.

246
00:12:47,109 --> 00:12:48,793
Opportunities.

247
00:12:48,977 --> 00:12:50,283
Riverfront,

248
00:12:50,721 --> 00:12:52,420
Northside.

249
00:12:52,662 --> 00:12:55,246
I'm going to need some
strong allies I can trust.

250
00:12:56,580 --> 00:12:58,889
Archie Andrews. What a surprise.

251
00:12:58,916 --> 00:13:01,418
I heard you're trying
to buy Riverdale, Mr. Lodge,

252
00:13:01,488 --> 00:13:02,539
my town.

253
00:13:03,233 --> 00:13:04,524
I can't let that happen.

254
00:13:04,551 --> 00:13:06,123
It's all right, Archie.

255
00:13:06,495 --> 00:13:08,344
It's a good thing for everyone.
You'll see.

256
00:13:08,371 --> 00:13:11,264
I am sick of you thinking
you can control everyone,

257
00:13:11,291 --> 00:13:12,641
take over everything.

258
00:13:12,667 --> 00:13:14,172
You think you're unstoppable,

259
00:13:14,199 --> 00:13:15,835
which is why
I wanna kick your ass.

260
00:13:18,311 --> 00:13:21,584
If I win, you walk away
from Riverdale.

261
00:13:21,766 --> 00:13:24,794
If you win, the town's yours.

262
00:13:24,871 --> 00:13:28,042
- Win what?
- A boxing match. El Royale.

263
00:13:29,882 --> 00:13:32,017
Or are you too weak
after being shot?

264
00:13:32,044 --> 00:13:34,352
Everyone is saying
that you've gone soft.

265
00:13:38,509 --> 00:13:40,309
There is nothing soft about me,

266
00:13:40,336 --> 00:13:41,891
and you know I don't lose.

267
00:13:42,443 --> 00:13:43,709
We'll see about that.

268
00:13:49,871 --> 00:13:52,434
Really, Daddy? A boxing match?

269
00:13:52,461 --> 00:13:56,092
Archie challenged me to this fight in the
presence of some business associates.

270
00:13:56,119 --> 00:13:57,432
I couldn't look weak, Veronica.

271
00:13:57,459 --> 00:13:59,211
- You're not gonna win this.
- Says who?

272
00:13:59,238 --> 00:14:02,165
Says me,
and all the odds makers.

273
00:14:02,366 --> 00:14:04,049
What? People are betting
on this?

274
00:14:04,076 --> 00:14:05,218
I've already gotten calls.

275
00:14:05,295 --> 00:14:06,510
The underworld's abuzz

276
00:14:06,537 --> 00:14:08,387
asking if I'm taking bets
at La Bonne Nuit.

277
00:14:08,414 --> 00:14:10,251
Obviously, I don't want
any part of it...

278
00:14:10,278 --> 00:14:11,730
You said no?

279
00:14:13,895 --> 00:14:16,871
Mija, you can make
some money off this.

280
00:14:18,859 --> 00:14:19,774
Maybe.

281
00:14:21,052 --> 00:14:22,878
I mean, I do still have
that debt to you.

282
00:14:22,904 --> 00:14:25,470
Yes, you do. So it's settled.

283
00:14:25,797 --> 00:14:27,657
We'll run all the betting
through La Bonne Nuit.

284
00:14:27,684 --> 00:14:29,094
I'll reach out to some friends,

285
00:14:29,121 --> 00:14:31,887
everyone's gonna want a piece
of the action. It's a win-win.

286
00:14:31,913 --> 00:14:33,746
And Veronica, make no mistake,

287
00:14:33,823 --> 00:14:34,747
I will win.

288
00:14:40,279 --> 00:14:42,022
I'm proud of you, Betty.

289
00:14:42,071 --> 00:14:44,484
It takes courage
to face your demons.

290
00:14:44,813 --> 00:14:47,940
Did your darker half mention the
time you pushed me down the stairs?

291
00:14:49,264 --> 00:14:51,669
Please, I forgave you for that
years ago.

292
00:15:00,442 --> 00:15:01,422
JB?

293
00:15:02,802 --> 00:15:04,408
Do you know
where your pal Ricky is?

294
00:15:05,148 --> 00:15:06,578
Is he in trouble?

