1
00:00:02,240 --> 00:00:03,540
Here in the Big Apple

2
00:00:03,890 --> 00:00:05,260
we love our scandals.

3
00:00:05,690 --> 00:00:07,290
They're the oxygen we breathe.

4
00:00:07,690 --> 00:00:10,150
Like the spring flowers in Central Park,

5
00:00:10,380 --> 00:00:12,250
they bloom across the front pages

6
00:00:12,251 --> 00:00:14,210
of our beloved tabloids.

7
00:00:14,240 --> 00:00:16,120
Whether it's that mayoral candidate

8
00:00:16,121 --> 00:00:17,680
and his sexting,

9
00:00:17,681 --> 00:00:19,520
or that governor and his friend

10
00:00:19,521 --> 00:00:21,220
with the perfect lady parts,

11
00:00:21,221 --> 00:00:23,080
or our president
and his second wife-to-be

12
00:00:23,081 --> 00:00:24,350
cheating on his first wife,

13
00:00:24,351 --> 00:00:25,950
or his third wife-to-be

14
00:00:25,951 --> 00:00:27,870
cheating on his second wife,

15
00:00:27,900 --> 00:00:29,130
it's a scandal

16
00:00:29,160 --> 00:00:30,990
and we love it.

17
00:00:31,010 --> 00:00:34,610
And when the scandal fades, we wilt,

18
00:00:34,611 --> 00:00:37,770
until suddenly, unexpectedly,

19
00:00:38,140 --> 00:00:39,770
a new one comes along.

20
00:00:41,440 --> 00:00:43,570
You tell that Australian son of a bitch

21
00:00:43,571 --> 00:00:46,940
that a billion is as high
as I'm going to go.

22
00:00:46,941 --> 00:00:48,540
And if he wants to find anyone else

23
00:00:48,541 --> 00:00:50,070
who's willing to buy his newspapers

24
00:00:50,071 --> 00:00:51,610
and television stations for more,

25
00:00:51,611 --> 00:00:54,310
he should go ahead and make the deal.

26
00:00:54,311 --> 00:00:56,040
But he'd better make it fast,

27
00:00:56,041 --> 00:00:59,410
because my offer is only good
for 12 more hours.

28
00:01:05,110 --> 00:01:06,370
You're still up?

29
00:01:07,340 --> 00:01:08,640
I told you,

30
00:01:08,641 --> 00:01:12,370
there's nothing else
to discuss, darling.

31
00:01:12,371 --> 00:01:14,570
I'm not about to renegotiate our prenup.

32
00:01:14,571 --> 00:01:16,470
We've been married for five years.

33
00:01:16,471 --> 00:01:19,340
People don't renegotiate their
prenups after they're married.

34
00:01:19,341 --> 00:01:21,240
That's why it's called "prenup."

35
00:01:22,690 --> 00:01:24,670
Well...

36
00:01:24,671 --> 00:01:28,270
I would hope, after
all these years together,

37
00:01:28,271 --> 00:01:29,770
you'd see that I'm worth far more

38
00:01:29,771 --> 00:01:31,440
than you originally thought.

39
00:01:31,441 --> 00:01:33,240
I'm sorry, dearest, but I believe

40
00:01:33,241 --> 00:01:37,170
that the agreement we reached
before we wed was very generous.

41
00:01:37,171 --> 00:01:38,940
And I still believe that.

42
00:01:39,620 --> 00:01:41,250
Look at it from my side.

43
00:01:41,670 --> 00:01:46,540
Each day that goes by is less
and less kind to your beauty.

44
00:01:46,541 --> 00:01:49,910
And I haven't asked to renegotiate.

45
00:01:49,911 --> 00:01:51,260
Have I?

46
00:01:51,930 --> 00:01:53,230
No.

47
00:02:10,510 --> 00:02:11,870
Oh, my God.

48
00:02:11,871 --> 00:02:13,610
Kara, my darling!

49
00:02:13,611 --> 00:02:14,770
What did you do?

50
00:02:18,070 --> 00:02:20,070
No!

51
00:02:26,840 --> 00:02:28,740
No!

52
00:02:28,741 --> 00:02:30,410
Wh... Why?

53
00:02:46,340 --> 00:02:47,510
911 operator.

54
00:02:47,511 --> 00:02:48,540
Hello, police.

55
00:02:48,541 --> 00:02:49,770
Yes, ma'am.

56
00:02:49,771 --> 00:02:51,310
This is Kara Clayton.

57
00:02:51,311 --> 00:02:52,340
And what's your emergency?

58
00:02:52,341 --> 00:02:54,570
My husband tried to stab me to death.

59
00:02:54,571 --> 00:02:56,970
- Okay, ma'am.
- I shot him three times.

60
00:02:56,971 --> 00:02:59,170
- I need you to stay on the line with me.

61
00:03:09,240 --> 00:03:11,940
? When I wake up in the morning, love ?

62
00:03:14,310 --> 00:03:16,870
? And the sunlight hurts my eye ?

63
00:03:19,040 --> 00:03:21,670
? And something without warning, love ?

64
00:03:23,970 --> 00:03:25,040
? Bears heavy ?

65
00:03:25,041 --> 00:03:27,040
? On my mind ?

66
00:03:27,910 --> 00:03:30,840
? Then I look at you ?

67
00:03:30,841 --> 00:03:34,240
? And the world's all right ?

68
00:03:34,241 --> 00:03:37,010
? With me ?

69
00:03:37,011 --> 00:03:39,570
- ? Just one look at you ?

70
00:03:40,940 --> 00:03:42,110
? And I know ?

71
00:03:42,111 --> 00:03:44,370
? It's gonna be ?

72
00:03:44,371 --> 00:03:46,840
Hey, where's Dr. Bull?

73
00:03:48,370 --> 00:03:51,070
? Lovely day, lovely day ?

74
00:03:51,071 --> 00:03:52,740
? Lovely day, lovely day... ?

75
00:04:06,970 --> 00:04:08,010
Dr. Bull?

76
00:04:08,011 --> 00:04:09,710
They're ready to see you now.

77
00:04:11,040 --> 00:04:12,910
Dr. Bull, Perry Sinclair.

78
00:04:12,911 --> 00:04:14,640
- Hey.
- Thank you for joining us.

79
00:04:14,641 --> 00:04:16,510
Well, how could I resist?

80
00:04:16,800 --> 00:04:17,800
Look at this room.

81
00:04:17,810 --> 00:04:19,100
Who do we have here?

82
00:04:19,101 --> 00:04:21,070
This is George Donahue,

83
00:04:21,071 --> 00:04:22,740
Clayton Communications' COO.

84
00:04:22,741 --> 00:04:23,770
Doctor.

85
00:04:23,771 --> 00:04:24,890
It's an honor.

86
00:04:25,570 --> 00:04:27,100
And look at this.

87
00:04:27,101 --> 00:04:29,200
Six different law firms
represented here.

88
00:04:29,201 --> 00:04:31,300
It's like the New York Yankees
of attorneys.

89
00:04:31,301 --> 00:04:33,300
What happened? Bill Gates
run a traffic light?

90
00:04:34,670 --> 00:04:36,240
Have a seat, Dr. Bull.

91
00:04:36,241 --> 00:04:39,100
All right, but only
'cause you outnumber me.

92
00:04:40,970 --> 00:04:42,570
What can I do for you fellas?

93
00:04:42,571 --> 00:04:44,800
I think it's what we can
do for you, Dr. Bull.

94
00:04:44,801 --> 00:04:46,930
We'd like to offer you a job.

95
00:04:47,080 --> 00:04:49,300
You are a witness.

96
00:04:49,301 --> 00:04:51,190
And you have rights.

97
00:04:52,230 --> 00:04:56,060
The opposition lawyer
turns to you and says,

98
00:04:56,140 --> 00:04:58,300
"Let's assume
the following hypothetical."

99
00:04:58,470 --> 00:05:00,870
- You have the right to say...

100
00:05:02,540 --> 00:05:03,700
Marissa in here?

101
00:05:03,701 --> 00:05:06,800
No, nope, nobody,
just, uh, just me.

102
00:05:06,801 --> 00:05:09,460
Sorry.

103
00:05:13,400 --> 00:05:15,000
Hey, I've been looking

104
00:05:15,001 --> 00:05:16,700
all over for you.
What are you doing in here?

105
00:05:16,701 --> 00:05:19,940
Going over the books
where no one can see them.

106
00:05:19,941 --> 00:05:21,870
Oh, the books are great.

107
00:05:21,871 --> 00:05:24,270
The books are gonna be fine.

108
00:05:24,271 --> 00:05:25,770
Oh, my goodness.

109
00:05:25,771 --> 00:05:27,070
A quarter of a million dollars?

110
00:05:27,071 --> 00:05:29,740
Who gave you a check for
a quarter of a million dollars?

111
00:05:29,741 --> 00:05:32,000
The Clayton family estate.

112
00:05:32,001 --> 00:05:34,500
They're pressuring the DA
to try the young widow Clayton

113
00:05:34,501 --> 00:05:35,970
for the murder of her husband.

114
00:05:35,971 --> 00:05:37,850
Murder? Based on...

115
00:05:37,851 --> 00:05:39,320
Based on the fact that she shot him.

116
00:05:39,321 --> 00:05:40,870
A fact she does not dispute.

117
00:05:40,871 --> 00:05:42,670
- Can you say "money in the bank"?
- Okay.

118
00:05:42,671 --> 00:05:44,770
But according to the paper,
the late Mr. Clayton

119
00:05:44,771 --> 00:05:47,600
was attempting to slice and dice
his dearly beloved

120
00:05:47,601 --> 00:05:50,570
just prior to her deciding
to use him for target practice.

121
00:05:50,571 --> 00:05:52,170
I believe they call that "self-defense."

122
00:05:52,171 --> 00:05:54,270
Maybe. Or maybe she shot first

123
00:05:54,271 --> 00:05:56,170
and he stabbed her in self defense.

124
00:05:56,171 --> 00:05:57,640
Who cares?

125
00:05:57,641 --> 00:05:59,570
It's a quarter of a
million dollar retainer,

126
00:05:59,571 --> 00:06:02,270
and another quarter of a million
if we actually go to trial

127
00:06:02,271 --> 00:06:04,570
- and find Mrs. Clayton guilty.
- Wow.

128
00:06:04,571 --> 00:06:07,900
I had no idea the famous
Dr. Jason Bull can be bought.

129
00:06:07,901 --> 00:06:09,140
For a quarter of a million dollars,

130
00:06:09,141 --> 00:06:10,140
not only can I be bought,

131
00:06:10,141 --> 00:06:12,370
you can gift wrap me.

132
00:06:12,371 --> 00:06:14,000
Which reminds me,

133
00:06:14,001 --> 00:06:15,270
guess who's in town?

134
00:06:15,600 --> 00:06:17,940
I'm sorry, did I miss
a change of subject?

135
00:06:17,941 --> 00:06:21,350
The best un-wrapper in the world.

136
00:06:21,370 --> 00:06:24,420
Miss Diana Lindsay, attorney-at-law.

137
00:06:25,140 --> 00:06:26,780
Single woman at large.

138
00:06:26,910 --> 00:06:27,990
New York.

139
00:06:28,010 --> 00:06:29,380
What are you talking about?

140
00:06:29,400 --> 00:06:31,140
New Yorkers, they sound
just like everybody else.

141
00:06:31,141 --> 00:06:32,600
French.

142
00:06:32,601 --> 00:06:34,500
Do you come
to this ceiling often, monsieur?

143
00:06:34,501 --> 00:06:37,770
And now your
hometown, Callisto, Texas.

144
00:06:37,771 --> 00:06:40,430
Callisto, Texas? All right.

145
00:06:40,431 --> 00:06:43,840
That fella Bull,
he's all hat and no cattle.

146
00:06:43,841 --> 00:06:45,870
That's not what you said 15 minutes ago.

147
00:06:45,871 --> 00:06:47,570
Well, I'm sorry, darling, but I lied.

148
00:06:47,571 --> 00:06:49,470
Mm, that's what I love about you.

149
00:06:50,100 --> 00:06:53,200
hat? That I lie?

150
00:06:53,201 --> 00:06:55,640
No, that there are so many of you.

151
00:06:55,641 --> 00:06:58,870
It's like I can cheat on you with you.

152
00:06:58,871 --> 00:07:02,400
Well, I am glad you are in
such a good mood, Doctor.

153
00:07:02,401 --> 00:07:03,570
Mm.

154
00:07:04,070 --> 00:07:05,770
I need a favor.

155
00:07:06,700 --> 00:07:08,400
It's the reason I invited you over here.

156
00:07:09,840 --> 00:07:11,700
Stupid me, I thought
I'd already done the favor

157
00:07:11,701 --> 00:07:12,770
you invited me over here for.

158
00:07:12,771 --> 00:07:15,200
Hmm. Don't overestimate yourself.

159
00:07:15,201 --> 00:07:16,470
That was my favor to you.

160
00:07:16,471 --> 00:07:17,900
- Ah.
- Mm.

161
00:07:17,901 --> 00:07:18,870
Really?

162
00:07:18,871 --> 00:07:20,740
I need your help with something, Jason.

163
00:07:23,970 --> 00:07:25,670
You know, ever since I lost that case

164
00:07:25,671 --> 00:07:27,240
where the sky bridge fell down,
I've been looking for

165
00:07:27,241 --> 00:07:29,800
another high-profile
New York opportunity.

166
00:07:29,801 --> 00:07:30,800
Something to

167
00:07:30,810 --> 00:07:32,470
establish my name here.

168
00:07:33,390 --> 00:07:35,060
I think I found it.

169
00:07:36,640 --> 00:07:37,670
Kara Clayton.

170
00:07:37,671 --> 00:07:39,600
She's asked me to represent her.

171
00:07:40,280 --> 00:07:43,170
Her late husband's estate's been
putting all kinds of pressure

172
00:07:43,171 --> 00:07:44,770
on the DA to try her for murder.

173
00:07:44,771 --> 00:07:47,340
- You don't say.
- Well, the...

174
00:07:47,341 --> 00:07:50,200
publicity alone makes this
an opportunity of a lifetime.

175
00:07:50,201 --> 00:07:53,480
Not to mention the fact that
this is, uh, self-defense,

176
00:07:53,481 --> 00:07:54,880
pretty cut and dried.

177
00:07:54,881 --> 00:07:56,240
I hear the other side's already gone out

178
00:07:56,241 --> 00:07:57,580
and hired the biggest guns in town

179
00:07:57,581 --> 00:07:58,820
- to go after her.
- I know.

180
00:07:58,840 --> 00:07:59,840
Mm.

181
00:07:59,870 --> 00:08:01,580
That's why I like it.

182
00:08:01,581 --> 00:08:03,080
Diana versus Goliath.

183
00:08:03,081 --> 00:08:04,210
You know? Boys against the girls.

184
00:08:04,211 --> 00:08:05,240
What?

185
00:08:05,241 --> 00:08:08,220
Except... one boy.

186
00:08:08,640 --> 00:08:10,280
I want you on my team, Jason.

187
00:08:10,281 --> 00:08:14,240
I need you on my team.

188
00:08:16,210 --> 00:08:17,810
Okay, we're both naked
under these sheets here,

189
00:08:17,811 --> 00:08:19,380
you don't have to make that face
to let me know

190
00:08:19,381 --> 00:08:21,110
you're not excited.

191
00:08:24,040 --> 00:08:25,110
Diana, I can't.

192
00:08:25,111 --> 00:08:27,210
Yes, you can. You just have to want to.

193
00:08:27,211 --> 00:08:29,780
You just have to go into TAC
and clear up your schedule

194
00:08:29,781 --> 00:08:32,070
because this is more important.

195
00:08:32,740 --> 00:08:34,180
I'm more important.

196
00:08:34,181 --> 00:08:36,110
I've already signed with the other side.

197
00:08:36,580 --> 00:08:38,240
I'm working with the Clayton estate.

198
00:08:40,780 --> 00:08:41,840
Quit.

199
00:08:41,841 --> 00:08:43,540
I can't.

200
00:08:43,541 --> 00:08:45,940
And even if I wanted to,
I can't switch sides.

201
00:08:45,941 --> 00:08:47,310
It's a violation of professional ethics.

202
00:08:47,311 --> 00:08:48,510
You know that.

203
00:08:49,440 --> 00:08:51,910
I'm sorry.

204
00:09:05,880 --> 00:09:08,780
Will I see you again
while you're still in town?

205
00:09:08,781 --> 00:09:09,980
Absolutely.

206
00:09:10,450 --> 00:09:12,710
In court, Goliath.

207
00:09:16,340 --> 00:09:17,780
I'm really sorry.

208
00:09:17,781 --> 00:09:19,370
Then quit.

209
00:09:22,840 --> 00:09:31,010
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

210
00:09:37,900 --> 00:09:39,040
How was dinner?

211
00:09:39,041 --> 00:09:40,500
Oof. Never even got to dinner.

212
00:09:40,501 --> 00:09:42,640
Well, that sounds like fun.

213
00:09:42,641 --> 00:09:44,140
Or not.

214
00:09:44,141 --> 00:09:46,270
I'm expecting our new clients
in about a half hour.

215
00:09:46,271 --> 00:09:48,070
I have nothing for them.

216
00:09:48,740 --> 00:09:50,200
Bring them to the mock courtroom,

217
00:09:50,201 --> 00:09:51,670
- make sure everybody's there.
- Got it.

218
00:09:51,671 --> 00:09:52,900
Yeah, I should warn you, Bull,

219
00:09:52,901 --> 00:09:54,670
Chunk's been looking
for you all morning.

220
00:09:54,671 --> 00:09:56,140
- What does he want?
- I don't know.

221
00:09:56,141 --> 00:09:58,670
But he's... dressed strangely.

222
00:09:58,671 --> 00:10:01,080
Really? How can you tell?

223
00:10:03,970 --> 00:10:05,460
Who died?

224
00:10:05,840 --> 00:10:06,900
Pardon me?

225
00:10:06,901 --> 00:10:08,370
You're pardoned.

226
00:10:08,371 --> 00:10:10,040
What else can I do for you?

227
00:10:14,300 --> 00:10:15,900
You're serving me with a summons?

228
00:10:19,180 --> 00:10:20,940
You took the LSAT.

229
00:10:20,941 --> 00:10:24,070
- Law School Admission Test.
- Yep.

230
00:10:24,071 --> 00:10:26,200
167 out of 180.

231
00:10:26,201 --> 00:10:27,770
That's impressive.

232
00:10:27,771 --> 00:10:29,270
Congratulations.

233
00:10:29,271 --> 00:10:30,800
So you're thinking of
going to law school?

234
00:10:30,801 --> 00:10:32,070
I'm not thinking about it,

235
00:10:32,071 --> 00:10:33,640
I'm doing it.

236
00:10:33,641 --> 00:10:36,740
I got accepted to Vanderbilt
in Nashville.

237
00:10:36,741 --> 00:10:38,100
Starting in January.

238
00:10:38,101 --> 00:10:39,540
Vanderbilt. Nashville.

239
00:10:39,541 --> 00:10:40,670
That's a hell of commute.

240
00:10:41,200 --> 00:10:43,470
I don't know how to swing it
in New York.

241
00:10:43,471 --> 00:10:45,070
Even going to school at night,

242
00:10:45,071 --> 00:10:46,770
the cost of living on top of tuition...

243
00:10:46,771 --> 00:10:48,540
Is this a pitch for a raise?

244
00:10:48,541 --> 00:10:50,300
I'm not pitching you anything.

245
00:10:50,301 --> 00:10:53,170
This is me trying to be honorable.

246
00:10:53,640 --> 00:10:54,900
Telling you what's going on.

247
00:10:54,901 --> 00:10:56,800
So, if I gave you a raise

248
00:10:56,801 --> 00:10:58,700
and if you went
to law school at night...

249
00:10:58,701 --> 00:11:00,070
Well, that's a lot of ifs, Bull.

250
00:11:00,071 --> 00:11:02,000
Are you offering me a raise?

