1
00:00:00,891 --> 00:00:02,215
Previously on The Resident...

2
00:00:02,225 --> 00:00:04,895
- First husband.
- You mean, best husband?

3
00:00:05,433 --> 00:00:08,658
I got to say,
my new assistant was right.

4
00:00:08,668 --> 00:00:10,674
I'm proud of him. He's a good son.

5
00:00:10,684 --> 00:00:12,662
That scotch is from my mom.
She and my dad

6
00:00:12,672 --> 00:00:14,411
crossed paths and reignited their spark.

7
00:00:14,422 --> 00:00:16,647
The greatest betrayal of Austin's life

8
00:00:16,658 --> 00:00:18,492
was when his birth parents
abandoned him.

9
00:00:18,503 --> 00:00:20,161
Threw him away like trash.

10
00:00:20,546 --> 00:00:23,849
At work, we go back to
what we always were, friends.

11
00:00:26,508 --> 00:00:29,249
- Her kidneys are failing.
- This time I'm here.

12
00:00:29,260 --> 00:00:31,595
For her. For you.

13
00:00:33,389 --> 00:00:36,549
- Here we go.
- Bring it on. Mm. Uh...

14
00:00:36,560 --> 00:00:39,220
J-Jelly... octopus. Octopus.

15
00:00:39,230 --> 00:00:40,554
Looks like a mouse to me.

16
00:00:40,564 --> 00:00:42,056
Oh, come on, guys. It's an elephant.

17
00:00:42,066 --> 00:00:44,191
Respect the trunk.

18
00:00:46,070 --> 00:00:47,894
Okay. I see it there.

19
00:00:47,904 --> 00:00:49,063
Wait, who was that?

20
00:00:49,796 --> 00:00:51,030
Work.

21
00:00:51,885 --> 00:00:53,400
You need to calm down. I promise

22
00:00:53,410 --> 00:00:55,069
I will tell you the second I hear

23
00:00:55,079 --> 00:00:56,703
from the transplant coordinator.

24
00:00:56,713 --> 00:00:59,144
Okay. It's just that
they called me 24 hours

25
00:00:59,155 --> 00:01:00,807
after my first blood test, so...

26
00:01:00,817 --> 00:01:02,856
Nic, his test was yesterday. All right?

27
00:01:02,867 --> 00:01:04,178
Like the man said, calm down.

28
00:01:04,188 --> 00:01:05,379
That's my girl.

29
00:01:05,389 --> 00:01:08,082
Look, I'm Jessie's father.

30
00:01:08,092 --> 00:01:10,151
I will be a match,

31
00:01:10,161 --> 00:01:12,210
and I will donate my kidney to her.

32
00:01:12,221 --> 00:01:14,436
Well, I'm already scheduled for
my second round of testing,

33
00:01:14,447 --> 00:01:15,722
just in case, so...

34
00:01:15,732 --> 00:01:17,424
I just wish neither of you
had to do this.

35
00:01:17,434 --> 00:01:21,762
I know, honey. But in good news,

36
00:01:21,779 --> 00:01:24,915
you have two shots at a new kidney.

37
00:01:48,432 --> 00:01:50,924
Come on, girl.

38
00:01:50,934 --> 00:01:52,893
Come on. Come on, you're onto something.

39
00:01:52,903 --> 00:01:54,461
Come on. Come on, come on.

40
00:01:54,471 --> 00:01:56,407
Come on.

41
00:02:06,817 --> 00:02:08,242
I found our guy!

42
00:02:08,252 --> 00:02:11,078
Found our guy. About a hundred yards

43
00:02:11,088 --> 00:02:12,579
northwest of where the river bends.

44
00:02:12,589 --> 00:02:15,392
Copy that. Air unit en route.

45
00:02:19,930 --> 00:02:22,256
Fritz. Hey.

46
00:02:22,266 --> 00:02:24,078
You're gonna be all right, huh?

47
00:02:24,089 --> 00:02:25,492
Fritz...

48
00:02:26,581 --> 00:02:28,154
I got you.

49
00:02:28,172 --> 00:02:30,634
County Search and Rescue.

50
00:02:30,645 --> 00:02:33,206
Update on the information that
the sheriff has been notified.

51
00:02:33,217 --> 00:02:35,493
My name is Dr. Conrad Hawkins.
You know what day it is?

52
00:02:35,504 --> 00:02:37,003
How'd you find me?

53
00:02:37,013 --> 00:02:39,340
Your friends called
Georgia Search and Rescue.

54
00:02:39,350 --> 00:02:43,644
- I'm a volunteer.
- I got lost. My friends.

55
00:02:43,654 --> 00:02:46,247
Well, I got you now. You're safe.

56
00:02:46,257 --> 00:02:49,172
He's alive. We're gonna need
to fly him out of here.

57
00:02:49,183 --> 00:02:52,496
Hang with me.
We're gonna get you to Chastain.

58
00:03:06,145 --> 00:03:09,019
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -

59
00:03:09,575 --> 00:03:13,900
21-year-old male lost in
the wilderness for 72 hours!

60
00:03:13,911 --> 00:03:15,641
Let's get him to bay seven.

61
00:03:15,652 --> 00:03:16,976
I thought you were off today.

62
00:03:16,987 --> 00:03:20,640
I am. Picked up an extra volunteer day.
Glutton for punishment.

63
00:03:20,651 --> 00:03:22,525
And why were you out there, my friend?

64
00:03:22,536 --> 00:03:24,662
I asked my fraternity brothers
to go camping.

65
00:03:24,673 --> 00:03:26,467
Figured we'd throw rocks at trees.

66
00:03:26,478 --> 00:03:30,100
- Drink beer. Forget about the world.
- One, two, three!

67
00:03:31,392 --> 00:03:33,992
Instead, they turned it into
this messed up intervention.

68
00:03:34,003 --> 00:03:36,279
- They were mad at me.
- Why?

69
00:03:36,290 --> 00:03:38,532
Because I started dating Jonathan.

70
00:03:39,777 --> 00:03:40,935
All right. Relax.

71
00:03:40,945 --> 00:03:43,270
Relax. Relax. Just breathe.

72
00:03:43,280 --> 00:03:46,295
He took a fall, he's hypotensive
and severely dehydrated.

73
00:03:46,306 --> 00:03:48,876
I gave him two liters of
normal saline in the chopper.

74
00:03:48,886 --> 00:03:50,956
This is why God invented hotels.

75
00:03:50,967 --> 00:03:53,512
Nobody needs to sleep outside. Ever.

76
00:03:53,523 --> 00:03:56,343
Gave him a Chem 8 en route.

77
00:03:56,354 --> 00:03:58,814
His hemoglobin's 6.5.

78
00:03:58,825 --> 00:04:01,350
Why is he so anemic? I'm only
seeing cuts and scrapes.

79
00:04:01,361 --> 00:04:02,842
Could be bleeding internally.

80
00:04:02,853 --> 00:04:06,160
Type and cross him for four units
of blood and let's get him to CT.

81
00:04:06,171 --> 00:04:08,451
What, haven't you heard?
Chastain's almost out of blood.

82
00:04:08,461 --> 00:04:10,502
There's only a few units left
in the whole hospital.

83
00:04:10,513 --> 00:04:11,772
Get whatever you can.

84
00:04:12,015 --> 00:04:13,883
He's gonna need it.

85
00:04:15,579 --> 00:04:18,203
How is it possible that
Chastain is out of blood?

86
00:04:18,214 --> 00:04:20,264
Last night there were
car pileups, stabbings,

87
00:04:20,275 --> 00:04:22,728
and more than the usual amount
of gunshot wounds.

88
00:04:22,739 --> 00:04:24,903
Well, why don't we just get some
from another hospital?

89
00:04:24,914 --> 00:04:27,942
There's a national shortage.
Happens a lot. I'm no help.

90
00:04:27,953 --> 00:04:29,994
I donated last month
and you have to wait 56 days.

91
00:04:30,005 --> 00:04:33,032
I'm out, too. Conrad and I
donated together last week.

92
00:04:33,043 --> 00:04:34,424
It wouldn't help today, anyway.

93
00:04:34,435 --> 00:04:37,137
It takes at least 24 hours
to test and process blood.

94
00:04:38,836 --> 00:04:40,721
Who is that with Dr. Austin?

95
00:04:41,849 --> 00:04:43,040
I don't know her.

96
00:04:43,058 --> 00:04:45,050
Well, he certainly does.

97
00:04:49,183 --> 00:04:50,969
Well, that's a big improvement.

98
00:04:50,980 --> 00:04:54,754
Way too long bored off your ass in
a hospital will do that for you.