295
00:15:08,295 --> 00:15:11,163
Ricky's been working
for the Gargoyle King,

296
00:15:11,646 --> 00:15:13,926
and it's putting a lot of
people's lives in danger.

297
00:15:19,483 --> 00:15:21,310
Ricky is in Fox Forest

298
00:15:21,434 --> 00:15:24,547
getting ready to ascend,
whatever that means.

299
00:15:24,624 --> 00:15:26,540
Where? Do you know?

300
00:15:26,617 --> 00:15:28,275
I need you to draw
me a map, right now.

301
00:15:50,770 --> 00:15:51,958
Tell me, Betty.

302
00:15:52,327 --> 00:15:53,976
Why have you chosen to return?

303
00:15:54,178 --> 00:15:55,469
To see her again.

304
00:15:57,250 --> 00:15:58,561
My other half,

305
00:15:59,340 --> 00:16:01,079
I need to know what she wants.

306
00:16:28,104 --> 00:16:29,937
Did you miss me, Betty?

307
00:16:31,581 --> 00:16:32,860
Don't worry.

308
00:16:33,513 --> 00:16:35,721
Soon, the one will become many,

309
00:16:35,974 --> 00:16:37,341
and the many one,

310
00:16:38,038 --> 00:16:42,291
and you can finally be
your truest self.

311
00:16:46,047 --> 00:16:50,049
And what is that,
"my truest self"?

312
00:16:51,847 --> 00:16:55,186
You're a killer just like Dad

313
00:16:56,409 --> 00:16:58,497
and it's time
that you embrace that.

314
00:17:09,645 --> 00:17:12,396
Come on, Ricky. Where are you?

315
00:17:17,746 --> 00:17:18,694
Ricky!

316
00:17:18,771 --> 00:17:20,705
You... You shouldn't be here.

317
00:17:21,249 --> 00:17:22,319
No!

318
00:17:22,608 --> 00:17:24,202
What did you do?

319
00:17:24,982 --> 00:17:28,204
Listen, kid. I'm taking you back
to civilization, all right?

320
00:17:28,231 --> 00:17:30,642
- I don't want to!
- I've played this game.

321
00:17:30,717 --> 00:17:32,759
I know it makes you do
some crazy things,

322
00:17:32,835 --> 00:17:34,093
but I need you alive,

323
00:17:34,170 --> 00:17:35,601
'cause we're gonna
end this together.

324
00:17:35,628 --> 00:17:38,087
We answer to no one
but our king.

325
00:17:38,967 --> 00:17:40,052
"We"?

326
00:17:43,406 --> 00:17:44,512
Kill him!

327
00:17:44,539 --> 00:17:46,015
Protect the princess.

328
00:17:46,799 --> 00:17:47,815
Princess?

329
00:18:15,366 --> 00:18:16,508
Hellcaster.

330
00:18:17,886 --> 00:18:19,466
Princess Etheline.

331
00:18:19,647 --> 00:18:21,665
Help me, Jughead Jones.

332
00:18:21,820 --> 00:18:23,294
You're my only hope.

333
00:18:32,680 --> 00:18:34,225
What are you doing down here?

334
00:18:35,181 --> 00:18:38,230
Hiding from the Gargoyle King.

335
00:18:38,734 --> 00:18:41,762
I'm terrified he's gonna kill
me for failing my mission.

336
00:18:41,788 --> 00:18:43,260
Mission? What mission?

337
00:18:46,709 --> 00:18:47,660
Wait.

338
00:18:48,376 --> 00:18:51,164
You were the one that told Ricky
to send that letter during prom.

339
00:18:52,865 --> 00:18:56,083
You led Betty right to the
Gargoyle King and the Black Hood?

340
00:18:56,110 --> 00:18:57,416
I thought you quite G&G

341
00:18:57,443 --> 00:18:59,958
after Betty saved you from
The Sisters of Quiet Mercy.

342
00:19:01,182 --> 00:19:04,972
She saved me from
the Sisters' false king, yes, but

343
00:19:05,391 --> 00:19:08,776
then I rejoined the true
king in the woods after...

344
00:19:09,190 --> 00:19:11,938
When I came back to him, he put
me in charge of his lost boys.

345
00:19:11,965 --> 00:19:13,505
That Lord of the Flies gang

346
00:19:13,532 --> 00:19:16,145
that just chased me through
the woods with spears?