251
00:11:02,001 --> 00:11:04,740
Honestly, Chunk, I don't know if I can.

252
00:11:04,741 --> 00:11:07,220
I have to consult with a higher power.

253
00:11:07,221 --> 00:11:09,100
I don't understand.
I just gave you a check

254
00:11:09,101 --> 00:11:10,800
for a quarter of a million
dollars yesterday.

255
00:11:10,801 --> 00:11:12,940
Uh, Bull, that check just
barely got us back to even.

256
00:11:12,941 --> 00:11:14,200
How is that possible?

257
00:11:14,201 --> 00:11:16,440
Look around. This fabulous office space,

258
00:11:16,441 --> 00:11:19,240
all this equipment, all those employees.

259
00:11:19,241 --> 00:11:21,040
Every time you hold a mock trial,

260
00:11:21,041 --> 00:11:22,800
we have to pay people
to sit on the jury.

261
00:11:22,801 --> 00:11:24,400
Every time we have a client meeting,

262
00:11:24,401 --> 00:11:25,400
you want it catered.

263
00:11:25,410 --> 00:11:26,970
When you fly, it's first class.

264
00:11:26,971 --> 00:11:29,040
When you stay in a hotel,
it's a suite, not a room.

265
00:11:29,041 --> 00:11:31,840
And it should be.
I'm a very successful person.

266
00:11:31,841 --> 00:11:34,200
Come on. Image is important.

267
00:11:34,201 --> 00:11:37,100
I'm going in and I'm telling
lawyers, company presidents,

268
00:11:37,101 --> 00:11:39,800
people accused of very
serious crimes, what to do,

269
00:11:39,801 --> 00:11:41,800
how to dress, how to speak.

270
00:11:41,801 --> 00:11:43,700
No one is going to listen to me
if I take the bus

271
00:11:43,701 --> 00:11:44,970
and sleep at the local campground.

272
00:11:44,971 --> 00:11:45,940
I'm sorry.

273
00:11:45,941 --> 00:11:47,440
You cannot give Chunk a raise.

274
00:11:47,441 --> 00:11:48,600
You just can't afford it.

275
00:11:49,020 --> 00:11:50,670
But I don't want to lose him.

276
00:11:50,671 --> 00:11:53,300
Well, neither do I,
but if you give Chunk a raise,

277
00:11:53,301 --> 00:11:54,470
everyone else is gonna want one.

278
00:11:54,471 --> 00:11:56,900
Benny, Danny, Cable.
Look, I would like a raise.

279
00:11:56,901 --> 00:11:58,300
I have not had a raise in three years.

280
00:11:58,301 --> 00:12:00,740
No.

281
00:12:00,741 --> 00:12:02,000
No, I just gave you a raise.

282
00:12:02,001 --> 00:12:03,600
Remember? I called you from New Jersey.

283
00:12:03,601 --> 00:12:05,140
Seahawks were playing the Broncos.

284
00:12:05,141 --> 00:12:06,140
It was the Superbowl.

285
00:12:06,141 --> 00:12:07,500
I was in the skybox.

286
00:12:07,501 --> 00:12:09,070
It was between quarters and...

287
00:12:09,071 --> 00:12:11,570
"Gangnam Style" was playing
on the stadium P.A.

288
00:12:12,000 --> 00:12:13,540
So, did you use a cell phone

289
00:12:13,541 --> 00:12:15,270
or was it the kind you had to crank?

290
00:12:15,271 --> 00:12:17,070
Yeah. I guess you're right.

291
00:12:17,071 --> 00:12:18,170
Time flies when you're not making money.

292
00:12:18,171 --> 00:12:20,000
Our new clients are here.

293
00:12:20,001 --> 00:12:22,300
This conversation is not over.

294
00:12:22,301 --> 00:12:23,740
Bull, you don't have any money.

295
00:12:23,741 --> 00:12:25,060
There's nothing to talk about.

296
00:12:26,270 --> 00:12:27,400
And then...

297
00:12:27,401 --> 00:12:30,000
we'll work with the DA
to pick the perfect jury.

298
00:12:30,001 --> 00:12:33,340
And by monitoring the
reactions of our mirror jury,

299
00:12:33,341 --> 00:12:36,040
we will know at the end of each day

300
00:12:36,041 --> 00:12:39,500
how our case is being presented
and what changes we need to make

301
00:12:39,501 --> 00:12:43,270
to realize the best outcome
for our client.

302
00:12:43,271 --> 00:12:44,970
Very impressive.

303
00:12:44,971 --> 00:12:46,200
Uh, Dr. Bull...

304
00:12:46,201 --> 00:12:48,070
But it starts with the narrative.

305
00:12:48,071 --> 00:12:51,840
The story we tell that
makes sense of what happened,

306
00:12:51,841 --> 00:12:56,100
but also supports our version
of the facts and leads everyone,

307
00:12:56,101 --> 00:12:59,440
the judge and the jury,
to the same conclusion.

308
00:13:01,240 --> 00:13:02,510
The narrative.

309
00:13:03,270 --> 00:13:04,680
Which...

310
00:13:05,870 --> 00:13:07,440
I don't have yet.

311
00:13:10,440 --> 00:13:11,440
Dr. Bull,

312
00:13:11,441 --> 00:13:13,600
any way we can speak privately?

313
00:13:13,601 --> 00:13:14,900
Of course.

314
00:13:20,800 --> 00:13:22,500
Our job is

315
00:13:22,501 --> 00:13:24,270
to protect the Clayton estate.

316
00:13:24,271 --> 00:13:26,500
If Mrs. Clayton recovers
from her injuries...

317
00:13:26,501 --> 00:13:28,000
and from all appearances,

318
00:13:28,001 --> 00:13:29,600
that's what's gonna happen...

319
00:13:29,601 --> 00:13:34,100
she effectively becomes the new
owner of Clayton Communications.

320
00:13:34,101 --> 00:13:35,770
And as you can imagine,

321
00:13:35,771 --> 00:13:39,700
Clayton's four grown children
are not fond of that scenario,

322
00:13:39,701 --> 00:13:41,800
nor is the current board of directors.

323
00:13:41,801 --> 00:13:43,800
Which is our way of saying

324
00:13:43,801 --> 00:13:47,940
we understand it's hard to come
up with a strategy for a case

325
00:13:47,941 --> 00:13:51,840
that sure looks like
justifiable self-defense.

326
00:13:54,370 --> 00:13:56,640
You lost me at "we understand."

327
00:13:57,770 --> 00:13:59,000
We may go to court.

328
00:13:59,001 --> 00:14:00,740
We may even go to criminal court,

329
00:14:00,741 --> 00:14:02,240
but that's not our goal.

330
00:14:02,241 --> 00:14:03,370
That's not our endgame.

331
00:14:03,371 --> 00:14:05,400
We look at this as a negotiation.

332
00:14:05,401 --> 00:14:07,270
Ah.

333
00:14:07,271 --> 00:14:08,770
So, anything less than her walking away

334
00:14:08,771 --> 00:14:10,670
with 100% of the company
is a win for you.

335
00:14:11,120 --> 00:14:12,170
Exactly.

336
00:14:12,171 --> 00:14:15,500
And I'm guessing you'd actually
be willing to forego

337
00:14:15,501 --> 00:14:18,470
the whole murder trial
if there was a number

338
00:14:18,471 --> 00:14:21,240
that you and Mrs. Clayton
could agree on. Right?

339
00:14:21,241 --> 00:14:22,300
Like I said,

340
00:14:22,301 --> 00:14:24,370
we look at this as a negotiation.

341
00:14:24,630 --> 00:14:26,300
Mm-hmm.

342
00:14:26,680 --> 00:14:27,800
Give me a figure.

343
00:14:28,220 --> 00:14:29,300
Why?

344
00:14:29,301 --> 00:14:31,300
'Cause I may be able to sew
this whole thing up for you

345
00:14:31,301 --> 00:14:32,870
in the next 48 hours.

346
00:14:35,980 --> 00:14:37,670
500 million.

347
00:14:37,671 --> 00:14:39,200
Half a billion dollars.

348
00:14:39,201 --> 00:14:40,570
And she agrees to give up

349
00:14:40,571 --> 00:14:42,500
any rights or ownership in the company.

350
00:14:42,501 --> 00:14:45,270
Sounds like a terrific
conversation starter to me.

351
00:14:45,271 --> 00:14:46,840
Just one more thing.

352
00:14:46,841 --> 00:14:51,300
If you don't go to court
and I am instrumental

353
00:14:51,301 --> 00:14:53,340
in helping you solve your problem,

354
00:14:53,870 --> 00:14:56,040
I still get the other 250, right?

355
00:14:57,870 --> 00:15:00,590
If you put our little problem to bed...

356
00:15:01,200 --> 00:15:02,770
I'll make it 350.

357
00:15:04,540 --> 00:15:07,040
? A lovely day ?
? Lovely day, lovely day... ?

358
00:15:07,041 --> 00:15:09,240
Yes! Damn, I'm smart!

359
00:15:09,241 --> 00:15:13,500
Damn, I'm smart.

360
00:15:13,501 --> 00:15:14,570
? Loving it... ?

361
00:15:15,800 --> 00:15:16,870
Diana, it's Bull.

362
00:15:16,871 --> 00:15:17,970
Can we talk?

363
00:15:17,971 --> 00:15:19,770
Did you quit yet?

364
00:15:19,771 --> 00:15:21,870
- No, but I...

365
00:15:27,000 --> 00:15:28,540
Diana, you don't understand.

366
00:15:28,541 --> 00:15:30,140
I am gonna make you a winner,

367
00:15:30,141 --> 00:15:32,070
- a giant winner.

368
00:15:32,790 --> 00:15:34,240
Diana?

369
00:15:37,370 --> 00:15:39,000
Cable, call the Oxwald Hotel,

370
00:15:39,001 --> 00:15:41,300
- ask for Diana Lindsay.
- Sir, yes, sir!

371
00:15:41,301 --> 00:15:42,900
Hey. They didn't fire us, did they?

372
00:15:42,901 --> 00:15:45,970
- Fire us?
- Okay. Uh, she checked out.

373
00:15:45,971 --> 00:15:48,230
Danny, find out what hotel
Diana Lindsay checked into.

374
00:15:48,231 --> 00:15:49,400
On it.

375
00:15:58,900 --> 00:16:01,100
Hey, aren't you that fantastic lawyer

376
00:16:01,101 --> 00:16:03,170
who got that amazing
settlement for that woman

377
00:16:03,171 --> 00:16:04,740
who shot her billionaire husband?

378
00:16:04,741 --> 00:16:06,540
This man is stalking me.

379
00:16:08,440 --> 00:16:10,940
Sir. Hey, get the door. Stop him.

380
00:16:12,600 --> 00:16:15,410
Guys, let me out of here, please.

381
00:16:16,270 --> 00:16:18,070
That's my wife. She needs a kidney.

382
00:16:18,071 --> 00:16:19,570
I've decided to give her mine.

383
00:16:27,800 --> 00:16:30,340
Oh. I'm excited to see you, too.

384
00:16:30,341 --> 00:16:32,640
- Get out.
- Is that any way to speak to someone

385
00:16:32,641 --> 00:16:34,300
who's about to make you
the most talked about attorney

386
00:16:34,301 --> 00:16:35,700
in New York? It's okay, driver.

387
00:16:35,701 --> 00:16:37,400
You can drive. Just a lover's spat.

388
00:16:37,401 --> 00:16:39,340
No, driver. We are not lovers.

389
00:16:39,341 --> 00:16:41,170
Well, not this minute, but it's early.

390
00:16:41,171 --> 00:16:42,470
I am not talking to you.

391
00:16:42,471 --> 00:16:44,000
You are not a good friend.

392
00:16:44,001 --> 00:16:46,370
Why? Because I won't renege
on a professional commitment

393
00:16:46,371 --> 00:16:47,770
the second you snap your fingers?

394
00:16:47,771 --> 00:16:49,740
And for the record, I am a great friend.

395
00:16:49,741 --> 00:16:50,970
I am a fantastic friend.

396
00:16:50,971 --> 00:16:54,340
I am the Rachel of friends,
if Rachel were a boy.

397
00:16:54,341 --> 00:16:55,970
You used to be so smart.

398
00:16:55,971 --> 00:16:58,360
That not withstanding,
I'd like to proffer a settlement

399
00:16:58,370 --> 00:16:59,870
from Clayton Communications
and the Clayton family.

400
00:16:59,871 --> 00:17:00,970
Well, you can save your breath

401
00:17:00,971 --> 00:17:02,500
because we are not interested
in settling.

402
00:17:02,501 --> 00:17:03,400
But you haven't heard the offer.

403
00:17:03,410 --> 00:17:05,000
I don't need to hear the offer.

404
00:17:05,001 --> 00:17:05,970
Take a million dollars...

405
00:17:05,971 --> 00:17:07,870
You take a million dollars.

406
00:17:07,871 --> 00:17:09,840
...and multiply it by 500.

407
00:17:09,841 --> 00:17:10,970
Wait, my mistake.

408
00:17:10,971 --> 00:17:12,140
Let me put it in another way.

409
00:17:12,141 --> 00:17:16,070
Take a billion dollars
and divide it in half.

410
00:17:16,470 --> 00:17:18,200
Is this for real?

411
00:17:18,201 --> 00:17:19,640
Doesn't get any realer.

412
00:17:19,930 --> 00:17:21,370
Call your client.

413
00:17:21,560 --> 00:17:23,040
Tell her the good news.

414
00:17:23,041 --> 00:17:25,440
Actually, I'm on my way
to see her right now.

415
00:17:25,441 --> 00:17:26,770
We can tell her together.

416
00:17:28,150 --> 00:17:30,030
Hello, Mrs. Clayton.

417
00:17:31,170 --> 00:17:33,040
Hi. It's nice to see you again.

418
00:17:33,041 --> 00:17:34,200
This is a friend of mine.

419
00:17:34,201 --> 00:17:35,900
Great friend, fantastic friend.

420
00:17:35,901 --> 00:17:37,470
Dr. Jason Bull.

421
00:17:37,471 --> 00:17:39,100
Forgive me for not getting up.

422
00:17:39,101 --> 00:17:42,240
This is a hyperbaric oxygen chamber.

423
00:17:42,620 --> 00:17:45,000
I spend two hours a day in here.

424
00:17:45,080 --> 00:17:47,010
It's supposed to help my wounds heal.

425
00:17:47,400 --> 00:17:49,070
But I'm sure you know
all about that, Doctor.

426
00:17:49,071 --> 00:17:51,670
Uh, no, he's not that
kind of doctor, Kara.

427
00:17:51,671 --> 00:17:53,640
He's working with the Clayton family,

428
00:17:53,641 --> 00:17:55,180
the legal team.

429
00:17:55,181 --> 00:17:58,700
They have a proposition
they would like to discuss.

430
00:18:01,130 --> 00:18:02,940
Thank you for seeing me.

431
00:18:02,941 --> 00:18:04,140
I realize this has been a horrible

432
00:18:04,141 --> 00:18:07,540
and traumatic experience and that, uh,

433
00:18:07,541 --> 00:18:10,070
talk of money and settlements must seem

434
00:18:10,071 --> 00:18:12,600
disconcerting at the very least.

435
00:18:12,601 --> 00:18:14,940
Nonetheless, the Claytons did ask me

436
00:18:14,941 --> 00:18:17,070
to convey a proposition to you.

437
00:18:17,071 --> 00:18:19,570
In return for your agreeing
to give up any rights

438
00:18:19,571 --> 00:18:23,300
or ownership of the company,
the Clayton Communications Group

439
00:18:23,301 --> 00:18:26,740
will use its considerable clout
to convince the DA

440
00:18:26,741 --> 00:18:28,300
to drop all the charges against you

441
00:18:28,301 --> 00:18:30,800
related to the death
of your late husband.

442
00:18:30,801 --> 00:18:33,140
The board of directors has
authorized me to offer you

443
00:18:33,141 --> 00:18:37,870
the sum of one half
billion dollars, tax free.

444
00:18:46,740 --> 00:18:48,000
I'm sure this is something

445
00:18:48,001 --> 00:18:49,140
you're gonna want to think about.

446
00:18:49,141 --> 00:18:52,570
Discuss with your counsel, your family.

447
00:18:52,571 --> 00:18:54,370
Diana knows how to get in touch with me

448
00:18:54,371 --> 00:18:55,600
when you've come to a decision.

449
00:18:57,440 --> 00:18:58,990
Doctor.

450
00:19:00,440 --> 00:19:04,770
Do you have any idea how much
Clayton Communications is worth?

451
00:19:06,970 --> 00:19:10,140
Last estimate I read was
about six billion dollars.

452
00:19:10,141 --> 00:19:12,200
And under a normal circumstance,

453
00:19:12,201 --> 00:19:15,300
since my husband was
the sole owner of the company,

454
00:19:15,301 --> 00:19:18,970
it would pass in its entirety
to me. Isn't that correct?

455
00:19:18,971 --> 00:19:21,900
These are not normal
circumstances, Mrs. Clayton.

456
00:19:23,020 --> 00:19:25,240
Have you ever been stabbed, Doctor?

457
00:19:25,690 --> 00:19:28,040
Can't say that I have.

458
00:19:29,840 --> 00:19:32,340
Three things went through
my mind while it was happening.

459
00:19:33,700 --> 00:19:35,320
First, there's the pain.

460
00:19:36,170 --> 00:19:39,100
The surgeons here said that
it's a miracle I'm alive.

461
00:19:39,101 --> 00:19:42,470
The chest wound missed my heart
by just a centimeter.

462
00:19:44,450 --> 00:19:46,640
Then there's the realization that

463
00:19:47,040 --> 00:19:50,170
the person doing it
pledged his life to me,

464
00:19:50,640 --> 00:19:53,770
sworn his love to me
over and over again,

465
00:19:53,771 --> 00:19:59,440
and yet his face was filled
with nothing but hate, loathing.

466
00:20:00,720 --> 00:20:02,070
And then there's the business

467
00:20:02,071 --> 00:20:04,220
of will I survive this?

468
00:20:07,940 --> 00:20:09,600
Turns out I will.

469
00:20:11,400 --> 00:20:13,190
Tell them I want all of it.

470
00:20:14,000 --> 00:20:16,070
The whole six billion.

471
00:20:16,770 --> 00:20:18,270
Take me to court.

472
00:20:18,570 --> 00:20:19,970
Try me for murder.

473
00:20:19,971 --> 00:20:23,070
Tell them they can try
whatever they want.

474
00:20:23,071 --> 00:20:24,800
It's all gonna be mine.

475
00:20:27,400 --> 00:20:29,270
It's not too late to quit.

476
00:20:29,271 --> 00:20:31,940
I agree. You should definitely
give that some thought.

477
00:20:31,941 --> 00:20:33,340
Me?

478
00:20:33,341 --> 00:20:34,630
Darlin'...

479
00:20:35,470 --> 00:20:37,600
that woman's lying.

480
00:20:45,710 --> 00:20:48,730
The challenge is we all think
we know what happened.

481
00:20:48,731 --> 00:20:51,810
Woman's been stabbed, man's been shot.

482
00:20:51,920 --> 00:20:53,310
We just fill in the middle.

483
00:20:53,320 --> 00:20:56,450
But the truth is, we don't really know.

484
00:20:56,451 --> 00:21:00,110
So, this is the proposition
you wanted to discuss?

485
00:21:00,120 --> 00:21:01,880
You want us to pick up the phone,

486
00:21:01,881 --> 00:21:05,180
make a big contribution to the
DA's re-election campaign

487
00:21:05,181 --> 00:21:07,650
and twist his arm to press charges

488
00:21:07,651 --> 00:21:10,150
because you have a hunch?

489
00:21:12,120 --> 00:21:14,450
Oh, it's more than a hunch.

490
00:21:14,451 --> 00:21:16,010
It's what I do for a living.

491
00:21:16,020 --> 00:21:17,780
The woman is lying.

492
00:21:18,880 --> 00:21:20,310
There was emotion, but it was

493
00:21:20,320 --> 00:21:21,510
the wrong emotion.

494
00:21:21,520 --> 00:21:23,710
It was crystal clear, no confusion.

495
00:21:23,720 --> 00:21:26,210
Almost as if it had been written,

496
00:21:26,220 --> 00:21:27,680
as if it had been rehearsed,

497
00:21:27,681 --> 00:21:32,010
as if she'd been contemplating
it for a long time.

498
00:21:32,020 --> 00:21:34,780
And I don't know why she's
not telling the truth

499
00:21:34,781 --> 00:21:36,480
and I certainly don't know
what happened that night,

500
00:21:36,481 --> 00:21:39,750
but I do know she is lying.

501
00:21:39,751 --> 00:21:42,150
Correct me if I'm wrong, Dr. Bull,

502
00:21:42,151 --> 00:21:46,050
but with a murder trial, you
need all 12 jurors to convict.

503
00:21:46,051 --> 00:21:47,250
That's correct.

504
00:21:47,251 --> 00:21:49,080
That's a very high bar.

505
00:21:49,850 --> 00:21:52,050
I'm tempted to say an impossible bar.

506
00:21:52,051 --> 00:21:54,280
Gentlemen. What do you have to lose?

507
00:21:54,281 --> 00:21:55,580
You've already paid me.

508
00:21:55,581 --> 00:21:59,010
If we don't win,
I cost you nothing more.

509
00:21:59,020 --> 00:22:01,110
But if we do win, you,

510
00:22:01,120 --> 00:22:03,380
the board, the entire Clayton family

511
00:22:03,381 --> 00:22:05,050
get to keep their company.

512
00:22:05,051 --> 00:22:07,650
Their legacy, their everything.

513
00:22:07,651 --> 00:22:09,710
Again, I got to tell you, the DA

514
00:22:09,720 --> 00:22:12,280
doesn't want to touch this
with a ten-foot pole.

515
00:22:12,281 --> 00:22:14,010
Well, tell them they don't have to.

516
00:22:14,011 --> 00:22:15,950
All they need to do is file the charges.

517
00:22:15,951 --> 00:22:18,650
Have them appoint
my in-house counsel Benny Colón

518
00:22:18,651 --> 00:22:20,210
as special assistant DA.

519
00:22:20,220 --> 00:22:21,510
He used to work there.

520
00:22:21,520 --> 00:22:23,210
That'll give the DA
plausible deniability

521
00:22:23,220 --> 00:22:24,580
and give me more control.

522
00:22:25,160 --> 00:22:26,650
He can do that?

523
00:22:26,670 --> 00:22:29,540
It's rare, but it's done.

524
00:22:30,040 --> 00:22:33,710
A lot of it hinges on the size
of your campaign contribution.

525
00:22:33,720 --> 00:22:35,710
And what is it you're
looking for in return

526
00:22:35,720 --> 00:22:39,910
for battling this particular
windmill, Dr. Quixote?

527
00:22:41,250 --> 00:22:43,780
Just the $250,000 bonus you promised me,

528
00:22:43,781 --> 00:22:46,480
and a law school scholarship fund

529
00:22:46,481 --> 00:22:48,080
for a person of my choosing.

530
00:22:48,081 --> 00:22:49,380
Any school in New York.

531
00:22:49,381 --> 00:22:50,980
You cover tuition and books

532
00:22:50,981 --> 00:22:53,280
for as long as it takes him or her.

533
00:22:56,020 --> 00:22:57,210
Done.

534
00:22:57,220 --> 00:22:59,080
See you in court, Dr. Bull.

535
00:23:01,850 --> 00:23:03,910
Ladies and gentlemen.

536
00:23:03,920 --> 00:23:05,850
Let's begin voir dire.

537
00:23:05,851 --> 00:23:08,250
The world's already made up
its mind about this case.

538
00:23:08,251 --> 00:23:10,150
So, what we're looking for

539
00:23:10,151 --> 00:23:12,280
are jurors with more
intellectual curiosity

540
00:23:12,281 --> 00:23:13,380
than certainty.

541
00:23:13,381 --> 00:23:15,650
The intellectual curiosity to at least

542
00:23:15,651 --> 00:23:17,480
consider the possibility
that one plus two

543
00:23:17,481 --> 00:23:18,650
doesn't always equal three.

544
00:23:18,651 --> 00:23:19,850
Be willing

545
00:23:19,851 --> 00:23:21,850
to search for the conclusions,

546
00:23:21,851 --> 00:23:23,550
rather than leaping to them.

547
00:23:23,551 --> 00:23:25,150
So a friend takes you to a restaurant

548
00:23:25,151 --> 00:23:26,350
you've never been to before.

549
00:23:26,351 --> 00:23:28,710
It's the hottest reservation in town.

550
00:23:28,720 --> 00:23:30,050
The waiter comes over and says

551
00:23:30,051 --> 00:23:31,880
there's an amazing special that night.

552
00:23:31,881 --> 00:23:33,850
Something you've never heard of before.

553
00:23:34,280 --> 00:23:35,650
What do you do?

554
00:23:35,651 --> 00:23:38,050
Do you ask him what's in it?

555
00:23:38,051 --> 00:23:40,350
Do you look around the room
to see who else is eating it?

556
00:23:40,351 --> 00:23:42,550
Do you look up the recipe on your phone?

557
00:23:42,551 --> 00:23:44,680
Me? Uh...

558
00:23:44,681 --> 00:23:46,310
Probably order something I know.

559
00:23:46,320 --> 00:23:48,420
- Something tried and true.
- Smart.

560
00:23:50,830 --> 00:23:52,710
Move to strike, Your Honor.

561
00:23:52,720 --> 00:23:54,950
That's a list of everyone
in the jury pool.

562
00:23:54,951 --> 00:23:57,380
You each have 15 names and 24 hours.

563
00:23:57,381 --> 00:23:59,450
I want to know everything
about everybody on that list.

564
00:23:59,451 --> 00:24:01,770
Where they work, where
they went to school.

565
00:24:01,771 --> 00:24:03,350
Everywhere they ever lived,
who they married,

566
00:24:03,351 --> 00:24:04,450
who they divorced

567
00:24:04,451 --> 00:24:06,250
and who they wish they'd married.

568
00:24:06,570 --> 00:24:08,550
Why do people get married?

569
00:24:09,090 --> 00:24:12,450
Uh, people get married
for a lot of different reasons.

570
00:24:12,451 --> 00:24:13,880
Name a couple.

571
00:24:13,881 --> 00:24:15,080
Children.

572
00:24:15,081 --> 00:24:16,710
Companionship.

573
00:24:16,720 --> 00:24:17,810
Uh, security.

574
00:24:17,820 --> 00:24:20,250
- Now, when you say "security..."
- I, uh...

575
00:24:20,251 --> 00:24:21,310
Money.

576
00:24:21,320 --> 00:24:23,280
I...

577
00:24:23,281 --> 00:24:26,280
Okay. Well, let me ask you a question.

578
00:24:26,281 --> 00:24:29,950
Do you think that you can
just look at a couple

579
00:24:29,951 --> 00:24:31,710
and know why they got married?

580
00:24:32,200 --> 00:24:35,180
Oh, that's a... great question.

581
00:24:35,181 --> 00:24:36,790
Well, that's a good answer.

582
00:24:39,270 --> 00:24:41,450
Acceptable to the prosecution,
Your Honor.

583
00:24:41,451 --> 00:24:43,550
Defense moves to strike, Your Honor.

584
00:24:43,551 --> 00:24:47,380
And we need to remember:
I've known Diana a long time.

585
00:24:47,381 --> 00:24:48,880
And she's really smart.

586
00:24:48,881 --> 00:24:51,980
She knows what it is I do,
and she understands a lot

587
00:24:51,981 --> 00:24:53,450
about how it works.

588
00:24:53,451 --> 00:24:56,550
So we got to stay on our toes.

589
00:24:56,551 --> 00:24:58,350
What do you do for a living?

590
00:24:58,351 --> 00:24:59,480
I'm an actress.

591
00:24:59,481 --> 00:25:01,480
A professional
dissembler. I love it.

592
00:25:01,481 --> 00:25:04,780
Nobody can spot a liar
faster than another liar.

593
00:25:04,781 --> 00:25:07,680
Now, is that how you
actually make your living?

594
00:25:07,681 --> 00:25:10,150
Well, not most of the time.

595
00:25:10,151 --> 00:25:12,880
I guess you could say,
I'm a motivational speaker.

596
00:25:12,881 --> 00:25:14,010
Really?

597
00:25:14,020 --> 00:25:16,710
Now, what is it that you
motivate people to do?

598
00:25:16,990 --> 00:25:18,550
Buy things.

599
00:25:18,551 --> 00:25:20,650
So you're in sales?

600
00:25:20,651 --> 00:25:23,410
I guess that's another way of saying it.

601
00:25:23,420 --> 00:25:25,110
This one's a firecracker.

602
00:25:25,120 --> 00:25:27,910
So what is it that
you motivate people to buy?

603
00:25:28,300 --> 00:25:31,050
Whatever it is you need me to sell.

604
00:25:31,051 --> 00:25:32,410
I think I'm in love.

605
00:25:32,420 --> 00:25:34,210
This woman can see
the virtue in anything

606
00:25:34,220 --> 00:25:37,480
and then do everything she can
to sell it to everybody else.

607
00:25:37,481 --> 00:25:39,510
With any luck,
she'll be our jury foreman.

608
00:25:39,520 --> 00:25:41,250
So a friend
takes you to a restaurant

609
00:25:41,251 --> 00:25:42,780
that you've never been to before...

610
00:25:42,781 --> 00:25:45,480
I tell the waiter to surprise me.

611
00:25:45,481 --> 00:25:47,710
The more unexpected, the better.

612
00:25:47,720 --> 00:25:48,850
Are you listening to this?

613
00:25:48,851 --> 00:25:50,520
It's positively pornographic.

614
00:25:51,450 --> 00:25:53,620
Yeah.

615
00:25:54,550 --> 00:25:56,080
This juror is acceptable
to the prosecution,

616
00:25:56,081 --> 00:25:57,550
Your Honor.

617
00:25:57,551 --> 00:25:59,150
Well, she's not acceptable
to the defense.

618
00:25:59,151 --> 00:26:00,610
We vote to strike this juror.

619
00:26:00,620 --> 00:26:01,880
I think we hit a nerve.

620
00:26:01,881 --> 00:26:03,050
The defense

621
00:26:03,051 --> 00:26:05,150
has already exhausted all her strikes.

622
00:26:05,710 --> 00:26:07,910
You may be seated with the jury.

623
00:26:07,920 --> 00:26:09,110
Ladies and gentlemen.

624
00:26:09,120 --> 00:26:11,080
9:00 tomorrow morning,

625
00:26:11,081 --> 00:26:12,580
let the games begin.

626
00:26:12,581 --> 00:26:13,950
Swing and a miss.

627
00:26:32,790 --> 00:26:35,070
Sounds like you're at a Yankees game.

628
00:26:35,071 --> 00:26:37,370
More like a bullfight. No pun intended.

629
00:26:47,720 --> 00:26:49,070
No photos.

630
00:26:49,071 --> 00:26:51,430
No photography allowed in the courtroom.

631
00:26:51,431 --> 00:26:53,630
No photos!

632
00:26:57,130 --> 00:26:58,670
Lady knows how to make an entrance.

633
00:26:58,671 --> 00:26:59,800
Mm-hmm.

634
00:26:59,801 --> 00:27:02,770
God had some party the
night he cooked her up.

635
00:27:03,400 --> 00:27:04,970
So it is your testimony

636
00:27:04,971 --> 00:27:07,470
as Marcus Clayton's principal counsel,

637
00:27:07,471 --> 00:27:09,700
that the defendant
and Mr. Clayton entered

638
00:27:09,701 --> 00:27:12,700
into a prenuptial agreement
prior to their marriage.

639
00:27:12,701 --> 00:27:13,770
Yes.

640
00:27:13,771 --> 00:27:16,000
It was very important to Mr. Clayton

641
00:27:16,001 --> 00:27:18,030
that there be no misunderstandings

642
00:27:18,031 --> 00:27:20,400
should either he or Mrs. Clayton

643
00:27:20,401 --> 00:27:22,030
decide to dissolve

644
00:27:22,031 --> 00:27:24,100
the marriage at some later date.

645
00:27:24,101 --> 00:27:25,400
So can you explain to us how this

646
00:27:25,401 --> 00:27:26,930
prenuptial agreement worked?

647
00:27:26,931 --> 00:27:29,170
Well, without going
into too much specific detail,

648
00:27:29,171 --> 00:27:31,530
the agreement was structured so that

649
00:27:31,531 --> 00:27:35,770
as long as Mrs. Clayton met
certain weekly, monthly

650
00:27:35,771 --> 00:27:39,400
and yearly obligations,
with regard to travel,

651
00:27:39,401 --> 00:27:42,600
uh, the entertaining
of business associates

652
00:27:42,601 --> 00:27:44,730
or...

653
00:27:44,731 --> 00:27:47,900
the performance of, uh,

654
00:27:47,901 --> 00:27:51,270
certain, uh, intimate acts...

655
00:27:51,271 --> 00:27:54,330
...that are annotated in the agreement,

656
00:27:54,331 --> 00:27:55,730
then, over time,

657
00:27:55,731 --> 00:27:57,500
she would accrue a higher payout,

658
00:27:57,501 --> 00:28:01,330
when and if the marriage dissolved.

659
00:28:05,030 --> 00:28:07,570
My goodness. The level of engagement

660
00:28:07,571 --> 00:28:09,070
is off the charts.

661
00:28:09,071 --> 00:28:10,970
So, for instance...

662
00:28:10,971 --> 00:28:14,570
So for instance, if the marriage
had only lasted one year,

663
00:28:14,571 --> 00:28:16,830
and had Mrs. Clayton

664
00:28:16,831 --> 00:28:19,970
fulfilled her obligations
per the agreement,

665
00:28:19,971 --> 00:28:22,630
she would have received
one million dollars.

666
00:28:24,970 --> 00:28:26,170
Wow.

667
00:28:27,060 --> 00:28:29,530
Sounds more like a business
agreement than a, uh...

668
00:28:29,531 --> 00:28:31,770
I object to the inference, Your Honor.

669
00:28:31,771 --> 00:28:33,830
Objection sustained.

670
00:28:33,831 --> 00:28:36,170
Keep your opinions
to yourself, Counselor.

671
00:28:36,171 --> 00:28:37,700
My apologies, Your Honor.

672
00:28:37,701 --> 00:28:39,300
Please continue, Mr. Sinclair.

673
00:28:39,301 --> 00:28:41,900
Now, for every year
she stays in the marriage,

674
00:28:41,901 --> 00:28:44,070
the amount actually doubles.

675
00:28:44,071 --> 00:28:48,230
So for two years, she would've
received two million dollars.

676
00:28:48,231 --> 00:28:50,730
For three years, four million dollars.

677
00:28:50,731 --> 00:28:52,200
For four years,

678
00:28:52,201 --> 00:28:53,700
eight million dollars.

679
00:28:53,701 --> 00:28:56,400
And had the marriage ended today,

680
00:28:56,401 --> 00:29:01,700
Mrs. Clayton would have walked
away with $16 million.

681
00:29:06,800 --> 00:29:09,230
$16 million.

682
00:29:09,231 --> 00:29:11,370
That's... a nice payday

683
00:29:11,371 --> 00:29:13,830
- for five years' work.
- Your Honor.

684
00:29:13,831 --> 00:29:16,130
Uh... my apologies again, Your Honor.

685
00:29:16,131 --> 00:29:18,400
I wish you could see juror 39.

686
00:29:18,401 --> 00:29:20,300
She's lapping this up with a spoon.

687
00:29:20,301 --> 00:29:22,030
My queen bee.

688
00:29:22,031 --> 00:29:24,570
Counting on you to whip
the rest of the hive into shape.

689
00:29:24,571 --> 00:29:25,700
Let's just say,

690
00:29:25,701 --> 00:29:28,270
neither party wanted
the marriage to dissolve.

691
00:29:28,271 --> 00:29:30,400
But one of them, say, Mr. Clayton,

692
00:29:30,401 --> 00:29:33,630
became deathly ill and succumbed.

693
00:29:33,631 --> 00:29:36,570
Or was in a traffic accident
and lost his life.

694
00:29:36,571 --> 00:29:40,230
Or was shot point-blank range
in the chest.

695
00:29:40,231 --> 00:29:41,230
Objection.

696
00:29:41,231 --> 00:29:42,270
Overruled.

697
00:29:42,271 --> 00:29:43,730
But get to the question, please.

698
00:29:43,731 --> 00:29:46,100
What would Mrs. Clayton be looking at?

699
00:29:46,101 --> 00:29:47,830
Payout-wise?

700
00:29:47,831 --> 00:29:50,230
Well, minus some stipulations
in his will

701
00:29:50,231 --> 00:29:52,940
with regard to his four children,

702
00:29:53,470 --> 00:29:56,100
she would inherit everything.

703
00:29:56,101 --> 00:29:58,200
Meaning...?

704
00:29:58,201 --> 00:30:01,100
The entire Clayton
Communications empire.

705
00:30:01,101 --> 00:30:02,200
Which is worth...?

706
00:30:02,201 --> 00:30:03,270
As of today?

707
00:30:03,271 --> 00:30:06,670
$6.65 billion.

708
00:30:11,030 --> 00:30:13,200
Wow. Talk about establishing motive.

709
00:30:13,201 --> 00:30:16,230
Eight of the mirror jurors
who were totally on Diana's side

710
00:30:16,231 --> 00:30:18,430
just moved over to ours.

711
00:30:19,000 --> 00:30:23,470
Thank you, Mr. Sinclair, for
that illuminating explanation.

712
00:30:24,430 --> 00:30:26,030
I just have one question.

713
00:30:26,800 --> 00:30:29,070
How much would Mrs. Clayton
have received

714
00:30:29,071 --> 00:30:31,670
had she been stabbed to death?

715
00:30:34,430 --> 00:30:36,170
Hmm.

716
00:30:36,730 --> 00:30:38,570
Never mind.

717
00:30:38,870 --> 00:30:40,480
I withdraw the question.

718
00:30:41,400 --> 00:30:42,900
Forget I said that.

719
00:30:42,901 --> 00:30:45,430
Three of the eight went back to Diana.

720
00:30:45,431 --> 00:30:49,730
Hey, we still ended up with
five more than we came in with.

721
00:30:49,731 --> 00:30:52,630
See you when I see you.

722
00:30:52,631 --> 00:30:54,930
Yes, that trial.

723
00:30:54,931 --> 00:30:58,600
Uh-huh. Well, I know you're
hearing about it on TV,

724
00:30:58,601 --> 00:31:00,130
but I'm there.

725
00:31:00,530 --> 00:31:02,600
All right. Okay. I love you too, Mama.

726
00:31:02,601 --> 00:31:03,630
Bye.

727
00:31:04,470 --> 00:31:06,130
I'm sorry.

728
00:31:06,131 --> 00:31:07,470
Couldn't help but overhear.

729
00:31:07,471 --> 00:31:09,030
Was that a Texas accent?

730
00:31:09,031 --> 00:31:10,530
Well, it sure was.

731
00:31:10,531 --> 00:31:12,200
Oh. Whereabouts?

732
00:31:12,201 --> 00:31:13,900
Callisto, Texas?

733
00:31:13,901 --> 00:31:14,930
You ever heard of it?

734
00:31:14,931 --> 00:31:16,970
Actually, I have.

735
00:31:19,570 --> 00:31:21,650
Who vetted juror 39?

736
00:31:23,740 --> 00:31:25,100
I did.

737
00:31:25,101 --> 00:31:26,930
She's from Callisto.

738
00:31:26,931 --> 00:31:28,870
Callisto, Texas!

739
00:31:28,871 --> 00:31:31,100
The same town as Diana.

740
00:31:31,101 --> 00:31:33,370
You didn't see that?
That didn't ring any bells?

741
00:31:33,371 --> 00:31:35,370
Wasn't something you thought
I might want to know about?

742
00:31:35,371 --> 00:31:37,670
What exactly are you saying, Bull?

743
00:31:37,671 --> 00:31:39,040
I'm saying she's a plant.

744
00:31:39,530 --> 00:31:41,200
Oh.

745
00:31:41,201 --> 00:31:42,700
Diana set me up.

746
00:31:42,701 --> 00:31:45,830
She suckered me in
hook, line and sinker.

747
00:31:45,831 --> 00:31:48,730
I need all 12 jurors,

748
00:31:48,731 --> 00:31:52,560
and now, no matter what happens
in that courtroom,

749
00:31:53,430 --> 00:31:55,630
I will only have 11.

750
00:32:10,070 --> 00:32:11,670
Good evening. Affilian Hotel.

751
00:32:11,671 --> 00:32:13,670
Diana Lindsay, room 1667.

752
00:32:13,671 --> 00:32:14,870
Please hold.

753
00:32:17,430 --> 00:32:19,470
- Hello?
- I'm sorry. Did I wake you?

754
00:32:19,471 --> 00:32:22,170
I'm impressed you can sleep
with so much on your conscience.

755
00:32:22,171 --> 00:32:24,330
I have no idea
what you're talking about.

756
00:32:24,331 --> 00:32:26,770
Well, let's start
with your lying client,

757
00:32:26,771 --> 00:32:29,270
and then move to the ringer
you snuck on the jury.

758
00:32:29,271 --> 00:32:30,870
Yeah, okay, I'm hanging up now.

759
00:32:30,871 --> 00:32:32,230
Oh, you do that, Diana.

760
00:32:32,231 --> 00:32:34,330
'Cause I don't care
about you or your ringers.

761
00:32:34,331 --> 00:32:36,300
I'm going to present
such an effective case

762
00:32:36,301 --> 00:32:37,670
the jury's gonna come back 11 to one,

763
00:32:37,671 --> 00:32:39,330
the judge will declare a mistrial,

764
00:32:39,331 --> 00:32:40,700
and we will be back in six months.

765
00:32:40,701 --> 00:32:43,170
And I will personally send your client

766
00:32:43,171 --> 00:32:44,500
to the electric chair.

767
00:32:44,501 --> 00:32:46,400
Jason Bull, you are simultaneously

768
00:32:46,401 --> 00:32:47,970
one of the smartest men I have ever met

769
00:32:47,971 --> 00:32:49,470
and one of the dumbest.

770
00:32:49,471 --> 00:32:51,330
Well, clearly, you don't
meet enough people.

771
00:32:51,331 --> 00:32:52,930
Look...

772
00:32:52,931 --> 00:32:55,630
I don't even know
what juror you're talking about.

773
00:32:55,631 --> 00:32:58,900
And as far as my client lying?
Well, I beg to differ.

774
00:32:58,901 --> 00:33:01,830
In fact, she is so anxious
to tell her story

775
00:33:01,831 --> 00:33:03,870
that she has insisted
I put her on the stand tomorrow.

776
00:33:03,871 --> 00:33:06,470
Oh... I don't care
if you put her on the stand,

777
00:33:06,471 --> 00:33:07,800
I don't care if she takes the Fifth.

778
00:33:07,801 --> 00:33:09,470
I don't care if she drinks a fifth.

779
00:33:09,471 --> 00:33:11,530
Your client is lying.

780
00:33:11,531 --> 00:33:13,830
Would you like to know how I know?

781
00:33:13,831 --> 00:33:15,730
Guys with more money than God,

782
00:33:15,731 --> 00:33:18,800
they don't stab the women
they want to get rid of.

783
00:33:18,801 --> 00:33:19,870
They pay them!

784
00:33:19,871 --> 00:33:22,570
"Here's $100 million. Go away."

785
00:33:22,571 --> 00:33:23,930
It's clean, it's quick,

786
00:33:23,931 --> 00:33:25,300
and everybody gets what they want.

787
00:33:25,301 --> 00:33:27,370
And that is how I know
your client did it.

788
00:33:27,371 --> 00:33:30,000
He didn't want out, she did.

789
00:33:31,670 --> 00:33:33,470
Hello?

790
00:33:34,040 --> 00:33:35,510
Hello?

791
00:33:35,730 --> 00:33:37,600
Hmm.

792
00:33:37,601 --> 00:33:40,230
If you're here
to apologize, you're too late.

793
00:33:40,231 --> 00:33:42,170
You better check the
temperature in hell.

794
00:33:42,171 --> 00:33:43,930
I haven't come to apologize.

795
00:33:43,931 --> 00:33:45,630
I haven't done anything wrong.

796
00:33:45,631 --> 00:33:49,000
You gave me 15 people
to check out in 24 hours,

797
00:33:49,001 --> 00:33:50,880
and I missed something.

798
00:33:51,330 --> 00:33:53,100
It's human, Dr. Bull.

799
00:33:53,101 --> 00:33:56,130
And it mystifies me that you can
know so much and not know that.

800
00:33:56,131 --> 00:33:57,570
You're the second woman to tell me

801
00:33:57,571 --> 00:33:59,930
how much I do and don't know
in the last ten minutes.

802
00:33:59,931 --> 00:34:01,430
I'm starting to take offense.

803
00:34:01,431 --> 00:34:04,470
Well, maybe you should listen,
because three minutes ago,

804
00:34:04,471 --> 00:34:07,570
I realized that, uh,
you missed something, too.

805
00:34:07,571 --> 00:34:09,800
What's this? The evidence file?

806
00:34:09,801 --> 00:34:11,000
I've already been through this.

807
00:34:11,001 --> 00:34:12,130
There's nothing in here.

808
00:34:12,131 --> 00:34:14,930
Yeah, that's what you missed...
the nothing.

809
00:34:14,931 --> 00:34:16,530
Look at the gun.

810
00:34:18,170 --> 00:34:19,500
There's nothing to look at.

811
00:34:19,830 --> 00:34:21,370
There's no prints on the gun.

812
00:34:21,371 --> 00:34:24,530
Exactly. She shot him three times.

813
00:34:24,531 --> 00:34:27,200
Yeah? How is that possible?

814
00:34:29,130 --> 00:34:30,460
I don't know.

815
00:34:31,530 --> 00:34:33,430
But I know who to ask.

816
00:34:34,260 --> 00:34:36,070
You can say thank you, now.

817
00:34:36,071 --> 00:34:37,390
Thank you.

818
00:34:39,720 --> 00:34:41,930
And I'm sorry.

819
00:34:43,730 --> 00:34:46,070
Any chance I could convince you to stay

820
00:34:46,071 --> 00:34:48,150
and help me figure out what this means?

821
00:34:52,170 --> 00:34:53,430
Okay.

822
00:34:58,470 --> 00:35:01,030
But if you ever throw something
at me again,

823
00:35:01,031 --> 00:35:02,830
I swear, you will live to regret it.

824
00:35:02,831 --> 00:35:05,600
I'm stupid, I'm not a moron.

825
00:35:13,980 --> 00:35:15,440
Defense calls Kara Clayton.

826
00:35:15,441 --> 00:35:17,680
Look at the two of them...
smug and smugger.

827
00:35:25,860 --> 00:35:27,190
You ready?

828
00:35:28,310 --> 00:35:29,610
Never readier.

829
00:35:30,400 --> 00:35:31,940
Let's talk about that night.

830
00:35:32,320 --> 00:35:34,070
Can you take me through what happened?

831
00:35:35,530 --> 00:35:39,030
My late husband was a very driven man.

832
00:35:39,440 --> 00:35:41,680
He was also given to paranoia.

833
00:35:41,681 --> 00:35:44,110
And over time, he became convinced

834
00:35:44,111 --> 00:35:46,140
that I was seeing someone younger.

835
00:35:46,141 --> 00:35:47,180
Were you?

836
00:35:47,181 --> 00:35:49,980
No. I loved my husband.

837
00:35:50,010 --> 00:35:51,870
So, on this particular night...

838
00:35:52,040 --> 00:35:53,580
He was trying to close a deal

839
00:35:53,581 --> 00:35:57,580
to buy a communications
consortium in Australia,

840
00:35:57,581 --> 00:35:59,780
and it wasn't going well.

841
00:36:00,140 --> 00:36:03,600
He called me into his study to...

842
00:36:05,020 --> 00:36:06,740
comfort him.

843
00:36:07,980 --> 00:36:09,840
And did you?

844
00:36:09,841 --> 00:36:11,280
No.

845
00:36:12,210 --> 00:36:14,410
I told him that I didn't like it
when he demanded things,

846
00:36:14,411 --> 00:36:18,610
that I liked it better when
things happened naturally.

847
00:36:18,611 --> 00:36:20,180
And then what happened?

848
00:36:20,181 --> 00:36:21,780
He got angry.

849
00:36:23,180 --> 00:36:25,880
As angry as I'd ever seen him.

850
00:36:28,040 --> 00:36:30,340
Accused me of having a lover.

851
00:36:30,710 --> 00:36:32,510
Started reminding me about our prenup,

852
00:36:32,511 --> 00:36:36,540
about... what I was required to do.

853
00:36:37,980 --> 00:36:40,080
I hate to be bearer of bad news...

854
00:36:40,081 --> 00:36:43,440
Please. It ain't over
till the pretty lady sings.

855
00:36:43,441 --> 00:36:44,510
And then?

856
00:36:44,511 --> 00:36:46,770
And... then he...

857
00:36:47,510 --> 00:36:49,980
got up from his desk,

858
00:36:50,410 --> 00:36:52,480
came over to me,

859
00:36:52,481 --> 00:36:55,190
demanded that I do what he wanted.

860
00:36:56,410 --> 00:36:58,150
I said no.

861
00:36:59,010 --> 00:37:03,940
And that's when I noticed he had
one hand behind his back.

862
00:37:03,941 --> 00:37:06,710
So, help me understand.

863
00:37:06,711 --> 00:37:09,240
He grabbed you with one hand.

864
00:37:09,620 --> 00:37:11,280
By the back of my neck.

865
00:37:11,281 --> 00:37:12,380
And his other hand?

866
00:37:12,381 --> 00:37:14,540
Was behind his back.

867
00:37:14,541 --> 00:37:17,710
That's where the knife was. That's...

868
00:37:19,010 --> 00:37:20,710
That's when he started stabbing me.

869
00:37:20,711 --> 00:37:23,040
Three times.

870
00:37:24,350 --> 00:37:26,110
Three times.

871
00:37:26,111 --> 00:37:27,880
Do you have the strength
to stand up and show us

872
00:37:27,881 --> 00:37:29,110
where the three wounds are?

873
00:37:29,111 --> 00:37:30,890
I think so.

874
00:37:37,670 --> 00:37:39,280
One here.

875
00:37:40,110 --> 00:37:43,640
They said this one just missed
my heart by maybe a centimeter.

876
00:37:43,990 --> 00:37:45,240
Wow.

877
00:37:45,870 --> 00:37:47,740
One here,

878
00:37:47,741 --> 00:37:49,280
and one here.

879
00:37:49,281 --> 00:37:50,840
And this one, too. They say this one

880
00:37:50,841 --> 00:37:52,340
just missed the femoral artery.

881
00:37:52,341 --> 00:37:53,410
Thank you, Mrs. Clayton.

882
00:37:53,411 --> 00:37:55,010
You can sit down now.

883
00:37:56,250 --> 00:37:58,310
I have no further questions, Your Honor.

884
00:38:04,080 --> 00:38:08,440
Mrs. Clayton, just curious...

885
00:38:08,441 --> 00:38:10,940
what was your major in college?

886
00:38:15,540 --> 00:38:16,740
Finance.

887
00:38:16,741 --> 00:38:18,940
Finance? Really?

888
00:38:19,380 --> 00:38:22,310
Huh. Now, was that always your major?

889
00:38:23,990 --> 00:38:26,220
Objection. Relevance.

890
00:38:26,221 --> 00:38:27,640
Counselor? Relevance?

891
00:38:27,641 --> 00:38:29,180
Your Honor,

892
00:38:29,181 --> 00:38:31,040
if you'll allow me to continue...

893
00:38:32,290 --> 00:38:35,080
I think the relevance will be obvious.

894
00:38:35,081 --> 00:38:36,960
Certainly to the jury.

895
00:38:37,310 --> 00:38:39,030
Mm, yeah. Thank you.

896
00:38:39,031 --> 00:38:40,840
Drumroll, please.

897
00:38:40,841 --> 00:38:43,140
I'm sorry, you... you were saying?

898
00:38:43,141 --> 00:38:45,720
What did you study prior to finance?

899
00:38:49,060 --> 00:38:50,310
Anatomy.

900
00:38:50,311 --> 00:38:51,710
Anatomy?

901
00:38:52,940 --> 00:38:55,380
That's the study of the human body.

902
00:38:55,730 --> 00:38:57,580
The internal organs.

903
00:38:57,581 --> 00:38:59,780
Where things are. Got it.

904
00:38:59,781 --> 00:39:02,140
We're starting to see movement.

905
00:39:02,141 --> 00:39:04,080
Buckle up,

906
00:39:04,081 --> 00:39:05,380
we're just getting started.

907
00:39:05,381 --> 00:39:06,610
I'm sorry,

908
00:39:06,611 --> 00:39:07,780
I got us off track here.

909
00:39:07,781 --> 00:39:09,710
So, your late husband was...

910
00:39:09,711 --> 00:39:11,200
he was stabbing you.

911
00:39:12,140 --> 00:39:13,510
One way up there,

912
00:39:13,511 --> 00:39:16,010
one way down there, one in the middle.

913
00:39:16,011 --> 00:39:17,640
Just missed your heart,
just missed your liver,

914
00:39:17,641 --> 00:39:19,810
just missed anything
of importance down there.

915
00:39:19,811 --> 00:39:21,780
- Objection.
- Sustained.

916
00:39:22,690 --> 00:39:25,310
And somehow, in the middle of all this,

917
00:39:25,540 --> 00:39:26,780
you grabbed a gun?

918
00:39:27,290 --> 00:39:29,910
There was a small table
where he always kept one.

919
00:39:29,911 --> 00:39:31,940
So, it was just right there.

920
00:39:31,941 --> 00:39:33,010
Three steps away.

921
00:39:33,011 --> 00:39:34,400
While you were being stabbed.

922
00:39:34,401 --> 00:39:35,380
Yes.

923
00:39:35,381 --> 00:39:37,020
- Already loaded?
- Yes.

924
00:39:37,021 --> 00:39:39,480
And so you grabbed the gun, and...

925
00:39:39,481 --> 00:39:40,610
and you shot him with it?

926
00:39:41,270 --> 00:39:42,180
Yes.

927
00:39:42,181 --> 00:39:44,980
Then why are there
no fingerprints on the gun?

928
00:39:53,340 --> 00:39:54,610
I don't understand.

929
00:39:54,611 --> 00:39:56,110
What does this have to do with anything?

930
00:39:56,111 --> 00:39:57,880
You shot someone three times

931
00:39:57,881 --> 00:39:59,740
and left no fingerprints on the gun?

932
00:40:01,610 --> 00:40:03,280
But I already admitted to shooting him.

933
00:40:03,281 --> 00:40:05,710
- Isn't that beside the point?
- Not to me.

934
00:40:06,230 --> 00:40:07,640
Were you wearing gloves, Mrs. Clayton?

935
00:40:07,641 --> 00:40:10,110
Why would I wear gloves?

936
00:40:12,310 --> 00:40:15,040
Why would I try to keep
my fingerprints off the gun?

937
00:40:15,041 --> 00:40:18,380
Not off the gun. Off the knife.

938
00:40:18,730 --> 00:40:21,080
When you were stabbing yourself
so you'd have an alibi

939
00:40:21,081 --> 00:40:22,780
for shooting your husband.

940
00:40:23,910 --> 00:40:25,410
And for what reason would I do that?

941
00:40:25,411 --> 00:40:27,110
I can think of six billion of them.

942
00:40:27,660 --> 00:40:29,390
Before you answer that...

943
00:40:30,540 --> 00:40:32,610
...and possibly perjure yourself,

944
00:40:32,611 --> 00:40:34,040
I should let you know that the NYPD was

945
00:40:34,041 --> 00:40:35,880
at your apartment early this morning,

946
00:40:35,881 --> 00:40:38,280
and confiscated
the contents of a shredder

947
00:40:38,281 --> 00:40:39,910
that was in your husband's office.

948
00:40:40,160 --> 00:40:41,590
It appeared to contain

949
00:40:41,620 --> 00:40:43,440
what was once a pair of latex gloves.

950
00:40:43,840 --> 00:40:46,110
The DNA results will
be in later in the day.

951
00:40:47,410 --> 00:40:48,480
Your witness.

952
00:40:50,980 --> 00:40:52,910
Order!

953
00:40:52,911 --> 00:40:54,810
It's a clean sweep.

954
00:40:54,840 --> 00:40:56,000
Nothing but green.

955
00:40:56,340 --> 00:40:58,410
Yeah, well,
that's the mirror jury.

956
00:40:58,411 --> 00:41:00,710
The real one's coming in 11 to one.

957
00:41:11,170 --> 00:41:12,540
Have you reached a verdict?

958
00:41:12,541 --> 00:41:14,040
Yes, we have, Your Honor.

959
00:41:15,330 --> 00:41:18,150
This jury unanimously finds

960
00:41:18,760 --> 00:41:20,740
the defendant, Kara Clayton,

961
00:41:21,170 --> 00:41:23,510
guilty of first-degree murder.

962
00:41:31,510 --> 00:41:33,480
? ?

963
00:41:33,481 --> 00:41:36,080
And as quickly as it consumed us,

964
00:41:36,081 --> 00:41:38,210
the scandal fades from memory,

965
00:41:38,211 --> 00:41:42,640
replaced by the business
of everyday life.

966
00:41:42,641 --> 00:41:44,910
? ?

967
00:41:50,810 --> 00:41:54,180
? When I wake up in the morning, love ?

968
00:41:55,780 --> 00:41:59,010
? And the sunlight hurts my eyes ?

969
00:42:00,680 --> 00:42:03,810
? And something without warning, love ?

970
00:42:05,280 --> 00:42:08,640
? Bears heavy on my mind ?

971
00:42:08,641 --> 00:42:13,140
? Then I look at you ?

972
00:42:13,141 --> 00:42:16,480
? And the world's all right with me ?

973
00:42:19,310 --> 00:42:21,340
? Just one look at you ?

974
00:42:23,510 --> 00:42:25,880
? And I know it's gonna be ?

975
00:42:27,680 --> 00:42:29,010
? A lovely day... ?

976
00:42:29,011 --> 00:42:30,540
Hey, aren't you that fantastic attorney

977
00:42:30,541 --> 00:42:31,840
who tried to tell me that
you'd never pull

978
00:42:31,841 --> 00:42:33,080
any funny stuff with the jury

979
00:42:33,081 --> 00:42:35,010
because you're much
better friend than I am,

980
00:42:35,011 --> 00:42:37,580
much better person,
much better everything?

981
00:42:38,120 --> 00:42:39,810
And aren't you the one who said

982
00:42:39,811 --> 00:42:42,040
I was representing a liar,

983
00:42:42,041 --> 00:42:45,280
a killer, a black widow?

984
00:42:45,710 --> 00:42:47,810
I guess we're even.

985
00:42:49,040 --> 00:42:50,680
Hmm.

986
00:42:50,681 --> 00:42:54,090
So, certainly got your name
in the paper a lot.

987
00:42:57,210 --> 00:42:58,440
Think you'll be back?

988
00:42:58,441 --> 00:42:59,980
Oh, you can count on it, Dr. Bull.

989
00:43:00,800 --> 00:43:02,280
I'm not done with you yet.

990
00:43:02,281 --> 00:43:04,510
I told you, I like 'em stupid.

991
00:43:04,511 --> 00:43:06,940
Really? Me, stupid?

992
00:43:06,941 --> 00:43:08,980
Mm-hmm. Give me a stupid genius

993
00:43:08,981 --> 00:43:11,140
over a smart idiot any day.

994
00:43:21,640 --> 00:43:29,690
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

