1
00:00:00,001 --> 00:00:01,390
Everyone listen up.

2
00:00:01,415 --> 00:00:03,670
Life as we know it is
about to end... again.

3
00:00:03,695 --> 00:00:07,506
3, 2, 1...

4
00:00:08,800 --> 00:00:10,166
It's gone, guys.

5
00:00:10,202 --> 00:00:11,379
Just once, I'd like to take off

6
00:00:11,403 --> 00:00:12,739
from a planet that wasn't on fire.

7
00:00:12,763 --> 00:00:13,833
It will be at least 10 years

8
00:00:13,857 --> 00:00:15,183
before that valley comes back.

9
00:00:15,207 --> 00:00:17,580
Cryo is the only option.

10
00:00:17,605 --> 00:00:20,076
I'm Jordan, Monty and Harper's son.

11
00:00:20,112 --> 00:00:21,411
How long were we asleep?

12
00:00:21,446 --> 00:00:22,946
125 years.

13
00:00:22,981 --> 00:00:24,914
Hey, Bellamy. Hey, Clarke.

14
00:00:24,950 --> 00:00:27,117
We wanted him to wake you
first so we could talk.

15
00:00:27,152 --> 00:00:29,152
Earth isn't coming back.

16
00:00:29,187 --> 00:00:30,787
I'm working on a Plan "B," though.

17
00:00:30,822 --> 00:00:32,300
If you're awake, that means I found it.

18
00:00:32,324 --> 00:00:35,058
It took me 30 years,
but I finally cracked

19
00:00:35,093 --> 00:00:36,793
the Eligius III mission file.

20
00:00:36,862 --> 00:00:38,373
Turns out, it wasn't a mining mission.

21
00:00:38,397 --> 00:00:41,331
They went looking for another planet.

22
00:01:16,234 --> 00:01:19,936
Can you see it? Is it beautiful?

23
00:01:19,971 --> 00:01:23,807
It is in my dreams. I
hope we do better there.

24
00:01:23,842 --> 00:01:28,044
I hope your lives there will
be as happy as mine has been.

25
00:01:28,080 --> 00:01:32,449
Be the good guys. May we meet again.

26
00:01:33,188 --> 00:01:34,621
May we meet again.

27
00:01:34,646 --> 00:01:36,024
May we meet again.

28
00:01:42,027 --> 00:01:44,194
I know this is a lot to process.

29
00:01:44,262 --> 00:01:47,497
Take an hour and meet in the mess.

30
00:01:48,068 --> 00:01:49,499
We need to game this out.

31
00:01:49,534 --> 00:01:53,837
Guys, we survived.
Monty made sure of it.

32
00:01:53,872 --> 00:01:56,439
Now we get our humanity back.

33
00:01:56,850 --> 00:01:59,597
Some of us never lost it.

34
00:02:06,084 --> 00:02:09,089
Raven... Raven, slow down.

35
00:02:10,831 --> 00:02:12,550
Are you ok?

36
00:02:14,011 --> 00:02:17,961
No. I'm not. They left us.

37
00:02:18,277 --> 00:02:21,297
They chose to be happy.

38
00:02:21,333 --> 00:02:23,516
I don't know about you, but

39
00:02:23,541 --> 00:02:26,809
spending a lifetime alone
with someone you love

40
00:02:27,773 --> 00:02:29,734
sounds pretty damn good to me.

41
00:02:34,112 --> 00:02:36,313
No more talking.

42
00:02:37,015 --> 00:02:38,407
Mm...

43
00:02:40,532 --> 00:02:42,071
Where can we go?

44
00:02:42,641 --> 00:02:44,886
I have a stateroom.

45
00:02:49,679 --> 00:02:52,607
Dangerous curves ahead.

46
00:02:55,342 --> 00:02:57,100
Did you know Becca did the coding

47
00:02:57,135 --> 00:02:59,969
for the Eligius missions
when she was only 18?

48
00:03:00,437 --> 00:03:02,456
I met her once

49
00:03:02,507 --> 00:03:05,008
on the bridge of the
ship the day we launched.

50
00:03:05,460 --> 00:03:07,110
What was she like?

51
00:03:07,578 --> 00:03:10,346
She was like you.

52
00:03:12,449 --> 00:03:14,881
You're just trying to get me
to have sex with you again.

53
00:03:18,043 --> 00:03:19,581
When I took the Eligius run,

54
00:03:19,606 --> 00:03:21,624
everyone thought I was crazy...

55
00:03:21,660 --> 00:03:23,488
24 Earth years.

56
00:03:25,094 --> 00:03:27,530
If they offered it to me today,

57
00:03:28,214 --> 00:03:30,226
I wouldn't take it.

58
00:03:31,644 --> 00:03:34,719
Yep. That'll do it.

59
00:03:46,492 --> 00:03:48,760
I'm pretty sure that will not help.

60
00:03:48,785 --> 00:03:51,052
There you are. Checking on Madi?

61
00:03:51,101 --> 00:03:52,568
Yeah.

62
00:03:52,593 --> 00:03:55,291
My dad preserved this
for when we woke up.

63
00:03:55,327 --> 00:03:57,261
I'm told it doesn't taste very good,

64
00:03:57,286 --> 00:04:00,029
but since it's all I've ever eaten...

65
00:04:00,307 --> 00:04:02,106
Thanks.

66
00:04:02,176 --> 00:04:04,723
Your mom's not touching
hers, by the way.

67
00:04:07,067 --> 00:04:09,072
She's worried about Kane.

68
00:04:09,107 --> 00:04:10,062
I'll go talk to her.

69
00:04:10,087 --> 00:04:13,366
Kane. I forgot. Uh, stay here.

70
00:04:19,017 --> 00:04:20,650
Hey, you see Raven or Shaw?

71
00:04:20,685 --> 00:04:23,071
You know, the people you handed over

72
00:04:23,096 --> 00:04:24,629
to our enemy to be tortured.

73
00:04:24,664 --> 00:04:26,943
Now, for Clarke, we call that a Tuesday.

74
00:04:26,968 --> 00:04:30,265
Easy. She did the
right thing in the end.

75
00:04:30,818 --> 00:04:32,694
No. I haven't seen them.

76
00:04:37,384 --> 00:04:38,712
Hey...

77
00:04:40,759 --> 00:04:42,614
Mom, you've got to eat.

78
00:04:42,649 --> 00:04:45,049
It could be a while before
we find a food source.

79
00:04:45,085 --> 00:04:46,958
What I need is a source for propofol

80
00:04:46,995 --> 00:04:49,035
or pentobarbital.

81
00:04:51,037 --> 00:04:53,900
Will first-culture algae do?

82
00:04:54,130 --> 00:04:57,505
My dad wanted me to give this to you.

83
00:04:58,818 --> 00:05:00,588
The stuff Bellamy used on Octavia.

84
00:05:00,613 --> 00:05:01,912
Exactly.

85
00:05:01,937 --> 00:05:03,943
The first generation induces coma.

86
00:05:03,979 --> 00:05:06,109
He was hoping you could use it

87
00:05:06,984 --> 00:05:08,581
to save Kane.

88
00:05:12,878 --> 00:05:14,487
Thank you.

89
00:05:14,956 --> 00:05:16,556
Take Jackson to the ground.

90
00:05:16,591 --> 00:05:19,089
I'll wake up Niylah to assist me.

91
00:05:19,584 --> 00:05:20,886
What did we miss?

92
00:05:20,911 --> 00:05:24,496
Nothing. it's about time. Take a seat.

93
00:05:25,941 --> 00:05:27,584
OK, everyone.

94
00:05:28,332 --> 00:05:30,504
Listen up. Here's what we know.

95
00:05:30,700 --> 00:05:32,538
Eligius III was a colonizing mission.

96
00:05:32,574 --> 00:05:34,753
According to the file,
the mothership went

97
00:05:34,778 --> 00:05:37,410
to 5 planets that met
necessary conditions for life,

98
00:05:37,445 --> 00:05:39,345
dropping mission teams on each one.

99
00:05:39,381 --> 00:05:40,947
Monty picked planet Alpha for us

100
00:05:40,972 --> 00:05:42,339
because it's the closest

101
00:05:42,364 --> 00:05:43,684
and probably the most like Earth.

102
00:05:43,718 --> 00:05:45,067
Was there a "probably"?

103
00:05:45,092 --> 00:05:46,597
We have to assume they
couldn't know for sure

104
00:05:46,621 --> 00:05:47,915
until they got here.

105
00:05:47,940 --> 00:05:49,367
We can scan the
atmosphere from the bridge.

106
00:05:49,391 --> 00:05:50,676
Actually, we can't.

107
00:05:50,701 --> 00:05:51,957
None of the equipment we used

108
00:05:51,982 --> 00:05:53,878
to monitor Earth is working.

109
00:05:53,903 --> 00:05:56,472
I'm guessing it's interference
from the ionosphere.

110
00:05:56,497 --> 00:05:57,894
Bottom line is, we won't know

111
00:05:57,919 --> 00:05:59,443
if it's survivable
until we get down there.

112
00:05:59,467 --> 00:06:00,770
Sounds familiar.

113
00:06:00,795 --> 00:06:02,201
What about radio signals?

114
00:06:02,237 --> 00:06:03,295
Anything from the ground

115
00:06:03,320 --> 00:06:04,524
that says the mission team survived?

116
00:06:04,548 --> 00:06:05,598
No radio signals.

117
00:06:05,623 --> 00:06:07,318
Likely also the ionosphere.

118
00:06:07,342 --> 00:06:09,041
There is an ultra-high-frequency ping

119
00:06:09,066 --> 00:06:10,234
on radar, faint but...

120
00:06:10,259 --> 00:06:12,712
A rescue beacon. We used
them on Eligius IV to...

121
00:06:12,747 --> 00:06:14,213
Great. If there's a beacon,

122
00:06:14,249 --> 00:06:15,626
that means someone's down there, right?

123
00:06:15,650 --> 00:06:17,550
Not necessarily. They're solar, so...

124
00:06:17,585 --> 00:06:19,452
They can last forever.

125
00:06:19,487 --> 00:06:21,287
How long ago did Eligius III get here?

126
00:06:21,323 --> 00:06:23,167
Hard to tell since
they never radioed back,

127
00:06:23,191 --> 00:06:26,292
but best estimate...
200 years, give or take.

128
00:06:26,328 --> 00:06:29,796
That's a long time to wait for a rescue.

129
00:06:33,011 --> 00:06:34,585
I trust Monty.

130
00:06:36,812 --> 00:06:38,438
Great. Then it's settled.

131
00:06:38,652 --> 00:06:41,287
We land at a distance,
give us time to acclimate.

132
00:06:41,312 --> 00:06:43,453
We'll wait for them to come to us.

133
00:06:43,976 --> 00:06:45,561
Let's talk about guns.

134
00:06:45,586 --> 00:06:47,451
If we have them, we'll use them.

135
00:06:47,476 --> 00:06:49,982
We're taking guns. We're
also taking nonlethals.

136
00:06:50,018 --> 00:06:51,905
Now, Eligius IV had gas grenades

137
00:06:51,930 --> 00:06:53,937
and shock batons to
control the criminals.

138
00:06:54,328 --> 00:06:55,803
We won't shoot first this time.

139
00:06:55,828 --> 00:06:57,557
In that case, Clarke should stay here.

140
00:06:57,592 --> 00:07:00,226
Raven, you're the one
that's staying here.

141
00:07:00,261 --> 00:07:03,229
What? Like hell I am.

142
00:07:03,264 --> 00:07:04,813
Look. We can't take both our pilots,

143
00:07:04,837 --> 00:07:07,835
and since we'll be flying blind
until we're below the ionosphere,

144
00:07:07,860 --> 00:07:09,268
it has to be Shaw.

145
00:07:09,304 --> 00:07:12,071
That's not all. Jordan,
you're staying, too.

146
00:07:12,107 --> 00:07:13,655
Me? Why?

147
00:07:13,680 --> 00:07:14,727
I know it's hard,

148
00:07:14,752 --> 00:07:17,009
but your parents asked
us to keep you safe.

149
00:07:17,045 --> 00:07:19,145
We have no idea what's
waiting for us down there.

150
00:07:19,180 --> 00:07:21,781
Which is why we should
take our best fighters.

151
00:07:21,806 --> 00:07:24,361
My sister is the last person
I trust not to shoot first,

152
00:07:24,386 --> 00:07:26,165
so she stays on ice with everyone else

153
00:07:26,190 --> 00:07:27,331
until we know what we're dealing with.

154
00:07:27,355 --> 00:07:29,522
And if it's too late by then?

155
00:07:29,885 --> 00:07:33,297
Fine. I'll wake up Miller. Good.

156
00:07:33,322 --> 00:07:36,079
Say your good-byes. Head
to the transport ship.

157
00:07:36,104 --> 00:07:39,298
Well, I call shotgun.

158
00:07:45,774 --> 00:07:47,994
You keep each other safe.

159
00:07:49,353 --> 00:07:50,869
Always.

160
00:07:54,947 --> 00:07:57,682
- Hey.
- Hey.

161
00:07:58,734 --> 00:08:00,397
Thanks for taking me.

162
00:08:00,726 --> 00:08:02,422
That must be hard for you.

163
00:08:02,457 --> 00:08:04,090
Not really.

164
00:08:04,125 --> 00:08:05,691
We go back, Miller. I trust you.

165
00:08:05,727 --> 00:08:08,327
Even after I threw you in the pit?

166
00:08:08,809 --> 00:08:12,098
My sister did that, not you.

167
00:08:12,497 --> 00:08:15,401
We're good, OK?

168
00:08:16,013 --> 00:08:17,841
All right. Let's load up.

169
00:08:19,636 --> 00:08:21,220
Right behind you.

170
00:08:33,302 --> 00:08:34,821
Here we go again.

171
00:08:35,015 --> 00:08:37,449
God, I hate sending you to the ground.

172
00:08:37,474 --> 00:08:40,092
Now I know how it feels.

173
00:08:40,128 --> 00:08:42,188
Look, Mom. If anything happens to me...

174
00:08:42,213 --> 00:08:45,097
- It won't.
- If it does...

175
00:08:45,534 --> 00:08:47,643
I'll take care of Madi.

176
00:08:48,963 --> 00:08:50,354
Come here.

177
00:08:54,979 --> 00:08:56,776
Go save Kane.

178
00:08:57,412 --> 00:08:59,417
Go save us all.

179
00:09:12,855 --> 00:09:14,755
How are those instruments, Shaw?

180
00:09:15,469 --> 00:09:17,763
Instruments are for amateurs.

181
00:09:17,799 --> 00:09:19,763
God, he's cool.

182
00:09:23,084 --> 00:09:24,681
Come again?

183
00:09:25,091 --> 00:09:27,507
- We lost comms.
- Damn it.

184
00:09:27,542 --> 00:09:29,842
We'll see about that. Move over.

185
00:09:29,867 --> 00:09:31,065
OK. I want to change our orbit,

186
00:09:31,089 --> 00:09:32,465
find us a spot with less interference.

187
00:09:32,489 --> 00:09:33,813
Can you make that happen?

188
00:09:33,848 --> 00:09:36,659
- Yes, ma'am. I'm on it.
- Wait.

189
00:09:38,815 --> 00:09:40,097
What is that?

190
00:09:42,390 --> 00:09:46,559
Looks like an aurora. Cool.

191
00:09:46,594 --> 00:09:48,461
Auroras form at magnetic poles.

192
00:09:48,496 --> 00:09:50,877
Does that look like a pole to you?

193
00:09:51,499 --> 00:09:54,807
Stop smiling and put
us over that instead.

194
00:09:56,040 --> 00:09:57,642
I want to know what it is.

195
00:10:02,310 --> 00:10:03,530
We're below the ionosphere,

196
00:10:03,554 --> 00:10:05,344
and I still don't have any instruments.

197
00:10:05,380 --> 00:10:07,914
There must be something else. Hang on.

198
00:10:07,949 --> 00:10:09,202
Is there anything I can do?

199
00:10:09,227 --> 00:10:11,461
Yeah. Pray.

200
00:10:20,828 --> 00:10:24,597
Boys and girls, meet planet Alpha.

201
00:10:53,007 --> 00:10:54,427
Please be breathable.

202
00:10:54,462 --> 00:10:57,444
Please be breathable.
Please be breathable.

203
00:11:03,179 --> 00:11:05,112
Breathable air... check.

204
00:11:05,137 --> 00:11:07,340
Radiation levels good, too.

205
00:11:07,375 --> 00:11:09,852
Eligius III didn't need to
send Nightbloods, after all.

206
00:11:09,877 --> 00:11:11,434
How about that beacon, Shaw?

207
00:11:11,459 --> 00:11:14,001
8 clicks due east. I
think it's on high ground.

208
00:11:14,026 --> 00:11:16,415
There's a water source about halfway.

209
00:11:17,330 --> 00:11:19,090
You should go first this time.

210
00:11:19,115 --> 00:11:23,431
No. We go together, all of us.

211
00:11:26,269 --> 00:11:29,423
Anyone got anything better
than "we're back, bitches"?

212
00:11:30,548 --> 00:11:33,432
Monty would know what to say.

213
00:11:33,468 --> 00:11:34,930
He should be here.

214
00:11:35,582 --> 00:11:36,633
He is.

215
00:11:36,658 --> 00:11:38,304
Watch your backs. Locking it up.

216
00:11:38,329 --> 00:11:41,340
He already said it...
"Do better there"...

217
00:11:41,376 --> 00:11:43,376
So let's do better.

218
00:11:43,411 --> 00:11:46,428
That's easy to say, but talk is cheap.

219
00:11:49,484 --> 00:11:50,950
Hey, look.

220
00:11:51,975 --> 00:11:54,920
He'll come around. They all will.

221
00:11:55,769 --> 00:11:57,394
Don't fall behind.

222
00:12:03,452 --> 00:12:05,196
Thank you, Monty.

223
00:12:13,412 --> 00:12:14,962
How long does it take to work?

224
00:12:14,984 --> 00:12:16,417
You tell me.

225
00:12:16,453 --> 00:12:18,944
You were with Bellamy when
he used it on Blodreina.

226
00:12:19,989 --> 00:12:21,255
Never mind.

227
00:12:21,291 --> 00:12:22,546
We need blood for the surgery,

228
00:12:22,571 --> 00:12:25,005
lots of it, universal donors only.

229
00:12:25,030 --> 00:12:26,227
That means Skaikru.

230
00:12:26,262 --> 00:12:28,304
Not many Skaikru left.
How much do we need?

231
00:12:28,329 --> 00:12:30,765
Wake them all, everyone but Octavia,

232
00:12:30,800 --> 00:12:34,001
- pint each.
- Copy that.

233
00:12:34,282 --> 00:12:36,237
- I'll start with Raven.
- No.

234
00:12:36,542 --> 00:12:38,129
I'll handle Raven.

235
00:12:47,050 --> 00:12:50,287
Repositioning for
the not-an-aurora now.

236
00:12:50,312 --> 00:12:52,025
Raven, take a look at this.

237
00:12:57,310 --> 00:13:00,247
Holy crap.

238
00:13:08,740 --> 00:13:12,006
Alpha's not a planet. It's a moon.

239
00:13:13,913 --> 00:13:16,614
Raven, check this out.

240
00:13:19,352 --> 00:13:21,185
- Raven...
- What are you doing?

241
00:13:21,210 --> 00:13:22,399
I told you to take us lower.

242
00:13:22,424 --> 00:13:26,850
I am, and in so doing...

243
00:13:33,304 --> 00:13:34,962
Oh...

244
00:13:36,386 --> 00:13:39,520
- Alpha's a moon.
- Yeah.

245
00:13:42,264 --> 00:13:46,240
Mom and Dad would have loved this.

246
00:13:48,464 --> 00:13:51,032
Hey, I miss them, too.

247
00:13:51,057 --> 00:13:55,377
Uh, I'll be right back.

248
00:14:01,257 --> 00:14:03,191
Jordan...

249
00:14:04,449 --> 00:14:05,982
What do you want, Abby?

250
00:14:06,007 --> 00:14:07,687
Just your blood.

251
00:14:09,921 --> 00:14:11,349
Monty's algae is working,

252
00:14:11,374 --> 00:14:12,396
and Marcus is prepped for surgery.

253
00:14:12,420 --> 00:14:14,349
Fine. Just take what you need.

254
00:14:15,528 --> 00:14:16,974
Thank you.

255
00:14:22,856 --> 00:14:24,011
Any word from the ground?

256
00:14:24,047 --> 00:14:25,570
You mind if we don't talk?

257
00:14:37,425 --> 00:14:39,284
Raven, I'm sorry.

258
00:14:41,253 --> 00:14:43,689
What I did to you with
the collar is unforgivable.

259
00:14:43,714 --> 00:14:45,385
Then why bother apologizing?

260
00:14:45,410 --> 00:14:48,111
Because I'm clean now.

261
00:14:48,136 --> 00:14:50,071
For how long?

262
00:14:50,430 --> 00:14:53,063
I bet you're already
thinking about your next dose,

263
00:14:54,782 --> 00:14:57,211
missing the way it makes you feel.

264
00:14:57,489 --> 00:15:01,071
Scratch that... not feel.

265
00:15:02,676 --> 00:15:04,799
Raven, I'm not your mother.

266
00:15:04,824 --> 00:15:08,022
You're right. You're not.

267
00:15:08,433 --> 00:15:11,660
My mother may have been a drunk
who sold herself for booze.

268
00:15:12,691 --> 00:15:16,163
She never hurt me. She never used me.

269
00:15:16,457 --> 00:15:19,238
She sure as hell never tortured me.

270
00:15:36,819 --> 00:15:39,320
Happy Resurrection Day.

271
00:15:41,069 --> 00:15:42,600
What's wrong?

272
00:15:54,238 --> 00:15:55,832
Where's my brother?

273
00:15:57,440 --> 00:15:59,496
Looks like we found the water source.

274
00:16:02,554 --> 00:16:04,921
Whoa. Now, that's a view.

275
00:16:23,554 --> 00:16:25,571
We camp here.

276
00:16:34,530 --> 00:16:36,968
Looks like the suns are eclipsing.

277
00:16:45,421 --> 00:16:47,155
Yeah.

278
00:16:47,897 --> 00:16:50,466
Murphy... Murphy, wait.

279
00:16:50,491 --> 00:16:52,126
- We haven't tested it.
- Yeah.

280
00:16:52,161 --> 00:16:53,830
Your wounds haven't healed yet.

281
00:16:53,855 --> 00:16:55,975
Yeah, yeah, yeah.

282
00:17:07,594 --> 00:17:09,410
John?

283
00:17:09,633 --> 00:17:11,612
Something's wrong.

284
00:17:15,138 --> 00:17:16,864
Whoo!

285
00:17:19,717 --> 00:17:21,981
Come on in. The water's fine.

286
00:17:22,006 --> 00:17:24,863
Oh, who knew cockroaches could swim?

287
00:17:24,888 --> 00:17:26,660
What, you want me to teach you?

288
00:17:26,696 --> 00:17:28,727
No. John, no.

289
00:17:28,752 --> 00:17:31,030
- Oh, you're coming with me.
- I'm serious. John!

290
00:17:31,055 --> 00:17:32,883
Let me go. John!

291
00:17:38,724 --> 00:17:41,075
Big trouble. Big trouble.

292
00:17:45,098 --> 00:17:46,809
Whoo!

293
00:17:54,306 --> 00:17:56,536
Eligius IV, this is Expedition One.

294
00:17:56,561 --> 00:17:58,175
Do you read?

295
00:17:58,272 --> 00:18:01,607
Check it out. Alien life.

296
00:18:02,673 --> 00:18:05,015
At least something is alive down here.

297
00:18:05,563 --> 00:18:06,784
We're the aliens, by the way.

298
00:18:06,819 --> 00:18:12,236
Heh. Oh, my God, we're aliens.

299
00:18:14,266 --> 00:18:17,019
Hey, what's wrong?

300
00:18:18,636 --> 00:18:20,807
It's good to see you happy, Jackson.

301
00:18:22,360 --> 00:18:25,803
Hey. Hey, stop.

302
00:18:26,383 --> 00:18:28,505
We both did things in the bunker.

303
00:18:28,751 --> 00:18:31,475
No. I did things.

304
00:18:32,087 --> 00:18:36,547
You didn't stop things.
There's a difference.

305
00:18:37,354 --> 00:18:39,049
We needed to survive.

306
00:18:39,085 --> 00:18:42,565
That's why you did the
things that you did...

307
00:18:44,664 --> 00:18:46,357
Period.

308
00:18:46,392 --> 00:18:48,953
Oh, I wish that were good enough.

309
00:18:54,180 --> 00:18:56,304
Eligius IV, this is Expedition One.

310
00:18:56,329 --> 00:18:57,668
Do you read?

311
00:18:58,146 --> 00:19:00,466
Miller helped keep Octavia alive.

312
00:19:02,709 --> 00:19:05,075
Someday you'll thank him for that.

313
00:19:05,716 --> 00:19:07,478
Will I?

314
00:19:07,513 --> 00:19:09,079
There's no starting over

315
00:19:09,115 --> 00:19:11,982
without forgiveness, Bellamy.

316
00:19:12,565 --> 00:19:15,352
Who knows that better than us?

317
00:19:16,169 --> 00:19:18,689
That means your sister, too.

318
00:19:18,724 --> 00:19:21,925
Eligius IV, this is Expedition One.

319
00:19:21,961 --> 00:19:23,631
I can't.

320
00:19:24,603 --> 00:19:28,906
One more time, Eligius
IV, this is Expedition One.

321
00:19:29,358 --> 00:19:30,797
Raven, do you read?

322
00:19:32,999 --> 00:19:35,389
Raven will get the radio fixed.

323
00:19:43,748 --> 00:19:45,944
I'm sorry I turned you in, Shaw.

324
00:19:45,969 --> 00:19:47,382
You really want to do this now?

325
00:19:47,407 --> 00:19:48,983
Maybe you two should speak in private.

326
00:19:49,008 --> 00:19:51,205
No. I want you all to hear this.

327
00:19:52,077 --> 00:19:53,467
Great.

328
00:19:54,116 --> 00:19:59,047
If I could, I'd go back
and do things differently,

329
00:19:59,676 --> 00:20:01,145
but I can't.

330
00:20:01,973 --> 00:20:04,052
None of us can.

331
00:20:04,087 --> 00:20:07,522
For some reason, Monty thought
we deserved a second chance.

332
00:20:07,557 --> 00:20:08,978
Not for nothing, but this is, like,

333
00:20:09,003 --> 00:20:10,158
your fifth chance.

334
00:20:10,193 --> 00:20:11,964
Yours, too, Murphy.

335
00:20:14,494 --> 00:20:17,875
Very good. I got watch.

336
00:20:21,644 --> 00:20:23,037
You're right.

337
00:20:23,073 --> 00:20:24,906
Your friend Monty gave
you a second chance,

338
00:20:24,941 --> 00:20:27,942
but now what?

339
00:20:28,540 --> 00:20:31,746
Salvation comes from
faith and good works,

340
00:20:32,407 --> 00:20:34,849
what you do, not what you say.

341
00:20:35,923 --> 00:20:38,270
You haven't done anything yet.

342
00:20:41,310 --> 00:20:44,841
Hey, listen. You hear that?

343
00:20:47,130 --> 00:20:48,435
What happened to all the bugs?

344
00:20:48,460 --> 00:20:50,016
You guys got to see this.

345
00:20:53,870 --> 00:20:57,305
5 minutes ago, this thing
ate a leaf out of my hand.

346
00:20:57,340 --> 00:20:59,474
Now it wants to eat me.

347
00:20:59,509 --> 00:21:02,427
Not only that, its entire
physiology has changed from...

348
00:21:05,123 --> 00:21:06,482
Oh, look at that.

349
00:21:06,507 --> 00:21:09,083
You pet's pissed I killed its brother.

350
00:21:11,054 --> 00:21:12,849
What the hell is that?

351
00:21:18,274 --> 00:21:19,908
Swarm.

352
00:21:20,864 --> 00:21:22,075
It's coming from the
direction of the ship.

353
00:21:22,099 --> 00:21:23,130
We'll never make it back.

354
00:21:23,165 --> 00:21:24,396
Everyone cover up.

355
00:21:24,421 --> 00:21:25,693
We're heading to the beacon now.

356
00:21:25,717 --> 00:21:26,865
What if there's nothing there?

357
00:21:26,889 --> 00:21:28,246
Then we're bug food.

358
00:21:28,271 --> 00:21:30,357
All right. Everyone move. Move now.

359
00:21:33,666 --> 00:21:35,419
Cover your faces.

360
00:21:37,129 --> 00:21:38,683
Murphy! Murphy!

361
00:21:38,708 --> 00:21:39,777
They're everywhere!

362
00:21:39,802 --> 00:21:41,782
- John!
- Emori.

363
00:21:41,817 --> 00:21:44,197
- Help!
- Emori!

364
00:21:44,583 --> 00:21:45,692
Where are you?

365
00:21:45,717 --> 00:21:47,554
Take the flare out of my bag.

366
00:21:47,590 --> 00:21:48,989
Hurry up.

367
00:21:51,184 --> 00:21:53,034
It worked. They hate the fire.

368
00:21:53,059 --> 00:21:54,886
- The flares, light them all.
- Where is she?

369
00:21:54,911 --> 00:21:59,566
Over here! John, be careful. Run.

370
00:22:00,066 --> 00:22:01,435
Let's go. We got to go.

371
00:22:01,470 --> 00:22:03,132
- Help me.
- We got to get out of here.

372
00:22:03,157 --> 00:22:05,839
We stay together, flares at 3 corners.

373
00:22:05,874 --> 00:22:07,107
- Move!
- Let's go.

374
00:22:07,142 --> 00:22:09,843
- Go, go!
- Move! Come on.

375
00:22:09,878 --> 00:22:12,055
Come on. Ready?

376
00:22:19,488 --> 00:22:21,488
Here. It's here.

377
00:22:24,937 --> 00:22:26,679
Shaw, get out of there.

378
00:22:26,704 --> 00:22:30,063
It's killing him. Get him out.

379
00:22:30,954 --> 00:22:33,875
It's radiation. It won't affect me.

380
00:22:34,149 --> 00:22:36,399
Clarke, no! Get back!

381
00:22:37,477 --> 00:22:39,573
Hang on, Shaw.

382
00:22:39,600 --> 00:22:41,623
I got you.

383
00:22:47,443 --> 00:22:49,716
Get back. I've got 3 more flares.

384
00:22:49,752 --> 00:22:52,819
Clarke, we're running out of time here.

385
00:22:53,049 --> 00:22:54,181
Hold on.

386
00:22:54,206 --> 00:22:56,881
- The tower.
- Yes. I see it.

387
00:22:56,906 --> 00:23:01,261
Wait. Eligius tech, the failsafe code...

388
00:23:01,636 --> 00:23:04,264
47815.

389
00:23:04,300 --> 00:23:06,199
Clarke, hurry!

390
00:23:14,643 --> 00:23:16,977
Clarke, help!

391
00:23:17,637 --> 00:23:19,479
It's down! Run now!

392
00:23:19,515 --> 00:23:22,015
Come on! Let's go! Go, go, go!

393
00:23:22,394 --> 00:23:24,699
Everyone put your shield up.

394
00:23:38,944 --> 00:23:40,734
Earn this.

395
00:23:42,604 --> 00:23:46,840
No. No. Don't waste it.

396
00:23:53,916 --> 00:23:58,618
Tell Raven she deserves happiness.

397
00:23:59,174 --> 00:24:00,697
She doesn't think she does,

398
00:24:00,722 --> 00:24:04,623
but... she does.

399
00:24:34,431 --> 00:24:37,251
He's strong, and you're good.

400
00:24:41,138 --> 00:24:43,638
He wakes up, he's gonna be in pain.

401
00:24:53,879 --> 00:24:55,935
Did you move the pain meds?

402
00:24:56,066 --> 00:24:58,633
No. They were right there.

403
00:25:08,889 --> 00:25:10,080
Are you serious?

404
00:25:10,105 --> 00:25:12,567
Bellamy told me to
take care of this ship.

405
00:25:12,603 --> 00:25:13,690
That's what I'm doing.

406
00:25:13,715 --> 00:25:15,864
By keeping essential
medicine from Marcus.

407
00:25:15,889 --> 00:25:17,655
So Kane's awake?

408
00:25:17,691 --> 00:25:20,592
That's why you're here, right?

409
00:25:20,627 --> 00:25:22,694
Maybe you're just checking your stash,

410
00:25:22,729 --> 00:25:23,782
making sure it's still there.

411
00:25:23,806 --> 00:25:25,463
Raven, I apologized to you.

412
00:25:25,499 --> 00:25:27,284
I told you that I was clean.

413
00:25:27,309 --> 00:25:29,984
Now give me the damn pills!

414
00:25:40,239 --> 00:25:42,234
Let's just get this over with.

415
00:25:42,449 --> 00:25:45,032
The faster you fall off
the wagon and kill yourself,

416
00:25:45,849 --> 00:25:47,864
the sooner we can move on.

417
00:25:57,792 --> 00:26:00,632
What kind of people
have a radiation fence?

418
00:26:00,667 --> 00:26:03,068
The kind of people that
want to keep something out.

419
00:26:03,550 --> 00:26:05,933
Beacon should be right up ahead.

420
00:26:08,589 --> 00:26:10,341
What are we gonna tell Raven?

421
00:26:11,231 --> 00:26:13,178
He died a hero.

422
00:26:13,213 --> 00:26:15,091
Look. I do hate to make
this about us, but...

423
00:26:15,115 --> 00:26:18,081
Then don't. Shaw just
saved your life, Murphy.

424
00:26:18,106 --> 00:26:19,517
I'm aware.

425
00:26:19,553 --> 00:26:21,820
I'm also aware that
we just lost our pilot.

426
00:26:22,605 --> 00:26:23,655
Madi's still up there.

427
00:26:23,690 --> 00:26:25,168
You're not worried you're
never gonna see her again?

428
00:26:25,192 --> 00:26:27,158
Whoa, whoa, whoa! Easy, easy.

429
00:26:29,174 --> 00:26:30,662
Ignore him.

430
00:26:31,994 --> 00:26:34,716
Yeah. Your Red Queen is
still up there, too, Miller.

431
00:26:35,119 --> 00:26:36,468
Who you gonna follow now?

432
00:26:36,512 --> 00:26:38,478
Hey. Hey! Miller.

433
00:26:38,514 --> 00:26:41,148
As therapeutic as it
is to beat up on Murphy,

434
00:26:41,260 --> 00:26:42,982
Emori can fly.

435
00:26:43,788 --> 00:26:45,819
Sure. Yeah.

436
00:26:45,854 --> 00:26:47,920
I've had one successful
landing in a ship

437
00:26:47,945 --> 00:26:49,289
I trained in for 6 years.

438
00:26:49,314 --> 00:26:51,047
So, no problem.

439
00:27:00,405 --> 00:27:01,873
Guys, stairs.

440
00:27:01,898 --> 00:27:02,961
Easy.

441
00:27:02,986 --> 00:27:05,587
We approach slow, no hostile moves.

442
00:27:24,360 --> 00:27:26,173
They have a castle.

443
00:28:07,694 --> 00:28:09,194
Hey...

444
00:28:14,897 --> 00:28:16,101
A.L.I.E.?

445
00:28:16,136 --> 00:28:17,598
I...

446
00:28:19,098 --> 00:28:21,606
Becca did the tech for Eligius.

447
00:28:22,691 --> 00:28:23,942
Right.

448
00:28:23,977 --> 00:28:25,808
Destroy the world, 200 years later,

449
00:28:25,833 --> 00:28:27,846
they put you on a flag.

450
00:28:27,881 --> 00:28:30,309
See? Hope for us yet.

451
00:28:32,052 --> 00:28:35,161
Hello? Invaders from
Earth. Can we come in?

452
00:28:35,186 --> 00:28:37,357
John, keep it down.

453
00:28:37,382 --> 00:28:39,090
I don't know why we're knocking.

454
00:28:39,126 --> 00:28:40,925
Gone door to door, and no one's here.

455
00:28:40,961 --> 00:28:42,006
We don't know that yet.

456
00:28:42,031 --> 00:28:43,357
These are people's homes.

457
00:28:43,382 --> 00:28:45,170
We're not breaking in like thieves.

458
00:28:45,510 --> 00:28:47,109
Bellamy's right.

459
00:28:47,345 --> 00:28:50,779
If we want to do better
here, we can't be just...

460
00:28:51,096 --> 00:28:53,296
Well, look at that.

461
00:28:54,042 --> 00:28:55,963
This one's unlocked.

462
00:29:00,464 --> 00:29:02,424
Hmm, kinky.

463
00:29:07,266 --> 00:29:09,141
It's some kind of shrine.

464
00:29:11,359 --> 00:29:12,857
Blood.

465
00:29:12,893 --> 00:29:14,781
Eligius III.

466
00:29:16,730 --> 00:29:19,564
All named Lightbourne.

467
00:29:20,210 --> 00:29:22,133
They sent families.

468
00:29:23,085 --> 00:29:24,636
Nice to be remembered.

469
00:29:24,661 --> 00:29:27,296
- Or worshipped.
- Yeah.

470
00:29:29,185 --> 00:29:30,909
Dead bugs.

471
00:29:33,818 --> 00:29:35,613
Karma's a bitch.

472
00:29:35,649 --> 00:29:37,882
Come on. We shouldn't be here.

473
00:29:37,918 --> 00:29:40,630
Hey, you want a music player?

474
00:29:43,115 --> 00:29:44,798
Behave, Murphy.

475
00:29:45,048 --> 00:29:46,647
All right.

476
00:30:13,799 --> 00:30:15,424
Abby.

477
00:30:19,361 --> 00:30:21,926
Thank God.

478
00:30:21,962 --> 00:30:25,413
Marcus.

479
00:30:28,525 --> 00:30:31,058
I thought I'd lost you.

480
00:30:33,246 --> 00:30:34,613
Vinson.

481
00:30:35,270 --> 00:30:38,762
He's been dead for 125 years.

482
00:30:41,973 --> 00:30:44,142
You're gonna like this.

483
00:30:48,048 --> 00:30:49,533
Slow down, Marcus.

484
00:30:49,558 --> 00:30:51,197
I'm OK.

485
00:30:51,992 --> 00:30:55,427
I've never been more OK in my life.

486
00:30:55,991 --> 00:30:58,830
We sent an exploratory team down there.

487
00:30:59,663 --> 00:31:01,389
Clarke's on it.

488
00:31:03,124 --> 00:31:04,882
She'll be fine.

489
00:31:05,272 --> 00:31:07,222
Abby, everything we did,

490
00:31:09,262 --> 00:31:11,276
everything that happened

491
00:31:11,730 --> 00:31:14,379
happened so we could get here.

492
00:31:16,417 --> 00:31:18,292
I believe that, too.

493
00:31:19,360 --> 00:31:21,854
Then you're a bigger fool than him.

494
00:31:23,696 --> 00:31:25,532
Where's Niylah?

495
00:31:25,792 --> 00:31:28,226
Waking people she
shouldn't have, apparently.

496
00:31:28,261 --> 00:31:31,047
She needed my blood to
save the life of a traitor.

497
00:31:32,332 --> 00:31:34,699
I'd gladly give it back if I could.

498
00:31:34,986 --> 00:31:37,283
You think you're better than me, Kane?

499
00:31:37,737 --> 00:31:40,872
We lost 417 people in that gorge.

500
00:31:41,213 --> 00:31:43,007
Ethan was the first to die.

501
00:31:43,043 --> 00:31:45,176
They put a bullet in his head.

502
00:31:45,212 --> 00:31:48,561
I wonder how your friend
Jaha would feel about that.

503
00:31:48,827 --> 00:31:50,412
Marcus, we really need to
get you to the stretcher.

504
00:31:50,436 --> 00:31:53,718
No. You led them to the slaughter.

505
00:31:53,753 --> 00:31:56,226
It was only a slaughter
because you betrayed us.

506
00:31:56,251 --> 00:31:58,634
I was promised that you'd
be allowed to surrender

507
00:31:58,658 --> 00:32:00,758
and then work out terms
for sharing the valley.

508
00:32:00,794 --> 00:32:02,794
You were promised?

509
00:32:03,395 --> 00:32:05,128
Promised by who,

510
00:32:05,153 --> 00:32:07,034
by which murdering psychopath?

511
00:32:07,059 --> 00:32:09,309
Everything I did in that bunker

512
00:32:09,334 --> 00:32:11,236
I did for my people.

513
00:32:11,271 --> 00:32:14,623
Am I a monster? Is that it?

514
00:32:15,380 --> 00:32:18,426
Just like both of you...
the cannibal doctor

515
00:32:18,451 --> 00:32:19,747
and the man she loves,

516
00:32:19,772 --> 00:32:21,584
even after he floated her husband...

517
00:32:21,609 --> 00:32:22,482
Are you through?

518
00:32:22,507 --> 00:32:24,926
The man who caused 300 of his own people

519
00:32:24,951 --> 00:32:27,819
to die on the Ark when
the ground was survivable.

520
00:32:27,854 --> 00:32:29,854
You think you're better than me, Kane,

521
00:32:29,879 --> 00:32:32,223
that you've learned from your mistakes?

522
00:32:32,266 --> 00:32:33,458
If it was up to you,

523
00:32:33,483 --> 00:32:35,927
Wonkru would have died of
starvation in that bunker.

524
00:32:35,962 --> 00:32:38,663
You were too weak to
do what had to be done,

525
00:32:39,219 --> 00:32:42,249
and then you ran, became a traitor,

526
00:32:42,274 --> 00:32:44,476
made a deal with our enemy

527
00:32:44,501 --> 00:32:46,638
that you knew they would never keep.

528
00:32:46,673 --> 00:32:48,840
You didn't have to wage war.

529
00:32:50,237 --> 00:32:52,510
You didn't have to burn down the Farm.

530
00:32:52,535 --> 00:32:55,680
You did that for power, for vanity.

531
00:32:57,229 --> 00:32:59,502
You were lost.

532
00:33:00,307 --> 00:33:01,853
You're still lost.

533
00:33:02,501 --> 00:33:04,578
Wait. Oh...

534
00:33:04,603 --> 00:33:07,642
Marcus. Marcus.

535
00:33:08,189 --> 00:33:11,162
Help me get him to the bed now.

536
00:33:15,994 --> 00:33:17,000
No.

537
00:33:17,025 --> 00:33:18,681
Get Niylah.

538
00:33:20,503 --> 00:33:22,055
Niylah!

539
00:33:23,965 --> 00:33:25,697
His heart's stopping.

540
00:33:34,452 --> 00:33:36,085
Niylah!

541
00:33:37,397 --> 00:33:39,139
What can I do?

542
00:33:39,459 --> 00:33:42,359
The sutures didn't
hold. He's bleeding out.

543
00:33:42,539 --> 00:33:44,477
_

544
00:33:44,931 --> 00:33:46,598
Apply pressure.

545
00:33:52,772 --> 00:33:55,073
I said, apply pressure.

546
00:34:07,438 --> 00:34:10,855
Prep the O.R. We're going back in.

547
00:34:11,555 --> 00:34:15,141
Abby, there's no more algae.

548
00:34:15,602 --> 00:34:18,484
He won't survive another surgery.

549
00:34:20,852 --> 00:34:22,773
His fight is over.

550
00:34:27,699 --> 00:34:29,354
Like hell it is.

551
00:34:45,193 --> 00:34:48,504
It worked. He's still alive.

552
00:35:09,186 --> 00:35:11,285
Never again.

553
00:35:12,886 --> 00:35:13,902
Jordan,

554
00:35:13,927 --> 00:35:16,426
I need you to make some
more of your father's algae.

555
00:35:16,451 --> 00:35:18,246
Niylah, you're with me.

556
00:35:39,541 --> 00:35:41,088
Are you ok?

557
00:35:41,123 --> 00:35:43,123
What?

558
00:35:43,695 --> 00:35:45,993
Yeah. Fine.

559
00:35:46,367 --> 00:35:48,395
I'm just tired.

560
00:35:48,430 --> 00:35:50,030
Want me to give it a shot?

561
00:35:51,250 --> 00:35:52,900
Stay in your lane, John.

562
00:35:54,204 --> 00:35:55,608
OK.

563
00:35:58,221 --> 00:35:59,689
I actually know a lot of these songs

564
00:35:59,714 --> 00:36:02,737
from when Jaha locked me
in the lighthouse bunker.

565
00:36:02,839 --> 00:36:05,361
Oh, ho ho. No. Wait, wait, wait, wait.

566
00:36:05,386 --> 00:36:07,050
You're gonna like this.

567
00:36:09,485 --> 00:36:11,770
- Oh, yeah.
- John, I'm concentrating.

568
00:36:11,795 --> 00:36:14,955
? Whoo hoo hoo ?

569
00:36:15,930 --> 00:36:18,202
Hey, come on. Forget the door.

570
00:36:18,227 --> 00:36:21,844
Forget the door and dance with me.

571
00:36:23,055 --> 00:36:24,297
Dance.

572
00:36:26,024 --> 00:36:27,133
Come on.

573
00:36:38,275 --> 00:36:41,152
? These things you keep ?

574
00:36:42,777 --> 00:36:46,019
? You better throw them all away ?

575
00:36:46,249 --> 00:36:47,448
Ohh...

576
00:36:47,473 --> 00:36:50,059
? You wanna turn your back ?

577
00:36:51,752 --> 00:36:54,627
? On your soulless days ?

578
00:36:56,831 --> 00:37:00,500
? Once you were tethered ?

579
00:37:01,448 --> 00:37:03,654
? And now you are free ?

580
00:37:05,874 --> 00:37:08,558
? That was the river ?

581
00:37:10,527 --> 00:37:13,046
? This is the sea ?

582
00:37:15,918 --> 00:37:18,285
Raven, come in. You read me?

583
00:37:22,527 --> 00:37:24,502
So any guesses where
all the people went?

584
00:37:25,292 --> 00:37:28,180
This place is too
well-maintained to be abandoned.

585
00:37:28,735 --> 00:37:30,222
Maybe,

586
00:37:30,425 --> 00:37:32,479
but if they are gone, then

587
00:37:32,605 --> 00:37:35,174
there's enough room here
for everybody on the ship.

588
00:37:38,541 --> 00:37:41,642
? How fine your life used to be ?

589
00:37:42,811 --> 00:37:46,480
? Running around banging your drum ?

590
00:37:46,515 --> 00:37:51,018
? Like it's 1972 ?

591
00:37:52,381 --> 00:37:54,820
? Well, that was the river ?

592
00:37:54,845 --> 00:37:57,367
_

593
00:37:57,659 --> 00:38:00,360
? And this is the sea... ?

594
00:38:33,898 --> 00:38:38,910
_

595
00:38:39,311 --> 00:38:43,942
_

596
00:38:44,582 --> 00:38:45,754
Hey.

597
00:38:46,821 --> 00:38:48,487
Hey.

598
00:38:53,545 --> 00:38:55,740
I wish Madi could have gone to school.

599
00:38:57,623 --> 00:38:59,475
I wish Octavia could have.

600
00:39:00,162 --> 00:39:02,662
Instead, they just had
us to screw them up.

601
00:39:03,404 --> 00:39:05,058
Still no luck on the radio?

602
00:39:05,094 --> 00:39:06,526
No.

603
00:39:06,733 --> 00:39:09,059
Trust me, I know the feeling.

604
00:39:11,956 --> 00:39:14,552
I'm sorry I couldn't
respond all those years.

605
00:39:17,102 --> 00:39:19,284
Madi told me.

606
00:39:19,963 --> 00:39:21,330
Of course she did.

607
00:39:24,246 --> 00:39:26,113
I know it sounds crazy...

608
00:39:26,263 --> 00:39:28,715
Madi certainly thought it was...

609
00:39:29,184 --> 00:39:31,518
But talking to you every day,

610
00:39:31,825 --> 00:39:33,661
even though you didn't answer,

611
00:39:34,661 --> 00:39:36,169
it kept me sane.

612
00:39:39,690 --> 00:39:41,285
It's not crazy.

613
00:39:42,502 --> 00:39:46,066
Little pathetic, maybe,
but it's not crazy.

614
00:39:46,295 --> 00:39:47,821
Yeah.

615
00:39:48,337 --> 00:39:52,372
? That you just don't see, whoo... ?

616
00:39:53,318 --> 00:39:56,109
I'm gonna go and watch
"The Murphy Show."

617
00:39:56,145 --> 00:40:00,213
? And you know that
you once held the key ?

618
00:40:01,683 --> 00:40:04,683
? But that was the river ?

619
00:40:06,214 --> 00:40:08,054
? And this is the sea ?

620
00:40:08,090 --> 00:40:12,225
? Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ?

621
00:40:13,267 --> 00:40:14,775
Echo, come here.

622
00:40:15,616 --> 00:40:17,953
Clarke, did you read this?

623
00:40:17,978 --> 00:40:20,233
- No.
- OK.

624
00:40:20,720 --> 00:40:24,088
"Trees and plants give us
shade. We need them every day.

625
00:40:24,752 --> 00:40:27,415
When the stars align
and the forest wakes,

626
00:40:28,555 --> 00:40:30,494
it's time to run away."

627
00:40:36,051 --> 00:40:38,379
_

628
00:40:41,101 --> 00:40:42,656
- _
- It's not a nursery rhyme.

629
00:40:43,359 --> 00:40:45,158
It's a warning.

630
00:40:45,194 --> 00:40:47,260
? 'Cause that was the river ?

631
00:40:49,164 --> 00:40:50,363
No, no!

632
00:40:50,399 --> 00:40:52,751
? And this is the sea ?

633
00:40:54,434 --> 00:40:56,163
? That was the river ?

634
00:40:56,188 --> 00:40:58,405
They're stealing...
they're stealing our ship!

635
00:40:58,891 --> 00:41:01,741
? This is the sea ?

636
00:41:04,144 --> 00:41:06,152
I won't let you kill me!

637
00:41:06,207 --> 00:41:07,147
Emori!

638
00:41:07,182 --> 00:41:08,832
Stop, Emori! What are you doing?

639
00:41:11,520 --> 00:41:13,193
Emori, stop!

640
00:41:13,218 --> 00:41:16,356
Get off him. Miller, stop her.

641
00:41:16,672 --> 00:41:19,094
Emori, you're gonna kill him.

642
00:41:23,765 --> 00:41:24,914
Let me go!

643
00:41:24,939 --> 00:41:26,187
Emori, calm down.

644
00:41:26,212 --> 00:41:27,939
He'll do it to you, too.

645
00:41:28,665 --> 00:41:32,173
He'll do it to you, too! No!

646
00:41:32,198 --> 00:41:33,864
- Emori...
- No!

647
00:41:33,889 --> 00:41:36,448
_

648
00:41:38,596 --> 00:41:39,960
Let me go.

649
00:41:40,382 --> 00:41:41,851
Emori, calm down.

650
00:41:41,876 --> 00:41:43,483
Let me go!

651
00:41:44,533 --> 00:41:46,397
It's in the air.

652
00:41:47,529 --> 00:41:49,569
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