347
00:19:16,222 --> 00:19:18,224
Ethel, you're playing G...
All right.

348
00:19:19,275 --> 00:19:21,817
You're gonna tell me now,
right now,

349
00:19:21,894 --> 00:19:23,369
who the Gargoyle King is.

350
00:19:23,396 --> 00:19:25,673
I can't. I can't betray
his trust.

351
00:19:25,700 --> 00:19:28,774
Even when you just said
he's trying to kill you?

352
00:19:29,766 --> 00:19:32,475
He's... He's beautiful.

353
00:19:33,405 --> 00:19:34,755
Despite it all,

354
00:19:35,782 --> 00:19:37,049
I love him.

355
00:19:43,374 --> 00:19:44,372
It's okay.

356
00:19:44,602 --> 00:19:46,842
But you and the lost boys
can't stay in these woods.

357
00:19:46,869 --> 00:19:48,219
You have to end this game.

358
00:19:49,972 --> 00:19:51,063
Will you?

359
00:20:01,034 --> 00:20:04,643
I asked you here because I'm
pulling off my biggest con yet

360
00:20:04,670 --> 00:20:07,550
and I need my best con man
for the job.

361
00:20:08,533 --> 00:20:12,628
Haven't we learned our lesson about
mixing business with pleasure?

362
00:20:13,238 --> 00:20:16,289
The business
is taking down my father.

363
00:20:17,820 --> 00:20:18,928
So are you in?

364
00:20:20,016 --> 00:20:21,351
For old times' sake?

365
00:20:23,506 --> 00:20:25,266
How could I resist?

366
00:20:25,627 --> 00:20:27,783
What's this emergency, Betty?

367
00:20:28,905 --> 00:20:29,880
Okay...

368
00:20:31,235 --> 00:20:34,806
Edgar Evernever
is hypnotizing us.

369
00:20:37,520 --> 00:20:38,422
So?

370
00:20:38,557 --> 00:20:41,156
Hypnotherapy is a standard
therapeutic practice

371
00:20:41,183 --> 00:20:42,797
that people pay good money for.

372
00:20:42,824 --> 00:20:44,400
And whatever
Edgar's doing works.

373
00:20:44,476 --> 00:20:45,526
He took my pain away.

374
00:20:45,602 --> 00:20:47,027
I can't wait for him
to take mine.

375
00:20:47,054 --> 00:20:49,413
Okay, but that's just it.
I think that he is

376
00:20:49,455 --> 00:20:52,855
purposely inflicting
pain on you during hypnosis.

377
00:20:52,943 --> 00:20:54,102
Oh, okay.

378
00:20:54,128 --> 00:20:56,709
Now you just sound
koo-koo pants.

379
00:20:56,981 --> 00:20:59,274
Why would Edgar cause us pain
just to take it away?

380
00:20:59,300 --> 00:21:02,418
I don't know, to have
more power over you?

381
00:21:02,445 --> 00:21:04,639
Edgar's our healer, Betty.

382
00:21:04,885 --> 00:21:06,982
And do you have
any proof to the contrary?

383
00:21:11,837 --> 00:21:13,229
Right. Didn't think so.

384
00:21:13,306 --> 00:21:14,915
Okay, bye.

385
00:21:17,996 --> 00:21:19,729
I'll get you proof, Cheryl.

386
00:21:20,634 --> 00:21:22,225
Stand down, lost boys.

387
00:21:22,398 --> 00:21:24,156
The Hellcaster is on our side

388
00:21:24,183 --> 00:21:25,584
and he's come bearing good news.

389
00:21:25,611 --> 00:21:27,212
Our quest is complete.

390
00:21:29,035 --> 00:21:31,521
- Where's Ricky?
- He just took off.

391
00:21:31,703 --> 00:21:34,658
He's probably reporting back to the
Gargoyle King and the Black Hood.

392
00:21:36,579 --> 00:21:38,049
Jack? Where's Jack?

393
00:21:38,076 --> 00:21:40,274
He went back to the bus
to get his carving knife.

394
00:21:40,544 --> 00:21:42,736
We can't leave Jack behind.
He's the youngest.

395
00:21:45,548 --> 00:21:47,013
Okay, I'll find him.

396
00:21:47,283 --> 00:21:49,309
He's never gonna
trust you on your own.

397
00:21:49,468 --> 00:21:50,599
Well, then, come on.

