1
00:00:00,039 --> 00:00:01,758
Previously on Charmed...

2
00:00:01,764 --> 00:00:03,478
Niko is investigating the Sarcana,

3
00:00:03,492 --> 00:00:06,111
so if she's digging into something,
it's better if I know about it.

4
00:00:06,117 --> 00:00:08,548
There's a war brewing.
Sides are being drawn.

5
00:00:08,554 --> 00:00:10,654
You're supposed to understand.
You're one of us.

6
00:00:10,660 --> 00:00:14,103
Maybe I'm not, and maybe this
isn't what I thought it was.

7
00:00:14,109 --> 00:00:16,092
Due to the serious breach of trust,

8
00:00:16,098 --> 00:00:18,719
we simply cannot let you
continue as a Whitelighter.

9
00:00:18,743 --> 00:00:21,350
My body is in the
process of deteriorating.

10
00:00:21,356 --> 00:00:25,235
And given the average life
expectancy, I'm... I'm afraid.

11
00:00:25,251 --> 00:00:28,065
I want to save Harry's life. I'll
bring him back when he's well.

12
00:00:28,071 --> 00:00:30,273
I don't know when that will be.

13
00:00:30,340 --> 00:00:32,108
Oh, Harry.

14
00:00:32,114 --> 00:00:33,337
I know how to help you now.

15
00:00:33,343 --> 00:00:34,944
He has to find some agoraphobic shaman

16
00:00:35,012 --> 00:00:37,780
on an unchartered island
and prove he can face evil.

17
00:00:37,848 --> 00:00:39,215
I'm scared you might get hurt.

18
00:00:39,283 --> 00:00:40,983
Yeah, I'm scared of getting hurt, too,

19
00:00:41,051 --> 00:00:42,451
but it's worth it to me to try,

20
00:00:42,745 --> 00:00:44,179
because I love you.

21
00:02:06,695 --> 00:02:10,070
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -

22
00:02:24,221 --> 00:02:26,989
- Something is haunting my room!
- Demon in the house!

23
00:02:26,995 --> 00:02:28,650
- What do we do?
- We need The Book of Shadows.

24
00:02:28,656 --> 00:02:30,957
Go!

25
00:02:36,629 --> 00:02:38,330
Move, I got this.

26
00:02:50,372 --> 00:02:52,206
Not impressed, ladies.

27
00:02:54,809 --> 00:02:56,209
Not impressed at all.

28
00:02:56,215 --> 00:02:57,548
Who the hell are you?

29
00:02:57,554 --> 00:02:59,689
I'm Tessa. Your new and
improved Whitelighter.

30
00:03:00,449 --> 00:03:02,353
You're... our new Whitelighter?

31
00:03:02,359 --> 00:03:04,460
- So this was a test?
- And you thought it

32
00:03:04,466 --> 00:03:05,952
necessary to scare the crap out of us

33
00:03:05,958 --> 00:03:07,058
in the middle of the night?

34
00:03:07,064 --> 00:03:08,631
Pretty sure I heard Harry kidnapped you

35
00:03:08,637 --> 00:03:11,391
and tied you to chairs
when he introduced himself?

36
00:03:11,397 --> 00:03:12,764
Well, we had a rocky start.

37
00:03:12,770 --> 00:03:14,222
But he learned to respect us.

38
00:03:14,228 --> 00:03:15,829
And who the hell are you, coming in here

39
00:03:15,835 --> 00:03:18,803
criticizing him when he... just died?

40
00:03:18,871 --> 00:03:21,139
Thanks to the Elders.

41
00:03:21,207 --> 00:03:22,574
We miss him.

42
00:03:22,641 --> 00:03:24,776
Yeah. It's really hard
to believe he's gone.

43
00:03:24,844 --> 00:03:27,078
I'm sorry.

44
00:03:27,146 --> 00:03:29,414
When they stripped
his powers, I felt it.

45
00:03:30,353 --> 00:03:32,043
Whitelighters are all connected.

46
00:03:32,049 --> 00:03:34,080
Our powers are derived
from a single source.

47
00:03:34,086 --> 00:03:37,546
I felt his light... extinguish.

48
00:03:37,552 --> 00:03:39,157
But it doesn't change
the fact that you three

49
00:03:39,163 --> 00:03:41,641
are sadly, sadly
underdeveloped as witches.

50
00:03:41,660 --> 00:03:42,861
- Uh!
- Oh, wow.

51
00:03:42,867 --> 00:03:45,029
- Excuse me?
- Harry spent a lot of time

52
00:03:45,035 --> 00:03:47,425
teaching you to believe
in your sisterly bond and

53
00:03:47,431 --> 00:03:50,382
not enough training you
and enforcing the rules.

54
00:03:50,388 --> 00:03:52,545
The Elders sent me to change that.

55
00:03:52,551 --> 00:03:54,172
We're not just gonna listen to you.

56
00:03:54,240 --> 00:03:56,140
One thing to know about me:

57
00:03:56,146 --> 00:03:57,780
I don't like interruptions.

58
00:03:57,786 --> 00:03:59,777
This is the nightmare version
of Harry's opening monologue.

59
00:03:59,783 --> 00:04:02,272
At least he made his
fun, and Shakespearean.

60
00:04:02,278 --> 00:04:03,981
You three seem blissfully unaware

61
00:04:03,987 --> 00:04:05,688
of the apocalyptic consequences

62
00:04:05,751 --> 00:04:08,287
of your laissez-faireapproach
to this gig.

63
00:04:08,293 --> 00:04:10,955
Your entire purpose
is to fight the Source.

64
00:04:11,023 --> 00:04:13,794
So, sorry if I'm not super fun.

65
00:04:13,800 --> 00:04:15,000
Wait, the Source?

66
00:04:15,006 --> 00:04:16,844
Has there been another
sign of the prophecy?

67
00:04:16,850 --> 00:04:18,091
Hello?

68
00:04:18,097 --> 00:04:21,132
Charity killed all those
Elders right under our nose.

69
00:04:21,138 --> 00:04:23,606
"The movement's great sages fall..."

70
00:04:23,613 --> 00:04:26,047
Not to mention a Vortex Viribus
just appeared under this house.

71
00:04:26,115 --> 00:04:28,750
These are all signs that
something's coming.

72
00:04:28,756 --> 00:04:30,909
"Something's coming"?
How conveniently vague.

73
00:04:30,915 --> 00:04:32,082
Let me be clear.

74
00:04:32,088 --> 00:04:34,356
I'm here to prepare you for battle.

75
00:04:34,424 --> 00:04:36,635
Because things are about
to get really real.

76
00:04:37,436 --> 00:04:39,251
Which reminds me. Your demon side?

77
00:04:39,257 --> 00:04:40,833
We will need to get rid of that ASAP.

78
00:04:40,857 --> 00:04:42,447
- Well, we think I can utilize...
- We?

79
00:04:42,453 --> 00:04:43,587
Who-Who's "we"?

80
00:04:44,414 --> 00:04:47,363
I discussed it with... Charity.

81
00:04:47,430 --> 00:04:48,731
Uh-huh. Exactly.

82
00:04:48,798 --> 00:04:51,834
So, yeah. No, we'll
be getting rid of that.

83
00:04:51,902 --> 00:04:53,536
In the meantime, you need to be able to

84
00:04:53,603 --> 00:04:56,705
fight the Source without
relying on this Book.

85
00:04:56,773 --> 00:04:58,707
That means memorizing
spells, keeping an eye out

86
00:04:58,775 --> 00:05:00,910
for demon activity, and...
more pop quizzes.

