1
00:00:00,007 --> 00:00:01,877
Previously on The Village...

2
00:00:01,902 --> 00:00:02,890
Who's Rashad?

3
00:00:02,914 --> 00:00:04,420
And what happened to him?

4
00:00:04,445 --> 00:00:05,507
I don't know.

5
00:00:05,531 --> 00:00:08,849
Gwendolina Ferrari,
I'd like to ask for your company

6
00:00:08,874 --> 00:00:10,507
and a night you'll never forget.

7
00:00:10,532 --> 00:00:11,859
Dana's my first wife.

8
00:00:11,884 --> 00:00:13,570
We never technically
got divorced.

9
00:00:13,595 --> 00:00:16,250
- Are you still attached?
- Ava, I love you.

10
00:00:16,275 --> 00:00:17,687
I've moved on.

11
00:00:17,831 --> 00:00:21,132
I just want people to
leave me alone to fight this.

12
00:00:21,157 --> 00:00:22,671
Does that include me too?

13
00:00:22,696 --> 00:00:24,312
He didn't just
find out about us.

14
00:00:24,337 --> 00:00:26,023
He's known for years.

15
00:00:26,048 --> 00:00:27,546
- Katie, please.
- Let me go,

16
00:00:27,571 --> 00:00:29,718
or I will never speak
to you again!

17
00:00:31,059 --> 00:00:32,335
Hey, Nicky...

18
00:00:34,555 --> 00:00:36,109
I think you should leave.

19
00:01:02,164 --> 00:01:05,921
www.subtitulamos.tv

20
00:01:09,847 --> 00:01:11,710
- Hello?
- You dressed?

21
00:01:11,735 --> 00:01:14,007
I got a box of your decorations
out of storage.

22
00:01:14,032 --> 00:01:16,054
We are going to
cheer this joint up.

23
00:01:16,079 --> 00:01:17,928
I appreciate the effort,
Patricia,

24
00:01:17,953 --> 00:01:20,085
but I don't feel
like decorating.

25
00:01:20,110 --> 00:01:21,312
Okay, so how can I say this?

26
00:01:21,337 --> 00:01:24,992
Your sadness is
dripping through my ceiling.

27
00:01:25,017 --> 00:01:28,601
So you are going to
deck your halls,

28
00:01:28,626 --> 00:01:30,890
and then, you're going to make
your gingerbread cookies

29
00:01:30,915 --> 00:01:34,453
for my party, which you
will attend with bells on.

30
00:01:34,478 --> 00:01:36,484
I lost my
gingerbread-making partner.

31
00:01:36,509 --> 00:01:37,640
She's not lost.

32
00:01:37,665 --> 00:01:40,085
She's just exploring
her independence.

33
00:01:40,110 --> 00:01:42,937
At 26 weeks pregnant
with some random street kid.

34
00:01:42,962 --> 00:01:44,070
Who is really cute and talks

35
00:01:44,095 --> 00:01:46,562
like a character from
"My Fair Lady."

36
00:01:46,733 --> 00:01:50,367
Speaking of charming gentleman
who I think mean well...

37
00:01:50,445 --> 00:01:51,773
Don't say it.

38
00:01:51,798 --> 00:01:53,773
How do you expect your
daughter to ever forgive you

39
00:01:53,798 --> 00:01:55,843
if you're not willing
to do the same for Nick?

40
00:01:59,651 --> 00:02:00,750
Why are you doing this?

41
00:02:00,775 --> 00:02:02,531
Because somebody's got to
Jacob Marley your ass,

42
00:02:02,556 --> 00:02:05,039
and I'm not waiting
until I'm actually a ghost.

43
00:02:08,938 --> 00:02:10,037
Come here.

44
00:02:20,508 --> 00:02:21,828
I miss you too.

45
00:02:28,805 --> 00:02:30,225
Good morning, you.

46
00:02:30,591 --> 00:02:32,125
Your phone's been blowing up.

47
00:02:32,150 --> 00:02:33,843
My mother reminding me

48
00:02:33,868 --> 00:02:35,309
I have an ultrasound today.

49
00:02:35,334 --> 00:02:37,382
Which means you'll
have to talk to her?

50
00:02:37,597 --> 00:02:40,231
Hard to be
a moving target in stirrups.

51
00:02:40,389 --> 00:02:44,117
It's been a few weeks.
Maybe it's time.

52
00:02:44,579 --> 00:02:46,132
Are you trying to get rid of me?

53
00:02:46,157 --> 00:02:49,882
Of course not, but you're
about to get rid of me.

54
00:02:50,520 --> 00:02:53,773
I have been invited to show my
work in Berlin over the holiday.

55
00:02:53,798 --> 00:02:56,742
Liam, that's amazing!
Yay!

56
00:02:56,767 --> 00:02:59,155
Well, a humble cook makes good.

57
00:02:59,180 --> 00:03:03,078
But in the meantime,
may I present

58
00:03:03,103 --> 00:03:05,546
the hungry woman's breakfast.

59
00:03:05,571 --> 00:03:08,148
- I'm eating for two.
- Completely.

60
00:03:08,173 --> 00:03:09,062
I mean, of course,

61
00:03:09,087 --> 00:03:11,093
one of you has a stomach
the size of a thimble,

62
00:03:11,118 --> 00:03:13,617
but the other
is very, very hungry.

63
00:03:14,281 --> 00:03:16,042
I will stab you with this fork.

64
00:03:16,067 --> 00:03:17,789
Can you imagine the headline?

65
00:03:17,814 --> 00:03:21,031
"Mediocre Burner of Other's
Art Justifiably Murdered."

66
00:03:21,056 --> 00:03:23,726
Ooh, I mean, it's almost
worth it, isn't it?

67
00:03:33,500 --> 00:03:35,468
How many times
do I have to tell you?

68
00:03:35,493 --> 00:03:37,562
- Take it away.
- It's tiny.

69
00:03:38,146 --> 00:03:39,859
Pops, you and I are very lucky.

70
00:03:39,884 --> 00:03:41,585
We like a lot
of the same things.