398
00:22:03,891 --> 00:22:06,142
What is all this, Evelyn?

399
00:22:06,701 --> 00:22:10,640
Is this one of your dad,
husband's treatments?

400
00:22:11,122 --> 00:22:12,976
This is dialysis, Betty.

401
00:22:13,541 --> 00:22:14,933
I was very unwell as a child.

402
00:22:14,959 --> 00:22:16,790
My kidneys failed
when I was little.

403
00:22:24,423 --> 00:22:25,707
Immuno...

404
00:22:25,845 --> 00:22:29,284
Wait, why are you on
anti-rejection med?

405
00:22:29,632 --> 00:22:34,510
Which is what they give you when
you've had an organ transplant?

406
00:22:34,586 --> 00:22:35,871
Not that it's any
of your business.

407
00:22:35,897 --> 00:22:38,397
But like I said,
I was an ill child.

408
00:22:40,476 --> 00:22:43,444
The scar on Kevin's back,

409
00:22:44,793 --> 00:22:46,874
Fangs' treatment...

410
00:22:48,178 --> 00:22:49,702
Oh, my God.

411
00:22:50,912 --> 00:22:52,117
Edgar is

412
00:22:53,105 --> 00:22:55,390
butchering his disciples,

413
00:22:55,416 --> 00:22:57,491
but it can't all be
just for you.

414
00:22:57,518 --> 00:22:58,743
You don't know anything.

415
00:23:04,467 --> 00:23:06,134
You don't know anything!

416
00:24:01,403 --> 00:24:03,666
_

417
00:24:06,296 --> 00:24:07,915
_

418
00:24:10,713 --> 00:24:11,646
Jack?

419
00:24:13,680 --> 00:24:14,549
Jack?

420
00:24:15,027 --> 00:24:16,773
Maybe he's on the bus.

421
00:24:23,445 --> 00:24:25,484
Jack, are you here?

422
00:24:27,604 --> 00:24:28,882
I can't find my knife.

423
00:24:28,909 --> 00:24:31,126
Okay, I'll get you a new one,
but right now we have to go.

424
00:24:31,153 --> 00:24:32,455
Why'd you bring the Hellcaster?

425
00:24:32,963 --> 00:24:34,577
It's okay, you can trust him.

426
00:24:40,624 --> 00:24:42,027
Get down, right now.

427
00:24:44,513 --> 00:24:45,941
Don't say another word.

428
00:25:03,544 --> 00:25:04,910
- Go, go.
- Go, go.

429
00:25:04,987 --> 00:25:06,711
Get the back door. Back door!

430
00:25:08,436 --> 00:25:09,661
It won't budge.

431
00:25:10,502 --> 00:25:12,500
Ethel, open the back door.

432
00:25:12,527 --> 00:25:13,448
It won't budge.

433
00:25:13,475 --> 00:25:15,212
- Ethel, open the door!
- God!

434
00:25:15,850 --> 00:25:16,992
Move, move.

435
00:25:20,603 --> 00:25:22,131
- We gotta go.
- Go, go!

436
00:25:33,768 --> 00:25:35,223
He's going to the front!

437
00:25:41,398 --> 00:25:42,498
Stay back.

438
00:25:46,748 --> 00:25:48,480
That's not gonna
hold him. We have to go.

439
00:25:59,235 --> 00:26:00,210
Archie?

440
00:26:01,229 --> 00:26:02,299
Mom.

441
00:26:03,295 --> 00:26:05,413
You're doing it? Tonight?

442
00:26:05,439 --> 00:26:07,412
Whatever it is that
you and Veronica have planned?

443
00:26:07,439 --> 00:26:08,415
Yes.

444
00:26:08,684 --> 00:26:12,887
But it's better you don't know the specifics
because I'm sure you're gonna try and stop me.

445
00:26:13,005 --> 00:26:16,271
After everything that Hiram
has done to you and to your dad

446
00:26:16,298 --> 00:26:17,616
and to this town,

447
00:26:17,693 --> 00:26:18,927
I wanna watch.

448
00:26:40,815 --> 00:26:43,360
A grand on Hiram Lodge.

449
00:26:44,795 --> 00:26:46,078
Good luck to you.

450
00:26:46,385 --> 00:26:47,509
How are we looking?

451
00:26:48,221 --> 00:26:50,313
Really, really illegal.