87
00:05:00,977 --> 00:05:02,144
Just like this one.

88
00:05:02,212 --> 00:05:03,846
You've been snoozing all semester,

89
00:05:03,914 --> 00:05:06,348
now it's time to cram
for the final exam.

90
00:05:06,416 --> 00:05:07,917
Mm.

91
00:05:07,984 --> 00:05:09,685
Ugh.

92
00:05:09,753 --> 00:05:12,555
Wow.

93
00:05:12,622 --> 00:05:15,391
Oh, I totally overslept.

94
00:05:16,459 --> 00:05:17,493
Me, too.

95
00:05:17,622 --> 00:05:18,822
I was up the rest of the night

96
00:05:18,828 --> 00:05:20,329
waiting for Anne Hathaway-from-hell's

97
00:05:20,335 --> 00:05:21,871
next psychotic training exercise.

98
00:05:21,877 --> 00:05:23,311
Shh.

99
00:05:24,401 --> 00:05:25,792
Remember?

100
00:05:38,310 --> 00:05:39,977
We can't talk smack

101
00:05:39,983 --> 00:05:41,842
about the Elders in the open anymore.

102
00:05:41,848 --> 00:05:44,019
We have to light the
Anti-Surveillance Candle first.

103
00:05:44,087 --> 00:05:45,554
Right.

104
00:05:45,622 --> 00:05:46,855
I hate all of this.

105
00:05:46,923 --> 00:05:48,730
It's bad enough we have to assume

106
00:05:48,736 --> 00:05:50,192
the Elders are watching our every move,

107
00:05:50,260 --> 00:05:51,915
but now Regina George
is our Whitelighter?

108
00:05:51,921 --> 00:05:53,548
Regina George.

109
00:05:53,554 --> 00:05:54,758
Much better nickname.

110
00:05:54,764 --> 00:05:56,465
Anne Hathaway does not deserve that.

111
00:05:56,656 --> 00:05:58,582
She kept mentioning the Source.

112
00:05:58,588 --> 00:06:00,092
The Elders must be worried.

113
00:06:00,098 --> 00:06:02,700
- Or trying to manipulate us.
- We can't go on

114
00:06:02,706 --> 00:06:04,873
like this. Our fate is in the
hands of a group of people

115
00:06:04,941 --> 00:06:06,542
- we know we can't trust.
- But we don't have

116
00:06:06,548 --> 00:06:08,251
enough power yet to get
out from under them.

117
00:06:09,397 --> 00:06:10,798
Uh...

118
00:06:10,804 --> 00:06:12,038
Guys?

119
00:06:12,044 --> 00:06:13,711
What the hell is a bursar,

120
00:06:13,717 --> 00:06:16,986
and why does she want
to take $30,000 from me?

121
00:06:18,021 --> 00:06:19,455
Oh... my God.

122
00:06:19,522 --> 00:06:22,458
I have to pay tuition.

123
00:06:22,587 --> 00:06:25,623
You two were faculty kids.

124
00:06:25,776 --> 00:06:27,943
So that's not an urban legend?

125
00:06:27,949 --> 00:06:29,181
Professors' kids

126
00:06:29,187 --> 00:06:31,156
- get to go for free?
- I'm screwed.

127
00:06:31,162 --> 00:06:33,163
$30,000?

128
00:06:33,169 --> 00:06:35,838
Oh, my.

129
00:06:35,905 --> 00:06:38,474
Galvin's back tonight.
His flight lands at 8:00.

130
00:06:38,541 --> 00:06:40,075
Aren't you excited to see him?

131
00:06:40,143 --> 00:06:41,777
Of course.

132
00:06:41,845 --> 00:06:43,679
It just means I have to
find a way to tell him

133
00:06:43,747 --> 00:06:45,831
I don't want to cure my demon side.

134
00:06:46,198 --> 00:06:47,983
Oh.

135
00:06:48,051 --> 00:06:49,652
So that's, like, a done deal?

136
00:06:49,719 --> 00:06:52,021
Despite what Regina George said?

137
00:06:52,088 --> 00:06:53,689
I feel like I can manage it.

138
00:06:53,757 --> 00:06:56,358
It's the reason we
defeated Medusa, and...

139
00:06:56,426 --> 00:06:57,826
Found out who killed Mom.

140
00:06:57,832 --> 00:07:01,031
Any additional tools in our
arsenal could be helpful.

141
00:07:01,080 --> 00:07:04,867
It's time the Elders really
understood who has the power.

142
00:07:06,836 --> 00:07:10,513
Well... I'm gonna start
memorizing spells.

143
00:07:10,519 --> 00:07:12,569
Just in case.

144
00:07:12,575 --> 00:07:15,544
You know... until Harry gets back.

145
00:07:15,612 --> 00:07:16,927
Yeah.

146
00:07:22,118 --> 00:07:23,185
We need to talk.

147
00:07:23,253 --> 00:07:25,462
Niko, you scared me.

148
00:07:25,468 --> 00:07:27,356
Why so jumpy?

149
00:07:27,424 --> 00:07:30,559
No reason. I'm just at work, so...

150
00:07:30,627 --> 00:07:33,228
Where's your tattoo?

151
00:07:33,296 --> 00:07:35,800
It was temporary.

152
00:07:36,533 --> 00:07:38,067
Have you been to the Sarcana lately?

153
00:07:38,134 --> 00:07:40,536
I'm not really a member anymore.

154
00:07:40,603 --> 00:07:43,872
- Uh, Jada and I broke up.
- Oh.

155
00:07:43,940 --> 00:07:45,674
I'm sorry.

156
00:07:45,742 --> 00:07:47,426
So I'm no longer a good source

157
00:07:47,432 --> 00:07:49,209
for any Sarcana info.

158
00:07:49,215 --> 00:07:50,746
Why do you ask?

159
00:07:50,814 --> 00:07:52,789
Oh, they've just been quiet lately.

160
00:07:52,795 --> 00:07:55,530
I considered going over to
check everything out in person.

161
00:07:55,598 --> 00:07:58,733
But maybe everything would
be magically wrapped up.

162
00:08:01,100 --> 00:08:03,201
I'm at work. I don't need you

163
00:08:03,207 --> 00:08:05,809
showing up to interrogate me.
That's not why I'm here.

164
00:08:05,815 --> 00:08:08,070
Greta and I rented out the place
for our bachelorette party.

165
00:08:08,076 --> 00:08:09,539
We're just picking out the menu.

166
00:08:09,545 --> 00:08:10,545
Oh.

167
00:08:13,849 --> 00:08:16,551
- You're the private event?
- Mm-hmm.

168
00:08:16,619 --> 00:08:18,453
I'm working that shift.

169
00:08:18,521 --> 00:08:20,722
Then I'll see you there.

170
00:08:30,132 --> 00:08:32,311
- Hey.
- Hey, you.

171
00:08:32,342 --> 00:08:34,576
I can't believe you're really here.

172
00:08:34,644 --> 00:08:36,378
It feels like years.

173
00:08:36,446 --> 00:08:37,746
Uh, wait.

174
00:08:37,814 --> 00:08:39,615
Um, is the candle lit?

175
00:08:39,682 --> 00:08:41,069
We're good.

176
00:08:41,075 --> 00:08:42,818
We felt the need for enhanced privacy.

177
00:08:42,886 --> 00:08:44,386
Especially for topics like

178
00:08:44,392 --> 00:08:46,760
my human boyfriend going on
a dangerous magical quest.