99
00:04:54,764 --> 00:04:58,191
No. A necessary surgery for a pheo

100
00:04:58,201 --> 00:05:00,393
and an aneurysm will do that for you.

101
00:05:00,890 --> 00:05:02,815
When are we supposed
to let you out of here?

102
00:05:02,825 --> 00:05:05,422
Tomorrow. Can't wait.

103
00:05:05,433 --> 00:05:08,245
I already missed the Braves' spring
training and the season opener.

104
00:05:08,256 --> 00:05:10,381
Ugh, you and your sports.

105
00:05:10,392 --> 00:05:14,185
Uh, I can't miss another game
in their VIP suite.

106
00:05:14,848 --> 00:05:16,996
The Braves' VIP suite?

107
00:05:17,006 --> 00:05:18,598
That's an upgrade.

108
00:05:18,608 --> 00:05:21,821
When we were married, you could
barely see the game from our seats.

109
00:05:21,832 --> 00:05:24,336
"Is that it there?
That tiny green square?"

110
00:05:24,346 --> 00:05:25,753
I'm telling you,

111
00:05:25,764 --> 00:05:27,173
you'd like it now.

112
00:05:27,183 --> 00:05:28,781
Champagne...

113
00:05:28,792 --> 00:05:31,710
an outdoor patio with servers

114
00:05:31,721 --> 00:05:36,292
who bring food right to your face.

115
00:05:38,360 --> 00:05:40,897
Come with me this weekend.

116
00:05:42,965 --> 00:05:45,792
I'm not sure that's a good idea.

117
00:05:45,835 --> 00:05:47,436
But it might be.

118
00:05:48,971 --> 00:05:52,899
You're not wrong. It might be.

119
00:05:55,411 --> 00:05:57,379
All right.

120
00:06:05,622 --> 00:06:07,079
Doing okay, Fritz?

121
00:06:07,089 --> 00:06:09,649
How did I end up here?

122
00:06:09,659 --> 00:06:12,619
I started off the school year
in our fraternity house.

123
00:06:12,629 --> 00:06:15,087
I'm an orphan, no family.

124
00:06:15,097 --> 00:06:18,090
- Those guys were my family.
- Well, that sounds pretty great.

125
00:06:18,100 --> 00:06:21,460
- We all need to find our people.
- They were awesome.

126
00:06:21,470 --> 00:06:23,663
Didn't act like I was
different from them,

127
00:06:23,673 --> 00:06:26,398
with their normal homes,
normal families.

128
00:06:26,408 --> 00:06:31,437
- We were homies.
- Until you met Jonathan.

129
00:06:31,447 --> 00:06:33,973
Yeah. Until Jonathan.

130
00:06:33,983 --> 00:06:37,009
I imagine he must have been
pretty special.

131
00:06:37,019 --> 00:06:40,747
Long hair.
Acoustic guitar. Vaped cloves.

132
00:06:40,757 --> 00:06:43,115
Wow, come on, man.

133
00:06:43,125 --> 00:06:45,184
I know, I know.

134
00:06:45,194 --> 00:06:48,020
But I liked him so much.

135
00:06:48,030 --> 00:06:50,690
So much that I kind of stopped
hanging with my bros.

136
00:06:50,700 --> 00:06:54,260
Oh, it happens.

137
00:06:54,270 --> 00:06:56,696
We all get wrapped up
when we're in a relationship.

138
00:06:56,706 --> 00:06:58,597
Yeah, well, I got a little extreme.

139
00:06:58,607 --> 00:07:02,635
I ignored them until Jonathan
ghosted me for a barista.

140
00:07:02,645 --> 00:07:05,471
So then I had no boyfriend
and no homies.

141
00:07:05,481 --> 00:07:07,640
That's why I asked them to go camping.

142
00:07:07,650 --> 00:07:09,508
I thought I could get back in with them.

143
00:07:09,518 --> 00:07:11,177
But the moment we got to our campsite,

144
00:07:11,187 --> 00:07:13,279
they unloaded on me about everything.

145
00:07:13,289 --> 00:07:15,614
So I walked off.

146
00:07:15,624 --> 00:07:17,349
Ended up getting lost.

147
00:07:17,359 --> 00:07:19,318
You find anything?

148
00:07:19,328 --> 00:07:21,830
No major bleeding.

149
00:07:21,841 --> 00:07:24,293
Does have a grade II
splenic lac, but it's stable.

150
00:07:24,304 --> 00:07:26,458
That still doesn't explain
how he lost so much blood.

151
00:07:26,468 --> 00:07:29,328
Two to three liters, at least.
It doesn't make sense.

152
00:07:29,338 --> 00:07:31,563
Are those the test results?

153
00:07:31,573 --> 00:07:34,834
His anemia's critical.
His body's starving for oxygen.

154
00:07:34,844 --> 00:07:37,003
- His organs are shutting down.
- He needs blood.

155
00:07:37,013 --> 00:07:39,638
And we don't have any units
that match his blood type.

156
00:07:39,648 --> 00:07:42,174
We need to figure this out. Fast.

157
00:07:44,921 --> 00:07:47,680
Seems like Chastain's always
trying to squeeze blood

158
00:07:47,690 --> 00:07:49,849
- out of someone.
- It's necessary.

159
00:07:49,859 --> 00:07:51,386
In the United States, a patient needs

160
00:07:51,397 --> 00:07:52,929
a blood transfusion every two seconds.

161
00:07:52,940 --> 00:07:54,987
And the shortages are only
becoming more common.

162
00:07:54,997 --> 00:07:58,190
Whatever. I'm just here for the
free cookies and orange juice.

163
00:07:58,200 --> 00:08:01,728
If I save a baby along the way,
well, good for me.

164
00:08:01,738 --> 00:08:04,230
Thank you for your donation.

165
00:08:04,240 --> 00:08:06,733
Man, you're good at dealing
with those patients.

166
00:08:06,743 --> 00:08:08,510
Eh, she likes to feel needed.

167
00:08:10,079 --> 00:08:12,739
Look, I know we're just
colleagues, which I respect,

168
00:08:12,749 --> 00:08:15,174
but am I allowed to ask
about your sister?

169
00:08:15,184 --> 00:08:17,710
Of course. I don't have an answer.

170
00:08:17,720 --> 00:08:19,378
Are you okay?

171
00:08:19,388 --> 00:08:21,478
Well, I found out my blood's
a match, waiting to see

172
00:08:21,489 --> 00:08:24,016
if my father's is.
I got my CT this morning.

173
00:08:24,026 --> 00:08:25,684
Should get results soon.

174
00:08:25,694 --> 00:08:27,686
Who's going with you? Conrad?

175
00:08:27,696 --> 00:08:29,922
He doesn't know about it.

176
00:08:29,932 --> 00:08:32,562
It's fine. I don't
want to talk about it.

177
00:08:32,573 --> 00:08:33,796
Absolutely.

178
00:08:34,771 --> 00:08:36,412
Not my business.

179
00:08:40,201 --> 00:08:43,742
We're giving him supplemental oxygen,
but his O2 sats keep going down.

180
00:08:44,546 --> 00:08:47,206
Why is it so hard to breathe?

181
00:08:47,772 --> 00:08:50,309
These are normal red blood cells.

182
00:08:50,319 --> 00:08:52,745
These are fragments of cells
that have burst open,

183
00:08:52,755 --> 00:08:54,285
and these are cells that are sickled.

184
00:08:54,296 --> 00:08:56,712
That combination is making it
so you don't have enough

185
00:08:56,723 --> 00:08:59,149
red blood cells to carry
the oxygen throughout your body.

186
00:08:59,595 --> 00:09:02,547
But I've never been diagnosed
with sickle cell disease.

187
00:09:02,558 --> 00:09:05,030
That's 'cause I think you've
got a sickle cell trait.

188
00:09:05,041 --> 00:09:08,227
It's usually asymptomatic unless
there are major bodily stressors.

189
00:09:08,237 --> 00:09:10,482
Like in your case,
severe altitude and dehydration.

190
00:09:10,493 --> 00:09:12,661
Dr. Hawkins. The blood bank just called.

191
00:09:12,672 --> 00:09:15,054
They have one unit of blood
available for our patient.

192
00:09:16,778 --> 00:09:18,102
Tell them to send that now,

193
00:09:18,113 --> 00:09:20,006
- but that's still not gonna be enough.
- Okay.

194
00:09:20,016 --> 00:09:22,117
Could we get a little help
with transporting here?

195
00:09:23,721 --> 00:09:26,322
We're gonna take a little trip
down to the basement.

196
00:09:30,457 --> 00:09:31,958
All right. Here we go.

197
00:09:36,055 --> 00:09:38,701
I contacted Atlanta General.
We're all in the same boat.