452
00:26:50,374 --> 00:26:53,592
In case I haven't said it. Thank
you for doing this, Reggie.

453
00:26:53,732 --> 00:26:54,999
How are you holding up?

454
00:26:55,156 --> 00:26:56,631
By a gossamer thread.

455
00:26:56,657 --> 00:26:59,758
However, it's vital
we keep up appearances.

456
00:27:01,019 --> 00:27:04,090
Speaking of, it's showtime.

457
00:27:42,959 --> 00:27:45,534
? Came into this world ?

458
00:27:45,636 --> 00:27:48,207
? Daddy's little girl ?

459
00:27:48,234 --> 00:27:51,870
? Daddy made a soldier
Out of me ?

460
00:27:53,613 --> 00:27:56,164
? Daddy made me dance ?

461
00:27:56,191 --> 00:27:58,792
? Daddy held my hand ?

462
00:27:58,819 --> 00:28:02,551
? Daddy liked his whisky
With his tea ?

463
00:28:05,371 --> 00:28:06,629
Touch 'em up.

464
00:28:06,656 --> 00:28:08,416
Had this date a long time,
you and I.

465
00:28:11,974 --> 00:28:14,542
? Daddy made me fight ?

466
00:28:14,568 --> 00:28:17,076
? It wasn't always right ?

467
00:28:17,103 --> 00:28:21,081
? But he said, "Girl,
It's your second amendment" ?

468
00:28:22,559 --> 00:28:23,724
Box.

469
00:28:35,664 --> 00:28:38,641
? And we rode motorcycles ?

470
00:28:38,668 --> 00:28:41,285
? Blackjack, classic vinyl ?

471
00:28:41,312 --> 00:28:45,830
? Tough girl
Is what I had to be ?

472
00:28:45,857 --> 00:28:49,284
? He said, "Take care
Of your mother" ?

473
00:28:49,311 --> 00:28:51,812
? "Watch out for your sister" ?

474
00:28:51,839 --> 00:28:56,530
? That's when
Daddy looked at me ?

475
00:28:56,557 --> 00:28:59,597
? With his gun
With his head held high ?

476
00:28:59,624 --> 00:29:01,387
? He told me not to cry ?

477
00:29:01,414 --> 00:29:03,899
- ? Oh, my daddy said shoot ?
- That how it's gonna be?

478
00:29:03,926 --> 00:29:06,144
? Oh, my daddy said shoot ?

479
00:29:10,910 --> 00:29:11,960
Let's go!

480
00:29:12,960 --> 00:29:16,154
? He said, "Take care
of your mother" ?

481
00:29:16,181 --> 00:29:18,919
? "Watch out for your sister" ?

482
00:29:18,946 --> 00:29:23,296
? That's when
Daddy looked at me ?

483
00:29:23,634 --> 00:29:26,461
? With his gun
With his head held high ?

484
00:29:26,496 --> 00:29:28,279
? He told me not to cry ?

485
00:29:28,306 --> 00:29:30,765
? Oh, my daddy said shoot ?

486
00:29:30,979 --> 00:29:33,481
? Oh, my daddy said shoot ?

487
00:29:47,556 --> 00:29:50,190
? My daddy warned me
About men like you ?

488
00:29:50,217 --> 00:29:54,504
? He said, "Baby girl,
He's playing you" ?

489
00:29:54,531 --> 00:29:57,330
? "He's playing you" ?

490
00:29:58,093 --> 00:30:00,477
? When trouble comes to town ?

491
00:30:00,504 --> 00:30:02,596
? And men like me come around ?

492
00:30:02,623 --> 00:30:05,049
? Oh, my daddy said shoot ?

493
00:30:05,076 --> 00:30:07,253
? Oh, my daddy said shoot ?

494
00:30:07,934 --> 00:30:09,374
It's the feds!

495
00:30:13,707 --> 00:30:15,299
What is the meaning of this?

496
00:30:15,463 --> 00:30:16,972
You're the owner
of this establishment?

497
00:30:17,048 --> 00:30:20,276
Why, no. That would be
my father, Hiram Lodge.

498
00:30:20,347 --> 00:30:22,273
You don't happen
to know where to find him?

499
00:30:22,363 --> 00:30:24,813
Why, yes. He's at
the El Royale boxing club

500
00:30:24,840 --> 00:30:27,533
taking part in an illegal
underground boxing match.

501
00:30:27,560 --> 00:30:29,570
Sheriff Jones
is expecting you outside.

502
00:30:30,562 --> 00:30:32,487
Ronnie, Ronnie.
We've got a problem.

503
00:30:32,564 --> 00:30:34,072
Some last minute bets
are coming in,

504
00:30:34,099 --> 00:30:36,959
they all want odds on Hiram
killing Archie in the ring.

505
00:31:15,324 --> 00:31:16,737
This ends now!

506
00:31:28,631 --> 00:31:29,720
Just remember,

507
00:31:31,590 --> 00:31:32,934
you asked for this.

508
00:31:33,536 --> 00:31:34,650
Archie!

509
00:31:34,896 --> 00:31:36,101
Daddy, stop.

510
00:31:42,684 --> 00:31:43,952
I beat you.

511
00:31:44,186 --> 00:31:45,560
I'm the better man.

512
00:31:45,587 --> 00:31:46,520
No.

513
00:31:49,099 --> 00:31:50,449
You lost.

514
00:31:50,525 --> 00:31:52,168
I was just keeping you busy.

515
00:31:52,479 --> 00:31:53,955
Hiram Lodge.

516
00:31:55,528 --> 00:31:58,396
It is with great pleasure

517
00:31:59,525 --> 00:32:02,505
that I say,
"You're under arrest."

518
00:32:02,654 --> 00:32:03,753
For what?

519
00:32:03,975 --> 00:32:07,971
For conducting illegal activities
at your establishments.

520
00:32:08,284 --> 00:32:11,211
El Royale boxing club
and La Bonne Nuit speakeasy.

521
00:32:11,238 --> 00:32:12,340
You betrayed me?

522
00:32:14,178 --> 00:32:15,240
Archie.

523
00:32:16,066 --> 00:32:17,225
Are you okay?

524
00:32:20,524 --> 00:32:21,667
Did we do it?

525
00:32:23,362 --> 00:32:24,527
We got him.

526
00:32:31,129 --> 00:32:32,382
My own daughter,

527
00:32:33,517 --> 00:32:35,557
working with the feds.

528
00:32:41,929 --> 00:32:43,030
And for what?

529
00:32:43,820 --> 00:32:45,286
An ex-boyfriend?

530
00:32:45,313 --> 00:32:48,361
No, I did this for me, Daddy.

531
00:32:49,263 --> 00:32:50,980
I found out you lied,

532
00:32:51,007 --> 00:32:54,408
that you still held the deeds
to Pop's and La Bonne Nuit.

533
00:32:54,589 --> 00:32:58,864
And it made me very, very angry.

534
00:32:59,645 --> 00:33:01,520
Consider it
a lesson learned, mija.

535
00:33:01,596 --> 00:33:04,480
Regardless, all of your assets

536
00:33:04,507 --> 00:33:07,692
are being seized by
the government as we speak.

537
00:33:07,719 --> 00:33:11,571
Your precious empire will be
put up for public auction.

538
00:33:11,648 --> 00:33:15,223
In the meantime, I'll leave you
with this parting thought.

539
00:33:16,870 --> 00:33:19,329
I won.

540
00:33:31,918 --> 00:33:35,053
So you and Veronica
are quite the dynamic duo.

541
00:33:35,130 --> 00:33:36,304
Are you...

542
00:33:38,467 --> 00:33:39,965
I don't know.

543
00:33:40,376 --> 00:33:43,011
Sometimes, it feels like
we're gonna get back together.

544
00:33:43,038 --> 00:33:44,617
But then...

545
00:33:44,770 --> 00:33:47,185
Oh, personally,
I think you're endgame.

546
00:33:48,450 --> 00:33:50,045
- Endgame?
- Oh, yeah.

547
00:33:50,632 --> 00:33:53,143
But it doesn't really
matter what I think.

548
00:33:53,351 --> 00:33:55,298
Maybe you should
ask her what she thinks.

549
00:34:00,247 --> 00:34:03,088
Excuse me, Mr. Jones,
but where are the lost boys?

550
00:34:04,776 --> 00:34:06,375
We've assigned a deputy to them.

551
00:34:06,402 --> 00:34:08,396
They'll be under our care
until the Gargoyle King

552
00:34:08,422 --> 00:34:10,246
and the Black Hood are caught.

553
00:34:11,689 --> 00:34:13,416
Excuse me for a minute.

554
00:34:16,690 --> 00:34:20,129
See? We're safe.
It's okay, Ethel.

555
00:34:20,473 --> 00:34:23,028
And we're going to find
Ricky, too, I promise.

556
00:34:26,403 --> 00:34:27,526
Thank you.

557
00:34:31,724 --> 00:34:33,003
Thank you.

558
00:34:37,911 --> 00:34:41,895
You deserve a reward
for your bravery, Hellcaster.

559
00:34:43,320 --> 00:34:44,849
I can tell you who he is.

560
00:34:45,761 --> 00:34:46,777
The King.

561
00:34:47,891 --> 00:34:48,886
Who?

562
00:34:55,364 --> 00:34:57,504
But that's impossible.

563
00:35:03,907 --> 00:35:05,301
- Jug.
- Betty.

564
00:35:05,555 --> 00:35:07,447
Are you ready to hear
the craziest thing ever?

565
00:35:07,474 --> 00:35:09,981
Well, I think I might
have you beat on that one.

566
00:35:10,008 --> 00:35:12,610
According to Ethel,
Jason Blossom

567
00:35:12,894 --> 00:35:14,128
is the Gargoyle King.

568
00:35:14,154 --> 00:35:15,403
That's not possible, is it?

569
00:35:15,480 --> 00:35:17,730
Normally, I would
immediately say no,

570
00:35:17,757 --> 00:35:20,441
but there's only one way
to find out definitively.

571
00:35:20,518 --> 00:35:23,069
A way that would make
Dr. Curdle Jr. proud.

572
00:35:23,096 --> 00:35:25,391
I'm going to have to
dig up Jason's body, aren't I?

573
00:35:25,769 --> 00:35:27,300
Call me afterwards.

574
00:35:31,624 --> 00:35:34,784
Cheryl, the Farm is a front.

575
00:35:34,866 --> 00:35:38,342
Kevin, Fangs,
Edgar took their kidneys.

576
00:35:38,369 --> 00:35:40,753
There's a refrigerator
filled to the brim

577
00:35:40,830 --> 00:35:42,347
with human organs.

578
00:35:42,424 --> 00:35:45,383
The Farm, it's an organ farm.

579
00:35:45,460 --> 00:35:48,927
Are you trying to get shipped out
to Shutter Island, you lunatic?

580
00:35:54,886 --> 00:35:56,838
Oh, my God. Is that...

581
00:35:57,085 --> 00:35:58,110
Yes.

582
00:35:58,192 --> 00:36:02,317
Cheryl, what if this is why
he keeps adopting kids?

583
00:36:02,393 --> 00:36:04,485
For his human chop shop?

584
00:36:04,562 --> 00:36:07,539
Based on the price list
I saw in the infirmary,

585
00:36:07,566 --> 00:36:09,065
it's lucrative as hell.

586
00:36:09,192 --> 00:36:10,267
Infirmary.

587
00:36:12,212 --> 00:36:13,878
If there's even a chance
you're right,

588
00:36:13,905 --> 00:36:16,527
Toni's procedure is today.
The nurses just took her away.

589
00:36:16,554 --> 00:36:19,690
Okay, go. Go get Toni.
I'll get Kevin and Fangs.

590
00:36:25,686 --> 00:36:27,760
Are you nervous? Don't be.

591
00:36:30,731 --> 00:36:32,382
Get your hands off
my girlfriend!

592
00:36:32,409 --> 00:36:33,602
Excuse me...

593
00:36:33,629 --> 00:36:35,558
- What's going on?
- They're charlatans.

594
00:36:35,635 --> 00:36:37,685
- What?
- Not another step.

595
00:36:37,762 --> 00:36:40,076
- Get up, Toni. Let's go.
- But my treatment...

596
00:36:40,103 --> 00:36:42,857
There's a chance Betty's cries
that the sky is falling are true.

597
00:36:42,934 --> 00:36:44,859
Look at those instruments
of torture.

598
00:36:44,886 --> 00:36:46,613
Now please, can we go?

599
00:36:48,393 --> 00:36:50,119
There's a door I snuck Betty in.

600
00:36:50,146 --> 00:36:51,951
Lead the way, my Monte Cristo.

601
00:36:57,925 --> 00:36:59,514
Stop those girls!

602
00:37:04,336 --> 00:37:05,927
Kev, Fangs,

603
00:37:05,957 --> 00:37:08,159
I know that this sounds crazy,
and I'll explain later,

604
00:37:08,186 --> 00:37:10,921
but Edgar's harvesting
our organs.

605
00:37:10,948 --> 00:37:12,775
We are all in danger.

606
00:37:12,940 --> 00:37:15,390
You don't know
what you're saying, Betty.

607
00:37:15,417 --> 00:37:18,030
He's taking out the parts
of us that are diseased.

608
00:37:19,665 --> 00:37:21,999
Kev, Fangs.

609
00:37:22,026 --> 00:37:24,625
Why don't we all go talk to
Edgar, clear this whole thing up?

610
00:37:27,788 --> 00:37:29,965
Guys, guys, guys,
we don't have to do this.

611
00:37:29,992 --> 00:37:31,356
We can all just go home.

612
00:37:31,383 --> 00:37:33,246
Stop being a detractor, Betty.

613
00:37:39,299 --> 00:37:41,969
Hey, we need some help in here,
we're being attacked.

614
00:38:01,229 --> 00:38:03,557
It's locked. Over here!

615
00:38:04,015 --> 00:38:05,512
We'll never be able
to outrun them.

616
00:38:05,539 --> 00:38:06,347
Okay.

617
00:38:11,331 --> 00:38:12,689
Cheryl, come on!

618
00:38:13,142 --> 00:38:14,205
Toni,

619
00:38:14,547 --> 00:38:15,977
I love you.

620
00:38:16,003 --> 00:38:17,994
This is your only chance
at freedom.

621
00:38:20,031 --> 00:38:21,999
No, run! Go!

622
00:38:56,952 --> 00:38:59,211
Archie. What's going on?

623
00:39:00,785 --> 00:39:02,435
Ronnie, I wanted to tell you...

624
00:39:04,551 --> 00:39:05,774
I needed to tell you.

625
00:39:05,801 --> 00:39:07,736
Wait, before you say anything...

626
00:39:10,660 --> 00:39:12,010
Is there someone else here?

627
00:39:14,865 --> 00:39:16,062
Hey, Andrews.

628
00:39:18,001 --> 00:39:21,749
Reggie was helping me at La
Bonne Nuit earlier tonight

629
00:39:22,688 --> 00:39:25,119
and he came to tell me...

630
00:39:25,146 --> 00:39:27,834
I came to tell her
that I wanted to be with her,

631
00:39:28,099 --> 00:39:29,357
no matter what.

632
00:39:29,384 --> 00:39:32,641
And she said she wanted
to be with me, too.

633
00:39:35,971 --> 00:39:37,119
Is that true?

634
00:39:38,901 --> 00:39:40,111
That is...

635
00:39:41,071 --> 00:39:42,716
what I said.

636
00:39:46,617 --> 00:39:48,657
- Right, well, uh...
- Wait.

637
00:39:48,929 --> 00:39:50,285
Just stay.

638
00:39:50,969 --> 00:39:52,399
We should celebrate.

639
00:39:53,352 --> 00:39:55,091
We did an amazing thing tonight.

640
00:39:56,186 --> 00:39:57,683
No... No, I'm good.

641
00:39:58,611 --> 00:40:00,026
I'll see you guys at school.

642
00:40:26,685 --> 00:40:27,757
Now,

643
00:40:28,806 --> 00:40:31,665
you put up
quite the fight, Betty.

644
00:40:31,962 --> 00:40:34,787
And now you have left me
with no choice.

645
00:40:37,030 --> 00:40:39,562
I saw the truth, Mr. Evernever.

646
00:40:39,888 --> 00:40:41,405
I know what you're doing here.

647
00:40:42,557 --> 00:40:46,228
You don't know
what you saw, Betty.

648
00:40:53,294 --> 00:40:54,954
They're gonna come for me,

649
00:40:55,864 --> 00:40:58,632
Jughead and his dad.

650
00:40:59,166 --> 00:41:00,366
Nurse.

651
00:41:01,312 --> 00:41:04,957
Can we please prepare Betty
for her procedure?

652
00:41:10,844 --> 00:41:12,561
Don't touch me!

653
00:41:55,519 --> 00:41:58,908
www.subtitulamos.tv