179
00:08:48,191 --> 00:08:50,592
Nice magical quest stubble.

180
00:08:50,660 --> 00:08:53,929
- Uh, thanks.
- You're laughing.

181
00:08:53,997 --> 00:08:55,731
Does that mean you're okay?

182
00:08:56,276 --> 00:08:58,967
Yeah, well, I mean, I
won't pretend it was easy,

183
00:08:59,035 --> 00:09:01,570
but it was worth it.

184
00:09:01,638 --> 00:09:04,807
You... are worth it.

185
00:09:07,076 --> 00:09:10,612
I'm sorry. I probably need a shower.

186
00:09:10,680 --> 00:09:12,414
Being stuck in the jungle

187
00:09:12,482 --> 00:09:13,916
was bad enough,

188
00:09:13,983 --> 00:09:15,617
- add seven hours in coach.
- Galvin!

189
00:09:15,623 --> 00:09:17,481
- You're back!
- Hey. What's up?

190
00:09:17,487 --> 00:09:19,655
Ah! I can't believe it.

191
00:09:22,583 --> 00:09:24,359
What the hell is that?

192
00:09:28,264 --> 00:09:29,698
I know that man.

193
00:09:29,766 --> 00:09:31,975
He was the customs agent
who checked me at the airport.

194
00:09:34,247 --> 00:09:37,167
Dead body on our table.
And our new Whitelighter

195
00:09:37,173 --> 00:09:39,074
likes to show up announced.

196
00:09:39,080 --> 00:09:40,881
You can't be here.

197
00:09:45,425 --> 00:09:46,581
What was that?

198
00:09:46,587 --> 00:09:48,188
We have rats.

199
00:09:48,194 --> 00:09:50,001
So I see you got my message.

200
00:09:50,009 --> 00:09:53,311
- You sent this?!
- There was a demon attack.

201
00:09:56,077 --> 00:09:57,877
Why'd you cast a privacy spell?

202
00:09:57,883 --> 00:10:00,151
Because we... we always assume

203
00:10:00,219 --> 00:10:01,786
demons are monitoring us.

204
00:10:01,792 --> 00:10:03,335
So, yeah, we use it whenever we

205
00:10:03,341 --> 00:10:05,032
talk about defeating the Source,

206
00:10:05,038 --> 00:10:06,626
which is exactly what
we were just doing.

207
00:10:06,632 --> 00:10:08,760
Oh. That's actually smart.

208
00:10:08,827 --> 00:10:10,864
Not so smart, your failure to monitor

209
00:10:10,888 --> 00:10:13,122
demonic activity in your zip code

210
00:10:13,128 --> 00:10:15,627
that got this man killed. So...

211
00:10:15,633 --> 00:10:17,427
What kind of demon did this?

212
00:10:18,629 --> 00:10:21,331
No marks or
lacerations aside from

213
00:10:21,398 --> 00:10:24,234
those dual punctures, so a vampire.

214
00:10:24,722 --> 00:10:25,822
Nailed it.

215
00:10:26,348 --> 00:10:28,972
You've seen Twilight, I'm sure.

216
00:10:29,039 --> 00:10:31,441
If he bolts upright in the
next 48 hours, stab him.

217
00:10:31,508 --> 00:10:33,787
You two need to go find this vampire.

218
00:10:33,793 --> 00:10:35,692
And get a new coffee table.

219
00:10:37,514 --> 00:10:40,083
I hate Regina George.

220
00:10:40,089 --> 00:10:41,346
Hey.

221
00:10:41,352 --> 00:10:43,386
Really sorry about that.

222
00:10:43,392 --> 00:10:45,521
Uh, so, what can you tell us

223
00:10:45,589 --> 00:10:47,357
about the customs agent?

224
00:10:47,424 --> 00:10:49,973
Well, he... detained me for a while.

225
00:10:49,979 --> 00:10:52,369
He questioned me about
the artifacts in my bag.

226
00:10:53,731 --> 00:10:54,931
Could I have...

227
00:10:54,999 --> 00:10:56,516
Could I have brought something back?

228
00:10:56,522 --> 00:10:58,396
That's what I'm thinking.

229
00:10:58,402 --> 00:11:00,180
Why do you even have these?

230
00:11:00,186 --> 00:11:02,779
These are Yoruba instruments
to cure Macy's demon side.

231
00:11:05,732 --> 00:11:07,010
Well, um...

232
00:11:07,016 --> 00:11:08,750
I think you should go home

233
00:11:08,756 --> 00:11:10,257
and take that shower.

234
00:11:10,263 --> 00:11:11,848
And, uh, and we'll look at these.

235
00:11:11,854 --> 00:11:13,754
All right. Bet.

236
00:11:13,884 --> 00:11:15,518
And, um...

237
00:11:15,586 --> 00:11:18,488
- I'll see you later, okay?
- Yeah.

238
00:11:19,046 --> 00:11:20,947
Bye.

239
00:11:27,161 --> 00:11:29,930
These are the artifacts
Galvin brought back.

240
00:11:31,263 --> 00:11:33,131
Mm-hmm.

241
00:11:33,137 --> 00:11:35,256
These are Yoruba, child.

242
00:11:35,262 --> 00:11:36,929
Are they dangerous?

243
00:11:36,935 --> 00:11:39,470
Mama's gonna find out. Show me again.

244
00:11:43,346 --> 00:11:46,715
The spirits need to speak over this.

245
00:11:51,413 --> 00:11:53,248
If this is what I think it is,

246
00:11:53,315 --> 00:11:55,583
things are gonna get dark.

247
00:11:55,878 --> 00:11:57,579
I'll call you soon, baby.

248
00:11:58,357 --> 00:12:01,351
In the meantime, I'll check
nighttime police reports,

249
00:12:01,357 --> 00:12:03,858
see if our vampire has
struck anyone else.

250
00:12:03,926 --> 00:12:05,226
Good idea.

251
00:12:13,969 --> 00:12:15,675
Okay.

252
00:12:16,505 --> 00:12:18,706
Sun's almost down.

253
00:12:18,774 --> 00:12:20,441
Let's see if you move.

254
00:12:23,779 --> 00:12:26,214
Why do I have to watch you?

255
00:12:26,282 --> 00:12:28,750
Didn't even like Twilight.

256
00:12:28,817 --> 00:12:30,285
Okay.

257
00:12:30,352 --> 00:12:31,920
"Sumerian Shroud.

258
00:12:31,987 --> 00:12:36,035
"Traps an opponent in the
astral plane for 30 breaths."

259
00:12:42,698 --> 00:12:45,233
She can't seriously expect
us to memorize all these.

260
00:13:02,861 --> 00:13:04,662
I'm special.

261
00:13:19,046 --> 00:13:21,981
What... determines...

262
00:13:23,172 --> 00:13:26,007
... blackness?

263
00:13:32,348 --> 00:13:34,382
Ew, do we actually have rats?

264
00:14:09,151 --> 00:14:10,418
Ah!

265
00:14:14,923 --> 00:14:16,357
Ow!

266
00:14:17,543 --> 00:14:19,061
Harry!

267
00:14:21,297 --> 00:14:23,064
Tessa!

268
00:14:24,561 --> 00:14:25,764
What's up?

269
00:14:25,770 --> 00:14:28,072
- Do you hear that?
- Hear what?

270
00:14:32,741 --> 00:14:34,404
It's gone.