198
00:09:38,712 --> 00:09:41,057
Postpone elective surgeries,

199
00:09:41,068 --> 00:09:43,295
- encourage employee donations...
- Dr. Bell!

200
00:09:43,305 --> 00:09:45,643
Dr. Bell! 911! 911!

201
00:09:45,654 --> 00:09:47,145
My mom is in the ER!

202
00:09:47,156 --> 00:09:49,904
I repeat, my mom is in the ER!

203
00:09:51,582 --> 00:09:53,551
That's all you, bro.

204
00:09:57,642 --> 00:09:59,491
So how long has this been going on?

205
00:09:59,501 --> 00:10:02,627
Well, redness and swelling
for a few days.

206
00:10:02,637 --> 00:10:04,997
I thought it was age or weather
or something.

207
00:10:05,007 --> 00:10:08,033
But then I slipped in the shower
and twisted it.

208
00:10:08,043 --> 00:10:10,669
And now it's really bad.

209
00:10:10,679 --> 00:10:13,710
Go ahead, Dr. Bell. We're all adults
here. We all know you two did the deed,

210
00:10:13,721 --> 00:10:16,374
- so just don't make it weird.
- Grayson? Grayson?

211
00:10:16,384 --> 00:10:18,576
Please? Thank you.

212
00:10:18,586 --> 00:10:20,355
Grayson.

213
00:10:21,589 --> 00:10:24,883
Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh.

214
00:10:24,893 --> 00:10:28,020
Your mother is gonna need a specialist.

215
00:10:28,030 --> 00:10:30,388
Who's the ER ortho consult today?

216
00:10:30,398 --> 00:10:32,024
Right here, just finished.

217
00:10:32,034 --> 00:10:33,591
Hello.

218
00:10:33,601 --> 00:10:35,660
- Morning.
- I'm Dr. Kit Voss.

219
00:10:35,670 --> 00:10:37,730
Vivian Betournay. Nice to meet you.

220
00:10:37,740 --> 00:10:40,365
I, uh, slipped in the shower.

221
00:10:40,375 --> 00:10:41,834
I'll have handrails put in.

222
00:10:41,844 --> 00:10:43,668
- I know a guy.
- Y-You know my assistant,

223
00:10:43,678 --> 00:10:47,005
um... Vivian is, um, Grayson's mother.

224
00:10:47,872 --> 00:10:50,008
Dr. Voss is one of our
very best physicians.

225
00:10:50,018 --> 00:10:51,419
Thank you, Randolph.

226
00:10:54,857 --> 00:10:57,115
Let's get an X-ray,
and then I'm going to need

227
00:10:57,125 --> 00:10:58,751
to get an arthrocentesis.

228
00:10:59,745 --> 00:11:03,221
Fritz, this hyperbaric chamber
is gonna pressurize,

229
00:11:03,231 --> 00:11:06,358
just like when a submarine
dives underwater.

230
00:11:06,368 --> 00:11:09,361
Increasing pressure's gonna
allow extra oxygen

231
00:11:09,371 --> 00:11:10,729
to dissolve into your blood.

232
00:11:11,843 --> 00:11:13,631
How long will I be in here?

233
00:11:13,641 --> 00:11:16,234
Till we can get more
blood for a transfusion.

234
00:11:16,244 --> 00:11:18,370
This hood is gonna give you pure oxygen.

235
00:11:18,380 --> 00:11:19,905
Nurse Robert will stay with you.

236
00:11:19,915 --> 00:11:22,207
There's a tech outside,
page me if anything changes.

237
00:11:22,217 --> 00:11:23,471
You good?

238
00:11:24,386 --> 00:11:27,079
All right, I'm gonna take that as a yes.

239
00:11:27,644 --> 00:11:29,446
Dive time.

240
00:11:36,851 --> 00:11:38,133
Ready?

241
00:11:40,264 --> 00:11:42,233
Take him down to 60 feet.

242
00:11:52,314 --> 00:11:54,641
- Who's coming tonight?
- Anyone who wants a beer

243
00:11:54,652 --> 00:11:56,008
and to complain about Chastain.

244
00:11:56,018 --> 00:11:57,409
It keeps us sane.

245
00:11:57,419 --> 00:11:58,676
- Irving?
- Always.

246
00:11:58,686 --> 00:12:00,678
- Conrad?
- Not unless Nic comes

247
00:12:00,688 --> 00:12:02,580
and she has a lot
with her sister right now,

248
00:12:02,590 --> 00:12:04,349
- so probably not.
- Hmm. Raptor.

249
00:12:04,359 --> 00:12:06,735
Unclear. Maybe he'll bring
that woman from this morning.

250
00:12:07,796 --> 00:12:09,421
Are you here for Mr. Harper?

251
00:12:09,431 --> 00:12:11,423
Shira Smook, anesthesiologist.

252
00:12:11,433 --> 00:12:13,591
Just came over from Coburn Civic Med.

253
00:12:13,601 --> 00:12:15,127
Mina Okafor, surgical resident.

254
00:12:15,137 --> 00:12:17,547
Devon Pravesh, intern. By the way,

255
00:12:17,558 --> 00:12:19,865
I called the blood bank
about Mr. Harper's surgery

256
00:12:19,875 --> 00:12:22,267
and they still have
ten units of type A positive.

257
00:12:22,277 --> 00:12:24,646
Are you sure it wasn't a typo?

258
00:12:26,014 --> 00:12:27,705
Type O, typo.

259
00:12:27,715 --> 00:12:31,676
Sorry, bad jokes, they keep
the lambs from screaming.

260
00:12:31,686 --> 00:12:33,511
- Everybody needs something.
- Exactly.

261
00:12:33,521 --> 00:12:36,448
I'll be in Mr. Harper's OR
with you, Dr. Okafor.

262
00:12:36,458 --> 00:12:38,817
- I'm looking forward to it.
- Mr. Harper is not; he wishes

263
00:12:38,827 --> 00:12:40,829
he were anywhere else but here.

264
00:12:46,534 --> 00:12:48,161
How am I looking, doctors?

265
00:12:48,172 --> 00:12:50,562
We had hoped the bowel obstruction
would resolve on its own.

266
00:12:50,572 --> 00:12:52,530
Unfortunately, it has become emergent.

267
00:12:52,540 --> 00:12:53,832
You need an operation.

268
00:12:53,842 --> 00:12:55,733
So, no way I'm gonna

269
00:12:55,743 --> 00:12:57,702
make it to the convention this weekend?

270
00:12:57,712 --> 00:12:59,814
It's nut looking good.

271
00:13:02,017 --> 00:13:03,418
Sorry.

272
00:13:08,490 --> 00:13:09,982
Where's your partner in crime?

273
00:13:09,992 --> 00:13:12,317
Grayson went to get snacks.

274
00:13:12,327 --> 00:13:13,818
Have my results come in?

275
00:13:13,828 --> 00:13:15,820
Vivian...

276
00:13:15,830 --> 00:13:17,355
you have gonorrhea.

277
00:13:19,534 --> 00:13:22,160
Remember, I'm the knee patient.

278
00:13:22,170 --> 00:13:25,419
The knee? Uh, my vagina is fine.

279
00:13:25,430 --> 00:13:29,701
The disease can travel through your
bloodstream and infect your joints.

280
00:13:29,711 --> 00:13:33,338
Although gonorrhea is transmitted
through sexual intercourse,

281
00:13:33,348 --> 00:13:36,708
it can be asymptomatic
until it shows up elsewhere.

282
00:13:36,718 --> 00:13:38,043
As it did here.

283
00:13:38,053 --> 00:13:40,973
Bright side, all you need
are antibiotics

284
00:13:40,984 --> 00:13:43,949
and a washout in the OR
under mild sedation.

285
00:13:43,959 --> 00:13:46,518
Well, I would rather have
the traditional gonorrhea,

286
00:13:46,528 --> 00:13:48,453
you know, the vagina kind.

287
00:13:48,463 --> 00:13:51,934
That never gets amputated.

288
00:13:54,970 --> 00:13:57,362
You know, for the record, it's been, uh,

289
00:13:57,372 --> 00:13:59,264
it's been more
than six months since I was,

290
00:13:59,274 --> 00:14:01,866
- uh, with her...
- I'm sure you're fine.

291
00:14:02,939 --> 00:14:05,603
- I could run a test.
- No...

292
00:14:10,218 --> 00:14:11,576
Lindsay.

293
00:14:11,586 --> 00:14:12,879
Here you go.

294
00:14:13,555 --> 00:14:14,801
Dr. Bell.

295
00:14:15,557 --> 00:14:16,607
Brett.

296
00:14:17,459 --> 00:14:18,849
How can I help you?