71
00:03:41,610 --> 00:03:43,015
Christmas isn't one of them.

72
00:03:43,040 --> 00:03:45,398
I bet that pretty lawyer
in an elf costume

73
00:03:45,423 --> 00:03:46,539
would change your mind.

74
00:03:46,564 --> 00:03:49,125
I can pretty much guarantee
we won't find out.

75
00:03:49,150 --> 00:03:50,906
- Who doesn't like Christmas?
- Me.

76
00:03:50,931 --> 00:03:53,453
- That was rhetorical.
- I... I have to study.

77
00:03:53,478 --> 00:03:56,945
This is all a distraction.
Come on, vamoose.

78
00:03:58,070 --> 00:03:59,171
You're a Scrooge.

79
00:04:01,130 --> 00:04:02,476
Bah, humbug.

80
00:04:15,887 --> 00:04:18,413
Do you want to explain this?

81
00:04:18,828 --> 00:04:21,164
I've heard of men
hiding magazines,

82
00:04:21,189 --> 00:04:22,312
but a record?

83
00:04:22,337 --> 00:04:25,601
It was going to be
a gift for you.

84
00:04:25,957 --> 00:04:27,335
That's Wendy Parker,

85
00:04:27,360 --> 00:04:29,117
Olivia's friend
from gospel brunch.

86
00:04:29,142 --> 00:04:31,031
I'm aware.
I just didn't know

87
00:04:31,056 --> 00:04:33,773
that she was lurking
under my bed.

88
00:04:35,172 --> 00:04:37,984
Patricia Davis, are you jealous?

89
00:04:38,009 --> 00:04:41,976
No, I'm leaving.
I'm late for work.

90
00:04:43,014 --> 00:04:46,906
Sorry to leave the rest of
this party prep for you.

91
00:04:46,931 --> 00:04:48,765
I can't believe
they called you in.

92
00:04:48,790 --> 00:04:51,476
- It's tree-trimming day.
- The food is all made.

93
00:04:51,501 --> 00:04:52,523
It's in the fridge.

94
00:04:53,296 --> 00:04:55,140
And I'll be back
in time for the party.

95
00:04:55,165 --> 00:04:56,311
Pick a good one.

96
00:04:56,336 --> 00:04:58,531
A small good one.

97
00:04:59,909 --> 00:05:01,062
Patricia.

98
00:05:03,000 --> 00:05:04,437
I love you.

99
00:05:06,317 --> 00:05:07,843
I love you too.

100
00:05:22,167 --> 00:05:25,460
Look, thanks for coming with.
Patricia had a conflict.

101
00:05:25,485 --> 00:05:27,929
I love to pick a tree
as much as the next guy,

102
00:05:27,954 --> 00:05:30,343
- but 15 blocks?
- No, it's worth the walk.

103
00:05:30,368 --> 00:05:32,101
I'm telling you, I got a guy.

104
00:05:32,126 --> 00:05:34,007
I mean, he hooks me up
every year.

105
00:05:35,167 --> 00:05:38,390
Look at this one.
It's like a picture book.

106
00:05:38,415 --> 00:05:39,218
No, no.

107
00:05:39,243 --> 00:05:41,484
I'm not into the Douglas Fir.

108
00:05:41,509 --> 00:05:43,601
This is the Cadillac
of Christmas trees.

109
00:05:43,626 --> 00:05:47,335
Well, why drive a Cadillac
when you can own a Rolls?

110
00:05:47,360 --> 00:05:51,289
The soft needles,
the full body... that scent.

111
00:05:51,320 --> 00:05:53,281
And everybody's got one.

112
00:05:53,306 --> 00:05:56,148
You know, I'm a Blue Spruce guy.

113
00:05:56,969 --> 00:05:58,828
Elegant, rare.

114
00:05:58,853 --> 00:06:00,898
And like shoving your hand
in a box of needles.

115
00:06:00,923 --> 00:06:04,234
No, no, no, no, but it's...
I like a little bite.

116
00:06:05,460 --> 00:06:06,640
Attitude.

117
00:06:08,250 --> 00:06:14,023
Look at you, my bubba!
This is my girl.

118
00:06:14,048 --> 00:06:16,226
Your girl's an Amazon.
She's going to cost a fortune.

119
00:06:16,753 --> 00:06:19,257
You can have that for
a buck 40, old times' sake.

120
00:06:21,030 --> 00:06:25,500
Like I said, I got a guy.
Merry Christmas.

121
00:06:25,581 --> 00:06:26,882
Delivery's $200.

122
00:06:28,421 --> 00:06:30,664
Delivery is free.

123
00:06:30,689 --> 00:06:33,070
Not this year.
This year, $200.

124
00:06:33,555 --> 00:06:36,531
- Your guy's a thief.
- You got another option?

125
00:06:38,823 --> 00:06:41,265
Yeah, I do.

126
00:06:46,101 --> 00:06:47,601
Boy.

127
00:06:49,358 --> 00:06:50,445
Look at that.

128
00:06:50,657 --> 00:06:52,734
I was hoping
my 15 minutes of fame

129
00:06:52,759 --> 00:06:54,117
might be more illustrious.

130
00:06:54,193 --> 00:06:56,429
Come on, man.
This is great.

131
00:06:56,940 --> 00:07:00,257
You know, this reminds me
of when men were men.

132
00:07:00,579 --> 00:07:03,406
I was alive then.
We paid for delivery.

133
00:07:05,202 --> 00:07:06,492
Come on.
Are you pulling?

134
00:07:06,517 --> 00:07:09,366
- I'm pulling. You pulling?
- Yeah, I'm trying.

135
00:07:09,391 --> 00:07:11,929
- I got most of the weight
on this side. - Yeah?

136
00:07:47,575 --> 00:07:48,911
A lot harder to leave you alone

137
00:07:48,936 --> 00:07:50,497
when you show up
during my shift.

138
00:07:52,314 --> 00:07:53,732
I was looking for you.

139
00:08:00,207 --> 00:08:02,599
Does Ron know you've gone
rogue with his playlist?

140
00:08:02,624 --> 00:08:05,419
- You want to know a secret?
- You might think twice.

141
00:08:05,444 --> 00:08:07,536
I didn't react
so well to the last one.

142
00:08:07,561 --> 00:08:10,841
- I hate jazz.
- This is a jazz bar.

143
00:08:10,866 --> 00:08:13,169
Yeah, that's what Ron
keeps saying.

144
00:08:14,075 --> 00:08:15,615
The funny thing is...

145
00:08:17,029 --> 00:08:21,247
I change the music,
and suddenly, it's not.

146
00:08:22,853 --> 00:08:24,904
If only life were that easy.

147
00:08:27,030 --> 00:08:29,145
- Nick...
- What's in the box?

148
00:08:30,171 --> 00:08:31,708
Christmas decorations.

149
00:08:31,967 --> 00:08:34,154
I thought maybe
you'd want to decorate.

150
00:08:35,358 --> 00:08:38,325
- At the veteran's housing?
- Why not?

151
00:08:41,640 --> 00:08:43,786
Also, it gave me a reason
to come down here.

152
00:08:47,839 --> 00:08:50,591
I was angry, and I was drunk.

153
00:08:50,616 --> 00:08:52,286
I had no right
to ask you to leave.

154
00:08:52,311 --> 00:08:54,443
- Sarah...
- But if you come back,

155
00:08:55,044 --> 00:08:57,041
I'm afraid she won't.

156
00:08:57,066 --> 00:08:58,505
So...

157
00:08:59,758 --> 00:09:01,896
I don't really know
what else to offer.

158
00:09:02,960 --> 00:09:04,654
I'm fine where I am, really.

159
00:09:04,679 --> 00:09:05,750
That's a lie.

160
00:09:07,182 --> 00:09:09,193
You have the same lie face.

161
00:09:15,407 --> 00:09:18,169
I think maybe
a little distance is good.

162
00:09:18,421 --> 00:09:21,286
And I'd say we both put a lot
of work into staying apart.

163
00:09:23,068 --> 00:09:24,513
Maybe there's a reason.

164
00:09:26,376 --> 00:09:27,872
I should go.

165
00:09:29,809 --> 00:09:33,990
I would like to talk to her
at some point, if that's okay.

166
00:09:35,413 --> 00:09:36,911
You're her father.

167
00:09:39,437 --> 00:09:42,552
Hey, you remember
Christmas, 2000?

168
00:09:46,973 --> 00:09:48,153
Yeah.

169
00:09:49,249 --> 00:09:50,849
I got a snow globe.

170
00:10:24,909 --> 00:10:26,747
- Come on, yeah.
- Boy.

171
00:10:27,166 --> 00:10:29,154
Let's rest up here
at this corner, okay?

172
00:10:29,241 --> 00:10:30,770
- Why not?
- Let's take a rest.

173
00:10:31,754 --> 00:10:33,661
The bells are ringing.
Are we dead?

174
00:10:33,686 --> 00:10:34,785
We're good.

175
00:10:36,669 --> 00:10:39,474
- Ooh, something just popped.
- I have rope burns.

176
00:10:39,499 --> 00:10:42,615
- Worth it, though?
- I felt like a kid again.

177
00:10:42,772 --> 00:10:44,497
Only 12 blocks to go.

178
00:10:46,448 --> 00:10:47,381
Thank you.

179
00:10:47,406 --> 00:10:49,130
- Two hot chocolates.
- All right, sir.

180
00:10:49,155 --> 00:10:51,005
When Rosemary and I
used to go skating,

181
00:10:51,030 --> 00:10:52,990
we'd always stop for cocoa.

182
00:10:53,501 --> 00:10:56,661
Must be hard...
Holidays without her.

183
00:10:56,686 --> 00:10:59,224
She made me promise
to make the best of things.

184
00:11:01,391 --> 00:11:03,677
I don't know what I'd do
without Patricia.

185
00:11:03,991 --> 00:11:06,859
You'd find a friend and
lug a tree around Brooklyn.

186
00:11:09,027 --> 00:11:11,013
Heard you found a new friend.

187
00:11:11,038 --> 00:11:13,169
- Gwendolina.
- Gwendolina.

188
00:11:13,638 --> 00:11:15,192
You invite her to our party?

189
00:11:15,217 --> 00:11:17,021
I thought about it.
I don't know.

190
00:11:17,258 --> 00:11:19,865
- It feels like Rosemary's turf.
- Well, you ask me,

191
00:11:19,890 --> 00:11:22,630
this falls under
"making the best of things."

192
00:11:25,915 --> 00:11:27,380
To the journey.

193
00:11:43,720 --> 00:11:47,091
- Come in.
- I have to head out.

194
00:11:47,435 --> 00:11:49,677
- Did someone buzz?
- Yes.

195
00:11:52,583 --> 00:11:53,645
Hey.

196
00:11:54,864 --> 00:11:56,121
You let him in?

197
00:11:56,731 --> 00:11:58,567
He is a trained killer.

198
00:12:00,011 --> 00:12:01,060
Retired.

199
00:12:01,840 --> 00:12:03,372
I'll be in the other room.

200
00:12:03,708 --> 00:12:04,708
Stay?

201
00:12:08,915 --> 00:12:10,130
I'll leave if you want.

202
00:12:10,506 --> 00:12:11,966
You've got one minute.

203
00:12:12,656 --> 00:12:13,552
Right.

204
00:12:15,247 --> 00:12:17,681
Well, first, these are
Christmas decorations.

205
00:12:17,926 --> 00:12:18,942
Your mom thought that...

206
00:12:18,967 --> 00:12:20,661
Can you just
give me your excuse?

207
00:12:23,395 --> 00:12:24,505
I don't have one.

208
00:12:25,935 --> 00:12:26,985
What?

209
00:12:27,369 --> 00:12:28,786
I wish I did.

210
00:12:29,715 --> 00:12:31,411
No, I've... I've been
racking my brain,

211
00:12:31,436 --> 00:12:35,107
trying to remember one moment,
one reason.

212
00:12:36,215 --> 00:12:37,340
The truth is,

213
00:12:37,765 --> 00:12:39,631
sometimes the biggest
of decisions

214
00:12:39,656 --> 00:12:40,763
get made by degrees.

215
00:12:40,849 --> 00:12:42,451
It was one decision.

216
00:12:42,694 --> 00:12:45,154
You saw a picture of me,
and you didn't come home.

217
00:12:45,179 --> 00:12:46,060
I have to go.

218
00:12:46,085 --> 00:12:48,107
Do you remember deciding
to keep the baby?

219
00:12:48,978 --> 00:12:50,326
Or did you not decide,

220
00:12:50,673 --> 00:12:53,068
night after night,
until somehow,

221
00:12:53,592 --> 00:12:54,794
it was decided for you?

222
00:12:54,819 --> 00:12:56,904
Would you be here
if you hadn't been blown up?

223
00:12:58,736 --> 00:13:00,490
The truth is,
you didn't want to be my dad

224
00:13:00,515 --> 00:13:02,458
until you couldn't
be a soldier anymore.

225
00:13:02,805 --> 00:13:05,263
I'm sorry if I don't feel like
being your consolation prize.

226
00:13:05,288 --> 00:13:06,880
I'm not asking for forgiveness.

227
00:13:06,905 --> 00:13:08,216
Then why'd you come?

228
00:13:10,811 --> 00:13:12,388
To admit that I failed you.

229
00:13:13,468 --> 00:13:14,716
Duly noted.

230
00:13:25,686 --> 00:13:27,333
I sleep here on the couch.

231
00:13:30,609 --> 00:13:32,107
And what do you do
before the test?

232
00:13:32,349 --> 00:13:34,232
Write down all the reasons
why I'm nervous,

233
00:13:34,257 --> 00:13:37,365
- rip it up, and throw it away.
- And breathe.

234
00:13:37,390 --> 00:13:38,616
You'll do great.

235
00:13:38,648 --> 00:13:40,365
Late again. I'm so sorry.

236
00:13:40,390 --> 00:13:42,333
I love my extra time with her.

237
00:13:42,719 --> 00:13:44,362
You let me know
how the test goes.

238
00:13:44,387 --> 00:13:45,419
Okay.

239
00:13:46,545 --> 00:13:49,693
You have a second?
I want to talk about Sami.

240
00:13:50,105 --> 00:13:51,701
Your trial's in two weeks.

241
00:13:52,389 --> 00:13:54,810
I haven't decided
what I'll do if I'm deported.

242
00:13:57,802 --> 00:13:59,841
There is a good school
near my parents.

243
00:13:59,866 --> 00:14:01,599
I don't know if I can leave him.

244
00:14:01,624 --> 00:14:03,552
If you take him,
then when will I see him again?

245
00:14:03,577 --> 00:14:05,474
If I leave him, when will I?

246
00:14:06,974 --> 00:14:08,708
There is no good answer.

247
00:14:11,294 --> 00:14:12,598
I love Sami.

248
00:14:14,997 --> 00:14:17,865
And I would do anything
to stay in his life...

249
00:14:19,786 --> 00:14:22,607
Just as I did everything
to keep you in mine.

250
00:14:32,886 --> 00:14:35,435
Katie.
I've been looking for you.

251
00:14:35,460 --> 00:14:37,193
I've been on the third floor.

252
00:14:37,778 --> 00:14:40,052
- You got my text?
- I got all of them.

253
00:14:40,077 --> 00:14:42,802
I'm compiling them
into a very repetitive novel.

254
00:14:43,646 --> 00:14:44,943
You didn't respond.

255
00:14:45,441 --> 00:14:47,349
- Katie, I know that...
- Hey, you two.

256
00:14:47,374 --> 00:14:49,216
Hi! I'll grab my coat.

257
00:14:50,031 --> 00:14:53,294
I'm so sorry I'm late.
They told me the third floor.

258
00:14:55,997 --> 00:14:57,357
You didn't know I was coming.

259
00:14:57,435 --> 00:14:59,740
We're still trying
to find some common ground.

260
00:14:59,765 --> 00:15:01,654
And I just stepped
in the middle of it.

261
00:15:03,224 --> 00:15:05,654
Sarah, I'm so sorry.

262
00:15:05,679 --> 00:15:07,435
No, it's fine.

263
00:15:07,811 --> 00:15:09,366
This could be your baby.

264
00:15:10,983 --> 00:15:12,804
Ultrasound, anyone?

265
00:15:19,913 --> 00:15:22,811
This is a before and after
of your tumor.

266
00:15:27,052 --> 00:15:29,663
I was kind of hoping
it had flown the coop.

267
00:15:30,734 --> 00:15:33,327
It did shrink,
but only marginally.

268
00:15:33,875 --> 00:15:35,772
You said you had more pain?

269
00:15:39,869 --> 00:15:42,603
I'll be advising
we forego further chemo

270
00:15:42,628 --> 00:15:45,233
and move forward
with a full hysterectomy.

271
00:15:50,406 --> 00:15:53,985
It's causing a blockage that's
potentially very dangerous.

272
00:15:59,630 --> 00:16:00,938
How soon?

273
00:16:01,151 --> 00:16:03,094
Before the holiday, I'm afraid.

274
00:16:04,307 --> 00:16:07,844
Patricia, we want you
to have more of them.

275
00:18:34,328 --> 00:18:37,160
I'm looking for Ben Jones.
A neighbor said he's down here.

276
00:18:37,185 --> 00:18:38,933
I'm sorry, he's out with my son.

277
00:18:38,958 --> 00:18:40,308
Can I help you?

278
00:18:40,333 --> 00:18:41,738
I'm sort of his...

279
00:18:43,154 --> 00:18:44,269
His wife.

280
00:18:45,169 --> 00:18:46,207
You?

281
00:18:47,901 --> 00:18:49,472
His girlfriend.

282
00:18:53,246 --> 00:18:54,847
This... this is awkward.

283
00:18:56,626 --> 00:18:58,730
I'm sorry.
I'm... I'm going to go.

284
00:18:58,930 --> 00:19:00,886
Can I offer you some tea?

285
00:19:32,598 --> 00:19:35,035
I'm looking for Chief Reisch.
He still around?

286
00:19:35,060 --> 00:19:37,589
Retired years ago.
Can I help you?

287
00:19:37,614 --> 00:19:41,081
Yeah, this used to be
my house, for a minute.

288
00:19:41,621 --> 00:19:43,761
I was hoping he could help
to jog my memory.

289
00:19:43,786 --> 00:19:46,894
- Okay, when were you here?
- 2001.

290
00:19:49,676 --> 00:19:52,894
Yeah, let me see if
someone's got his number.

291
00:19:52,919 --> 00:19:54,347
Thank you.

292
00:20:29,912 --> 00:20:32,140
Hey, so if you want
to leave your info, we can...

293
00:20:34,336 --> 00:20:35,779
Get right back to you.

294
00:20:51,106 --> 00:20:53,896
Hi.
Where did Katie Campbell go?

295
00:20:54,232 --> 00:20:56,062
I think she went back
with her mom.

296
00:20:57,994 --> 00:21:00,842
We are up and running.

297
00:21:43,182 --> 00:21:44,631
Katie?

298
00:22:06,830 --> 00:22:08,224
Thank you...

299
00:22:09,392 --> 00:22:11,365
for including me today.

300
00:22:11,390 --> 00:22:14,334
It... it means a lot
not to miss these moments

301
00:22:14,359 --> 00:22:16,170
if we move forward,

302
00:22:16,195 --> 00:22:18,904
and I am sorry
we started without you.

303
00:22:18,929 --> 00:22:21,435
- She kind of insisted.
- She's 17.

304
00:22:21,460 --> 00:22:25,889
Crazy hormones and angry.
It's not your fault.

305
00:22:27,110 --> 00:22:29,389
Did she tell you Liam's
going to Berlin?

306
00:22:30,259 --> 00:22:31,778
Over the holiday.

307
00:22:32,037 --> 00:22:33,520
She's going to be alone?

308
00:22:34,214 --> 00:22:36,474
- In that neighborhood?
- I don't love it either,

309
00:22:36,499 --> 00:22:39,204
so I told her she would be
welcome to stay with us.

310
00:22:39,229 --> 00:22:40,949
Katie has a home.

311
00:22:41,166 --> 00:22:43,540
If she wants one,
she knows where it is.

312
00:22:43,812 --> 00:22:44,852
Understood.

313
00:22:50,125 --> 00:22:53,282
Did they tell you the sex?
The baby?

314
00:22:53,556 --> 00:22:55,314
Yeah. Do you want to know?

315
00:22:57,128 --> 00:22:58,383
It's a boy.

316
00:22:59,559 --> 00:23:01,032
She's having a boy.

317
00:23:02,697 --> 00:23:05,759
Don't tell Katie.
She asked not to know.

318
00:23:07,230 --> 00:23:10,321
I'll buy you a second.
Hi.

319
00:23:16,913 --> 00:23:19,579
- That smells great.
- Ranginak.

320
00:23:19,604 --> 00:23:22,196
It's a Persian desert
made with dates.

321
00:23:22,221 --> 00:23:24,915
- Mine are lumps of coal.
- I'm sorry?

322
00:23:25,390 --> 00:23:28,446
Chocolate-dipped
Rice Krispie treats.

323
00:23:28,471 --> 00:23:29,892
They're supposed
to look like coal,

324
00:23:29,917 --> 00:23:31,720
like Santa leaves
when you're bad.

325
00:23:32,228 --> 00:23:33,821
There's a sweet old lady
at our church,

326
00:23:33,846 --> 00:23:35,618
asked me to bring them to Ben.

327
00:23:35,643 --> 00:23:37,439
I didn't have the heart
to say no.

328
00:23:37,464 --> 00:23:39,876
I didn't know Ben
belonged to a church.

329
00:23:39,901 --> 00:23:40,993
He used to.

330
00:23:41,018 --> 00:23:43,079
Losing our son made that hard.

331
00:23:45,808 --> 00:23:47,110
You still go?

332
00:23:47,348 --> 00:23:49,282
The alternative seemed harder.

333
00:23:52,509 --> 00:23:54,485
My mother used to say...

334
00:23:58,880 --> 00:23:59,979
It means

335
00:24:00,004 --> 00:24:03,235
"The wound is the place
where the light enters you."

336
00:24:03,302 --> 00:24:05,962
Well, in that case,
I am full of light.

337
00:24:06,720 --> 00:24:08,525
Ho, ho, ho, my lady.

338
00:24:09,337 --> 00:24:11,946
Your men have return...

339
00:24:14,565 --> 00:24:15,970
Dana...

340
00:24:17,703 --> 00:24:19,633
what are you doing here?

341
00:24:21,737 --> 00:24:25,040
Having tea, but I should go.

342
00:24:26,236 --> 00:24:27,610
Thank you.

343
00:24:35,234 --> 00:24:37,235
Dana, wait.
Dana.

344
00:24:38,093 --> 00:24:39,875
- Dana, wait.
- I shouldn't have come.

345
00:24:39,909 --> 00:24:41,665
Please, will you
just talk to me?

346
00:24:45,020 --> 00:24:47,885
You drove by because
you wanted a divorce.

347
00:24:49,311 --> 00:24:51,353
You should have been honest.

348
00:24:52,030 --> 00:24:53,236
I didn't want to hurt you.

349
00:24:53,261 --> 00:24:54,744
I lost a son.

350
00:24:55,582 --> 00:24:57,213
What's a little more?

351
00:25:04,720 --> 00:25:05,786
Here.

352
00:25:07,538 --> 00:25:09,704
I won't even make you ask.

353
00:25:15,839 --> 00:25:16,971
Dana.

354
00:25:17,269 --> 00:25:18,378
It's fine.

355
00:25:19,224 --> 00:25:21,738
I'm just glad
you're happy now, Ben.

356
00:25:25,042 --> 00:25:26,597
I'll see you around.

357
00:26:00,575 --> 00:26:02,785
Paris or the Caribbean?

358
00:26:04,652 --> 00:26:05,517
Excuse me?

359
00:26:05,799 --> 00:26:07,956
The vacation
you're fantasizing about.

360
00:26:09,630 --> 00:26:11,466
Clearly, your mind is elsewhere.

361
00:26:11,491 --> 00:26:14,075
Is this how men
say hello these days?

362
00:26:14,759 --> 00:26:17,426
I was going to ask
if I could buy you a drink.

363
00:26:17,756 --> 00:26:19,282
And what stopped you?

364
00:26:20,336 --> 00:26:22,306
It felt like it might be cliché.

365
00:26:22,572 --> 00:26:23,759
I see.

366
00:26:25,609 --> 00:26:28,915
So can I buy you a drink?

367
00:26:33,674 --> 00:26:34,954
Cabernet.

368
00:26:37,365 --> 00:26:38,814
Excuse me, bartender.

369
00:26:39,048 --> 00:26:41,188
Can the lady have a Cab, please?

370
00:26:42,503 --> 00:26:46,056
- You have a kind smile.
- Thank you.

371
00:26:57,339 --> 00:26:58,517
Andre.

372
00:27:04,235 --> 00:27:05,478
Madeleine.

373
00:27:11,222 --> 00:27:13,111
You can't do this to me, Katie.

374
00:27:13,821 --> 00:27:15,142
It hurts too much.

375
00:27:15,722 --> 00:27:17,727
I thought it was your day off.

376
00:27:18,046 --> 00:27:20,056
It's the only place
you can't walk away.

377
00:27:20,613 --> 00:27:21,852
Watch me.

378
00:27:23,916 --> 00:27:27,001
You're going to lock me in?
Mom, open the door.

379
00:27:27,026 --> 00:27:29,400
Or what?
You'll leave?

380
00:27:30,421 --> 00:27:31,986
Never speak to me again?

381
00:27:33,688 --> 00:27:36,087
You have nothing left
to threaten me with,

382
00:27:36,260 --> 00:27:38,001
and I have nothing left
if you're gone.

383
00:27:38,026 --> 00:27:38,958
You hurt me.

384
00:27:39,207 --> 00:27:41,689
I need space,
and you're suffocating me.

385
00:27:41,826 --> 00:27:44,204
I can't get close enough
to suffocate you.

386
00:27:44,229 --> 00:27:45,939
Then stop trying!

387
00:27:46,465 --> 00:27:48,885
It's like you can't believe
that I'm okay on my own.

388
00:27:48,910 --> 00:27:50,276
You're not on your own.

389
00:27:50,776 --> 00:27:53,368
You just have somebody new
taking care of you.

390
00:27:53,393 --> 00:27:55,377
Some guy you barely know.

391
00:27:55,494 --> 00:27:56,916
I mean, what are
you two? Dating?

392
00:27:56,941 --> 00:27:59,308
What I am
is stronger than you think.

393
00:27:59,333 --> 00:28:01,283
You're as strong as I made you.

394
00:28:01,941 --> 00:28:04,151
I gave you everything I had.

395
00:28:04,496 --> 00:28:07,130
When I was broke,
when I was sick,

396
00:28:07,155 --> 00:28:09,127
when I was scared,
when I was lonely.

397
00:28:09,152 --> 00:28:11,642
You lied to me
for my entire life.

398
00:28:11,667 --> 00:28:13,901
I made a mistake!

399
00:28:16,945 --> 00:28:19,279
I am a good mother.

400
00:28:29,692 --> 00:28:32,033
But if all you want
is to cut me out...

401
00:28:34,806 --> 00:28:36,963
I'll give you that too.

402
00:28:49,763 --> 00:28:52,416
- Pops.
- Davey, you're just in time.

403
00:28:52,441 --> 00:28:55,580
- Your text said you fell.
- Did I say "fell"?

404
00:28:55,892 --> 00:28:58,166
I meant felled a tree.

405
00:28:58,191 --> 00:28:59,650
We need help dragging it.

406
00:28:59,675 --> 00:29:00,931
That's not an emergency.

407
00:29:01,436 --> 00:29:02,978
Wait till you see how big it is.

408
00:29:04,849 --> 00:29:06,767
Merry Christmas!

409
00:29:09,063 --> 00:29:10,297
Happy Hanukkah!

410
00:29:10,969 --> 00:29:12,477
Yeah, now don't you feel better?

411
00:29:12,502 --> 00:29:13,568
- Yeah.
- Yeah.

412
00:29:23,412 --> 00:29:24,672
Merry Christmas!

413
00:29:26,844 --> 00:29:28,586
It wasn't always easy,

414
00:29:29,447 --> 00:29:31,500
but it was always an adventure.

415
00:29:32,371 --> 00:29:33,696
What about you?

416
00:29:34,751 --> 00:29:36,375
30 years on Wall Street.

417
00:29:36,400 --> 00:29:38,664
I liquidated and
moved to the country.

418
00:29:38,689 --> 00:29:39,680
To do what?

419
00:29:39,705 --> 00:29:41,774
To, pretend I like sheep

420
00:29:41,799 --> 00:29:44,930
and plot my next trip
back into the city.

421
00:29:45,229 --> 00:29:47,164
Well, there's also
piles of leaves

422
00:29:47,189 --> 00:29:50,024
and there's fireplaces
that burn real wood.

423
00:29:50,049 --> 00:29:52,375
Are you trying
to sell me a timeshare?

424
00:29:52,400 --> 00:29:54,201
I'm asking you to come with me.

425
00:29:55,209 --> 00:29:56,967
Spend a few days.

426
00:29:58,020 --> 00:29:59,560
See what happens.

427
00:30:01,393 --> 00:30:03,404
That is a very tempting offer.

428
00:30:03,654 --> 00:30:04,940
It's your call.

429
00:30:09,382 --> 00:30:10,627
My room.

430
00:30:18,364 --> 00:30:19,536
Excuse me.

431
00:30:20,355 --> 00:30:22,825
I'd like to order
a bottle of champagne.

432
00:30:23,376 --> 00:30:25,293
Will you be
taking it up yourself?

433
00:30:25,761 --> 00:30:26,934
No.

434
00:30:27,292 --> 00:30:28,880
Send it up, please.

435
00:30:29,530 --> 00:30:32,434
I'm going home to my party.

436
00:30:38,648 --> 00:30:40,281
I went by
her place the other day

437
00:30:40,306 --> 00:30:42,531
intending on asking
for the divorce.

438
00:30:43,610 --> 00:30:44,891
What stopped you?

439
00:30:45,600 --> 00:30:47,930
I saw she was still wearing
her wedding ring.

440
00:30:48,687 --> 00:30:50,851
I couldn't take
something else away from her.

441
00:30:50,884 --> 00:30:53,924
Isn't leaving her
with false hope just as bad?

442
00:30:56,485 --> 00:30:59,814
Or maybe it's not false hope.
She gave theing back.

443
00:31:00,414 --> 00:31:02,744
It's over.
I'll file the paperwork.

444
00:31:03,269 --> 00:31:04,947
I understand you're upset.
I get it...

445
00:31:04,972 --> 00:31:07,838
I'm just trying
to figure out where I stand.

446
00:31:09,346 --> 00:31:11,041
But two weeks from now,
where I stand

447
00:31:11,066 --> 00:31:12,259
might be 6,000 miles away,

448
00:31:12,284 --> 00:31:14,892
so maybe there is
no point in asking.

449
00:31:16,878 --> 00:31:19,245
But I think
you should ask yourself

450
00:31:19,529 --> 00:31:21,431
if you're really
in love with us,

451
00:31:21,990 --> 00:31:24,869
or if it just feels good
to have a family again.

452
00:31:29,087 --> 00:31:32,431
- I told you it was too big.
- No, I... I ballparked.

453
00:31:32,456 --> 00:31:34,713
A ballpark is about
the only place it would fit.

454
00:31:35,696 --> 00:31:39,164
Hey, take it easy, son.
Be gentle.

455
00:31:39,189 --> 00:31:40,021
Tell the tree.

456
00:31:40,046 --> 00:31:41,869
It's like sawing
through razor wire.

457
00:31:42,129 --> 00:31:45,368
The good news is all of my cuts
have been sealed up with sap.

458
00:31:45,393 --> 00:31:47,127
That's why you go Douglas Fir.

459
00:31:47,152 --> 00:31:48,494
Downy soft limbs.

460
00:31:48,519 --> 00:31:50,365
No, no,
like kissing your sister.

461
00:31:50,390 --> 00:31:52,486
A Blue Spruce
will make you earn it,

462
00:31:52,511 --> 00:31:55,794
but it's worth the chase.
There.

463
00:31:55,819 --> 00:31:57,325
What the hell
are you two talking about?

464
00:31:57,608 --> 00:31:59,911
This piece is for you, Gabriel.

465
00:31:59,952 --> 00:32:01,590
Thank you for your trouble.

466
00:32:01,817 --> 00:32:03,614
It's no use.
He's a lost cause.

467
00:32:03,639 --> 00:32:05,880
Well, lost causes
are the reason for the season.

468
00:32:06,033 --> 00:32:08,434
I'm going to go
blowtorch my hands.

469
00:32:11,619 --> 00:32:15,364
That tree is going
to be beautiful, man.

470
00:32:15,389 --> 00:32:17,396
Thank you for your help.
Of course.

471
00:32:18,084 --> 00:32:19,880
Not a Christmas fan?

472
00:32:20,563 --> 00:32:22,536
My parents split up
on Christmas.

473
00:32:23,081 --> 00:32:25,146
Mom walked out,
Dad went to the office.

474
00:32:25,171 --> 00:32:28,794
Yeah, Enzo and Rosemary had
to go pick you up. I remember.

475
00:32:30,093 --> 00:32:32,177
I'm happy
everyone else is happy.

476
00:32:32,202 --> 00:32:34,036
Enjoy your party.
You know what else

477
00:32:34,061 --> 00:32:36,232
I remember from that Christmas?

478
00:32:36,330 --> 00:32:39,896
Enzo and Rosemary had given
their 30-days' notice.

479
00:32:40,217 --> 00:32:42,435
They had a little place
rented in Boca.

480
00:32:42,759 --> 00:32:44,575
- In Florida?
- That's right.

481
00:32:45,707 --> 00:32:47,575
They talked about it for years.

482
00:32:48,424 --> 00:32:51,786
They gave up on it when they
realized that you needed them.

483
00:32:51,856 --> 00:32:54,810
It turns out the worst
Christmas you ever had,

484
00:32:54,835 --> 00:32:57,872
you got the best gift
anyone could ask for.

485
00:33:23,197 --> 00:33:25,208
- Nick.
- He's not a soldier.

486
00:33:25,426 --> 00:33:26,247
Who?

487
00:33:26,272 --> 00:33:27,441
The guy who I keep seeing

488
00:33:27,466 --> 00:33:29,168
in these PTSD episodes.

489
00:33:29,389 --> 00:33:30,661
He's not a soldier.

490
00:33:31,292 --> 00:33:32,530
He's a fireman.

491
00:33:50,257 --> 00:33:51,907
So what does this mean?

492
00:33:52,359 --> 00:33:55,555
I thought leaving Afghanistan
was causing my PTSD.

493
00:33:57,380 --> 00:33:59,368
But maybe it's coming back
to New York.

494
00:34:00,875 --> 00:34:02,188
9/11?

495
00:34:03,787 --> 00:34:06,000
But you still
can't remember what happened?

496
00:34:08,387 --> 00:34:09,970
Did I say anything?

497
00:34:11,063 --> 00:34:13,821
Back then,
when you saw me again?

498
00:34:16,143 --> 00:34:18,360
I didn't see you for days, Nick.

499
00:34:19,421 --> 00:34:22,087
And you didn't talk
for even longer.

500
00:34:23,952 --> 00:34:27,180
Even when you did, it wasn't
about what you'd seen.

501
00:34:28,470 --> 00:34:29,727
It's like, it's right there
in front of me,

502
00:34:29,752 --> 00:34:31,095
and I just... I can't...

503
00:34:31,715 --> 00:34:33,188
I can't break through.

504
00:34:36,025 --> 00:34:38,358
Maybe you need
to process this piece

505
00:34:38,646 --> 00:34:40,004
before you can get to the next.

506
00:34:40,029 --> 00:34:42,045
And how am I supposed
to walk around with this?

507
00:34:44,456 --> 00:34:46,233
What am I supposed to do
in the meantime?

508
00:34:51,592 --> 00:34:53,920
I'm short
a gingerbread-making partner.

509
00:34:58,729 --> 00:35:00,545
I'm not much of a baker.

510
00:35:03,295 --> 00:35:05,921
It's good that you've
been trained to take orders.

511
00:35:06,994 --> 00:35:09,374
Go on.
Wash your hands.

512
00:35:32,823 --> 00:35:34,061
Thank you for this.

513
00:35:45,590 --> 00:35:48,108
Might try to keep it away
from open flame.

514
00:35:48,478 --> 00:35:50,210
I added a little something.

515
00:35:56,896 --> 00:35:58,905
You added a lot of something.

516
00:36:03,261 --> 00:36:04,261
Patricia?

517
00:36:06,114 --> 00:36:08,123
Well, well, well.

518
00:36:08,790 --> 00:36:11,288
It's nice to see you two.

519
00:36:11,398 --> 00:36:13,177
No, I'm just passing through.

520
00:36:13,846 --> 00:36:15,248
I'll take that.

521
00:36:15,980 --> 00:36:16,946
You okay?

522
00:36:17,229 --> 00:36:19,819
I'm just taking a moment.
I'll be fine.

523
00:36:21,114 --> 00:36:21,991
Cookie?

524
00:36:22,056 --> 00:36:24,108
Your gingerbread cookies.

525
00:36:24,715 --> 00:36:26,715
I feel better already.

526
00:36:29,846 --> 00:36:31,866
Go on, revel.

527
00:36:31,891 --> 00:36:33,350
I'll be in.

528
00:36:42,224 --> 00:36:43,319
Patricia.

529
00:36:44,043 --> 00:36:45,678
How long have you been out here?

530
00:36:46,016 --> 00:36:47,288
A few minutes.

531
00:36:47,740 --> 00:36:50,803
Your last text
was two hours ago.

532
00:36:54,810 --> 00:36:56,147
I'm sorry.

533
00:37:02,771 --> 00:37:04,741
What did the doctor say?

534
00:37:08,272 --> 00:37:09,338
You knew?

535
00:37:12,026 --> 00:37:14,793
I'm trying to give you
the space you asked me for.

536
00:37:15,490 --> 00:37:18,959
For what it's worth,
it ain't easy.

537
00:37:22,782 --> 00:37:25,866
There are some complications
with my tumor.

538
00:37:37,657 --> 00:37:40,521
You want to go
someplace quiet we can talk?

539
00:37:41,559 --> 00:37:43,366
I want to go to my party.

540
00:37:44,748 --> 00:37:46,514
Baby, you sure?

541
00:37:49,520 --> 00:37:52,483
There's nowhere else
that I would rather be.

542
00:38:09,105 --> 00:38:12,411
Do you know how hard it is to
find a phone book these days?

543
00:38:13,748 --> 00:38:14,753
Nick.

544
00:38:15,429 --> 00:38:17,199
The infamous Gwendolina.

545
00:38:18,067 --> 00:38:20,239
- Call me Dolly.
- Such a pleasure.

546
00:38:20,264 --> 00:38:22,340
You know, I interrogated a
librarian trying to find you.

547
00:38:22,365 --> 00:38:25,145
- What'd I tell you?
- Hi, I'm Sarah.

548
00:38:25,879 --> 00:38:27,879
I've definitely
heard that name.

549
00:38:27,904 --> 00:38:29,856
Mostly after
the word "beautiful."

550
00:38:30,364 --> 00:38:32,934
You snagged one of
the last great romantics.

551
00:38:34,545 --> 00:38:35,879
Nice sweater.

552
00:38:38,105 --> 00:38:41,507
I think I saw Dolly in there.
She's a knockout, pops.

553
00:38:41,532 --> 00:38:43,477
Don't get any ideas.

554
00:38:43,870 --> 00:38:46,126
Like sweeping her off to Boca?

555
00:38:47,251 --> 00:38:48,417
Ron told you?

556
00:38:49,661 --> 00:38:53,063
Boca was your nonna's idea.
I could take it or leave it.

557
00:38:53,521 --> 00:38:55,094
You stayed for me.

558
00:38:55,808 --> 00:38:57,329
And you kept us young.

559
00:38:57,354 --> 00:38:58,806
It was a pretty good deal.

560
00:38:59,416 --> 00:39:00,876
I wish I would have known
to thank her

561
00:39:00,901 --> 00:39:02,282
while she was still alive.

562
00:39:02,307 --> 00:39:04,337
I wouldn't let that stop you.

563
00:39:04,362 --> 00:39:06,798
She's a good listener,
your nonna.

564
00:39:06,823 --> 00:39:09,181
You know what our favorite
part of Christmas was?

565
00:39:09,603 --> 00:39:10,884
Mistletoe.

566
00:39:13,572 --> 00:39:14,993
You're a good boy.

567
00:39:32,816 --> 00:39:34,737
I don't think she's coming home.

568
00:39:37,368 --> 00:39:41,271
Tonight, we're going to
choose to hope, you hear me?

569
00:40:44,006 --> 00:40:46,660
- Ava?
- Can I come in?

570
00:41:39,426 --> 00:41:47,488
www.subtitulamos.tv