271
00:14:35,561 --> 00:14:37,571
There was this weird
scratching noise and it

272
00:14:37,577 --> 00:14:39,585
was getting louder and
louder like it was...

273
00:14:39,648 --> 00:14:41,382
Coming from everywhere
and then I heard this,

274
00:14:41,388 --> 00:14:42,912
this voice calling out in agony, but...

275
00:14:42,918 --> 00:14:44,280
I couldn't make out the words.

276
00:14:44,286 --> 00:14:46,254
There's a dead man in your house,

277
00:14:46,260 --> 00:14:47,961
you're an empath; what you're hearing

278
00:14:47,967 --> 00:14:50,291
is probably coming from him.

279
00:14:51,236 --> 00:14:52,689
I didn't touch him.

280
00:14:52,695 --> 00:14:54,195
And he's dead.

281
00:14:54,263 --> 00:14:55,897
Are you saying I'm hearing his soul?

282
00:14:55,964 --> 00:14:58,433
Bingo. When a body dies,
sometimes it takes a while

283
00:14:58,439 --> 00:15:00,277
for the soul to cross over.

284
00:15:00,283 --> 00:15:02,937
This incident was your
powers trying to expand...

285
00:15:03,279 --> 00:15:05,468
And you should have been
able to recognize that.

286
00:15:06,975 --> 00:15:08,376
I see what you mean.

287
00:15:08,444 --> 00:15:09,877
Keep trying to hear the soul.

288
00:15:09,945 --> 00:15:12,008
He might be able to help
you track down this vampire.

289
00:15:13,768 --> 00:15:15,702
Thanks, Tessa.

290
00:15:15,708 --> 00:15:18,119
We left your artifacts with Mama Roz.

291
00:15:18,187 --> 00:15:19,787
She's confident she'll know which demon

292
00:15:19,855 --> 00:15:21,923
killed the customs agent
within a number of hours.

293
00:15:21,990 --> 00:15:23,717
Thank God for Mama Roz.

294
00:15:23,723 --> 00:15:26,427
- We need to talk about that cure.
- Uh, we just have to wait

295
00:15:26,433 --> 00:15:28,448
for the full moon tomorrow night.

296
00:15:28,454 --> 00:15:31,065
I've got the spells,
the totems. I'm ready.

297
00:15:31,133 --> 00:15:33,234
Problem is, I'm not.

298
00:15:33,302 --> 00:15:34,902
Are you scared?

299
00:15:36,374 --> 00:15:38,573
I-I promise, I'm not gonna
let anything happen to you.

300
00:15:38,640 --> 00:15:39,941
No, it isn't that.

301
00:15:41,543 --> 00:15:43,903
I don't want to cure my darkness...

302
00:15:43,909 --> 00:15:45,509
Anymore.

303
00:15:46,482 --> 00:15:49,151
I know before you left,
I was desperate to, but...

304
00:15:50,419 --> 00:15:52,186
it's helped me save lives.

305
00:15:52,254 --> 00:15:54,756
Even find my mom's killer.

306
00:15:57,195 --> 00:16:00,430
My demon side, it scares me...

307
00:16:02,164 --> 00:16:04,098
... but it's part of who I am.

308
00:16:06,201 --> 00:16:09,537
Well, if you don't
want to do the cure...

309
00:16:09,699 --> 00:16:11,099
We won't do it.

310
00:16:12,970 --> 00:16:14,142
Do you mean that?

311
00:16:14,209 --> 00:16:16,944
You didn't ask me to go
off on a quest for you.

312
00:16:17,876 --> 00:16:19,746
Matter of fact, you tried to convince

313
00:16:19,752 --> 00:16:21,621
me not to, if I remember correctly.

314
00:16:21,683 --> 00:16:23,951
I don't deserve you.

315
00:16:25,354 --> 00:16:26,954
Galvin wasn't mad.

316
00:16:27,022 --> 00:16:28,990
- Not even for a second.
- But you didn't go

317
00:16:28,996 --> 00:16:31,431
back to his place to
thank him personally?

318
00:16:31,684 --> 00:16:33,618
That is for tomorrow night.

319
00:16:33,624 --> 00:16:35,124
We are having dinner

320
00:16:35,130 --> 00:16:37,198
under the full moon instead of a ritual

321
00:16:37,266 --> 00:16:39,000
to cleanse me of my darkness.

322
00:16:39,067 --> 00:16:41,186
Tomato, to-mah-to.

323
00:16:41,192 --> 00:16:43,401
Still waiting to hear that voice again.

324
00:16:43,407 --> 00:16:45,165
Until we hear back
from Mama Roz, I don't

325
00:16:45,171 --> 00:16:47,055
know how else we're
gonna find this vampire.

326
00:16:47,061 --> 00:16:49,630
I still can't believe
you asked Tessa for help.

327
00:16:49,636 --> 00:16:51,040
I was scared.

328
00:16:51,046 --> 00:16:52,880
And she's who we're supposed to turn to,

329
00:16:52,948 --> 00:16:55,583
that's how this works.
Plus, she did help me.

330
00:16:55,651 --> 00:16:57,246
Sorry, I'm just super stressed

331
00:16:57,252 --> 00:16:59,058
with everything that's going on.

332
00:17:00,068 --> 00:17:02,818
I'm going to bed.

333
00:17:02,824 --> 00:17:05,493
I have to work Niko and Greta's
bachelorette party tomorrow.

334
00:17:05,561 --> 00:17:06,861
Oh, right.

335
00:17:06,929 --> 00:17:08,696
Sorry. It's friggin' awful.

336
00:17:08,764 --> 00:17:09,997
Yeah, night, Mel.

337
00:17:10,065 --> 00:17:11,566
Good night.

338
00:17:18,390 --> 00:17:21,609
You said you wanted to
talk to me about something?

339
00:17:21,615 --> 00:17:22,624
Yeah.

340
00:17:23,245 --> 00:17:24,656
So, um...

341
00:17:26,129 --> 00:17:29,146
When I found out that we share a dad...

342
00:17:30,026 --> 00:17:32,619
I was so caught up dealing with that,

343
00:17:32,625 --> 00:17:34,025
I didn't even process the fact

344
00:17:34,031 --> 00:17:37,558
that there's this whole other... culture

345
00:17:37,626 --> 00:17:39,026
I belong to.

346
00:17:39,094 --> 00:17:41,229
Well, it's... it's understandable.

347
00:17:41,296 --> 00:17:43,064
It's a lot to take in.

348
00:17:43,070 --> 00:17:46,506
The thing is, for 18 years, I have...

349
00:17:46,512 --> 00:17:49,414
Always checked the
same box on every form.

350
00:17:49,605 --> 00:17:52,440
And now, I'm...

351
00:17:52,508 --> 00:17:54,308
Eligible for...

352
00:17:54,376 --> 00:17:56,544
All these scholarships
for black students.

353
00:17:56,612 --> 00:17:59,046
Uh, is it...

354
00:17:59,114 --> 00:18:01,215
I don't know, is it
messed up for me to apply?

355
00:18:01,283 --> 00:18:03,417
Our dad is black.

356
00:18:03,485 --> 00:18:04,937
Right.

357
00:18:06,455 --> 00:18:08,256
Well...

358
00:18:08,663 --> 00:18:10,625
There's a group interview...

359
00:18:10,692 --> 00:18:13,261
For the scholarship tomorrow
at the Black Student Union.

360
00:18:13,328 --> 00:18:15,062
I don't know, should I go?

361
00:18:15,130 --> 00:18:17,131
Do you want to go?