297
00:14:19,427 --> 00:14:21,074
I'm getting out tomorrow, right?

298
00:14:21,085 --> 00:14:23,888
Yeah, I hope so. I'm sure you want
to get away from all these doctors.

299
00:14:23,898 --> 00:14:25,557
To tell the truth, I'm
not actually trying

300
00:14:25,567 --> 00:14:27,392
to get away from all the doctors.

301
00:14:27,402 --> 00:14:29,727
You know... Kit and me?

302
00:14:29,737 --> 00:14:32,164
Things are looking up.

303
00:14:32,174 --> 00:14:34,332
Oh, really?

304
00:14:34,342 --> 00:14:37,835
I know, right?
Later-in-life romantic reunion?

305
00:14:37,845 --> 00:14:40,505
We should be a Hallmark movie.

306
00:14:41,849 --> 00:14:43,275
We've got plans this weekend.

307
00:14:43,285 --> 00:14:45,843
So... if you can spring me early...

308
00:14:45,853 --> 00:14:48,690
- I'll check your chart.
- Thank you.

309
00:14:54,529 --> 00:14:57,855
I told you you didn't have to come.

310
00:14:57,865 --> 00:15:00,858
Oh, I'm happy to be here.
This is tough stuff.

311
00:15:00,868 --> 00:15:04,462
I've seen other people navigate
the organ donation process,

312
00:15:04,472 --> 00:15:06,931
it's... a lot.

313
00:15:06,941 --> 00:15:08,766
Nic Nevin?

314
00:15:08,776 --> 00:15:11,469
We reviewed the images
from this morning's CT scan.

315
00:15:11,479 --> 00:15:13,505
It shows that you have
an arterial anomaly

316
00:15:13,515 --> 00:15:15,481
- with your kidney.
- What kind of anomaly?

317
00:15:15,492 --> 00:15:17,275
An abnormal additional artery.

318
00:15:17,285 --> 00:15:19,144
Now, it's not dangerous
and it doesn't affect

319
00:15:19,154 --> 00:15:20,712
Miss Nevin's day-to-day life,

320
00:15:20,722 --> 00:15:22,347
but it does disqualify her

321
00:15:22,357 --> 00:15:24,993
from being a donor. I-I'm sorry.

322
00:15:29,452 --> 00:15:31,070
There are other ways.

323
00:15:31,081 --> 00:15:33,058
I can start making some calls.

324
00:15:33,068 --> 00:15:36,356
See about getting Jessie into a
different transplant program.

325
00:15:36,367 --> 00:15:38,973
Yeah. Thanks for coming.

326
00:15:50,418 --> 00:15:52,377
Hi.

327
00:15:52,387 --> 00:15:55,080
Your assistant's mother
has septic arthritis.

328
00:15:55,090 --> 00:15:57,215
I've scheduled her a washout in the OR.

329
00:15:57,225 --> 00:16:00,185
Well, thank you very much
for taking care of her.

330
00:16:00,195 --> 00:16:03,055
I checked Brett's chart

331
00:16:03,065 --> 00:16:05,523
and he's happy
to be going home tomorrow...

332
00:16:06,483 --> 00:16:07,702
with you.

333
00:16:08,703 --> 00:16:10,995
Brett wants us to try again.

334
00:16:11,005 --> 00:16:13,498
Oh. And do you want that?

335
00:16:13,508 --> 00:16:17,202
I'm leaning in that direction.

336
00:16:17,212 --> 00:16:20,705
Well, I just... it sounds like
you'd be very happy with him.

337
00:16:20,715 --> 00:16:22,874
I'm leaning.

338
00:16:22,884 --> 00:16:25,210
I'm not there.

339
00:16:25,220 --> 00:16:27,045
Interesting.

340
00:16:27,055 --> 00:16:29,013
Dr. Bell!

341
00:16:29,023 --> 00:16:30,282
Dr. Bell.

342
00:16:30,292 --> 00:16:32,684
Did you give my mom gonorrhea?

343
00:16:32,695 --> 00:16:34,363
Are you gonna hit me?

344
00:16:37,132 --> 00:16:38,299
No.

345
00:16:38,901 --> 00:16:40,535
No, I'm a, I'm a pacifist.

346
00:16:47,575 --> 00:16:49,467
Okay, let me...

347
00:16:51,213 --> 00:16:53,471
So, Dr. Pravesh will take you
to pre-op in about an hour

348
00:16:53,481 --> 00:16:55,540
and I will meet you
in the operating room.

349
00:16:55,550 --> 00:16:57,709
I-I guess there's no way that I could

350
00:16:57,719 --> 00:16:59,477
stay in costume for the surgery.

351
00:16:59,487 --> 00:17:01,213
- Is there?
- It's not sterile.

352
00:17:01,223 --> 00:17:03,748
- Okay. Would you mind, then?
- Yeah.

353
00:17:03,758 --> 00:17:05,650
It's a shame,

354
00:17:05,660 --> 00:17:08,620
I-I was really looking forward
to the convention this year.

355
00:17:08,630 --> 00:17:10,265
Is it a, um...

356
00:17:11,266 --> 00:17:12,957
squirrel convention?

357
00:17:12,967 --> 00:17:14,792
No, no, no, no.

358
00:17:14,802 --> 00:17:17,061
There's rabbits, too,
and, um, chipmunks.

359
00:17:17,071 --> 00:17:18,663
Uh, the occasional weasel.

360
00:17:18,673 --> 00:17:20,898
Almost all the rodents are represented.

361
00:17:20,908 --> 00:17:22,734
Yeah, people, people think
it's a sex thing,

362
00:17:22,744 --> 00:17:24,346
but it's not.

363
00:17:26,281 --> 00:17:27,972
I'm sorry you can't go.

364
00:17:27,982 --> 00:17:29,974
Well, it's the one time
a year when I actually

365
00:17:29,984 --> 00:17:31,809
get to be with people who are...

366
00:17:31,819 --> 00:17:33,621
you know, like me.

367
00:17:35,657 --> 00:17:37,315
Dr. Okafor?

368
00:17:37,325 --> 00:17:39,010
I just came from blood bank,
they're down

369
00:17:39,021 --> 00:17:41,085
- to four units of A positive.
- Oh, don't worry.

370
00:17:41,095 --> 00:17:42,767
One of those is ours; I put one on hold

371
00:17:42,778 --> 00:17:44,956
- for Mr. Harper's surgery.
- Okay, good.

372
00:17:44,966 --> 00:17:47,992
Then... we don't need to
throw in the bowel just yet.

373
00:17:50,338 --> 00:17:52,364
Throw in the bowel? That...

374
00:17:52,374 --> 00:17:54,210
that really is terrible.

375
00:17:54,221 --> 00:17:56,256
Well, thanks.

376
00:17:57,479 --> 00:17:59,804
Okay, this one laughed at that.

377
00:17:59,814 --> 00:18:02,215
- Mm-hmm.
- Oh, come on. She's funny.

378
00:18:02,226 --> 00:18:04,342
Uh-huh. I see what's happening.

379
00:18:04,352 --> 00:18:07,179
You know, I may just be a guy
getting out of a squirrel suit,

380
00:18:07,189 --> 00:18:08,846
but I'll tell you this:

381
00:18:08,856 --> 00:18:10,848
that doctor was flirting with you.

382
00:18:10,858 --> 00:18:12,784
- No, she's not.
- Oh, no, I agree

383
00:18:12,794 --> 00:18:15,019
with our patient;
her joke was a flirt joke

384
00:18:15,029 --> 00:18:16,854
and your laugh... was a flirt laugh.

385
00:18:16,864 --> 00:18:19,357
- No, it wasn't.
- Uh-huh. I approve.

386
00:18:19,367 --> 00:18:21,459
You know, look,
we're all weird in our own way,

387
00:18:21,469 --> 00:18:24,162
but if you can find someone
whose weird matches your own,

388
00:18:24,172 --> 00:18:25,565
I say go for it.

389
00:18:25,576 --> 00:18:26,901
Well, I do not approve.

390
00:18:26,912 --> 00:18:30,168
At least not until
she comes up with better jokes.

391
00:18:30,178 --> 00:18:31,548
All right. Lay back.

392
00:18:31,559 --> 00:18:33,705
Okay. Ow.

393
00:18:33,715 --> 00:18:35,573
Thanks for the latte.

394
00:18:35,583 --> 00:18:37,242
Thanks for being here.

395
00:18:39,254 --> 00:18:40,912
Look.

396
00:18:40,922 --> 00:18:43,147
Things are about to get tough.

397
00:18:43,157 --> 00:18:46,684
We don't know when or if
Jessie's getting a kidney

398
00:18:46,694 --> 00:18:49,421
and dialysis is hard even when
there are no complications,

399
00:18:49,431 --> 00:18:53,157
and there are almost always
complications.

400
00:18:53,167 --> 00:18:55,159
Are you trying to scare me away?

401
00:18:55,169 --> 00:18:56,828
No, I need to make sure

402
00:18:56,838 --> 00:18:58,863
that you're not gonna run
when things get harder.

403
00:18:58,873 --> 00:19:00,765
Jessie didn't even finish rehab,

404
00:19:00,775 --> 00:19:03,235
I'm just...

405
00:19:03,245 --> 00:19:05,380
I'm worried this is all
too much for her.

406
00:19:08,450 --> 00:19:09,917
Nic...

407
00:19:14,889 --> 00:19:17,382
Why don't we just
put all this aside for a minute?

408
00:19:17,392 --> 00:19:19,751
Hmm?

409
00:19:19,761 --> 00:19:21,763
What about you?

410
00:19:22,864 --> 00:19:24,055
I'm fine.

411
00:19:24,065 --> 00:19:25,890
- Let's just focus on Jessie.
- No.

412
00:19:25,900 --> 00:19:27,425
You're not fine.

413
00:19:27,435 --> 00:19:28,870
That's why I'm here.

414
00:19:30,037 --> 00:19:32,029
I knew that you'd put everything aside

415
00:19:32,039 --> 00:19:34,198
to take care of your sister,
like you always do.

416
00:19:34,208 --> 00:19:35,900
Of course I would. What else would I do?

417
00:19:35,910 --> 00:19:37,735
Are you sleeping? At all?

418
00:19:37,745 --> 00:19:40,104
You were still awake when
I went to bed last night,

419
00:19:40,114 --> 00:19:42,740
you were the first one up. Plus Conrad.

420
00:19:42,750 --> 00:19:44,752
Jessie said you're having
problems with him, too.

421
00:19:48,923 --> 00:19:50,448
Look...

422
00:19:50,458 --> 00:19:52,884
your sister got here

423
00:19:52,894 --> 00:19:55,287
because of her bad decisions.

424
00:19:55,297 --> 00:19:58,256
Addiction is a disease;
she didn't ask for this.

425
00:19:58,266 --> 00:20:00,134
Neither did you.

426
00:20:02,437 --> 00:20:05,507
I'm here for you, too.

427
00:20:07,409 --> 00:20:09,434
So I want you to just hang in there

428
00:20:09,444 --> 00:20:11,603
until we get my results.

429
00:20:11,613 --> 00:20:13,505
If I'm a match...

430
00:20:13,515 --> 00:20:15,517
we're golden.

431
00:20:22,189 --> 00:20:23,748
Should I bring the patient back up?

432
00:20:23,758 --> 00:20:26,017
No, we take him out of the chamber,

433
00:20:26,027 --> 00:20:28,320
he won't have enough
circulating oxygen to survive.

434
00:20:28,331 --> 00:20:30,187
Hey. Hang on, I'm coming in.

435
00:20:30,197 --> 00:20:34,426
Oh, God, it hurts!

436
00:20:37,372 --> 00:20:39,364
Talk to me.

437
00:20:39,374 --> 00:20:40,865
Abdominal pain.

438
00:20:40,875 --> 00:20:43,768
And his pressure just dropped.

439
00:20:43,778 --> 00:20:47,023
- Where is the pain exactly?
- Left upper quadrant.

440
00:20:47,034 --> 00:20:49,507
Give him 50 of fentanyl,
set up the ultrasound.

441
00:20:49,517 --> 00:20:51,008
Fritz? Keep breathing.

442
00:20:51,018 --> 00:20:52,777
In...

443
00:20:52,787 --> 00:20:55,012
out.

444
00:20:55,022 --> 00:20:56,348
In...

445
00:20:56,358 --> 00:20:59,451
out.

446
00:20:59,461 --> 00:21:01,195
In...

447
00:21:05,833 --> 00:21:08,069
Push another 50 of fentanyl.

448
00:21:16,811 --> 00:21:18,803
There's free fluid around the spleen.

449
00:21:18,813 --> 00:21:20,638
His injury's getting worse.

450
00:21:20,648 --> 00:21:22,902
He's gonna bleed out. Page Dr. Austin.

451
00:21:22,913 --> 00:21:26,089
We need to get this spleen
out of Fritz now!

452
00:21:28,523 --> 00:21:30,247
It's a little tight in here.

453
00:21:30,257 --> 00:21:33,585
You couldn't find a less convenient
place for surgery, Dr. Hawkins?

454
00:21:33,595 --> 00:21:35,698
Was the surface of the
sun already booked?

455
00:21:35,709 --> 00:21:37,922
Give it a minute. It grows on you.

456
00:21:37,932 --> 00:21:41,325
The best filtered air outside of an OR.

457
00:21:42,770 --> 00:21:44,996
Nurse Pund.

458
00:21:45,006 --> 00:21:47,499
You turn that Bovie on in here,
we could all go up

459
00:21:47,509 --> 00:21:49,825
like Roman candles. Pop, pop, pow.

460
00:21:49,836 --> 00:21:51,736
In this chamber, you can't use anything

461
00:21:51,746 --> 00:21:53,738
that could cause a spark, so no Bovies.

462
00:21:53,748 --> 00:21:55,773
And no defibrillators, either.

463
00:21:55,783 --> 00:21:57,942
If he codes, we can't
shock him back to life.

464
00:21:57,952 --> 00:22:00,574
No worries. These magical
babies will make sure

465
00:22:00,585 --> 00:22:03,241
nothing happens to our
forest-wandering friend.

466
00:22:03,252 --> 00:22:05,192
10 blade.

467
00:22:10,914 --> 00:22:13,582
That's Chastain's last bag.

468
00:22:16,203 --> 00:22:18,362
Okay.

469
00:22:18,372 --> 00:22:20,908
So we can't lose any blood at all.

470
00:22:32,754 --> 00:22:35,409
There's a small perf in this dead bowel.

471
00:22:35,420 --> 00:22:38,550
Mr. Harper's going to have significant
discomfort from the peritonitis.

472
00:22:38,560 --> 00:22:40,217
I'll make sure we have the pain meds.

473
00:22:40,227 --> 00:22:41,640
How much longer you think it'll be?

474
00:22:41,651 --> 00:22:43,488
Maybe about 20 minutes until we close.

475
00:22:43,498 --> 00:22:46,390
Great, his backup IV line just blew.

476
00:22:46,400 --> 00:22:47,959
I'd hate to start another one

477
00:22:47,969 --> 00:22:49,794
- if it's just going to be...
- Don't say it.

478
00:22:49,804 --> 00:22:51,829
in vein.

479
00:22:51,839 --> 00:22:53,898
Fine, you don't appreciate

480
00:22:53,908 --> 00:22:56,501
a pun, I can respect that,
not everyone does.

481
00:22:56,511 --> 00:22:58,002
All I'm saying is,

482
00:22:58,012 --> 00:23:02,183
if he really needed
to squirrel away some nuts...

483
00:23:07,489 --> 00:23:09,481
What's that sound?

484
00:23:14,095 --> 00:23:17,965
I've-I've never heard
Dr. Okafor laugh before.

485
00:23:20,034 --> 00:23:21,859
It's unsettling.

486
00:23:21,869 --> 00:23:25,029
Yes, it is.

487
00:23:27,809 --> 00:23:29,867
I was not expecting that.

488
00:23:31,646 --> 00:23:33,437
If I'd known nerve blocks

489
00:23:33,447 --> 00:23:35,306
killed all feeling so effectively,

490
00:23:35,316 --> 00:23:37,709
I would've gotten one
when I married Grayson's father.

491
00:23:37,719 --> 00:23:40,608
- You don't feel this at all?
- No, nothing.

492
00:23:40,619 --> 00:23:42,287
Here we go, then.

493
00:23:44,471 --> 00:23:47,284
How is Grayson?
Seemed a little upset earlier.

494
00:23:47,294 --> 00:23:48,520
Well, you know,

495
00:23:48,530 --> 00:23:52,223
I'm sure it's not easy watching
your parents fall apart.

496
00:23:52,233 --> 00:23:54,391
- Do you have children?
- Two.

497
00:23:54,401 --> 00:23:56,861
I'm not with their father either.

498
00:23:56,871 --> 00:23:58,751
Well, that's how it goes.

499
00:23:58,762 --> 00:24:00,732
That's not always how it goes.

500
00:24:00,742 --> 00:24:02,199
You're young. You don't know.

501
00:24:02,209 --> 00:24:06,003
At first, you're in love
and planning for the future.

502
00:24:06,013 --> 00:24:09,173
Next, you're having
your cheating husband's STD

503
00:24:09,183 --> 00:24:10,808
drained from your knee.

504
00:24:10,818 --> 00:24:12,844
- Could be worse.
- There is no way.

505
00:24:12,854 --> 00:24:15,146
The gonorrhea could've
infected your eye.

506
00:24:15,156 --> 00:24:17,682
Pus literally dripping from your eyeball

507
00:24:17,692 --> 00:24:18,916
and running down your face.

508
00:24:18,926 --> 00:24:21,663
Oh, you win.
That's disgusting. Oh, my God.

509
00:24:23,197 --> 00:24:25,523
Ugh, more than anything,

510
00:24:25,533 --> 00:24:28,359
I just can't believe
that I'm here, at my age.

511
00:24:28,369 --> 00:24:30,027
I'm right there with you, sister.

512
00:24:30,038 --> 00:24:32,039
Was your marriage as bad as mine?

513
00:24:32,050 --> 00:24:33,831
Marriages, actually.

514
00:24:33,841 --> 00:24:36,367
Two. And no, they weren't.

515
00:24:36,377 --> 00:24:38,670
At least, the first one wasn't.

516
00:24:38,680 --> 00:24:40,204
He was actually a decent guy.

517
00:24:40,214 --> 00:24:41,939
Should've held on to him.

518
00:24:41,949 --> 00:24:44,208
Maybe I should have.

519
00:24:44,218 --> 00:24:47,044
Maybe it's too late now.

520
00:24:47,054 --> 00:24:49,013
Well, a smart surgeon

521
00:24:49,023 --> 00:24:52,684
like you, I'm sure
you have other options.

522
00:24:52,694 --> 00:24:54,595
I think I do.

523
00:24:57,364 --> 00:24:59,957
Hey. I dropped Jessie off at dialysis

524
00:24:59,967 --> 00:25:02,236
a while ago, what's going on?

525
00:25:08,542 --> 00:25:10,211
You're not a match.

526
00:25:19,393 --> 00:25:21,545
Did you bring my meds?

527
00:25:21,555 --> 00:25:24,548
Dr. Kennedy to triage.

528
00:25:25,554 --> 00:25:28,720
Those anti-craving strips aren't
working anymore. I-I just...

529
00:25:29,644 --> 00:25:31,979
Still want to use.

530
00:25:33,400 --> 00:25:34,635
So bad.

531
00:25:35,336 --> 00:25:37,328
That'll get better, Jess.

532
00:25:37,338 --> 00:25:40,497
I'll up your dose. You got this,

533
00:25:40,507 --> 00:25:42,399
- I promise.
- Nic, if I couldn't

534
00:25:42,410 --> 00:25:46,081
stay off drugs when my life was good,
how am I supposed to do it now?

535
00:25:51,686 --> 00:25:54,374
- Dad's pulling the car around.
- Great.

536
00:25:58,306 --> 00:26:00,952
These short gastrics are killing me.

537
00:26:00,962 --> 00:26:02,705
Can we call the blood bank again?

538
00:26:02,716 --> 00:26:04,989
I just touched base. Still nothing.

539
00:26:04,999 --> 00:26:07,625
He's getting acidotic.
There's not enough oxygen

540
00:26:07,635 --> 00:26:10,003
- delivery to his tissues.
- I need more hands.

541
00:26:10,938 --> 00:26:13,097
Hawkins, get Okafor here now.

542
00:26:13,107 --> 00:26:14,511
I'm on it.

543
00:26:15,925 --> 00:26:18,790
- Take them down to 100 feet.
- That's pretty deep.

544
00:26:21,254 --> 00:26:23,389
I'm buying us some time.

545
00:26:25,032 --> 00:26:28,045
I'm sorry, but we're just
all out right now. If you could just

546
00:26:28,055 --> 00:26:29,947
have a seat, we'll be with you.
Thank you.

547
00:26:29,957 --> 00:26:31,876
Uh, if you're here about
one of the transplants

548
00:26:31,886 --> 00:26:33,885
that got pushed, nothing I can
do about it, we're out of blood.

549
00:26:33,895 --> 00:26:36,954
No, no, um, I was here this
morning about a kidney donation.

550
00:26:36,964 --> 00:26:38,966
- Last name?
- Nevin.

551
00:26:42,403 --> 00:26:43,895
- Jessie?
- Yeah.

552
00:26:43,905 --> 00:26:45,920
Sorry, nothing I can do
until the donor calls back

553
00:26:45,931 --> 00:26:48,658
- to schedule his follow-up.
- The donor?

554
00:26:48,669 --> 00:26:50,761
Uh, Kyle Nevin. We can't move forward

555
00:26:50,772 --> 00:26:53,264
with the intake until he does that.

556
00:26:53,514 --> 00:26:55,707
- Kyle's a match?
- Right, but like I said,

557
00:26:55,717 --> 00:26:57,809
we can't move ahead until
he calls for the follow-up.

558
00:26:57,819 --> 00:27:00,531
- Is there anything else?
- No, thanks.

559
00:27:07,086 --> 00:27:09,106
- Fogarty clamp.
- He's not clotting.

560
00:27:10,150 --> 00:27:13,189
- Pressure's dropping.
- His organs are shutting down.

561
00:27:13,624 --> 00:27:15,411
Would it help if we dive deeper?

562
00:27:15,422 --> 00:27:18,123
No, increasing the pressure
can only do so much.

563
00:27:18,134 --> 00:27:20,226
If we don't get real blood
into him, he's gonna code.

564
00:27:20,237 --> 00:27:23,263
- He's dying right in front of us.
- Take me down

565
00:27:23,274 --> 00:27:25,532
- as fast as you can.
- They're at 100 feet.

566
00:27:25,543 --> 00:27:27,535
If I drop you down
that far too fast, it'll put

567
00:27:27,546 --> 00:27:29,882
- too much stress on your body...
- Do it anyway.

568
00:28:12,838 --> 00:28:15,164
- More bicarb.
- It won't work.

569
00:28:15,182 --> 00:28:16,899
Without more blood, he's going to die.

570
00:28:18,818 --> 00:28:21,522
I'm O negative, universal donor.

571
00:28:22,561 --> 00:28:25,241
- Sylvie, help me out.
- Didn't you just donate?

572
00:28:26,904 --> 00:28:28,482
Another bag. That was only half.

573
00:28:28,493 --> 00:28:29,863
Oh, okay, this isn't the military.

574
00:28:29,874 --> 00:28:31,388
Blood needs to be screened for HIV,

575
00:28:31,398 --> 00:28:34,334
- hepatitis...
- I'm clean. Trust me.

576
00:28:35,355 --> 00:28:37,494
Chu. Hold up.

577
00:28:37,504 --> 00:28:39,442
Now I don't doubt
that your blood is clean,

578
00:28:39,453 --> 00:28:42,166
but if he dies right now,
we're all legally protected.

579
00:28:42,176 --> 00:28:45,769
Whereas if we put your unprocessed
blood in him and then he dies...

580
00:28:45,779 --> 00:28:47,681
So don't let him die.

581
00:28:51,785 --> 00:28:54,878
All right. You heard the man.

582
00:28:54,888 --> 00:28:56,523
Let's save this kid's life.

583
00:29:03,963 --> 00:29:05,755
Knock, knock.

584
00:29:05,765 --> 00:29:08,435
- Hey.
- Hey.

585
00:29:09,886 --> 00:29:13,063
I heard the surgery w-was a success.

586
00:29:13,073 --> 00:29:15,065
How do you feel?

587
00:29:15,075 --> 00:29:16,933
It's not my finest moment.

588
00:29:16,943 --> 00:29:20,070
I-It could happen to anybody.

589
00:29:20,080 --> 00:29:22,606
And, FYI, I got tested, I'm clean,

590
00:29:22,616 --> 00:29:24,774
so neither one of us
gave the other gonorrhea.

591
00:29:24,784 --> 00:29:25,942
I know that.

592
00:29:25,952 --> 00:29:27,787
It was my jackhole ex-husband.

593
00:29:28,955 --> 00:29:31,115
But I get to tell him
that he has gonorrhea,

594
00:29:31,125 --> 00:29:33,117
and that will be very fun.

595
00:29:35,462 --> 00:29:37,464
Hey.

596
00:29:40,800 --> 00:29:42,559
How about you?

597
00:29:42,569 --> 00:29:45,962
Are you seeing anybody right now?

598
00:29:45,972 --> 00:29:47,997
Well, complicated, but no.

599
00:29:48,007 --> 00:29:49,766
Really?

600
00:29:49,776 --> 00:29:51,601
Well, you should...

601
00:29:51,611 --> 00:29:54,838
'cause you're a decent guy.

602
00:29:54,848 --> 00:29:56,773
And not awful in bed.

603
00:29:58,918 --> 00:30:03,079
I started seeing someone
a few weeks ago.

604
00:30:03,089 --> 00:30:05,849
He's sweet

605
00:30:05,859 --> 00:30:07,274
and kind.

606
00:30:07,285 --> 00:30:10,603
We're taking it slow...
thank God... so no sex yet.

607
00:30:10,797 --> 00:30:13,467
He's a lucky man.

608
00:30:15,034 --> 00:30:18,094
You were good for me, Randolph,

609
00:30:18,104 --> 00:30:20,106
at least for my ego.

610
00:30:23,377 --> 00:30:27,814
It's only a matter of time
until you find the one.

611
00:30:29,783 --> 00:30:32,619
I don't know if that's
in the cards for a guy like me.

612
00:30:40,294 --> 00:30:42,286
How you feeling, Hawkins?

613
00:30:42,296 --> 00:30:45,389
If Fritz is good, I'm feeling fine.

614
00:30:50,404 --> 00:30:52,696
Fritz's "friends" are here.

615
00:30:52,706 --> 00:30:54,198
Well, go.

616
00:30:54,208 --> 00:30:56,966
We're almost done here.

617
00:30:56,976 --> 00:30:59,078
Hey, yo.

618
00:31:03,483 --> 00:31:04,984
Respect.

619
00:31:21,201 --> 00:31:25,028
I'm, uh... feeling light-headed,

620
00:31:25,038 --> 00:31:27,697
yet relaxed.

621
00:31:27,707 --> 00:31:30,334
Like you've just had a stiff martini?

622
00:31:30,344 --> 00:31:32,769
Exactly.

623
00:31:32,779 --> 00:31:34,103
Nitrogen narcosis.

624
00:31:34,113 --> 00:31:36,540
Good ole martini effect.

625
00:31:36,550 --> 00:31:38,107
You know, I've always heard about it.

626
00:31:38,117 --> 00:31:39,343
I've never felt it.

627
00:31:39,353 --> 00:31:41,445
It's fascinating, Mina.

628
00:31:41,455 --> 00:31:43,847
Not at all unpleasant.

629
00:31:43,857 --> 00:31:46,383
Gases at high pressures

630
00:31:46,393 --> 00:31:49,995
can cause temporary disruption to
nerve signaling, impair judgment

631
00:31:50,006 --> 00:31:52,055
and delayed response times.

632
00:31:52,065 --> 00:31:55,292
It's rare, but it can happen to anyone.

633
00:31:55,302 --> 00:31:58,428
So, it's like you're drunk?

634
00:31:58,438 --> 00:32:00,096
Yeah, pretty much.

635
00:32:00,106 --> 00:32:03,132
All right, Okafor,
I'm gonna need you to finish

636
00:32:03,142 --> 00:32:05,312
closing up.

637
00:32:06,313 --> 00:32:08,305
Thank you, Chu.

638
00:32:08,315 --> 00:32:09,906
Whew.

639
00:32:11,885 --> 00:32:14,878
So...

640
00:32:14,888 --> 00:32:18,315
you were with a woman this morning.

641
00:32:18,325 --> 00:32:21,951
Uh, well, sometimes
I'm with women in the morning

642
00:32:21,961 --> 00:32:24,087
and also the evening.

643
00:32:27,267 --> 00:32:28,958
Wait, are you trying to take advantage

644
00:32:28,968 --> 00:32:32,429
- of my inebriation?
- Mm. Perhaps.

645
00:32:32,439 --> 00:32:34,798
Only if it's working.

646
00:32:34,808 --> 00:32:36,500
Cute.

647
00:32:36,510 --> 00:32:38,902
Well, that pretty lady you speak of

648
00:32:38,912 --> 00:32:41,271
was a liaison to an adoption agency.

649
00:32:41,281 --> 00:32:43,450
- Are you adopting a child?
- No.

650
00:32:44,484 --> 00:32:46,976
No, I looked up my birth parents.

651
00:32:46,986 --> 00:32:49,112
Get this.

652
00:32:49,122 --> 00:32:53,016
Bio Mom is a doctor.

653
00:32:53,026 --> 00:32:55,184
What are the odds?

654
00:32:55,194 --> 00:32:57,852
Turns out that was the problem.

655
00:32:57,863 --> 00:32:59,656
She was in med school
when she got pregnant.

656
00:32:59,666 --> 00:33:01,325
She wanted to focus on her career,

657
00:33:01,335 --> 00:33:03,503
so they decided to give me up.

658
00:33:05,138 --> 00:33:07,130
Where are they now?

659
00:33:07,140 --> 00:33:08,798
Right here in Atlanta.

660
00:33:08,808 --> 00:33:10,634
Together, married,

661
00:33:10,644 --> 00:33:12,101
three grown-ass kids.

662
00:33:12,111 --> 00:33:13,603
The ones they didn't give away.

663
00:33:15,615 --> 00:33:17,474
I guess old August Jeremiah

664
00:33:17,484 --> 00:33:20,620
just showed up at the wrong time.

665
00:33:24,223 --> 00:33:26,493
Ooh.

666
00:33:33,258 --> 00:33:36,306
Uh... hey, hey, hey. Shh.

667
00:33:36,317 --> 00:33:38,622
- Jessie's sleeping...
- You haven't changed a damn bit.

668
00:33:38,633 --> 00:33:42,813
It's not that you can't give Jessie
your kidney, it's that you won't!

669
00:33:48,848 --> 00:33:51,675
- Nic, it's complicated...
- Why can't you, for once,

670
00:33:51,685 --> 00:33:54,310
for once, do something
that is not selfish?

671
00:33:54,320 --> 00:33:57,814
There's a reason they don't
hand out kidneys to addicts.

672
00:33:57,824 --> 00:33:59,664
They use again, they destroy

673
00:33:59,675 --> 00:34:01,738
- perfectly good organs.
- She is your daughter.

674
00:34:01,749 --> 00:34:04,554
- So maybe in-in six months, a year...
- She might not last that long.

675
00:34:04,564 --> 00:34:07,357
That's exactly my point!

676
00:34:07,367 --> 00:34:10,360
Who's it gonna help if she has
my kidney inside of her

677
00:34:10,370 --> 00:34:13,507
and she OD's?

678
00:34:16,576 --> 00:34:18,568
Wow.

679
00:34:18,578 --> 00:34:20,847
- I'm sorry, I...
- You didn't...

680
00:34:22,355 --> 00:34:24,541
you didn't come here
to help either one of us.

681
00:34:24,551 --> 00:34:27,377
You came here
to make yourself feel better

682
00:34:27,387 --> 00:34:29,779
for being a crappy father
our entire lives.

683
00:34:29,789 --> 00:34:32,783
- That's why you're here.
- That's not fair, and that's not right.

684
00:34:32,794 --> 00:34:33,883
Get out.

685
00:34:33,893 --> 00:34:35,729
And don't come back.

686
00:34:38,632 --> 00:34:40,066
Get out.

687
00:35:03,957 --> 00:35:07,050
Is someone here to see Fritz Rawlins?

688
00:35:07,060 --> 00:35:08,618
Is Fritz okay?

689
00:35:08,628 --> 00:35:11,788
- He will be.
- Look...

690
00:35:11,798 --> 00:35:13,557
we weren't trying
to make him run away from us.

691
00:35:13,567 --> 00:35:16,003
Yeah, we just wanted to get some
things off our chests, like how

692
00:35:16,014 --> 00:35:17,931
it wasn't cool when he dropped
us to hang with Jonathan,

693
00:35:17,942 --> 00:35:19,746
- so we told him that.
- And he got mad.

694
00:35:19,757 --> 00:35:21,720
And then we got mad,
and then it got ugly.

695
00:35:21,731 --> 00:35:23,833
Yeah, Fritz stomped
off, said he had to pee.

696
00:35:23,843 --> 00:35:25,945
I-I guess we should've been clear.

697
00:35:27,781 --> 00:35:31,407
It's not about him being with Jonathan.

698
00:35:31,417 --> 00:35:33,610
I mean, we don't like him.
The guy's a schmuck...

699
00:35:33,620 --> 00:35:35,244
Dude's a part of our rival fraternity.

700
00:35:35,254 --> 00:35:36,613
Fritz could do way better.

701
00:35:36,623 --> 00:35:39,125
But we just missed our homie.

702
00:35:43,129 --> 00:35:45,421
I'm pretty sure he missed you, too.

703
00:35:45,431 --> 00:35:47,023
Come on. I'll take you to him.

704
00:35:47,033 --> 00:35:50,269
- Come on.
- Thanks, Doc.

705
00:35:55,709 --> 00:35:58,935
Hey, Dr. Bell. I, uh...

706
00:35:58,945 --> 00:36:00,970
I just wanted to make sure we're chill.

707
00:36:00,980 --> 00:36:02,682
You know, after-after our beef.

708
00:36:06,319 --> 00:36:09,455
Can I still work here,
even after I almost hit you?

709
00:36:12,626 --> 00:36:15,952
You know, Grayson, during the
course of your employment here,

710
00:36:15,962 --> 00:36:19,489
I've had multiple reasons to fire you.

711
00:36:19,499 --> 00:36:21,791
Mostly, for inappropriate suggestions

712
00:36:21,801 --> 00:36:24,460
of a personal nature, and for
your seeming inability to speak

713
00:36:24,470 --> 00:36:28,808
in any manner that even remotely
resembles the English language.

714
00:36:30,644 --> 00:36:34,037
But...

715
00:36:34,047 --> 00:36:36,516
defending your mother,
I'm not gonna fire you for that.

716
00:36:41,821 --> 00:36:44,357
You're the dopest, Dr. B.

717
00:36:45,559 --> 00:36:47,250
I'll see you tomorrow.

718
00:36:47,260 --> 00:36:50,253
No, uh... seriously. Look at you.

719
00:36:50,263 --> 00:36:53,089
I mean, you're-you're literally
giving your blood

720
00:36:53,099 --> 00:36:54,758
to help other people.

721
00:36:54,768 --> 00:36:56,159
My pops would never do that.

722
00:36:56,169 --> 00:36:57,937
He's only in it for himself.

723
00:36:59,839 --> 00:37:01,097
That's why I liked the idea

724
00:37:01,107 --> 00:37:03,733
of-of you hanging out with my mom.

725
00:37:03,743 --> 00:37:05,201
You're not like that.

726
00:37:05,211 --> 00:37:06,836
I don't think you know me very well.

727
00:37:06,846 --> 00:37:09,238
I think I do.

728
00:37:09,248 --> 00:37:10,674
You're one of the good ones.

729
00:37:10,684 --> 00:37:12,709
You just keep it way deep down,

730
00:37:12,719 --> 00:37:14,921
so people will think you're a hard-ass.

731
00:37:17,691 --> 00:37:20,016
Can we get a needle in this kid?

732
00:37:20,026 --> 00:37:21,928
Oh.

733
00:37:27,033 --> 00:37:29,092
- Hey, sleepy.
- Hi.

734
00:37:30,937 --> 00:37:33,773
Apparently, dialysis makes me
take three-hour naps.

735
00:37:36,976 --> 00:37:38,612
Where's Dad?

736
00:37:51,324 --> 00:37:53,326
Right on schedule.

737
00:38:03,136 --> 00:38:05,829
It's just you and me now, huh?

738
00:38:05,839 --> 00:38:08,307
It's just us.

739
00:38:14,814 --> 00:38:17,273
Good.

740
00:38:17,283 --> 00:38:19,585
I like it better that way anyway.

741
00:38:23,256 --> 00:38:25,281
All right, Mr. Harper,
you're up for a milligram

742
00:38:25,291 --> 00:38:26,482
of hydromorphone.

743
00:38:40,940 --> 00:38:42,976
You don't need all of this.

744
00:38:56,555 --> 00:38:58,547
Go ahead.

745
00:38:58,557 --> 00:39:00,616
Go ahead what?

746
00:39:00,626 --> 00:39:02,686
You took advantage of my altered state,

747
00:39:02,696 --> 00:39:05,689
and now you want to explore the
information that you gathered.

748
00:39:05,699 --> 00:39:07,691
Oh, please. You wanted to tell someone

749
00:39:07,701 --> 00:39:09,635
about your biological parents.

750
00:39:11,337 --> 00:39:14,230
Will you contact them?

751
00:39:14,240 --> 00:39:16,666
I don't know.

752
00:39:16,676 --> 00:39:20,469
I understand why you would be upset.

753
00:39:20,479 --> 00:39:22,471
I'm not upset.

754
00:39:22,481 --> 00:39:24,473
I'm not angry, either.

755
00:39:24,483 --> 00:39:28,511
Every day, I choose my career
over my personal life.

756
00:39:28,521 --> 00:39:32,158
It must be in the DNA.

757
00:39:34,393 --> 00:39:39,532
But if you wanted to be angry
at them, that'd be okay with me.

758
00:39:41,600 --> 00:39:44,093
Are you still drunk
from the hyperbaric chamber?

759
00:39:44,103 --> 00:39:46,763
Maybe.

760
00:39:53,512 --> 00:39:55,949
I can be angry for you.

761
00:40:04,423 --> 00:40:06,793
Thank you.

762
00:40:15,568 --> 00:40:19,262
Dr. Voss. Look, I wanted to thank you

763
00:40:19,272 --> 00:40:20,696
for taking care of Grayson's mom.

764
00:40:20,706 --> 00:40:23,432
And for your discretion.

765
00:40:23,442 --> 00:40:26,870
Eh, what's a little
"gono-knee-ah" between friends?

766
00:40:26,880 --> 00:40:29,705
- I, uh...
- And I liked her quite a bit.

767
00:40:29,715 --> 00:40:31,640
I understand the attraction.

768
00:40:31,650 --> 00:40:36,045
Well, to be clear, that was
a temporary situation.

769
00:40:36,055 --> 00:40:38,758
Well, I certainly know
my way around those.

770
00:40:39,993 --> 00:40:41,985
Um...

771
00:40:41,995 --> 00:40:46,489
Look, I want to tell you,
you're not gonna screw it up.

772
00:40:46,499 --> 00:40:50,226
Whatever you end up doing,
it'll be the right thing.

773
00:40:50,236 --> 00:40:52,628
It'll be the good thing.

774
00:40:52,638 --> 00:40:58,067
And if you don't lean in that direction,

775
00:40:58,078 --> 00:41:00,514
I'm here for you.

776
00:41:02,181 --> 00:41:03,606
Okay.

777
00:41:03,616 --> 00:41:05,508
Have a good night.

778
00:41:05,518 --> 00:41:07,510
Y-You, too.

779
00:41:30,276 --> 00:41:34,971
? Leaving on a midnight train
to Georgia, woo ?

780
00:41:34,981 --> 00:41:37,974
? Woo, I'd rather live in his world ?

781
00:41:37,984 --> 00:41:40,776
- ? Live in his world ?
- ? Than live without him in mine ?

782
00:41:40,786 --> 00:41:45,448
? Her world is his, his and hers alone ?

783
00:41:45,458 --> 00:41:47,783
? He kept dreaming ?

784
00:41:47,793 --> 00:41:49,352
? Dreaming... ?

785
00:41:49,362 --> 00:41:51,855
Here without Nic?

786
00:41:51,865 --> 00:41:53,456
And eating carbs.

787
00:41:53,466 --> 00:41:56,125
- Mmm.
- Who are you?

788
00:41:56,135 --> 00:41:57,839
I'm just hanging with my homies.

789
00:42:00,874 --> 00:42:03,967
Oh, you invited her.

790
00:42:03,977 --> 00:42:06,032
- You must like her jokes after all.
- You know,

791
00:42:06,043 --> 00:42:08,004
some of them are just okay.

792
00:42:08,014 --> 00:42:10,339
Uh, and I think you wanted to see

793
00:42:10,349 --> 00:42:13,342
if you are... weird the same way?

794
00:42:13,352 --> 00:42:15,144
Mina Okafor

795
00:42:15,154 --> 00:42:16,545
is your wingwoman.

796
00:42:16,555 --> 00:42:19,315
You could do much worse, my friend.

797
00:42:19,325 --> 00:42:22,852
? Back to the life ?

798
00:42:22,862 --> 00:42:24,487
? He once knew ?

799
00:42:24,497 --> 00:42:27,356
? Oh, yes, he did, he said he would ?

800
00:42:27,366 --> 00:42:29,658
? Oh, oh, he's leavin' ?

801
00:42:29,668 --> 00:42:31,260
? Leavin' ?

802
00:42:31,270 --> 00:42:36,499
? On that midnight train to Georgia ?

803
00:42:36,509 --> 00:42:38,511
? Yeah. ?

804
00:42:51,891 --> 00:42:54,951
Hey. I've been thinking
about this all day.

805
00:42:54,961 --> 00:42:58,364
- Alec, it's late.
- I know. Just hear me out.

806
00:42:59,632 --> 00:43:01,534
I've got a way to help Jessie.

807
00:43:02,568 --> 00:43:04,427
But I got to know:

808
00:43:04,437 --> 00:43:08,407
how far are you willing to go
to save your sister's life?

809
00:43:10,391 --> 00:43:13,415
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -

