1
00:00:05,673 --> 00:00:07,526
Previously on Lethal Weapon...

2
00:00:07,566 --> 00:00:08,832
I'm an open book.

3
00:00:09,274 --> 00:00:10,428
What would you like to discuss?

4
00:00:10,453 --> 00:00:11,552
How about your wife?

5
00:00:14,257 --> 00:00:15,456
Next question.

6
00:00:15,525 --> 00:00:17,358
Your wife's death wasn't an accident.

7
00:00:17,427 --> 00:00:18,759
Who ordered the hit?

8
00:00:18,828 --> 00:00:21,295
Who's responsible for killing my wife?

9
00:00:21,320 --> 00:00:23,134
Flores. Tito Flores.

10
00:00:23,247 --> 00:00:25,366
If you go and kill Flores in cold blood,

11
00:00:25,391 --> 00:00:26,790
then what's left for you?

12
00:00:26,903 --> 00:00:28,202
What's left for me now?

13
00:00:28,271 --> 00:00:29,889
I went by his trailer this morning.

14
00:00:29,958 --> 00:00:31,072
He was gone.

15
00:00:31,097 --> 00:00:32,640
Where did he go?!

16
00:00:32,709 --> 00:00:33,641
Mexico.

17
00:00:33,710 --> 00:00:35,343
There's something I got to do.

18
00:00:38,815 --> 00:00:40,775
make sure you come back to me.

19
00:00:47,252 --> 00:00:50,969
_

20
00:01:09,808 --> 00:01:11,140
Oh, I found him.

21
00:01:11,314 --> 00:01:12,246
Who? Riggs?

22
00:01:12,315 --> 00:01:14,515
No, Tito Flores, head of the cartel.

23
00:01:14,584 --> 00:01:16,684
If he's here, Riggs is not far off.

24
00:01:16,753 --> 00:01:18,352
I followed his mistress to a hotel.

25
00:01:18,421 --> 00:01:19,587
He just showed up.

26
00:01:19,656 --> 00:01:21,789
Clearly the man's not being
satisfied at home.

27
00:01:21,858 --> 00:01:23,391
Hmm. That makes two of us.

28
00:01:23,985 --> 00:01:26,427
Roger, you have been in Mexico

29
00:01:26,496 --> 00:01:28,863
for two weeks
and still haven't found Riggs.

30
00:01:28,932 --> 00:01:29,997
When are you coming home?

31
00:01:30,022 --> 00:01:31,255
I'm sorry.

32
00:01:31,280 --> 00:01:32,780
If I'd known I was gonna be here
this long,

33
00:01:32,805 --> 00:01:34,471
I would've brought my supplies.

34
00:01:34,503 --> 00:01:37,437
My head oils, lotions, and exfoliator.

35
00:01:37,462 --> 00:01:38,905
I don't even have
my electric toothbrush.

36
00:01:38,974 --> 00:01:40,006
This is a disaster.

37
00:01:40,075 --> 00:01:42,008
Mm, yeah, I'm sure you're roughing it.

38
00:01:42,077 --> 00:01:43,643
I've seen the credit card bills.

39
00:01:43,712 --> 00:01:45,145
The Four Seasons, Roger?

40
00:01:45,213 --> 00:01:46,379
I'm tailing Tito Flores.

41
00:01:46,448 --> 00:01:47,947
The man has expensive taste.

42
00:01:48,016 --> 00:01:49,870
Trust me, this has not
been no picnic for...

43
00:01:49,895 --> 00:01:52,552
Lobster tacos, extra guacamole, señor?

44
00:01:52,621 --> 00:01:54,328
Yeah. Put them on top of the hood.

45
00:01:54,353 --> 00:01:55,789
- Okay.
- Is that Dad?

46
00:01:55,857 --> 00:01:57,390
Does he have another family down there?

47
00:01:57,459 --> 00:01:59,726
Oh, yeah, tell him to bring us
something back from Mexico.

48
00:01:59,795 --> 00:02:00,827
Like tequila.

49
00:02:00,896 --> 00:02:01,828
Ha. Very funny.

50
00:02:01,897 --> 00:02:03,363
And this is not a vacation.

51
00:02:03,431 --> 00:02:06,132
He is there on legitimate
police business, right, honey?

52
00:02:06,201 --> 00:02:08,601
The LAPD is aware
that you're down there.

53
00:02:08,670 --> 00:02:12,138
Yeah, well, well, technically
I'm using vacation days.

54
00:02:12,207 --> 00:02:13,773
But I'm definitely gonna work that out

55
00:02:13,842 --> 00:02:14,841
when I get back down there.

56
00:02:14,910 --> 00:02:16,543
Roger,

57
00:02:16,611 --> 00:02:17,911
Riggs is a grown man.

58
00:02:17,979 --> 00:02:19,312
He can make his own decisions.

59
00:02:19,381 --> 00:02:22,032
Ha. If only that were true.

60
00:02:22,101 --> 00:02:24,717
You know how many messages
I've left for him?

61
00:02:24,786 --> 00:02:27,883
Texts? Totally unresponsive.

62
00:02:27,952 --> 00:02:29,756
You think it would kill him
just to reach out to me?

63
00:02:29,825 --> 00:02:32,025
Hmm? See how I'm doing?

64
00:02:35,831 --> 00:02:37,163
Hey, Trish, I'm gonna have to

65
00:02:37,232 --> 00:02:38,464
call you back.

66
00:02:38,533 --> 00:02:40,433
I think I found Riggs.

67
00:02:40,502 --> 00:02:43,498
I mean, I knew you as
a cold-blooded killer, Tito.

68
00:02:43,905 --> 00:02:45,505
But I'm seeing you in a whole new light.

69
00:02:45,574 --> 00:02:48,575
I mean, this right here,
this is some kinky stuff.

70
00:02:49,056 --> 00:02:49,989
Please.

71
00:02:52,214 --> 00:02:53,913
You're gonna have to elaborate, Tito.

72
00:02:53,982 --> 00:02:55,748
Are you begging for your life

73
00:02:55,817 --> 00:02:57,784
or, uh, you want me to spank you?

74
00:02:58,987 --> 00:03:00,854
Anything. I'll give you
anything you want.

75
00:03:07,195 --> 00:03:09,215
Don't you remember?

76
00:03:11,266 --> 00:03:14,300
You took away everything I ever
wanted when you killed my wife.

77
00:03:27,449 --> 00:03:29,582
Gringo loco.

78
00:03:34,589 --> 00:03:37,557
You will never make it
out of this hotel.

79
00:03:37,626 --> 00:03:38,925
My men will kill you.

80
00:03:39,489 --> 00:03:41,331
That's the plan, Tito.

81
00:03:42,130 --> 00:03:43,763
See, you and I are going out together.

82
00:03:45,600 --> 00:03:47,378
Good news is,

83
00:03:48,036 --> 00:03:49,202
I'm dying with my pants on.

84
00:03:51,139 --> 00:03:52,342
Now...

85
00:03:53,341 --> 00:03:55,241
this is something
that Miranda never had.

86
00:03:59,281 --> 00:04:01,981
It's the moment that you know,

87
00:04:02,050 --> 00:04:03,686
without a doubt...

88
00:04:04,753 --> 00:04:07,086
that you are gonna die.

89
00:04:11,660 --> 00:04:12,592
You ready?

90
00:04:13,237 --> 00:04:14,727
No.

91
00:04:14,796 --> 00:04:16,115
No!

92
00:04:16,464 --> 00:04:17,397
Good.

93
00:04:22,363 --> 00:04:23,495
Rog.

94
00:04:26,848 --> 00:04:28,014
Riggs, lower that weapon.

95
00:04:29,411 --> 00:04:30,410
Lower it?

96
00:04:31,433 --> 00:04:32,499
Is that okay?

97
00:04:32,524 --> 00:04:33,813
Come on, you know what I'm saying, man.

98
00:04:33,882 --> 00:04:35,515
This is not a joke. Come on, don't...

99
00:04:35,583 --> 00:04:36,516
don't, don't do this.

100
00:04:36,584 --> 00:04:37,984
Hey, Rog,

101
00:04:38,053 --> 00:04:39,552
you might want to, uh, step back.

102
00:04:39,577 --> 00:04:41,577
This is a .357. It's gonna be a mess.

103
00:04:41,602 --> 00:04:43,501
Look, look, look, we can
do this the right way.

104
00:04:43,658 --> 00:04:44,624
We...

105
00:04:44,693 --> 00:04:45,792
we take him in.

106
00:04:45,860 --> 00:04:46,960
And he stands trial.

107
00:04:47,028 --> 00:04:48,731
He will pay for what he did.

108
00:04:51,353 --> 00:04:52,285
No.

109
00:04:54,703 --> 00:04:56,536
This feels like justice to me, Roger.

110
00:04:56,604 --> 00:04:58,204
Hey, Riggs, you pull that trigger

111
00:04:58,273 --> 00:04:59,339
and your life is over.

112
00:05:01,787 --> 00:05:02,720
Yep.

113
00:05:04,323 --> 00:05:05,422
Might want to get out of here.

114
00:05:05,447 --> 00:05:06,646
They're gonna ask you
why you didn't shoot me.

115
00:05:06,715 --> 00:05:08,209
I'm not leaving.

116
00:05:08,883 --> 00:05:10,249
Okay?

117
00:05:10,318 --> 00:05:12,018
You want to do this?
Then you know what? Fine.

118
00:05:12,087 --> 00:05:13,119
Both of our lives are over.

119
00:05:14,232 --> 00:05:15,488
So be it.

120
00:05:15,557 --> 00:05:16,824
Riggs, please don't. Please, please.

121
00:05:16,849 --> 00:05:18,418
No! I'm going to do it! Then get out!

122
00:05:18,443 --> 00:05:20,017
Riggs, I love you, man!

123
00:05:29,771 --> 00:05:30,937
Did you just say you love me?

124
00:05:32,507 --> 00:05:33,901
Yeah.

125
00:05:34,542 --> 00:05:35,975
I-I guess I got, I got caught up

126
00:05:36,044 --> 00:05:37,738
in-in the moment.

127
00:05:38,906 --> 00:05:40,913
So, hey,

128
00:05:40,982 --> 00:05:43,494
maybe there-there's
something that you...

129
00:05:44,292 --> 00:05:45,658
want to express to me.

130
00:05:46,000 --> 00:05:47,266
In return.

131
00:05:49,724 --> 00:05:50,723
No.

132
00:05:50,792 --> 00:05:52,091
Come on, man, I just opened up

133
00:05:52,160 --> 00:05:54,594
and exposed myself emotionally to you,

134
00:05:54,662 --> 00:05:57,196
and-and you don't have nothing?

135
00:05:57,221 --> 00:05:58,721
Nothing to say in return?

136
00:06:01,224 --> 00:06:02,402
Yeah.

137
00:06:03,038 --> 00:06:04,070
Duck.

138
00:06:15,630 --> 00:06:17,050
You got a grenade?

139
00:06:17,118 --> 00:06:18,995
Well, yeah. I mean, I had it
at the house. I was like,

140
00:06:19,020 --> 00:06:20,453
"When am I ever gonna get
a chance to use it again?"

141
00:06:20,522 --> 00:06:21,788
- So I brought it.
- May I?

142
00:06:24,191 --> 00:06:25,391
Yeah, sure.

143
00:06:27,829 --> 00:06:29,523
One, two, three.

144
00:06:40,942 --> 00:06:42,542
Your time will come, amigo.

145
00:06:45,814 --> 00:06:48,381
This is a lot of damage. We got to go.

146
00:06:50,318 --> 00:06:51,551
I had all this under control.

147
00:06:51,619 --> 00:06:53,052
You didn't have to come down here.

148
00:06:53,121 --> 00:06:55,254
No, now it's under control.

149
00:06:55,323 --> 00:06:56,456
We have Tito.

150
00:06:56,524 --> 00:06:57,657
We take him back to L.A.,

151
00:06:57,725 --> 00:06:58,658
we book him,

152
00:06:58,726 --> 00:07:00,026
resume our lives.

153
00:07:00,095 --> 00:07:01,594
Not a scratch on us.

154
00:07:01,663 --> 00:07:02,829
Now that's how I roll.

155
00:07:05,523 --> 00:07:10,447
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

156
00:07:10,472 --> 00:07:13,106
State your name for the record.

157
00:07:13,174 --> 00:07:15,174
Captain Brooks Avery.

158
00:07:15,243 --> 00:07:17,610
Captain Avery, are you aware
this panel has convened

159
00:07:17,679 --> 00:07:19,145
to discuss the international incident

160
00:07:19,214 --> 00:07:21,614
involving Detectives Murtaugh and Riggs?

161
00:07:22,051 --> 00:07:23,816
Yes, I am aware.

162
00:07:23,885 --> 00:07:26,419
And you understand it would
look very bad for the LAPD

163
00:07:26,488 --> 00:07:28,780
if we had two officers
running around Mexico

164
00:07:28,849 --> 00:07:32,358
wreaking havoc on a mission
for vigilante justice?

165
00:07:32,427 --> 00:07:33,793
Absolutely.

166
00:07:33,862 --> 00:07:35,761
And I am prepared to cooperate fully.

167
00:07:35,830 --> 00:07:37,296
Good.

168
00:07:37,365 --> 00:07:39,402
What are Riggs and Murtaugh
doing in Mexico?

169
00:07:40,570 --> 00:07:43,302
My understanding is... fishing.

170
00:07:45,073 --> 00:07:46,706
- Fishing?
- Yes, fishing.

171
00:07:46,774 --> 00:07:48,875
They really like spending time together.

172
00:07:48,943 --> 00:07:51,110
Sometimes you-you pair people up
and they just...

173
00:07:51,179 --> 00:07:52,378
they, they click.

174
00:07:54,115 --> 00:07:56,816
We're wasting time, Rog.

175
00:07:56,885 --> 00:07:59,452
We have someone that we
need to be taking to jail.

176
00:07:59,521 --> 00:08:00,453
After.

177
00:08:00,522 --> 00:08:02,088
After we reattach my finger.

178
00:08:05,326 --> 00:08:06,259
Ooh.

179
00:08:06,327 --> 00:08:07,960
Okay.

180
00:08:08,029 --> 00:08:09,462
Now she's calling my phone, all right?

181
00:08:09,531 --> 00:08:11,097
- Just let me talk to Trish to...
- No.

182
00:08:11,166 --> 00:08:12,265
No.

183
00:08:12,333 --> 00:08:14,092
I need time to come up
with a plausible story.

184
00:08:14,117 --> 00:08:15,178
I've got loads

185
00:08:15,203 --> 00:08:17,470
- of plausible stories.
- You put the phone away.

186
00:08:17,539 --> 00:08:19,572
Haven't you done enough?

187
00:08:22,076 --> 00:08:23,529
You forgetting something?

188
00:08:24,913 --> 00:08:26,579
Oh, it's pointing at me.

189
00:08:26,648 --> 00:08:28,114
Oh, I need something for the pain!

190
00:08:28,183 --> 00:08:29,815
Don't worry. We'll take care of you.

191
00:08:29,884 --> 00:08:31,185
I need morphine.

192
00:08:31,210 --> 00:08:32,113
Sure you don't want
me to come back there

193
00:08:32,138 --> 00:08:33,653
- and hold your good hand?
- No.

194
00:08:33,721 --> 00:08:34,887
Keep him away from me.

195
00:08:34,956 --> 00:08:36,022
Family only, sir.

196
00:08:36,090 --> 00:08:37,356
Well, he did tell me that he loved me.

197
00:08:37,425 --> 00:08:38,691
I didn't mean it, Riggs.

198
00:08:39,186 --> 00:08:41,227
It was a distraction
tactic, you hear me?

199
00:08:41,296 --> 00:08:42,762
I didn't mean it.

200
00:08:43,507 --> 00:08:45,459
When did you know you were dealing with

201
00:08:45,528 --> 00:08:46,866
loose cannons?

202
00:08:46,935 --> 00:08:49,388
Well, I mean, there was,
there was the Grand Prix.

203
00:08:50,305 --> 00:08:51,871
And then they-they blew up
the fireworks factory.

204
00:08:51,940 --> 00:08:53,339
And the pharmaceutical company.

205
00:08:53,408 --> 00:08:55,608
No, no, they just jumped out
of the window of the pharm...

206
00:08:56,228 --> 00:08:57,643
No, they blew that one up, too.

207
00:08:57,712 --> 00:08:59,378
What was the question?

208
00:08:59,447 --> 00:09:00,880
Sorry to interrupt.

209
00:09:00,949 --> 00:09:02,048
It's urgent.

210
00:09:02,070 --> 00:09:03,158
_

211
00:09:03,183 --> 00:09:04,150
Is this for real?

212
00:09:04,219 --> 00:09:05,151
I think so.

213
00:09:05,220 --> 00:09:06,552
Will you excuse me?

214
00:09:06,621 --> 00:09:08,154
We have some excellent news,

215
00:09:08,223 --> 00:09:09,488
and I feel like you're about to learn

216
00:09:09,557 --> 00:09:10,790
what I already know:

217
00:09:10,858 --> 00:09:13,859
that Riggs and Murtaugh
are consummate professionals.

218
00:09:15,581 --> 00:09:16,662
You're back!

219
00:09:16,731 --> 00:09:18,130
I was worried.

220
00:09:18,199 --> 00:09:19,899
Avery.

221
00:09:19,968 --> 00:09:22,201
Come here, Captain.

222
00:09:22,270 --> 00:09:24,303
- Mmm. You smell like cucumber.
- Morphine.

223
00:09:24,372 --> 00:09:25,901
Why is he on morphine?

224
00:09:25,970 --> 00:09:27,676
Had his finger reattached.

225
00:09:27,745 --> 00:09:29,175
What the hell happened in Mex...?

226
00:09:29,244 --> 00:09:30,643
You know what? I don't want to know.

227
00:09:30,712 --> 00:09:32,178
But you do have Tito, right?

228
00:09:32,247 --> 00:09:34,480
Of course we have Tito.

229
00:09:34,549 --> 00:09:36,916
We're industry professionals.

230
00:09:36,985 --> 00:09:38,392
Well, that's a stretch.

231
00:09:38,461 --> 00:09:40,186
Great. Where is he?

232
00:09:42,290 --> 00:09:44,423
What did you guys do?

233
00:09:46,494 --> 00:09:48,261
We didn't do that, right?

234
00:09:50,539 --> 00:09:52,465
No, Rog, we didn't.

235
00:09:55,468 --> 00:09:56,677
You expect me to believe

236
00:09:56,702 --> 00:09:57,834
that you have no idea

237
00:09:57,903 --> 00:09:59,870
how Tito Flores ended up
dead in your trunk?

238
00:09:59,938 --> 00:10:01,004
That's not what I said.

239
00:10:01,073 --> 00:10:02,472
I said I'm not a forensic scientist,

240
00:10:02,541 --> 00:10:04,074
but my guess would be
the bullet to the head

241
00:10:04,143 --> 00:10:05,308
scrambled his brains.

242
00:10:05,377 --> 00:10:06,776
Who would have the motive
to kill Tito Flores?

243
00:10:06,845 --> 00:10:08,388
Uh, I don't know. Uh, he's the head

244
00:10:08,413 --> 00:10:10,324
of one of the biggest cartels in Mexico,

245
00:10:10,349 --> 00:10:12,259
so I'm guessing it's a long list.

246
00:10:12,382 --> 00:10:14,182
Would you put yourself on that list?

247
00:10:16,722 --> 00:10:19,526
Did you not go down to Mexico
with the intent to kill Mr. Flores?

248
00:10:19,595 --> 00:10:21,291
I think you're overstating that.

249
00:10:21,360 --> 00:10:25,061
Uh, he went... we went down
there to arrest Tito Flores,

250
00:10:25,130 --> 00:10:27,027
which we did successfully.

251
00:10:28,842 --> 00:10:30,741
Here's a voice mail lifted
from Tito's phone.

252
00:10:31,701 --> 00:10:33,541
Tito. Hola, amigo.

253
00:10:33,610 --> 00:10:35,209
You know, when I woke up this morning

254
00:10:35,234 --> 00:10:36,667
and I thought the sun is shining,

255
00:10:36,779 --> 00:10:37,878
what a great day

256
00:10:37,903 --> 00:10:39,102
to put a bullet in your head.

257
00:10:39,215 --> 00:10:40,214
Right between your eyes.

258
00:10:40,283 --> 00:10:41,989
Don't lump me in there with him.

259
00:10:42,058 --> 00:10:44,552
I was down there as the voice of reason.

260
00:10:44,621 --> 00:10:47,588
It's true. The only reason
I did not kill Tito

261
00:10:47,657 --> 00:10:49,023
was because he told me he loved me.

262
00:10:50,126 --> 00:10:52,093
I'd like that stricken from the record.

263
00:10:52,161 --> 00:10:54,895
- This isn't a trial.
- Okay, well, I want my lawyer present

264
00:10:54,964 --> 00:10:57,431
because my brain is
still a little foggy.

265
00:10:57,500 --> 00:10:59,600
It's a residual effect
of pain medication.

266
00:10:59,669 --> 00:11:01,636
So I am not responsible for the things

267
00:11:01,704 --> 00:11:03,571
I might've said.

268
00:11:03,640 --> 00:11:05,109
Well, I'm an open book.

269
00:11:05,496 --> 00:11:07,108
So ask away.

270
00:11:07,176 --> 00:11:09,491
Why were you hunting Tito
Flores, Detective Riggs?

271
00:11:09,559 --> 00:11:11,846
Because he killed my wife.
Next question.

272
00:11:17,420 --> 00:11:19,987
Effective immediately, you're
both on administrative leave.

273
00:11:20,056 --> 00:11:21,489
We'll need your badges and guns.

274
00:11:21,557 --> 00:11:23,124
Unless otherwise notified,

275
00:11:23,192 --> 00:11:25,126
you are not to go
anywhere near this case.

276
00:11:28,097 --> 00:11:29,897
Wait a minute,
what's the matter with you, man?

277
00:11:29,922 --> 00:11:31,521
You got us suspended.

278
00:11:31,634 --> 00:11:33,734
I don't know why you're upset,
I just told the truth.

279
00:11:33,759 --> 00:11:35,759
Plus, bonus vacation days.

280
00:11:35,872 --> 00:11:38,539
Yeah, well, you know, I was thinking,

281
00:11:38,608 --> 00:11:41,442
while I was doped up,
I might've told the nurse

282
00:11:41,511 --> 00:11:42,943
that Tito was in the trunk.

283
00:11:43,012 --> 00:11:44,412
I say we start with her.

284
00:11:44,480 --> 00:11:46,147
Uh, we're on leave, sir.

285
00:11:46,215 --> 00:11:48,282
Yeah, they always say that
and then we never listen.

286
00:11:48,351 --> 00:11:49,450
It's kind of our move.

287
00:11:49,519 --> 00:11:50,851
Not anymore. I am done.

288
00:11:50,920 --> 00:11:52,286
What do you mean, you're done?

289
00:11:52,355 --> 00:11:53,721
You want to find out who killed Tito?

290
00:11:55,892 --> 00:11:57,892
I mean, look, obviously,
it should've been me.

291
00:11:57,960 --> 00:11:59,193
But I'll tell you what:

292
00:11:59,262 --> 00:12:01,330
you find him, and I'll buy him a shot.

293
00:12:02,164 --> 00:12:03,457
So that's it... wait, wait.

294
00:12:04,167 --> 00:12:05,733
No more being a cop?

295
00:12:05,802 --> 00:12:07,101
Wh-What are you gonna do?

296
00:12:07,170 --> 00:12:08,569
You're gonna go back to your trailer

297
00:12:08,638 --> 00:12:09,904
and drink yourself into oblivion?

298
00:12:13,676 --> 00:12:15,376
That, Roger Mayfield Murtaugh,

299
00:12:15,401 --> 00:12:18,035
is the best idea you've had all day.

300
00:12:36,078 --> 00:12:37,598
Hello?

301
00:12:37,667 --> 00:12:38,766
I'm home.

302
00:12:41,237 --> 00:12:43,204
Who are you?

303
00:12:59,655 --> 00:13:02,323
All right, the party is over.

304
00:13:02,391 --> 00:13:04,892
- Over!
- Dad.

305
00:13:06,162 --> 00:13:07,094
It's wireless.

306
00:13:08,297 --> 00:13:10,297
Daddy.

307
00:13:10,366 --> 00:13:11,932
Hey, Pops, welcome home.

308
00:13:12,001 --> 00:13:13,077
Don't "welcome home, Pops," me.

309
00:13:13,102 --> 00:13:14,268
What's going on here?

310
00:13:14,293 --> 00:13:16,303
I leave town for a couple
of days and you guys decide

311
00:13:16,372 --> 00:13:18,205
to throw an unsupervised party?

312
00:13:18,274 --> 00:13:20,574
Oh, wait till your mother
finds out about this.

313
00:13:20,599 --> 00:13:21,637
Roger!

314
00:13:21,677 --> 00:13:23,410
Oh, my God.

315
00:13:23,435 --> 00:13:24,968
Welcome back, baby.

316
00:13:25,081 --> 00:13:26,680
I missed you. Mwah.

317
00:13:26,749 --> 00:13:27,848
Oh, are these for me?

318
00:13:27,873 --> 00:13:29,639
This is so sweet, thank you.

319
00:13:30,161 --> 00:13:31,852
Trish, wh-what is all this?

320
00:13:31,921 --> 00:13:35,189
Well, the kids wanted to throw
a post-graduation party,

321
00:13:35,214 --> 00:13:37,280
and I'd rather them throw it
here, where I can see them.

322
00:13:37,393 --> 00:13:39,960
Who is manning my barbecue?

323
00:13:41,664 --> 00:13:42,763
You?

324
00:13:42,832 --> 00:13:45,432
You do not have a license
to operate her.

325
00:13:45,457 --> 00:13:46,656
That is not a toy.

326
00:13:46,681 --> 00:13:48,247
I'm going to college
in a few weeks, Rog.

327
00:13:48,272 --> 00:13:49,338
I can manage a grill.

328
00:13:49,363 --> 00:13:51,463
You picked a school without me?

329
00:13:51,488 --> 00:13:52,921
Oh, yeah. Claremont.

330
00:13:54,068 --> 00:13:56,777
Baby, isn't that a decision
that we should make together

331
00:13:56,802 --> 00:13:58,902
as a family? Why wasn't I consulted?

332
00:13:59,015 --> 00:14:02,283
Really? I tried calling
and calling you, Roger.

333
00:14:02,351 --> 00:14:05,820
One time you were at a mariachi
bar, one time you were at a spa.

334
00:14:05,845 --> 00:14:07,111
And the oth... you know what?

335
00:14:07,223 --> 00:14:09,156
When you went down to Mexico,

336
00:14:09,225 --> 00:14:11,826
I supported you;
I didn't ask any questions.

337
00:14:12,378 --> 00:14:15,296
And I'm asking you to do
the same for me now, okay?

338
00:14:15,714 --> 00:14:16,864
You're right.

339
00:14:16,933 --> 00:14:19,233
Maybe I came in a little hot.

340
00:14:19,302 --> 00:14:20,434
You know, it was a long day.

341
00:14:20,459 --> 00:14:21,525
I'm just happy to see my family...

342
00:14:21,550 --> 00:14:22,950
and what the hell is that?

343
00:14:22,975 --> 00:14:25,082
Oh, a belly button ring.

344
00:14:25,107 --> 00:14:26,273
Cool, right?

345
00:14:26,298 --> 00:14:27,430
No, not cool.

346
00:14:27,455 --> 00:14:28,888
The only girls that
wear belly button rings

347
00:14:28,913 --> 00:14:30,512
are the ones that get paid to show it.

348
00:14:30,756 --> 00:14:31,722
Daddy!

349
00:14:31,747 --> 00:14:32,713
Roger! I'm saying,

350
00:14:32,738 --> 00:14:34,471
you know your family keloids...

351
00:14:34,496 --> 00:14:35,461
Really, that is not okay.

352
00:14:35,486 --> 00:14:37,419
Okay, can you guys
please take it upstairs?

353
00:14:37,620 --> 00:14:39,053
Okay? This is social suicide.

354
00:14:39,078 --> 00:14:40,278
I know what's wrong, you're just mad

355
00:14:40,303 --> 00:14:42,730
because I went to Mexico
for a couple of weeks.

356
00:14:42,755 --> 00:14:45,793
I'm mad because you came back
acting like a horse's ass.

357
00:14:45,862 --> 00:14:46,794
A horse...

358
00:14:46,863 --> 00:14:48,062
Roger, what is that?

359
00:14:48,664 --> 00:14:50,931
Oh, it's nothing,
I-I lost a piece of my finger.

360
00:14:51,000 --> 00:14:53,667
They found it, put it back,
everything is fine.

361
00:14:53,736 --> 00:14:55,336
And you didn't think to call me

362
00:14:55,404 --> 00:14:57,271
when a part of your body goes missing?

363
00:14:57,756 --> 00:14:59,340
Really?!

364
00:15:01,177 --> 00:15:02,743
Can we start over?

365
00:15:44,453 --> 00:15:46,138
Are you decent?

366
00:15:46,889 --> 00:15:47,922
Nope.

367
00:15:47,990 --> 00:15:49,356
Let me rephrase.

368
00:15:49,425 --> 00:15:51,351
Do you have pants on?

369
00:15:53,274 --> 00:15:54,673
Yes.

370
00:15:58,426 --> 00:15:59,758
Wow.

371
00:16:00,870 --> 00:16:03,470
This is not as bad as I expected.

372
00:16:04,156 --> 00:16:06,473
You must have extremely
low expectations.

373
00:16:07,618 --> 00:16:08,976
Came by to check on you.

374
00:16:10,846 --> 00:16:12,112
I'm not sure if you remember,

375
00:16:12,137 --> 00:16:15,071
but you sent me this note
before you left.

376
00:16:16,085 --> 00:16:17,751
That is a thank you note.

377
00:16:18,421 --> 00:16:19,463
Not to get all shrink on you,

378
00:16:19,488 --> 00:16:21,088
but it read to me like a suicide note.

379
00:16:21,840 --> 00:16:23,123
Hmm.

380
00:16:23,192 --> 00:16:24,291
So you're done, huh?

381
00:16:24,316 --> 00:16:25,615
No more being a cop.

382
00:16:25,728 --> 00:16:28,529
Well, you know, they accused me
of killing Tito Flores,

383
00:16:28,554 --> 00:16:29,987
if you can believe that.

384
00:16:30,557 --> 00:16:32,166
But you didn't kill him.

385
00:16:33,102 --> 00:16:34,568
How do you feel about that?

386
00:16:36,305 --> 00:16:40,107
Well, I think the world's a
better place without him in it.

387
00:16:40,176 --> 00:16:41,775
So I'll take one for the team.

388
00:16:42,528 --> 00:16:44,178
What about your partner?

389
00:16:44,863 --> 00:16:47,648
He followed you to Mexico
to save your life.

390
00:16:47,717 --> 00:16:49,923
Sounds like you may have
ruined his career to do it.

391
00:16:51,587 --> 00:16:53,887
Well, I didn't ask for his help, so...

392
00:16:53,912 --> 00:16:55,011
that's on him.

393
00:16:55,477 --> 00:16:57,084
You didn't have to.

394
00:16:57,460 --> 00:16:59,660
That's what it means
to care about someone.

395
00:17:00,170 --> 00:17:02,329
He wanted you alive more than you did.

396
00:17:06,727 --> 00:17:07,702
Well...

397
00:17:08,804 --> 00:17:11,872
I for one am glad you're back.

398
00:17:15,505 --> 00:17:17,644
The world's a better place
with you in it.

399
00:17:40,069 --> 00:17:42,202
Hi. I was in earlier

400
00:17:42,227 --> 00:17:43,693
about a missing finger.

401
00:17:45,574 --> 00:17:47,541
I know who you are, we're closed.

402
00:17:47,610 --> 00:17:48,709
You need to leave.

403
00:17:48,734 --> 00:17:49,833
It's okay, I'm a cop.

404
00:17:49,945 --> 00:17:51,845
I need to know if I said anything

405
00:17:51,870 --> 00:17:53,703
on that medication, anything unusual.

406
00:17:53,816 --> 00:17:56,001
You kidnapped Tito Flores
and then you killed him.

407
00:17:56,026 --> 00:17:57,574
- I saw the news.
- No.

408
00:17:57,599 --> 00:17:59,499
I already hit the alarm.
Cops are on their way.

409
00:17:59,655 --> 00:18:00,721
Real cops.

410
00:18:00,790 --> 00:18:02,022
Honey, I am a real cop.

411
00:18:02,091 --> 00:18:03,924
Let me see your badge, then.

412
00:18:11,500 --> 00:18:12,533
Oh, okay...

413
00:18:12,601 --> 00:18:14,401
Denise. Is that your name?

414
00:18:14,470 --> 00:18:15,936
Okay, Denise,

415
00:18:15,961 --> 00:18:17,060
there are some very bad men out there

416
00:18:17,085 --> 00:18:18,784
with automatic weapons
coming to kill you.

417
00:18:18,809 --> 00:18:19,814
Why?

418
00:18:23,179 --> 00:18:24,945
Wh-Who did you tell about Tito?

419
00:18:25,422 --> 00:18:27,815
I called my brother,
he's a Border Patrol agent.

420
00:18:27,840 --> 00:18:29,240
Okay. Open this door.

421
00:18:29,351 --> 00:18:30,717
Open the door!

422
00:18:35,904 --> 00:18:37,237
Okay.

423
00:18:40,863 --> 00:18:43,263
I need you stay in here
until I return, got it?

424
00:18:43,332 --> 00:18:44,398
Uh-huh. Wait.

425
00:18:44,467 --> 00:18:45,791
I need a weapon. Do you have anything?

426
00:18:45,816 --> 00:18:48,469
Uh, uh... nurse, scalpel.

427
00:18:48,537 --> 00:18:50,571
Scalpel...

428
00:18:50,639 --> 00:18:52,239
I always wanted to say that.

429
00:18:52,308 --> 00:18:53,574
Okay. I'll be right back, all right?

430
00:18:53,599 --> 00:18:54,741
- Okay.
- Don't worry.

431
00:18:54,810 --> 00:18:56,643
Industry professional.

432
00:19:11,017 --> 00:19:12,817
Let's go.

433
00:19:55,137 --> 00:19:57,371
Hey, Rog, you dead in there?

434
00:19:58,056 --> 00:19:59,673
Yes!

435
00:20:00,225 --> 00:20:02,009
Lucky bastard.

436
00:20:08,337 --> 00:20:09,803
What's going on?

437
00:20:09,828 --> 00:20:11,561
Who were those men? Probably members

438
00:20:11,586 --> 00:20:13,386
of Tito Flores' cartel.

439
00:20:13,411 --> 00:20:14,444
Now, you said you told your brother

440
00:20:14,469 --> 00:20:15,635
we had Tito in the trunk?

441
00:20:15,878 --> 00:20:17,144
Yeah.

442
00:20:17,169 --> 00:20:18,768
Gordon works for Border Patrol.

443
00:20:18,881 --> 00:20:20,247
I didn't know you guys were cops.

444
00:20:20,316 --> 00:20:21,915
I figured he'd know what to do.

445
00:20:21,940 --> 00:20:22,960
Hey, Bailey.

446
00:20:22,985 --> 00:20:24,451
Murtaugh? Thank God.

447
00:20:24,520 --> 00:20:27,054
Do you have any idea how dead
this place is without you?

448
00:20:27,079 --> 00:20:30,180
Listen, for a concerned citizen,
could you put out a BOLO

449
00:20:30,292 --> 00:20:32,226
for one Gordon Barnes,

450
00:20:32,251 --> 00:20:33,951
born 7/30/79.

451
00:20:34,063 --> 00:20:35,496
Sure. Who is he?

452
00:20:35,564 --> 00:20:37,998
He's a person of interest
in the Tito Flores killing.

453
00:20:38,067 --> 00:20:40,567
Since we're on suspension, we
have to do this under the radar.

454
00:20:45,141 --> 00:20:47,074
- Got him.
- You looked him up?

455
00:20:47,143 --> 00:20:48,575
No, he's standing right in front of me.

456
00:20:48,644 --> 00:20:50,344
Sir, can I help you?

457
00:20:50,413 --> 00:20:51,902
Yeah.

458
00:20:52,548 --> 00:20:54,081
I'm here to confess.

459
00:20:54,404 --> 00:20:56,183
I killed Tito Flores.

460
00:20:56,252 --> 00:20:58,685
Okay, Bailey, don't ask me how I know,

461
00:20:58,710 --> 00:21:02,379
but I think he might know
something about Tito's murder.

462
00:21:03,038 --> 00:21:04,678
Murtaugh, I'm-a have to call you back.

463
00:21:04,703 --> 00:21:06,169
Bailey, don't...

464
00:21:06,529 --> 00:21:07,828
She hung up on me?

465
00:21:10,566 --> 00:21:12,599
I've been a border agent for 15 years.

466
00:21:13,423 --> 00:21:17,171
I had a front row seat to
the death, carnage, lives ruined

467
00:21:17,239 --> 00:21:19,096
by drug lords like Flores.

468
00:21:19,708 --> 00:21:21,890
If he went to trial, he would've walked.

469
00:21:22,682 --> 00:21:24,011
I knew what I had to do.

470
00:21:24,079 --> 00:21:25,479
He did it.

471
00:21:25,548 --> 00:21:27,047
Rewind that back, that's a confession.

472
00:21:27,072 --> 00:21:29,483
I don't need to rewind it,
I've watched it a dozen times.

473
00:21:29,508 --> 00:21:30,874
I'll present this to the IA panel,

474
00:21:30,986 --> 00:21:32,319
you should be reinstated by tomorrow.

475
00:21:32,388 --> 00:21:34,621
Okay. Got my finger back,
got my job back.

476
00:21:34,690 --> 00:21:36,390
Now I got to get my family back,

477
00:21:36,415 --> 00:21:38,281
so I can forget this
nightmare ever happened.

478
00:21:38,394 --> 00:21:39,526
What about your partner?

479
00:21:39,595 --> 00:21:41,662
Before you left,
you said you wanted a new one.

480
00:21:41,687 --> 00:21:42,853
Do you?

481
00:21:43,421 --> 00:21:45,532
The answer to that will always be yes.

482
00:21:46,669 --> 00:21:47,835
But it's not up to me.

483
00:21:47,860 --> 00:21:49,360
He says he's walking away.

484
00:21:50,001 --> 00:21:51,438
You believe him?

485
00:21:55,978 --> 00:21:57,654
Any questions you got, I answered.

486
00:21:57,723 --> 00:21:59,413
Your people have been
grilling me all day.

487
00:22:00,220 --> 00:22:01,782
Just one.

488
00:22:05,554 --> 00:22:07,688
What was it like to kill Tito Flores?

489
00:22:08,728 --> 00:22:09,923
You want to know how it went down?

490
00:22:09,948 --> 00:22:12,188
- I told them already.
- No, no, no, no, no, no, no, no.

491
00:22:15,110 --> 00:22:16,730
How did it feel?

492
00:22:18,694 --> 00:22:21,142
Look, I'm asking because
I wanted to be the guy.

493
00:22:21,167 --> 00:22:23,326
You know, look into his eyes,
hear his last breath.

494
00:22:24,347 --> 00:22:27,314
And I had this idea in my mind
of how it would feel.

495
00:22:27,339 --> 00:22:29,573
And thanks to you,
I'm never gonna know for sure,

496
00:22:29,598 --> 00:22:31,543
so if you could indulge me.

497
00:22:33,349 --> 00:22:35,380
Oh, well, I don't know.

498
00:22:36,525 --> 00:22:38,156
It happened quick.

499
00:22:40,286 --> 00:22:42,990
All right, well, you got to give
me more than that, I mean...

500
00:22:43,015 --> 00:22:45,316
was it like some inner peace,
like a weight lifted?

501
00:22:45,427 --> 00:22:46,894
I don't know.

502
00:22:46,919 --> 00:22:49,394
Coldness? Come on, lunatic to lunatic.

503
00:22:49,419 --> 00:22:51,552
I felt like Tito needed to die

504
00:22:51,747 --> 00:22:52,880
and so he did.

505
00:23:03,078 --> 00:23:04,645
I mean, I would hope
Tito's killer would've been

506
00:23:04,713 --> 00:23:06,928
a little more verbal, but all right.

507
00:23:06,953 --> 00:23:08,330
Good luck in prison.

508
00:23:12,328 --> 00:23:15,422
You're looking
at a deeply apologetic man.

509
00:23:15,491 --> 00:23:18,590
Now, I scoured the city to find
everybody's favorite meal,

510
00:23:18,615 --> 00:23:21,549
every teriyaki burger, soup dumpling,

511
00:23:21,574 --> 00:23:23,574
sashimi, sweet mashed potatoes.

512
00:23:25,034 --> 00:23:26,667
Mm. It's just a small token

513
00:23:26,735 --> 00:23:28,529
of the appreciation I have

514
00:23:28,598 --> 00:23:30,337
for this beautiful family that I love.

515
00:23:30,406 --> 00:23:32,439
Hmm, so you think

516
00:23:32,508 --> 00:23:34,741
getting some sushi

517
00:23:34,810 --> 00:23:36,669
is gonna make up for your behavior.

518
00:23:36,694 --> 00:23:38,327
No, no.

519
00:23:38,614 --> 00:23:41,181
This is just the beginning
of what will be a-a...

520
00:23:41,250 --> 00:23:42,249
Mm-hmm.

521
00:23:42,274 --> 00:23:45,008
...a month-long grovel. Deal?

522
00:23:45,450 --> 00:23:47,020
Roger.

523
00:23:47,089 --> 00:23:50,891
Next time you come back
after being away,

524
00:23:50,916 --> 00:23:52,549
we like this version of you.

525
00:23:52,661 --> 00:23:54,428
- Deal?
- Absolutely.

526
00:23:54,453 --> 00:23:55,886
Oh, wait, I have a demand.

527
00:23:55,911 --> 00:23:57,177
Hey, don't you press your...

528
00:24:02,327 --> 00:24:03,693
Sure, son, what is it?

529
00:24:03,806 --> 00:24:06,540
I would like for you to come with me

530
00:24:06,565 --> 00:24:07,830
to see Claremont College this weekend.

531
00:24:07,943 --> 00:24:09,109
Book it.

532
00:24:09,178 --> 00:24:11,778
- And, Riana...
- Mm-hmm?

533
00:24:11,803 --> 00:24:13,670
...I respect the fact
that it is your body

534
00:24:13,695 --> 00:24:19,299
and if you want to bejewel
your navel region, um,

535
00:24:19,324 --> 00:24:20,656
I, uh...

536
00:24:21,111 --> 00:24:23,056
I will support that.

537
00:24:23,125 --> 00:24:24,491
Thank you, Daddy.

538
00:24:24,516 --> 00:24:25,782
Does that mean I can get a tattoo?

539
00:24:25,807 --> 00:24:27,407
Hey, come on, don't...

540
00:24:29,565 --> 00:24:32,899
That's a conversation
that your mother and I

541
00:24:32,924 --> 00:24:34,924
will have together as a unit.

542
00:24:36,372 --> 00:24:39,272
And speaking of your mother, my angel,

543
00:24:39,341 --> 00:24:41,508
I have not been a good partner to you.

544
00:24:43,579 --> 00:24:46,580
And I want you to know that all
these fires on the home front,

545
00:24:46,649 --> 00:24:48,276
it's not your fault.

546
00:24:48,301 --> 00:24:50,735
Excuse me, what fires

547
00:24:51,086 --> 00:24:52,886
aren't my fault?

548
00:24:52,955 --> 00:24:54,121
Did I say "fire"?

549
00:24:54,189 --> 00:24:55,722
- You said "fire."
- You said "fire."

550
00:24:55,791 --> 00:24:57,324
- Why'd you make me say "fire"?
- No, he didn't make you say "fire."

551
00:24:57,393 --> 00:24:58,325
You said "fire."

552
00:24:58,394 --> 00:25:00,427
Roger, are your kids healthy?

553
00:25:00,496 --> 00:25:01,628
Yes, ma'am.

554
00:25:01,653 --> 00:25:02,619
Are they homeless?

555
00:25:03,473 --> 00:25:04,865
No, ma'am.

556
00:25:04,890 --> 00:25:06,724
Do they have all their fingers and toes?

557
00:25:06,835 --> 00:25:08,502
Mm-hmm,

558
00:25:08,527 --> 00:25:10,060
which is more than I can say about you.

559
00:25:14,313 --> 00:25:16,309
Look, can we back up?

560
00:25:16,378 --> 00:25:19,086
Um, something is happening
to my apology.

561
00:25:19,111 --> 00:25:21,738
Yeah. Mm-hmm. You keep talking.

562
00:25:21,850 --> 00:25:23,617
Okay, well,
I just want things to go back

563
00:25:23,642 --> 00:25:25,642
to the way they were before I left.

564
00:25:25,754 --> 00:25:28,104
Hmm.

565
00:25:28,172 --> 00:25:30,791
Wow, looks like you just got your wish.

566
00:25:32,895 --> 00:25:34,461
Martin.

567
00:25:34,530 --> 00:25:36,730
- Come here.
- How are you, Trish?

568
00:25:36,799 --> 00:25:38,331
Welcome back.

569
00:25:38,400 --> 00:25:39,692
Hope I'm not intruding.

570
00:25:39,717 --> 00:25:41,624
Not at all. Roger was
just asking for a redo

571
00:25:41,649 --> 00:25:43,248
of his redo.

572
00:25:43,273 --> 00:25:44,439
Sounds about right.

573
00:25:44,464 --> 00:25:45,563
So, uh, how's the new job going?

574
00:25:45,987 --> 00:25:49,209
Wait, um, he just
asked me about my life.

575
00:25:49,278 --> 00:25:51,144
Very thoughtful.

576
00:25:51,213 --> 00:25:52,512
Ooh.

577
00:25:52,581 --> 00:25:53,747
Nice belly button ring.

578
00:25:53,816 --> 00:25:55,849
Oh, thanks. I want to get a tattoo.

579
00:25:55,918 --> 00:25:57,451
I've got a great guy down on Sunset.

580
00:25:57,476 --> 00:25:58,796
- Let me know when you're ready.
- Ah...

581
00:25:58,821 --> 00:25:59,753
Nice.

582
00:25:59,778 --> 00:26:01,210
Ah, out, out, out, out, out.

583
00:26:01,323 --> 00:26:02,489
There goes family dinner.

584
00:26:02,558 --> 00:26:04,531
Hey, now is not a good time.

585
00:26:04,556 --> 00:26:05,755
If you got something to say to me,

586
00:26:05,934 --> 00:26:07,158
wait till tomorrow, okay?

587
00:26:07,183 --> 00:26:11,260
Or, hey, why don't you pick up
a phone like a normal person?

588
00:26:11,467 --> 00:26:13,767
Sure thing. I'll see you tomorrow.

589
00:26:14,991 --> 00:26:16,369
Hey, wait, wait, wait.

590
00:26:17,727 --> 00:26:20,674
Since you're here, what?

591
00:26:21,356 --> 00:26:24,944
Well, I had a conversation
with one Gordon Barnes

592
00:26:24,969 --> 00:26:27,870
and, uh, I don't think he did it.

593
00:26:28,905 --> 00:26:32,486
And... what is it that

594
00:26:32,511 --> 00:26:34,044
makes you think he didn't do it, Riggs?

595
00:26:34,069 --> 00:26:35,132
Did he recant?

596
00:26:35,157 --> 00:26:38,426
- No. I looked at his face.
- His face.

597
00:26:38,451 --> 00:26:40,761
That's not a face of a man
who wanted to kill Tito Flores.

598
00:26:40,786 --> 00:26:43,387
This. This is the face of a man
who wants to kill Tito Flores.

599
00:26:43,499 --> 00:26:46,218
And what am I supposed to
do with that, Riggs? Huh?

600
00:26:46,243 --> 00:26:49,092
If he didn't do it, I'm still suspended.

601
00:26:50,176 --> 00:26:52,239
Well, if I was your partner,

602
00:26:52,264 --> 00:26:53,731
I'd tell you to go find the real killer.

603
00:26:54,222 --> 00:26:55,890
If I was your friend...

604
00:26:57,559 --> 00:26:59,813
tell you go back inside
and be with your family.

605
00:27:00,603 --> 00:27:02,647
Well, are you?

606
00:27:03,318 --> 00:27:04,551
Your partner?

607
00:27:04,620 --> 00:27:07,354
No. My friend.

608
00:27:10,406 --> 00:27:13,306
I probably wouldn't be here if I wasn't.

609
00:27:27,376 --> 00:27:29,910
Doghouse.

610
00:27:31,039 --> 00:27:33,601
This is what we in the
robbery/homicide business

611
00:27:33,626 --> 00:27:35,125
call an airtight case.

612
00:27:35,194 --> 00:27:36,827
Signed confession.

613
00:27:37,236 --> 00:27:38,602
Mexico's largest cartel
is now leaderless.

614
00:27:38,670 --> 00:27:40,637
Now, yes, Murtaugh and Riggs

615
00:27:40,706 --> 00:27:43,205
should be reinstated,
but I'm thinking bigger.

616
00:27:43,274 --> 00:27:45,075
I'm thinking commendation.

617
00:27:49,517 --> 00:27:50,714
Raul Mendez,

618
00:27:50,782 --> 00:27:53,617
Tito's second in command and attack dog.

619
00:27:53,685 --> 00:27:55,619
Within hours of Tito's death,

620
00:27:55,687 --> 00:27:56,920
he'd assumed control.

621
00:27:56,989 --> 00:28:00,156
So, the Flores Cartel
is business as usual.

622
00:28:00,225 --> 00:28:01,664
Hmm.

623
00:28:02,227 --> 00:28:03,894
Why don't we start with
reinstatement and go from there?

624
00:28:05,963 --> 00:28:07,896
Please.

625
00:28:13,038 --> 00:28:15,205
What do you mean he didn't do it?

626
00:28:15,274 --> 00:28:18,241
Riggs said he looked Barnes in
the eyes and he didn't do it.

627
00:28:18,310 --> 00:28:19,743
The eyes?

628
00:28:19,811 --> 00:28:21,311
I was this close
to getting you reinstated.

629
00:28:21,380 --> 00:28:22,512
Now you want me to go back in there

630
00:28:22,581 --> 00:28:23,513
and tell them we don't have a suspect?

631
00:28:23,582 --> 00:28:25,749
Technically speaking, Murtaugh and Riggs

632
00:28:25,817 --> 00:28:27,717
- are the suspects.
- I don't want to say it again.

633
00:28:27,786 --> 00:28:29,152
We did not kill Tito Flores.

634
00:28:29,692 --> 00:28:32,589
Honestly, at this point,
it'd be easier if you had.

635
00:28:33,562 --> 00:28:35,692
We've been over it a hundred times.

636
00:28:35,761 --> 00:28:37,027
I-I know, I know.

637
00:28:37,095 --> 00:28:38,561
Just-just tell him what you,
uh, what you told me.

638
00:28:38,630 --> 00:28:40,330
I picked the trunk lock.

639
00:28:40,399 --> 00:28:43,033
I shot Tito. I walked away.

640
00:28:43,101 --> 00:28:44,434
I got chills.

641
00:28:44,503 --> 00:28:45,702
It's as if I was there.

642
00:28:45,771 --> 00:28:46,703
One shot.

643
00:28:46,772 --> 00:28:48,405
Total pro.

644
00:28:48,473 --> 00:28:50,874
I'd have hosed his ass down,
Sonny Corleone style.

645
00:28:50,943 --> 00:28:52,108
Because I'm a nervous guy.

646
00:28:52,177 --> 00:28:54,277
You know, I-I-I wouldn't
be able to control myself.

647
00:28:54,346 --> 00:28:56,379
Yeah, well, one shot was plenty.

648
00:28:56,448 --> 00:28:59,616
Huh. You know, funny...

649
00:28:59,641 --> 00:29:01,073
we found two bullets

650
00:29:01,186 --> 00:29:02,485
in Tito's skull.

651
00:29:04,489 --> 00:29:06,054
I have a thought.

652
00:29:06,123 --> 00:29:07,490
Hmm? May I pitch?

653
00:29:07,559 --> 00:29:09,259
Oh, please, please, please.

654
00:29:09,372 --> 00:29:10,637
Another killer

655
00:29:10,662 --> 00:29:13,630
showed up after you left and shot Tito

656
00:29:13,655 --> 00:29:15,988
in the exact same spot
with the exact same

657
00:29:16,013 --> 00:29:18,180
caliber bullet and then he leaves.

658
00:29:18,205 --> 00:29:19,737
I... maybe-maybe I shot twice.

659
00:29:19,938 --> 00:29:20,904
I don't, I don't remember.

660
00:29:20,973 --> 00:29:22,672
It happened so fast.

661
00:29:22,741 --> 00:29:24,307
See, I don't buy that. Right?

662
00:29:24,376 --> 00:29:25,775
If I killed Tito Flores,
I'd have played it

663
00:29:25,844 --> 00:29:26,943
over and over and over in my head

664
00:29:27,012 --> 00:29:28,345
like my favorite country ballad.

665
00:29:28,413 --> 00:29:29,813
I killed Tito Flores!

666
00:29:29,881 --> 00:29:31,815
Not a bad name for your song.

667
00:29:35,954 --> 00:29:37,253
Dead...

668
00:29:37,322 --> 00:29:38,488
- I got to write this down.
- Yeah, I like it.

669
00:29:38,557 --> 00:29:39,656
Well, let's fill out the paperwork first

670
00:29:39,725 --> 00:29:42,492
- and get him released. That'll be...
- Wait.

671
00:29:46,965 --> 00:29:51,107
If I admit I'm innocent, will
you promise not to let me out?

672
00:29:53,568 --> 00:29:57,240
Now, this is a story
that I'd like to hear.

673
00:29:57,309 --> 00:30:01,044
I know Tito's number two, Raul Mendez.

674
00:30:01,113 --> 00:30:03,279
Sometimes I'd take some cash
from him at the border,

675
00:30:03,348 --> 00:30:04,447
let a truck through.

676
00:30:04,516 --> 00:30:06,082
It was harmless stuff.

677
00:30:06,151 --> 00:30:07,250
When my sister called me

678
00:30:07,275 --> 00:30:09,075
to tell me that Tito's
body was in a trunk

679
00:30:09,100 --> 00:30:10,366
on this side of the border,

680
00:30:10,522 --> 00:30:13,490
I figured I could get
on Raul's good side.

681
00:30:13,558 --> 00:30:15,925
But Raul didn't want him back.

682
00:30:15,994 --> 00:30:17,961
Raul killed Tito.

683
00:30:18,676 --> 00:30:21,631
And then he went after
my sister and he told me

684
00:30:21,700 --> 00:30:24,367
that if I didn't confess,
he was gonna kill her, too.

685
00:30:24,436 --> 00:30:26,541
So, what, you go to jail

686
00:30:26,566 --> 00:30:29,329
and he pinky swears that he's
not gonna kill your sister?

687
00:30:29,441 --> 00:30:30,874
You're a very trusting man.

688
00:30:30,942 --> 00:30:32,542
I have an insurance policy.

689
00:30:32,774 --> 00:30:34,210
Proof.

690
00:30:34,651 --> 00:30:35,945
Proof that he did it.

691
00:30:37,236 --> 00:30:39,315
I recorded the phone call with Raul.

692
00:30:43,221 --> 00:30:44,888
So, that's your plan, huh?

693
00:30:44,913 --> 00:30:46,213
You're just gonna blow up Raul.

694
00:30:46,324 --> 00:30:47,830
Yup.

695
00:30:48,748 --> 00:30:50,627
Since you tossed my last grenade,

696
00:30:51,042 --> 00:30:53,496
I got to stock up.

697
00:30:53,521 --> 00:30:55,221
Hey, Monty, you got any RPGs?

698
00:30:55,333 --> 00:30:56,616
For you or Murtaugh?

699
00:30:56,641 --> 00:30:57,801
You honestly think

700
00:30:57,826 --> 00:30:59,126
I'd trust this man
with a rocket launcher?

701
00:30:59,237 --> 00:31:01,304
Third aisle, third shelf,

702
00:31:01,329 --> 00:31:03,195
confiscated from a meth
dealer in Hawthorne.

703
00:31:03,220 --> 00:31:04,486
My man.

704
00:31:05,348 --> 00:31:07,043
So, you're going down to Mexico

705
00:31:07,068 --> 00:31:08,434
and you're gonna start a war?

706
00:31:08,459 --> 00:31:09,658
No, I'm gonna finish one.

707
00:31:09,683 --> 00:31:11,249
This is not an RPG.

708
00:31:11,450 --> 00:31:14,040
It's an M-72. Monty.

709
00:31:14,065 --> 00:31:16,586
Okay, let's say you go down
there and you're successful

710
00:31:16,611 --> 00:31:17,877
in this little suicide mission.

711
00:31:17,902 --> 00:31:19,068
You take Raul out.

712
00:31:19,224 --> 00:31:20,890
Someone else is just gonna
step up and take his place.

713
00:31:20,959 --> 00:31:22,025
Then I'll take him out.

714
00:31:22,094 --> 00:31:23,326
You can't because

715
00:31:23,395 --> 00:31:25,261
you just went on a suicide mission,

716
00:31:25,330 --> 00:31:26,362
or do you not understand

717
00:31:26,387 --> 00:31:28,287
the meaning of those words?

718
00:31:28,312 --> 00:31:29,511
That's a really good point.

719
00:31:29,712 --> 00:31:30,644
Okay.

720
00:31:30,669 --> 00:31:33,169
Then you'll have to kill him. Deal?

721
00:31:33,238 --> 00:31:34,237
Pinky swear.

722
00:31:34,306 --> 00:31:35,905
Look, Riggs, the only way to do this

723
00:31:35,930 --> 00:31:37,863
is to take out the entire cartel.

724
00:31:38,020 --> 00:31:39,453
Oh, what a great idea.

725
00:31:39,478 --> 00:31:41,211
- Why didn't I think of that?
- I'm serious.

726
00:31:41,279 --> 00:31:45,109
We take out the whole operation,
but we do it the right way.

727
00:31:45,376 --> 00:31:47,550
And how do you plan
on doing that, Roger?

728
00:31:50,222 --> 00:31:52,489
Well, we're gonna need
a lot more grenades.

729
00:31:56,895 --> 00:31:59,694
All right. You've got my attention.

730
00:32:17,139 --> 00:32:18,305
Oh.

731
00:32:18,374 --> 00:32:20,875
I'm sorry. Am I late?

732
00:32:22,044 --> 00:32:23,777
I'm late, aren't I?

733
00:32:23,846 --> 00:32:24,812
I knew it.

734
00:32:25,303 --> 00:32:27,014
In fairness, though,

735
00:32:27,039 --> 00:32:29,873
there's, like, 20 churches
in this town, first of all,

736
00:32:29,986 --> 00:32:31,518
so you can see how one can

737
00:32:31,587 --> 00:32:33,921
get turned... whoa, whoa, whoa,

738
00:32:33,990 --> 00:32:35,556
whoa, guys, look,

739
00:32:35,625 --> 00:32:37,358
let's not lose our heads here.

740
00:32:37,383 --> 00:32:39,850
I mean, unless you have to shoot,

741
00:32:40,229 --> 00:32:42,320
in which case, then, we all will.

742
00:32:42,731 --> 00:32:43,864
Lose our heads, that is.

743
00:32:45,491 --> 00:32:47,425
But, hey, at least we're
in the right place, right?

744
00:32:47,536 --> 00:32:50,638
Okay, I'm gonna use
this opportunity, uh,

745
00:32:50,663 --> 00:32:53,764
for all those not involved
in the cartel game

746
00:32:53,789 --> 00:32:55,722
to take their leave.

747
00:32:57,413 --> 00:32:58,846
There we go.

748
00:33:02,345 --> 00:33:06,414
Okay... first, I'd like
to say a few words.

749
00:33:08,124 --> 00:33:09,523
Oh...

750
00:33:11,693 --> 00:33:12,826
To the man,

751
00:33:13,029 --> 00:33:14,728
the murderer,

752
00:33:14,797 --> 00:33:16,597
drug lord...

753
00:33:16,666 --> 00:33:18,564
all-around human filth.

754
00:33:19,328 --> 00:33:22,462
Yes, Tito Flores killed
a lot of people...

755
00:33:23,069 --> 00:33:25,205
destroyed many families.

756
00:33:26,483 --> 00:33:28,074
Mine included.

757
00:33:29,573 --> 00:33:30,972
I'll never forget you for that.

758
00:33:31,154 --> 00:33:32,954
Truth be told,

759
00:33:32,979 --> 00:33:35,213
I wanted to be the one
that pulled the trigger.

760
00:33:35,245 --> 00:33:38,146
But someone beat me to it.

761
00:33:38,487 --> 00:33:40,821
And that someone is here today.

762
00:33:40,846 --> 00:33:42,679
Honey, I'd love to talk,
but I can't right now.

763
00:33:42,792 --> 00:33:43,757
Roger,

764
00:33:43,782 --> 00:33:45,048
I got your message.

765
00:33:45,073 --> 00:33:47,039
So you're in Mexico with Riggs again?

766
00:33:47,064 --> 00:33:49,765
Yes. I am at Tito Flores's funeral.

767
00:33:49,966 --> 00:33:52,633
And from now on,
no more unilateral decisions.

768
00:33:52,702 --> 00:33:54,568
I'm gonna tell you everything.

769
00:33:57,039 --> 00:33:58,825
And in the spirit of sharing,

770
00:33:58,850 --> 00:34:00,316
someone's here to kill me right now.

771
00:34:00,341 --> 00:34:02,158
- I got to go. I love you.
- Ro...

772
00:34:09,251 --> 00:34:11,518
Ladies and gentlemen, put your
hands together for Raul!

773
00:34:11,587 --> 00:34:13,856
Come on, Raul, stand up.

774
00:34:13,881 --> 00:34:15,414
Take a bow.

775
00:34:15,925 --> 00:34:18,025
All right.

776
00:34:18,053 --> 00:34:20,053
_

777
00:34:20,373 --> 00:34:23,578
_

778
00:34:23,579 --> 00:34:26,674
_

779
00:34:27,203 --> 00:34:29,427
My-My Spanish is a little rusty.

780
00:34:29,452 --> 00:34:32,653
Um, it sounds like
you're denying all this.

781
00:34:33,042 --> 00:34:35,349
Raul, take credit.

782
00:34:35,598 --> 00:34:37,999
Believe me, I would have loved
to have been the one to do it.

783
00:34:40,249 --> 00:34:42,899
- Mm...
- Maybe I should just kill you right now.

784
00:34:43,552 --> 00:34:45,686
That's a really good idea.

785
00:34:48,090 --> 00:34:50,190
Why don't you do it like you did Tito?

786
00:34:50,259 --> 00:34:51,558
Bang-bang.

787
00:34:51,627 --> 00:34:53,193
Two shots to the head.

788
00:35:01,871 --> 00:35:03,619
Come on, let's go.

789
00:35:03,644 --> 00:35:05,377
Whoo! Let's do it, Raul!

790
00:35:05,775 --> 00:35:07,541
Together!

791
00:35:09,091 --> 00:35:10,229
You see these people?

792
00:35:10,254 --> 00:35:13,255
- Ah...
- They would die for me!

793
00:35:13,280 --> 00:35:16,848
Because I am their patrón.

794
00:35:16,979 --> 00:35:18,112
They will never believe you.

795
00:35:18,137 --> 00:35:20,604
Oh, no, I never expected them
to believe me.

796
00:35:20,629 --> 00:35:21,795
That would be silly.

797
00:35:21,820 --> 00:35:24,420
They can hear it directly from you.

798
00:35:24,927 --> 00:35:27,485
Hey, Rog, play that tape.

799
00:35:40,916 --> 00:35:44,284
Whenever you're ready, Rog,
go for it, buddy.

800
00:35:50,006 --> 00:35:52,340
We seem to be experiencing
some technical difficulties.

801
00:35:52,376 --> 00:35:55,343
Let me summarize what he said
to the border patrol agent.

802
00:35:55,958 --> 00:35:58,058
"You gonna tell everybody

803
00:35:58,083 --> 00:35:59,849
that you're the one
that killed Tito, and..."

804
00:35:59,874 --> 00:36:01,707
...and anyone finds out that it was me,

805
00:36:01,732 --> 00:36:04,566
I'll kill your sister,
and I'll make you watch.

806
00:36:05,768 --> 00:36:07,802
You are going to tell everybody

807
00:36:07,827 --> 00:36:09,316
that you are the one that killed Tito.

808
00:36:09,438 --> 00:36:11,363
- And if anyone finds out...
- See what I mean?

809
00:36:11,388 --> 00:36:13,363
I can never get the tone right.
It sounds so much better

810
00:36:13,388 --> 00:36:14,587
coming from him.

811
00:36:14,612 --> 00:36:17,713
Ooh, it seems as if the
tides have turned, Raul.

812
00:36:33,862 --> 00:36:35,762
Damn.

813
00:36:36,732 --> 00:36:38,398
LAPD cutbacks...

814
00:36:43,479 --> 00:36:44,945
You got to get me out, man.

815
00:36:44,970 --> 00:36:46,402
I'll talk. I'll give you names,

816
00:36:46,427 --> 00:36:47,760
shipping routes, anything you want.

817
00:36:48,144 --> 00:36:51,111
I don't know, sounds like
a lot of paperwork.

818
00:36:54,750 --> 00:36:57,317
Keep me alive, and I will
give you everything you need

819
00:36:57,342 --> 00:36:58,741
to take out the cartel.

820
00:37:00,890 --> 00:37:04,791
You drive a hard bargain, but all right.

821
00:37:21,905 --> 00:37:23,204
Coming in!

822
00:37:33,048 --> 00:37:34,114
Roger.

823
00:37:34,139 --> 00:37:37,135
Hey, babe. Yeah, it's me again.

824
00:37:37,160 --> 00:37:38,326
No, we're fine. We got our man

825
00:37:38,351 --> 00:37:39,784
and we're heading back home.

826
00:37:45,381 --> 00:37:46,747
Roger, what was that?

827
00:37:46,783 --> 00:37:49,316
Oh, that's nothing. We're good.

828
00:37:49,341 --> 00:37:51,374
R-Riggs just shot off a rocket launcher.

829
00:37:51,907 --> 00:37:54,541
Okay, baby,

830
00:37:54,566 --> 00:37:56,232
I think that's enough sharing.

831
00:37:56,345 --> 00:37:57,878
So, Raul,

832
00:37:58,386 --> 00:38:01,148
what did it feel like
to kill Tito Flores?

833
00:38:02,729 --> 00:38:05,812
"Erratic. Unprofessional.

834
00:38:06,020 --> 00:38:07,213
Capricious."

835
00:38:07,281 --> 00:38:09,515
Just a few of the descriptors
the police commission used

836
00:38:09,584 --> 00:38:11,350
in their report.

837
00:38:11,419 --> 00:38:12,685
What about "unhinged"?

838
00:38:13,129 --> 00:38:14,061
"Loose cannons."

839
00:38:14,086 --> 00:38:15,485
- We get that one a lot.
- Although,

840
00:38:15,510 --> 00:38:16,922
we did solve the murder.

841
00:38:16,951 --> 00:38:18,517
And Raul's testimony will take down

842
00:38:18,542 --> 00:38:20,676
most of the cartel's
management structure.

843
00:38:20,828 --> 00:38:23,095
And that with barely a scratch.

844
00:38:23,164 --> 00:38:24,230
No, you misunderstood.

845
00:38:24,298 --> 00:38:26,093
That was their description of me.

846
00:38:26,162 --> 00:38:27,767
See, I spent so much time
covering for you two,

847
00:38:27,792 --> 00:38:29,492
they thought I was the unstable one.

848
00:38:29,604 --> 00:38:32,338
No, you... you idiots... you get a pass.

849
00:38:32,406 --> 00:38:35,141
The police commission
has officially approved

850
00:38:35,209 --> 00:38:36,575
your reinstatement.

851
00:38:43,472 --> 00:38:44,890
That is, if you want it.

852
00:38:51,893 --> 00:38:54,495
Yeah, well, I have some expenses.

853
00:38:54,520 --> 00:38:56,318
- Who do I send invoices to?
- Oh, no. Hell no.

854
00:38:56,343 --> 00:38:57,509
Yeah, I do.

855
00:39:07,675 --> 00:39:09,775
Heard you guys blew up the cartel.

856
00:39:09,844 --> 00:39:11,477
Nah, just their cars.

857
00:39:15,116 --> 00:39:16,482
I see you're wearing your badge again.

858
00:39:17,715 --> 00:39:19,985
Well, you know, it's really, uh,

859
00:39:20,054 --> 00:39:21,554
more of a fashion statement, you know.

860
00:39:24,702 --> 00:39:26,068
Well, I'm glad you're back.

861
00:39:26,093 --> 00:39:28,594
I like having you around.

862
00:39:28,663 --> 00:39:30,863
Well, I mean, you know.
this isn't it, right?

863
00:39:30,932 --> 00:39:32,316
We can, uh, meet in the break room.

864
00:39:32,341 --> 00:39:33,939
Cheese Puffs on me.

865
00:39:34,940 --> 00:39:38,637
I was thinking tomorrow,
my office, 8:00 a.m.

866
00:39:41,686 --> 00:39:43,181
Well, what would we talk about?

867
00:39:43,855 --> 00:39:45,221
IA's orders. Back on the force

868
00:39:45,246 --> 00:39:47,346
means back on the couch, Riggs.

869
00:39:47,953 --> 00:39:51,450
Yeah, but Tito's dead,
so, I mean, I'm cured.

870
00:39:53,230 --> 00:39:56,098
If you really believe that,
you are crazier than I thought.

871
00:40:29,502 --> 00:40:31,435
I know I should have came by sooner.

872
00:40:32,538 --> 00:40:34,471
I, uh...

873
00:40:36,909 --> 00:40:39,209
You wouldn't have been proud
of the man that I've become,

874
00:40:39,278 --> 00:40:41,715
and I guess I just didn't want
you to see me that way.

875
00:40:42,581 --> 00:40:44,815
I mean, truth be told, I thought
I was gonna be with you by now.

876
00:40:44,884 --> 00:40:46,617
You know, that was the plan.

877
00:40:50,289 --> 00:40:52,423
I guess nothing turned out
like we planned, did it?

878
00:40:55,528 --> 00:40:58,028
So, I've got this new partner.

879
00:40:58,053 --> 00:40:59,886
Well, he's not new, but new to you.

880
00:40:59,999 --> 00:41:02,800
And don't get jealous,
but he told me the other day

881
00:41:02,825 --> 00:41:04,113
that he loves me.

882
00:41:04,970 --> 00:41:07,504
The guy's way too emotional.

883
00:41:07,573 --> 00:41:09,535
The worst part...

884
00:41:10,536 --> 00:41:12,037
he won't let me die.

885
00:41:13,245 --> 00:41:14,978
So...

886
00:41:17,350 --> 00:41:19,283
...you'd love him.

887
00:41:48,514 --> 00:41:50,948
I'm never going to stop missing you.

888
00:41:54,153 --> 00:41:55,085
I love you.

889
00:42:01,650 --> 00:42:03,350
Más carnitas, anyone?

890
00:42:03,462 --> 00:42:05,329
It looks really good, honey.

891
00:42:05,398 --> 00:42:07,564
Yeah, that's a little marinade
that I picked up

892
00:42:07,589 --> 00:42:09,356
- south of the border.
- Ah.

893
00:42:09,468 --> 00:42:10,768
It's like we're there.

894
00:42:10,836 --> 00:42:12,403
Yeah, good, because, uh,

895
00:42:13,390 --> 00:42:15,439
I'm out of vacation days.

896
00:42:15,508 --> 00:42:17,775
So this is the closest
we're gonna get for a while.

897
00:42:17,843 --> 00:42:19,476
- I'm just happy you're home.
- Me, too, baby.

898
00:42:19,545 --> 00:42:21,779
You have no idea what I went through.

899
00:42:21,804 --> 00:42:23,771
- Mm-hmm.
- This guy had me dead to rights,

900
00:42:23,883 --> 00:42:25,716
and I took a cable from a speaker wire,

901
00:42:25,785 --> 00:42:28,030
and I just started to choke him out.

902
00:42:28,631 --> 00:42:30,131
- Baby...
- Hmm?

903
00:42:30,156 --> 00:42:32,723
In a relationship, a little mystery

904
00:42:32,792 --> 00:42:35,159
goes a long way.

905
00:42:35,271 --> 00:42:36,637
Hey.

906
00:42:36,662 --> 00:42:38,529
Okay, uh, what did we talk about?

907
00:42:38,597 --> 00:42:41,031
Okay, no embarrassing stuff.
Kissing counts.

908
00:42:42,201 --> 00:42:43,267
That's Riggs.

909
00:42:43,292 --> 00:42:44,859
The embarrassing stuff's
just about to start.

910
00:42:47,216 --> 00:42:48,906
I brought tequila.

911
00:42:48,974 --> 00:42:50,841
Ooh, something smells good.

912
00:42:50,910 --> 00:42:53,510
Riggs, this is a kids' party.

913
00:42:53,579 --> 00:42:56,046
I brought two bottles.

914
00:42:56,115 --> 00:42:57,514
I'm surprised you even showed up.

915
00:42:57,539 --> 00:42:59,506
I mean, parties are not
really your scene.

916
00:42:59,531 --> 00:43:01,498
Well, Trish invited me,
and I didn't want to be rude.

917
00:43:01,523 --> 00:43:02,455
And that's the only reason?

918
00:43:02,981 --> 00:43:05,422
It's not because you, uh...

919
00:43:06,068 --> 00:43:08,358
Didn't want to drink alone at home?

920
00:43:08,427 --> 00:43:11,829
No. Because you feel something.

921
00:43:13,120 --> 00:43:14,052
Feel?

922
00:43:14,077 --> 00:43:16,304
I understand, Riggs.

923
00:43:16,329 --> 00:43:18,007
The "L" word scares you.

924
00:43:18,076 --> 00:43:19,770
No, doesn't scare me.

925
00:43:19,839 --> 00:43:21,338
I-I love guns.

926
00:43:21,407 --> 00:43:23,640
- I love my truck.
- Ooh...

927
00:43:23,709 --> 00:43:25,843
- I love tequila.
- Yeah, don't forget,

928
00:43:25,911 --> 00:43:28,694
a little mystery goes
a long way in relationships.

929
00:43:30,773 --> 00:43:38,755
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