362
00:18:17,199 --> 00:18:19,600
I'm really just looking for a clear,

363
00:18:19,668 --> 00:18:22,403
"Yeah, do it, Maggie, no big deal."

364
00:18:22,471 --> 00:18:25,573
Or a, "You're the worst,
that money's not for you."

365
00:18:25,641 --> 00:18:28,276
You could never be the worst.

366
00:18:29,480 --> 00:18:31,073
Do I get to be considered a part

367
00:18:31,079 --> 00:18:33,237
of a culture that I didn't grow up in?

368
00:18:35,551 --> 00:18:37,351
Hmm.

369
00:18:37,419 --> 00:18:39,420
You know, I would
struggle with that, too.

370
00:18:39,488 --> 00:18:41,856
It's a hard question.

371
00:18:43,492 --> 00:18:45,960
I'm sorry that I can't
answer it for you.

372
00:19:02,578 --> 00:19:03,811
Hi there.

373
00:19:03,879 --> 00:19:05,313
Get away.

374
00:19:05,380 --> 00:19:07,315
I know what you want.

375
00:19:07,382 --> 00:19:09,383
Old woman, you're confused.

376
00:19:09,451 --> 00:19:12,286
I just came to check in on Macy.

377
00:19:12,354 --> 00:19:13,888
Demon.

378
00:19:13,956 --> 00:19:16,357
You stay away from that girl.

379
00:19:19,820 --> 00:19:23,255
Lots of... wisdom in a place like this.

380
00:19:32,856 --> 00:19:35,042
What does the witch know about Yoruba?

381
00:19:37,045 --> 00:19:38,679
What... does...

382
00:19:38,747 --> 00:19:40,156
She know?

383
00:19:43,085 --> 00:19:45,052
Nothing.

384
00:19:45,120 --> 00:19:46,988
She knows nothing.

385
00:19:47,055 --> 00:19:48,756
Good.

386
00:20:08,974 --> 00:20:12,445
So, I could have gone
to an HBCU, but it felt

387
00:20:12,451 --> 00:20:15,186
important to me to thrive
on a mostly white campus.

388
00:20:15,254 --> 00:20:17,393
Because my existence
in certain spaces is,

389
00:20:17,399 --> 00:20:19,593
after all, an act of resistance.

390
00:20:19,713 --> 00:20:21,488
Well, um...

391
00:20:21,494 --> 00:20:25,864
I actually just found
out that I'm, um...

392
00:20:25,931 --> 00:20:29,434
That, uh... that my dad is-is black.

393
00:20:30,062 --> 00:20:31,933
And to be honest, I'm...

394
00:20:32,446 --> 00:20:34,784
At somewhat of a crossroads.

395
00:20:42,415 --> 00:20:44,015
Ow.

396
00:20:44,083 --> 00:20:45,617
Maggie. You good?

397
00:20:45,684 --> 00:20:47,585
Yeah, I just...

398
00:20:47,653 --> 00:20:50,221
Sorry, I... I...

399
00:20:50,289 --> 00:20:52,457
I'm sorry.

400
00:21:01,834 --> 00:21:04,702
? I'm relaxed, in love with you ?

401
00:21:04,770 --> 00:21:07,539
? And the half steps of bubblegum... ?

402
00:21:07,729 --> 00:21:09,764
Glass of pinot grig?

403
00:21:09,770 --> 00:21:11,671
You know my order by now.

404
00:21:11,677 --> 00:21:14,379
Are you all right?

405
00:21:14,385 --> 00:21:16,419
I went to a wedding once
the day after a breakup.

406
00:21:16,549 --> 00:21:17,942
It's no fun.

407
00:21:17,948 --> 00:21:19,915
Oh, no, I'm fine.

408
00:21:19,921 --> 00:21:23,824
Niko, babe. Time for toasts.

409
00:21:24,457 --> 00:21:26,791
- Break a leg.
- Thank you.

410
00:21:26,859 --> 00:21:28,326
I hate public speaking.

411
00:21:29,381 --> 00:21:30,467
I know.

412
00:21:31,223 --> 00:21:32,990
I'll make this quick...

413
00:21:32,996 --> 00:21:34,599
Mel. Psst.

414
00:21:34,667 --> 00:21:35,934
We need to talk.

415
00:21:36,001 --> 00:21:37,902
I heard that voice again

416
00:21:37,970 --> 00:21:39,604
at the BSU, except this time it was

417
00:21:39,672 --> 00:21:41,072
louder and more desperate.

418
00:21:41,140 --> 00:21:43,908
- And you weren't even at home.
- Exactly.

419
00:21:43,914 --> 00:21:45,515
Look, I know we don't
trust Regina George,

420
00:21:45,521 --> 00:21:46,914
but I don't know what to do.

421
00:21:46,920 --> 00:21:48,580
And Mama Roz never got back to us about

422
00:21:48,586 --> 00:21:50,919
whether or not Galvin's
artifacts are demonic, did she?

423
00:21:50,925 --> 00:21:52,717
- Not yet.
- All right, let's go. We'll figure out

424
00:21:52,723 --> 00:21:54,291
if the voices are from a demon

425
00:21:54,297 --> 00:21:56,076
or a ghost or whatever it is.

426
00:22:02,974 --> 00:22:04,886
The lights are on, but she didn't answer

427
00:22:04,892 --> 00:22:06,359
all three times we called.

428
00:22:06,365 --> 00:22:07,866
Something doesn't feel right.

429
00:22:07,933 --> 00:22:09,767
Mama Roz?

430
00:22:14,935 --> 00:22:16,748
Oh, God.

431
00:22:16,754 --> 00:22:19,584
She has the same puncture
marks as the customs agent.

432
00:22:19,590 --> 00:22:22,242
Whatever these artifacts summoned
must have come after her.

433
00:22:22,248 --> 00:22:23,648
Yeah, and it destroyed any info

434
00:22:23,654 --> 00:22:26,380
that could have been remotely
helpful in tracking it down.

435
00:22:27,478 --> 00:22:30,054
Nice job finding the
next victim before I did.

436
00:22:30,122 --> 00:22:31,990
Would've been nice if
you'd gotten to her

437
00:22:31,996 --> 00:22:33,851
- when she was still alive.
- We don't need your help.

438
00:22:33,857 --> 00:22:35,958
- We got this.
- Wait. Tessa?

439
00:22:36,962 --> 00:22:39,368
What you said yesterday...

440
00:22:39,931 --> 00:22:42,554
About a soul lingering
after the body dies.

441
00:22:43,101 --> 00:22:45,427
Do you think I could still
reach Mama Roz's soul?

442
00:22:45,433 --> 00:22:47,267
Possibly. Try it.

443
00:22:47,752 --> 00:22:50,742
Your sister doesn't mind my help.

444
00:22:59,752 --> 00:23:01,653
It's an Abiku!

445
00:23:01,659 --> 00:23:05,262
Take my dagger, find the
lost soul at the threshold.

446
00:23:05,268 --> 00:23:07,394
The Abiku seeks the threshold.

447
00:23:10,718 --> 00:23:12,697
Something called an Abiku killed her.

448
00:23:12,765 --> 00:23:14,999
And Mama Roz said we
need to find the lost soul

449
00:23:15,067 --> 00:23:17,368
through a threshold.

450
00:23:17,468 --> 00:23:18,602
Where are you going?

451
00:23:18,863 --> 00:23:20,464
A door is a threshold, right?

452
00:23:20,470 --> 00:23:22,904
What if the voice I've been
hearing is the lost soul?

453
00:23:23,249 --> 00:23:24,894
I mean, the first time I heard it, I was

454
00:23:24,900 --> 00:23:26,247
home alone at twilight, which is...

455
00:23:26,253 --> 00:23:28,635
A figurative threshold
between day and night.

456
00:23:28,641 --> 00:23:32,304
Same thing at the BSU; I think
my powers want to expand.

457
00:23:33,453 --> 00:23:35,283
I just need to let them.

458
00:23:42,335 --> 00:23:45,003
Maggie, help me!

459
00:23:45,361 --> 00:23:47,195
Oh, no.

460
00:23:48,088 --> 00:23:49,464
It's Galvin.

461
00:23:52,468 --> 00:23:55,036
I'm so glad you're home.

462
00:23:58,207 --> 00:23:59,775
There's nowhere I'd rather be.

463
00:24:02,496 --> 00:24:03,961
I love a full moon,

464
00:24:03,967 --> 00:24:06,079
the threshold of the lunar cycle.

465
00:24:06,085 --> 00:24:09,020
I love it when you talk nerdy to me.

466
00:24:12,053 --> 00:24:13,220
Let's go to the attic.

467
00:24:13,226 --> 00:24:15,221
We'll be able to see it
much better from up there.

468
00:24:15,227 --> 00:24:17,282
Oh, come on. Spring has finally sprung.

469
00:24:17,288 --> 00:24:20,223
- Let's-let's stay here.
- No, really, it'll be better.

470
00:24:20,229 --> 00:24:22,128
Oh, oh, you're hurting me.

471
00:24:22,134 --> 00:24:24,836
Let go. Galvin!

472
00:24:24,903 --> 00:24:26,642
What the hell is wrong with you?

473
00:24:28,740 --> 00:24:29,874
Busted.

474
00:24:36,014 --> 00:24:37,725
Your magic won't work on me, witch.

475
00:24:37,731 --> 00:24:39,708
- What did you do with my boyfriend?
- Don't worry.

476
00:24:39,714 --> 00:24:41,315
I won't be in here for long.

477
00:24:41,321 --> 00:24:43,122
It's your body I really want.

478
00:24:50,071 --> 00:24:51,471
The lost soul is Galvin's.

479
00:24:51,539 --> 00:24:54,240
Mama Roz said to find
her dagger and save him.

480
00:24:54,308 --> 00:24:57,477
Galvin? Macy's human boyfriend?

481
00:24:57,545 --> 00:24:59,913
This says that "Yoruba
demons of the Abiku family"

482
00:24:59,980 --> 00:25:02,849
are 'disease demons' who
move from host to host."

483
00:25:03,261 --> 00:25:05,295
The Abiku must have taken over

484
00:25:05,301 --> 00:25:07,335
Galvin's body in the jungle.

485
00:25:10,057 --> 00:25:11,624
Found it.

486
00:25:11,692 --> 00:25:14,127
"But their taste for
a permanent host is specific.

487
00:25:14,195 --> 00:25:17,029
"Abikus prefer to prey on
the souls of dead children."

488
00:25:17,035 --> 00:25:18,798
Galvin's a grown man.

489
00:25:18,866 --> 00:25:21,868
But Macy was stillborn.

490
00:25:21,936 --> 00:25:24,270
The Abiku is using
Galvin to get to Macy.

491
00:25:27,871 --> 00:25:29,305
Where are they?

492
00:25:37,551 --> 00:25:39,953
Oh, God... the woods.

493
00:26:16,624 --> 00:26:18,858
Oh, Macy...

494
00:26:18,926 --> 00:26:21,995
Where are you?

495
00:26:22,209 --> 00:26:24,085
It's your boyfriend.

496
00:26:25,566 --> 00:26:26,710
Oh, my God...

497
00:26:36,577 --> 00:26:37,844
Oh...

498
00:26:40,514 --> 00:26:43,183
Oh, my God. Oh...

499
00:26:44,279 --> 00:26:46,676
- Thank God.
- Don't get too excited.

500
00:26:46,682 --> 00:26:49,337
This won't last long.
It's really strong.

501
00:26:49,343 --> 00:26:50,886
No, no, no, we-we can't use that,

502
00:26:50,892 --> 00:26:52,828
- there's something wrong with him.
- We know. It's an Abiku.

503
00:26:52,834 --> 00:26:54,289
- A parasite demon.
- It possessed Galvin,

504
00:26:54,295 --> 00:26:56,037
and now it wants you. We got this from

505
00:26:56,043 --> 00:26:57,502
Mama Roz. This is how you destroy it.

506
00:26:57,508 --> 00:26:59,308
- But won't that hurt him?
- We don't know.

507
00:26:59,314 --> 00:27:00,681
Oh, God...

508
00:27:06,707 --> 00:27:08,241
Stop wasting time and stab him!

509
00:27:08,308 --> 00:27:10,910
- I can find you another boyfriend.
- No.

510
00:27:10,978 --> 00:27:12,812
There is always another way.

511
00:27:12,818 --> 00:27:15,753
You said the demon was like a parasite.

512
00:27:15,759 --> 00:27:17,303
If that's how it operates, then it

513
00:27:17,309 --> 00:27:19,033
can't survive without a living host.

514
00:27:19,039 --> 00:27:21,654
- What are you saying?
- I think I can use my dark side.

515
00:27:21,722 --> 00:27:23,890
If I can telekinetically stop his heart,

516
00:27:23,896 --> 00:27:25,711
the Abiku won't be able to survive.

517
00:27:25,717 --> 00:27:28,194
Once it's out of his body,
I'll restart his heart.

518
00:27:28,200 --> 00:27:29,530
Tapping into the darkest part of your

519
00:27:29,536 --> 00:27:30,824
magic is dangerous beyond measure.

520
00:27:30,830 --> 00:27:32,664
I know you would prefer
I just let him die,

521
00:27:32,670 --> 00:27:34,589
but I'm the Charmed One, I will decide.

522
00:27:35,690 --> 00:27:37,737
Nig igi nu-gub-a e-gar e-gar duma.

523
00:27:41,408 --> 00:27:43,376
- Maggie, where did that come from?
- Let me out!

524
00:27:43,444 --> 00:27:45,044
I've been studying new spells.

525
00:27:45,112 --> 00:27:47,713
Hurry, it only last 30
breaths, whatever that means.

526
00:27:47,781 --> 00:27:49,415
Okay, now. Okay...

527
00:28:18,846 --> 00:28:21,581
Okay, Macy, it's done.

528
00:28:21,648 --> 00:28:23,449
Stop.

529
00:28:24,952 --> 00:28:26,986
Okay.

530
00:28:27,054 --> 00:28:28,721
Now restart his heart.

531
00:28:39,833 --> 00:28:43,336
Oh, come on. Oh, this has to work.

532
00:28:43,403 --> 00:28:44,804
Galvin, come on!

533
00:28:49,042 --> 00:28:51,310
- Oh, God, what have I done?
- Wait!

534
00:29:07,399 --> 00:29:08,632
Galvin!

535
00:29:09,029 --> 00:29:10,263
Thank you.

536
00:29:13,000 --> 00:29:15,635
- Macy!
- Oh, my God!

537
00:29:23,570 --> 00:29:25,304
Why can't we get in?

538
00:29:27,831 --> 00:29:29,835
Orbing is a type of Western magic.

539
00:29:29,841 --> 00:29:31,776
I can't penetrate a Yoruba barrier.

540
00:29:31,784 --> 00:29:32,916
He must need her in the house

541
00:29:32,922 --> 00:29:34,287
for the ceremony for some reason.

542
00:29:34,298 --> 00:29:36,563
Mama Roz said the Abiku
seeks the threshold.

543
00:29:36,569 --> 00:29:38,107
Maybe the attic?

544
00:29:38,113 --> 00:29:40,133
That's where Mom brought
Macy back to life.

545
00:29:40,139 --> 00:29:42,172
The threshold between life and death.

546
00:29:44,110 --> 00:29:47,312
We have to get in.

547
00:29:47,318 --> 00:29:48,592
I got this.

548
00:30:00,726 --> 00:30:03,027
Come on.

549
00:30:18,639 --> 00:30:21,038
- Macy, we're coming.
- Hold on.

550
00:30:31,457 --> 00:30:33,892
Oh, my God.

551
00:30:33,959 --> 00:30:36,127
- Are you okay?
- U-Uh, I'm fine. W-Where'd he go?

552
00:30:36,133 --> 00:30:38,167
Well, how do we vanquish
what we can't see?

553
00:30:38,173 --> 00:30:40,460
I don't know, but we need that dagger.

554
00:30:40,466 --> 00:30:41,976
Okay.

555
00:30:41,982 --> 00:30:43,893
- What are you doing?
- The Abiku wants you,

556
00:30:43,899 --> 00:30:45,465
but it'll have to get through me first.

557
00:30:45,471 --> 00:30:47,263
Now would be a really
great time for that dagger.

558
00:30:47,269 --> 00:30:49,121
I'm looking. I'm looking.

559
00:30:51,677 --> 00:30:54,045
Oh! Oh, my God, that hurts.

560
00:30:54,113 --> 00:30:55,880
- Got it!
- Hurry!

561
00:31:00,219 --> 00:31:02,574
Macy, extinguisher!

562
00:31:02,580 --> 00:31:03,981
Uh...

563
00:31:22,842 --> 00:31:25,243
Oh, my God.

564
00:31:25,311 --> 00:31:27,020
- Hey.
- Yeah.

565
00:31:27,295 --> 00:31:29,129
Oh...

566
00:31:31,112 --> 00:31:33,313
You never should have
told him about magic.

567
00:31:33,319 --> 00:31:34,853
He sort of figured it out on his own.

568
00:31:34,859 --> 00:31:36,237
And Harry should have wiped his

569
00:31:36,243 --> 00:31:37,682
memory as soon as that happened.

570
00:31:37,688 --> 00:31:40,021
Harry didn't expect us to be robots.

571
00:31:40,027 --> 00:31:41,667
He let us have personal lives, and he

572
00:31:41,673 --> 00:31:43,445
trusted us to know how to manage them.

573
00:31:43,451 --> 00:31:45,725
I don't have a problem
with your relationships,

574
00:31:45,731 --> 00:31:47,599
unless they interfere with your duty.

575
00:31:47,991 --> 00:31:49,525
This Galvin-Abiku incident

576
00:31:49,531 --> 00:31:51,469
came with a body count.

577
00:31:51,537 --> 00:31:53,371
And this demon side of yours?

578
00:31:53,439 --> 00:31:55,173
It's a ticking time bomb.

579
00:31:55,241 --> 00:31:57,275
So far, you've gotten lucky, but given

580
00:31:57,343 --> 00:31:59,477
the right circumstances,
you will lose control of it,

581
00:31:59,545 --> 00:32:01,880
and we can't rely on luck in
the battle against the Source.

582
00:32:01,947 --> 00:32:05,717
Or, my demon side will be what
we need to fight the Source.

583
00:32:06,852 --> 00:32:09,554
Well, for now, I'll take care

584
00:32:09,622 --> 00:32:11,189
of this dead customs agent.

585
00:32:11,257 --> 00:32:14,526
Now that we know he's not
gonna turn into a vampire.

586
00:32:17,229 --> 00:32:19,531
You're welcome.

587
00:32:22,150 --> 00:32:23,234
I'm really sorry

588
00:32:23,302 --> 00:32:25,416
for everything you've been through.

589
00:32:26,238 --> 00:32:28,329
All to save me.

590
00:32:28,335 --> 00:32:30,055
Well, w-we can still do the cure.

591
00:32:30,061 --> 00:32:31,424
I just got to go back to my apartment...

592
00:32:31,430 --> 00:32:33,031
N-No, Galvin, I...

593
00:32:34,203 --> 00:32:35,904
I'm not taking the cure.

594
00:32:37,116 --> 00:32:38,550
How could you not?

595
00:32:39,652 --> 00:32:41,586
That Abiku thing, I-it made me...

596
00:32:43,056 --> 00:32:45,189
It made me kill people.

597
00:32:45,257 --> 00:32:48,593
Admit it, Macy, even
you were scared of me.

598
00:32:48,661 --> 00:32:53,097
Yes, I was, but that is how
I knew something was wrong

599
00:32:53,103 --> 00:32:55,872
on our date, because
you weren't yourself.

600
00:32:56,565 --> 00:32:59,103
It wasn't you, it was the demon.

601
00:32:59,171 --> 00:33:01,906
And yet, you want to keep
the demon inside of you.

602
00:33:01,974 --> 00:33:03,374
It's not the same.

603
00:33:04,011 --> 00:33:07,586
I can control it, and Harry taught us...

604
00:33:08,013 --> 00:33:10,615
It is my actions, not my
nature, that defines me,

605
00:33:10,683 --> 00:33:12,183
and I believe that.

606
00:33:13,919 --> 00:33:15,405
Look, Macy, I know

607
00:33:15,411 --> 00:33:17,393
that you are not evil.

608
00:33:17,456 --> 00:33:20,091
But something inside you is.

609
00:33:21,927 --> 00:33:23,861
You really feel that way?

610
00:33:24,585 --> 00:33:26,753
Macy, please.

611
00:33:29,201 --> 00:33:31,769
Tonight, w-what I saw when you...

612
00:33:34,666 --> 00:33:36,834
I can't unsee it.

613
00:33:37,176 --> 00:33:39,477
Not if it's still there.

614
00:33:40,646 --> 00:33:43,108
So what are you saying?

615
00:33:44,850 --> 00:33:47,155
I'm saying I-I don't...

616
00:33:48,454 --> 00:33:52,890
I don't want anything to
do with any of this stuff.

617
00:33:52,958 --> 00:33:54,892
Ever again.

618
00:33:56,467 --> 00:33:58,945
But this stuff is...

619
00:33:58,951 --> 00:34:00,809
It's who I am.

620
00:34:01,900 --> 00:34:03,835
I know... no, I know. I know.

621
00:34:03,902 --> 00:34:05,330
It's...

622
00:34:06,971 --> 00:34:08,673
I love you.

623
00:34:13,579 --> 00:34:15,753
I love you, too.

624
00:34:17,049 --> 00:34:21,986
But I guess there's other
forces out there that...

625
00:34:24,089 --> 00:34:26,190
... are more powerful than that.

626
00:34:54,337 --> 00:34:56,272
You okay?

627
00:34:56,339 --> 00:34:58,205
I don't know.

628
00:34:58,819 --> 00:35:01,421
Was Tessa right to call
me a ticking time bomb?

629
00:35:01,527 --> 00:35:02,827
No way.

630
00:35:02,833 --> 00:35:05,801
- She's such a bitch.
- Galvin agrees with her.

631
00:35:05,807 --> 00:35:07,758
What if it's true? What...

632
00:35:08,579 --> 00:35:10,613
What if I can't control it?

633
00:35:12,681 --> 00:35:15,016
Oh, it's... Niko.

634
00:35:15,225 --> 00:35:16,792
Do you mind?

635
00:35:16,860 --> 00:35:18,994
- Go ahead.
- Okay.

636
00:35:22,032 --> 00:35:24,867
Hey, uh,

637
00:35:24,934 --> 00:35:27,636
I know you're feeling in between

638
00:35:27,704 --> 00:35:31,807
the witch and demon of
it all right now, but...

639
00:35:31,875 --> 00:35:33,851
I want you to know that the goodness

640
00:35:33,857 --> 00:35:35,722
inside you isn't going anywhere.

641
00:35:37,180 --> 00:35:40,282
And feeling split between
two parts of yourself

642
00:35:40,350 --> 00:35:42,718
doesn't make you any less-than.

643
00:35:46,523 --> 00:35:49,024
Thanks.

644
00:35:50,593 --> 00:35:53,996
I wish you'd be just
as kind to yourself.

645
00:35:54,856 --> 00:35:57,091
What do you mean?

646
00:35:57,400 --> 00:35:59,702
With the scholarship thing.

647
00:35:59,769 --> 00:36:02,971
I know it's all new for you,
and it's probably gonna

648
00:36:02,977 --> 00:36:05,345
take some time to figure it out, but...

649
00:36:05,351 --> 00:36:09,571
Whenever you want
to talk about it, I'm here.

650
00:36:10,380 --> 00:36:12,681
Thank you.

651
00:36:14,179 --> 00:36:16,714
But I don't think I'm gonna apply

652
00:36:16,720 --> 00:36:19,534
for any of the black
student scholarships.

653
00:36:20,715 --> 00:36:22,723
It just doesn't feel right.

654
00:36:23,646 --> 00:36:27,015
But I am gonna check out the BSU again.

655
00:36:27,497 --> 00:36:29,064
Even though I...

656
00:36:29,132 --> 00:36:32,434
Totally embarrassed myself
last time I was there.

657
00:36:32,502 --> 00:36:33,736
Oh...

658
00:36:35,516 --> 00:36:38,051
I want to figure out
this new part of myself.

659
00:36:38,241 --> 00:36:40,909
I'm excited for you.

660
00:36:40,977 --> 00:36:43,112
Come here.

661
00:36:43,179 --> 00:36:45,080
Hmm...

662
00:36:47,917 --> 00:36:49,852
Mel, this place has been ransacked.

663
00:36:49,919 --> 00:36:52,689
- What's really going on?
- I don't know.

664
00:36:52,695 --> 00:36:54,690
I told you, I'm not a Sarcana anymore.

665
00:36:54,696 --> 00:36:55,905
I don't believe you.

666
00:36:55,911 --> 00:36:57,760
I overheard you at my bachelorette party

667
00:36:57,766 --> 00:36:59,500
- talking about demons and ghosts.
- Shh...

668
00:36:59,506 --> 00:37:01,307
I've been in multiple
situations with you

669
00:37:01,313 --> 00:37:04,582
where reality feels altered, somehow,

670
00:37:04,588 --> 00:37:06,756
- by you.
- Keep your voice down.

671
00:37:06,762 --> 00:37:08,704
Why should I trust you?

672
00:37:08,772 --> 00:37:10,706
Tell me the truth.

673
00:37:10,774 --> 00:37:13,075
You're hiding something from me.

674
00:37:14,377 --> 00:37:16,311
You're right.

675
00:37:17,480 --> 00:37:20,816
And I'm not going to anymore.

676
00:37:22,951 --> 00:37:24,552
I'm a witch.

677
00:37:26,823 --> 00:37:29,102
Did you just do a spell?

678
00:37:30,827 --> 00:37:32,594
Is this a coven?

679
00:37:32,662 --> 00:37:34,387
I will tell you everything,

680
00:37:34,393 --> 00:37:36,994
but right now, you have to go.

681
00:37:37,000 --> 00:37:40,235
No. No way. I-I want to
know what this all means.

682
00:37:40,241 --> 00:37:41,742
Niko, look around.

683
00:37:41,748 --> 00:37:43,925
Whatever was here may come back.

684
00:37:43,931 --> 00:37:46,299
I need you to go, now.

685
00:37:46,676 --> 00:37:49,011
Okay, but this isn't over.

686
00:37:57,331 --> 00:37:59,615
Descubre el camino secreto.

687
00:38:25,849 --> 00:38:28,984
Oh, God. Jada...

688
00:38:32,491 --> 00:38:34,125
Thank God.

689
00:38:34,131 --> 00:38:35,657
Oh, you're alive.

690
00:38:38,100 --> 00:38:39,934
Who did this?

691
00:38:39,940 --> 00:38:44,108
Fiona. She's... she's lost her mind.

692
00:38:44,114 --> 00:38:45,780
I think I survived her power surge

693
00:38:45,786 --> 00:38:47,107
because I'm half Whitelighter, I...

694
00:38:47,113 --> 00:38:49,402
- Why would she do this?
- I don't know.

695
00:38:49,605 --> 00:38:51,507
And Mel, she has Harry.

696
00:38:51,574 --> 00:38:53,175
Is he okay?

697
00:38:53,243 --> 00:38:56,011
He looked like his old self. Uh...

698
00:38:56,079 --> 00:38:58,380
It looked like Fiona had
him against his will.

699
00:38:58,448 --> 00:39:00,349
Oh, no.

700
00:39:00,416 --> 00:39:01,917
Mel,

701
00:39:01,985 --> 00:39:04,319
I think this is it.

702
00:39:06,089 --> 00:39:08,490
The prophecy. I think it's a sign.

703
00:39:10,593 --> 00:39:12,160
Right.

704
00:39:12,228 --> 00:39:13,996
"With the blossoming of death

705
00:39:14,063 --> 00:39:16,198
"brings the rise of the
Source of All Evil."

706
00:39:17,867 --> 00:39:20,535
I'm gonna get the hell out
of town before she finds me.

707
00:39:20,541 --> 00:39:22,075
You and your sisters should, too.

708
00:39:22,081 --> 00:39:26,251
No. We can't. We have to stay and fight.

709
00:39:26,257 --> 00:39:28,215
Be careful.

710
00:39:29,385 --> 00:39:31,920
Fiona is one of the only witches alive

711
00:39:31,926 --> 00:39:34,728
that can match the Charmed Ones' powers.

712
00:40:06,482 --> 00:40:07,925
Harry.

713
00:40:09,052 --> 00:40:12,054
What if he left it for us?

714
00:40:12,121 --> 00:40:13,221
Like a...

715
00:40:13,289 --> 00:40:15,984
Bougie British breadcrumb to follow.

716
00:40:16,013 --> 00:40:17,346
Remember what Tessa said.

717
00:40:17,352 --> 00:40:19,954
All Whitelighters are
connected by their magic.

718
00:40:20,396 --> 00:40:22,372
We don't have to trust her. We use her

719
00:40:22,378 --> 00:40:23,856
to help us find Harry, the same way

720
00:40:23,862 --> 00:40:25,323
the Elders have been using us.

721
00:40:25,329 --> 00:40:27,463
They've taught us their game.

722
00:40:27,469 --> 00:40:29,470
Now it's time we beat them at it.

723
00:40:30,976 --> 00:40:34,164
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -

