1
00:00:03,582 --> 00:00:04,365
Bring in the helo now.

2
00:00:04,405 --> 00:00:06,384
_

3
00:00:23,302 --> 00:00:24,834
Go! I got this!

4
00:00:24,836 --> 00:00:27,170
Get the kids
to the chopper!

5
00:00:32,544 --> 00:00:34,244
Enrique!
Papa!

6
00:00:34,246 --> 00:00:36,813
- All right, come on.
- Come on!

7
00:00:38,850 --> 00:00:40,784
Come on, kid...

8
00:00:44,056 --> 00:00:45,322
Get out of here!

9
00:00:45,324 --> 00:00:47,157
All right, take off.

10
00:00:48,393 --> 00:00:49,526
Nick, you got 'em.

11
00:00:49,528 --> 00:00:50,627
Tim, what are you doing?

12
00:00:50,629 --> 00:00:51,761
Tim!

13
00:00:58,804 --> 00:01:00,136
Turn around!

14
00:01:00,138 --> 00:01:01,438
That's a negative.

15
00:01:01,440 --> 00:01:02,872
We left men on the ground!

16
00:01:02,874 --> 00:01:04,474
Copy that,
but we don't have the fuel.

17
00:01:04,476 --> 00:01:06,276
I'm giving you an order.
We're going back!

18
00:01:06,278 --> 00:01:08,411
I don't take orders
from you, sir.

19
00:01:11,149 --> 00:01:12,315
I'm not gonna tell you again.

20
00:01:12,317 --> 00:01:14,517
Turn this damn bird around.

21
00:01:15,988 --> 00:01:19,988
? NCIS 15x01 ?
House Divided

22
00:01:19,989 --> 00:01:26,889
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

23
00:01:47,383 --> 00:01:48,818
I'd love to take you
for lunch, sweets,

24
00:01:48,820 --> 00:01:51,021
although I've got
to check with the boss first.

25
00:01:51,023 --> 00:01:52,589
I wouldn't hold my breath.

26
00:01:52,591 --> 00:01:53,857
I've worked with lion trainers
that didn't

27
00:01:53,859 --> 00:01:55,258
crack the whip
as much as this one.

28
00:01:55,260 --> 00:01:56,960
Oh, wish me luck.

29
00:01:56,962 --> 00:01:58,495
Here she comes.

30
00:01:58,497 --> 00:01:59,729
Okay, that's it,
I am done

31
00:01:59,731 --> 00:02:00,930
signing things
for the day.

32
00:02:00,932 --> 00:02:02,098
Is this bad timing?

33
00:02:02,100 --> 00:02:03,700
You know,
I don't remember

34
00:02:03,702 --> 00:02:05,368
Gibbs having to deal with

35
00:02:05,370 --> 00:02:06,970
quite this much paperwork.

36
00:02:06,972 --> 00:02:09,406
That's because
he used it for kindling.

37
00:02:09,408 --> 00:02:10,940
- Ha.
- No, really.

38
00:02:10,942 --> 00:02:12,442
The first steak
he ever grilled for me

39
00:02:12,444 --> 00:02:15,011
was roasted over
our fitness evals.

40
00:02:15,013 --> 00:02:16,513
- Okay, now I am...
- Thanks.

41
00:02:16,515 --> 00:02:18,715
Signing off
on my expense report?

42
00:02:18,717 --> 00:02:21,084
And how do you feel

43
00:02:21,086 --> 00:02:23,219
about me having an early lunch?

44
00:02:23,221 --> 00:02:25,622
Well depends
on whether you finished

45
00:02:25,624 --> 00:02:26,956
checking with
that source in Paraguay.

46
00:02:26,958 --> 00:02:29,325
I was up all night
working on it.

47
00:02:29,327 --> 00:02:31,094
Please tell me
you got something.

48
00:02:31,096 --> 00:02:32,695
No. Unfortunately.

49
00:02:32,697 --> 00:02:34,330
No new chatter
on Gibbs or McGee.

50
00:02:34,332 --> 00:02:37,000
What? There's new chatter
on Gibbs and McGee?

51
00:02:37,002 --> 00:02:38,068
Did I say "chatter"?

52
00:02:38,070 --> 00:02:39,569
Yeah, there's no chatter.

53
00:02:39,571 --> 00:02:40,870
And we're not looking.

54
00:02:40,872 --> 00:02:42,305
Everybody knows the DoD

55
00:02:42,307 --> 00:02:43,907
has forbidden anybody from NCIS

56
00:02:43,909 --> 00:02:46,810
getting involved in the
search for Gibbs or McGee.

57
00:02:53,819 --> 00:02:55,418
So, what's up?

58
00:02:55,420 --> 00:02:56,753
Who let you out of dispatch?

59
00:02:56,755 --> 00:02:59,222
Me. I just got
the strangest call.

60
00:02:59,224 --> 00:03:00,824
Figured you should
hear for yourself.

61
00:03:00,826 --> 00:03:03,793
NCIS.
How may I direct your call?

62
00:03:03,795 --> 00:03:05,338
I need to talk
to an agent...

63
00:03:07,232 --> 00:03:08,565
I've got an address.
It's a pay phone

64
00:03:08,567 --> 00:03:10,066
on Hamilton.
What do you think?

65
00:03:10,068 --> 00:03:12,035
I think I won't be having
an early lunch.

66
00:03:12,037 --> 00:03:14,270
Grab your gear.

67
00:03:14,272 --> 00:03:16,239
The pilot and I

68
00:03:16,241 --> 00:03:19,476
discussed turning back
for Agents Gibbs and McGee.

69
00:03:19,478 --> 00:03:21,077
But, um...

70
00:03:21,079 --> 00:03:23,813
well... we decided against it.

71
00:03:23,815 --> 00:03:26,850
As soon as we landed
on the LPD,

72
00:03:26,852 --> 00:03:29,119
Agent Taggart, in Paraguay,
asked the local police

73
00:03:29,121 --> 00:03:33,022
to send a team
to search for our men.

74
00:03:33,024 --> 00:03:34,457
But they didn't find anything.

75
00:03:34,459 --> 00:03:36,826
- No.
- And that's because

76
00:03:36,828 --> 00:03:38,728
the Revolutionary Armed

77
00:03:38,730 --> 00:03:41,364
Council rebels
you antagonized...

78
00:03:41,366 --> 00:03:42,932
That's one way to put it.

79
00:03:42,934 --> 00:03:46,870
...disappeared into the wind
after your attack.

80
00:03:46,872 --> 00:03:48,104
You're aware the R.A.C.

81
00:03:48,106 --> 00:03:50,807
was trafficking
black market uranium.

82
00:03:50,809 --> 00:03:54,711
And you set a CIA Intel
gathering operation

83
00:03:54,713 --> 00:03:56,146
back months.

84
00:03:56,148 --> 00:03:58,214
Oh, and we also saved
the lives of three children.

85
00:03:58,216 --> 00:04:01,818
Violating seven DoD rules
of conduct.

86
00:04:01,820 --> 00:04:03,119
With all due respect,

87
00:04:03,121 --> 00:04:04,854
your rules of conduct suck.

88
00:04:04,856 --> 00:04:07,323
This committee
will not tolerate a rogue agency

89
00:04:07,325 --> 00:04:11,427
conducting rogue operations
in a foreign country.

90
00:04:11,429 --> 00:04:12,829
Well, if you want to get judgy.

91
00:04:12,831 --> 00:04:14,030
What I want

92
00:04:14,032 --> 00:04:16,266
is accountability.

93
00:04:16,268 --> 00:04:18,902
And a respect for
the rule of law.

94
00:04:18,904 --> 00:04:20,236
Maybe we should spend
a little more time

95
00:04:20,238 --> 00:04:21,771
talking about
my missing friends.

96
00:04:21,773 --> 00:04:24,140
We do sympathize, Agent Torres.

97
00:04:24,142 --> 00:04:27,477
And the Paraguayan government
has vowed to do all they can

98
00:04:27,479 --> 00:04:29,145
to find our agents.

99
00:04:29,147 --> 00:04:31,414
And they're taking
their sweet time.

100
00:04:31,416 --> 00:04:33,349
Time we don't have.

101
00:04:33,351 --> 00:04:36,519
Sadly, there
might not be anything to find.

102
00:04:36,521 --> 00:04:37,987
And at some
point we need

103
00:04:37,989 --> 00:04:41,024
to ask ourselves
if Agent Gibbs and McGee

104
00:04:41,026 --> 00:04:42,892
are still alive.

105
00:04:54,172 --> 00:04:56,406
Cena.

106
00:05:08,353 --> 00:05:09,953
Boss.

107
00:05:26,027 --> 00:05:28,094
So, what's this thing again?

108
00:05:28,096 --> 00:05:29,829
I don't know.

109
00:05:29,831 --> 00:05:31,731
But it does look
vaguely familiar.

110
00:05:31,733 --> 00:05:33,499
It's called
a phone booth.

111
00:05:33,501 --> 00:05:34,700
And they were everywhere,

112
00:05:34,702 --> 00:05:35,968
before cell phones

113
00:05:35,970 --> 00:05:37,303
became ubiquitous.

114
00:05:37,305 --> 00:05:38,971
People used them
any time

115
00:05:38,973 --> 00:05:41,173
they were away from
home to make calls.

116
00:05:41,175 --> 00:05:42,374
Like animals.

117
00:05:42,376 --> 00:05:44,009
Suddenly this car

118
00:05:44,011 --> 00:05:46,412
comes flying out of nowhere,
and then bam, bam, bam!

119
00:05:46,414 --> 00:05:48,414
Glass shatters,
people are screaming.

120
00:05:48,416 --> 00:05:50,616
It was awesome.
I'll bet.

121
00:05:50,618 --> 00:05:52,518
Shame more people
weren't killed.

122
00:05:52,520 --> 00:05:54,487
So, uh, what happens next?

123
00:05:54,489 --> 00:05:57,623
Hair fibers, fingerprints,
trace the call?

124
00:05:57,625 --> 00:05:58,858
No need to.

125
00:05:58,860 --> 00:05:59,992
He called us.

126
00:05:59,994 --> 00:06:01,460
About what?

127
00:06:01,462 --> 00:06:04,163
That's what we're here
to find out, mate.

128
00:06:05,266 --> 00:06:07,700
- What'd I miss?
- Hey!

129
00:06:07,702 --> 00:06:08,667
Nice suit.

130
00:06:08,669 --> 00:06:10,503
I didn't think
you even owned a tie.

131
00:06:10,505 --> 00:06:11,837
He doesn't.

132
00:06:11,839 --> 00:06:13,405
Mustard? Really?

133
00:06:13,407 --> 00:06:14,640
This is silk.

134
00:06:14,642 --> 00:06:16,542
Sorry, man,
I had a hot dog on the Hill.

135
00:06:17,378 --> 00:06:19,211
Who's this guy?

136
00:06:19,213 --> 00:06:20,479
Well, no ID yet.

137
00:06:20,481 --> 00:06:22,915
How'd the hearing go?
A lot of talking.

138
00:06:22,917 --> 00:06:24,784
They want to talk to Quinn;
I told them she was on leave

139
00:06:24,786 --> 00:06:26,051
and she was taking care
of her mom,

140
00:06:26,053 --> 00:06:27,353
but they didn't care.

141
00:06:27,355 --> 00:06:29,088
Anything from our contact
in Paraguay?

142
00:06:29,090 --> 00:06:30,589
No, but I did speak to Delilah

143
00:06:30,591 --> 00:06:32,892
this morning, and, well, uh...

144
00:06:32,894 --> 00:06:34,260
she's not doing well.

145
00:06:34,262 --> 00:06:36,729
Pregnancy is supposed to be
a joyous time.

146
00:06:36,731 --> 00:06:39,331
I cannot imagine
what she must be going through.

147
00:06:39,333 --> 00:06:41,801
All right, well,
we will find them.

148
00:06:41,803 --> 00:06:43,335
We will.

149
00:06:43,337 --> 00:06:45,738
But right now,
we've got a job to do, so...

150
00:06:45,740 --> 00:06:47,506
I've got a partial plate
from a witness.

151
00:06:47,508 --> 00:06:49,141
Cursory examination

152
00:06:49,143 --> 00:06:51,577
suggests that this
man was killed by

153
00:06:51,579 --> 00:06:53,045
multiple...

154
00:06:53,047 --> 00:06:54,446
Duck?

155
00:06:54,448 --> 00:06:56,215
Look.

156
00:06:56,217 --> 00:06:57,383
Huh.

157
00:06:57,385 --> 00:06:59,151
It's just falling out.

158
00:06:59,153 --> 00:07:00,986
I've seen a lot of drive-bys
in my time,

159
00:07:00,988 --> 00:07:04,390
but I've never seen a shooter
shoot the hair off of somebody.

160
00:07:04,392 --> 00:07:06,592
Yeah, neither have I.

161
00:07:09,831 --> 00:07:11,163
Right, that's 31 for you,

162
00:07:11,165 --> 00:07:13,232
31 for me,

163
00:07:13,234 --> 00:07:15,000
and there's
one left over.

164
00:07:16,404 --> 00:07:18,237
You want to split it in half?

165
00:07:19,273 --> 00:07:20,840
It's a bean.

166
00:07:22,844 --> 00:07:24,276
Cheers.

167
00:07:26,047 --> 00:07:28,247
Oh, what I wouldn't give
for a real meal right now.

168
00:07:28,249 --> 00:07:31,417
Nice shower.

169
00:07:31,419 --> 00:07:33,118
Oh.

170
00:07:33,120 --> 00:07:35,354
And a smartphone.

171
00:07:35,356 --> 00:07:37,723
Just for five minutes,
a smartphone would be nice.

172
00:07:37,725 --> 00:07:39,558
Check the weather,

173
00:07:39,560 --> 00:07:41,427
take a few selfies.

174
00:07:43,931 --> 00:07:45,698
Oh, that's never gonna work.

175
00:07:45,700 --> 00:07:48,500
We need a knife. Oh.

176
00:07:48,502 --> 00:07:49,969
That's on the list

177
00:07:49,971 --> 00:07:51,303
of what I've recently renamed

178
00:07:51,305 --> 00:07:54,306
"The World's Slowest Moving
Escape Plan."

179
00:07:55,877 --> 00:07:57,877
It just got harder.

180
00:08:00,248 --> 00:08:01,947
Lots of new faces.

181
00:08:01,949 --> 00:08:04,116
There's something going on...

182
00:08:08,789 --> 00:08:10,956
Feliz Navidad.

183
00:08:10,958 --> 00:08:12,791
Good news.

184
00:08:12,793 --> 00:08:15,527
Christmas has come early
for you two.

185
00:08:16,764 --> 00:08:18,898
Time to meet Santa.

186
00:08:18,900 --> 00:08:21,200
Santa gonna let us
sit on his lap?

187
00:08:21,202 --> 00:08:24,270
Not Santa. Jefe, the boss.

188
00:08:24,272 --> 00:08:26,138
He's been laying low
since your attack.

189
00:08:26,140 --> 00:08:27,840
Now he's back.

190
00:08:27,842 --> 00:08:30,342
He wants to have a little chat.

191
00:08:30,344 --> 00:08:32,278
You killed a
lot of people

192
00:08:32,280 --> 00:08:35,314
when you attacked
our training compound.

193
00:08:35,316 --> 00:08:38,050
Cost him a lot of money.

194
00:08:38,052 --> 00:08:39,885
Now it's time
to pay the piper.

195
00:08:39,887 --> 00:08:42,922
I can't wait to watch.

196
00:08:42,924 --> 00:08:45,391
Maybe he wants to
keep you in there, huh?

197
00:08:48,396 --> 00:08:49,862
Vamos.

198
00:08:49,864 --> 00:08:51,330
Andale.

199
00:08:53,834 --> 00:08:56,035
Our victim
has been identified

200
00:08:56,037 --> 00:08:58,037
as Zachary Brooks,
35 years old

201
00:08:58,039 --> 00:09:00,973
with a history of drug muling.

202
00:09:00,975 --> 00:09:03,676
Sorry.

203
00:09:05,413 --> 00:09:06,578
Brooks has had
several convictions

204
00:09:06,580 --> 00:09:08,213
over the last decade,

205
00:09:08,215 --> 00:09:11,517
specializing
in overseas transports.

206
00:09:11,519 --> 00:09:12,751
And not in the Navy.

207
00:09:12,753 --> 00:09:14,620
Victim did call us.

208
00:09:14,622 --> 00:09:17,089
Cause of death?
Ducky confirms

209
00:09:17,091 --> 00:09:18,991
it was the three bullet holes.
He also figured out

210
00:09:18,993 --> 00:09:20,259
why his hair was falling out.

211
00:09:20,261 --> 00:09:22,161
Bloke had radiation poisoning.

212
00:09:22,163 --> 00:09:23,162
From what?

213
00:09:23,164 --> 00:09:25,064
Um, radiation?

214
00:09:26,968 --> 00:09:28,534
Abby is identifying
the source as we speak.

215
00:09:29,904 --> 00:09:31,537
That's all you got?

216
00:09:32,873 --> 00:09:33,973
Floor time.

217
00:09:33,975 --> 00:09:35,074
- No. Please.
- Oh.

218
00:09:35,076 --> 00:09:36,275
That is an order.

219
00:09:40,514 --> 00:09:41,947
Okay.

220
00:09:41,949 --> 00:09:44,483
Why no arrests in
the past year? Go.

221
00:09:44,485 --> 00:09:45,951
I don't know,
maybe the guy went clean.

222
00:09:45,953 --> 00:09:47,486
Got better
at covering his tracks.

223
00:09:47,488 --> 00:09:48,921
Motive for his murder?

224
00:09:48,923 --> 00:09:50,622
I mean, timing is suspicious.

225
00:09:50,624 --> 00:09:52,324
Just as he was calling NCIS.

226
00:09:53,394 --> 00:09:56,295
Maybe someone was trying
to shut him up.

227
00:09:56,297 --> 00:09:59,398
You know, we should be hitting
this floor more often.

228
00:09:59,400 --> 00:10:00,432
Well,

229
00:10:00,434 --> 00:10:01,934
don't get up now because

230
00:10:01,936 --> 00:10:03,836
you're gonna want to sit down
when you hear this.

231
00:10:03,838 --> 00:10:06,038
Um, I was able
to find the source

232
00:10:06,040 --> 00:10:08,040
of your victim's
radiation poisoning.

233
00:10:08,042 --> 00:10:09,241
It's uranium.

234
00:10:09,243 --> 00:10:11,643
And it's not just
any uranium.

235
00:10:11,645 --> 00:10:13,579
When you analyze
the ratio between

236
00:10:13,581 --> 00:10:15,114
U-235

237
00:10:15,116 --> 00:10:16,715
and U-238...

238
00:10:16,717 --> 00:10:18,183
It's the same ratio

239
00:10:18,185 --> 00:10:20,819
as the sample we have
from the R.A.C.

240
00:10:20,821 --> 00:10:22,521
Brooks wasn't smuggling drugs,

241
00:10:22,523 --> 00:10:24,323
he was smuggling their uranium.

242
00:10:24,325 --> 00:10:26,425
Which means he had contact
with them.

243
00:10:26,427 --> 00:10:28,694
Maybe that's why
Brooks was calling us.

244
00:10:28,696 --> 00:10:30,696
He has info on Gibbs and McGee.

245
00:10:30,698 --> 00:10:31,663
Where is Director Vance?

246
00:10:31,665 --> 00:10:32,931
At the hearing.

247
00:10:32,933 --> 00:10:36,001
Well, we need to get
in touch with him now.

248
00:10:53,120 --> 00:10:55,521
What happened
with their clothing?

249
00:10:55,523 --> 00:10:57,656
And his face?

250
00:10:57,658 --> 00:10:59,024
We had a little fun with them

251
00:10:59,026 --> 00:11:00,826
while you were away.

252
00:11:03,998 --> 00:11:05,898
Ah, gentlemen, please,

253
00:11:05,900 --> 00:11:09,601
accept my humble apologies
for your mistreatment.

254
00:11:09,603 --> 00:11:12,004
I absolutely did
not authorize it.

255
00:11:12,840 --> 00:11:15,207
I can see why you
chose this weapon.

256
00:11:15,209 --> 00:11:17,643
Nice balance to it.

257
00:11:17,645 --> 00:11:20,179
We friends now?

258
00:11:20,181 --> 00:11:22,481
Well...

259
00:11:22,483 --> 00:11:25,317
clearly my men are still upset.

260
00:11:25,319 --> 00:11:28,253
You killed so many
of their comrades.

261
00:11:28,255 --> 00:11:30,189
But yes.

262
00:11:30,191 --> 00:11:31,757
Let's be friends.

263
00:11:31,759 --> 00:11:35,961
I'm willing to let
bygones be bygones

264
00:11:35,963 --> 00:11:38,497
for a price.

265
00:11:40,401 --> 00:11:41,366
Oh, my God.

266
00:11:41,368 --> 00:11:43,068
Where is my manners?

267
00:11:43,070 --> 00:11:45,571
You must be starving, huh?

268
00:11:45,573 --> 00:11:48,040
No, not hungry.

269
00:11:49,376 --> 00:11:51,243
What's the price?

270
00:11:51,245 --> 00:11:53,579
Well...

271
00:11:53,581 --> 00:11:55,247
you cost me a lot of money.

272
00:11:55,249 --> 00:11:59,151
Lucky for you,
I imagine you know

273
00:11:59,153 --> 00:12:01,019
a lot of things...

274
00:12:01,021 --> 00:12:03,989
Agent Gibbs.

275
00:12:03,991 --> 00:12:07,259
So, I propose to
recoup my loss

276
00:12:07,261 --> 00:12:09,895
by selling those things.

277
00:12:09,897 --> 00:12:12,931
You can help me willingly
or I will just

278
00:12:12,933 --> 00:12:15,601
have to, uh...

279
00:12:15,603 --> 00:12:19,972
shall we say, uh, persuade you.

280
00:12:21,942 --> 00:12:25,577
Well, persuasion it is, then.

281
00:12:27,348 --> 00:12:29,381
I think you owe
this committee an answer,

282
00:12:29,383 --> 00:12:32,217
Director Vance.
I think I'm answering...

283
00:12:32,219 --> 00:12:33,785
All due respect to my colleague
across the aisle...

284
00:12:33,787 --> 00:12:35,721
I'm more than happy to...
...I will not allow you

285
00:12:35,723 --> 00:12:37,956
to turn this into
a witch hunt.

286
00:12:37,958 --> 00:12:39,324
I'm simply asking

287
00:12:39,326 --> 00:12:41,560
on what rule of engagement

288
00:12:41,562 --> 00:12:43,662
the director authorized

289
00:12:43,664 --> 00:12:45,964
this mission to Paraguay
when he...

290
00:12:45,966 --> 00:12:48,066
Mission was humanitarian.

291
00:12:48,068 --> 00:12:50,769
Proceed.

292
00:12:50,771 --> 00:12:53,505
Children were in danger.

293
00:12:53,507 --> 00:12:55,807
Agents Gibbs and McGee
saved them.

294
00:12:55,809 --> 00:12:57,709
And might I remind
this committee

295
00:12:57,711 --> 00:12:59,912
that they are now the ones
who need to be saved.

296
00:12:59,914 --> 00:13:01,647
The State Department
is doing all it can...

297
00:13:01,649 --> 00:13:02,881
The State Department?

298
00:13:02,883 --> 00:13:04,116
Two of my men are missing.

299
00:13:04,118 --> 00:13:06,585
Agent McGee is
about to become a father.

300
00:13:06,587 --> 00:13:09,888
We need all hands on deck,
and yet you've tied mine.

301
00:13:09,890 --> 00:13:12,057
And as you know, your agency

302
00:13:12,059 --> 00:13:14,459
is recused from anything
Paraguay-related

303
00:13:14,461 --> 00:13:18,096
due to your feckless disregard
for diplomatic protocol.

304
00:13:18,098 --> 00:13:21,300
But that's not enough...
And if you happen upon

305
00:13:21,302 --> 00:13:23,936
any leads concerning
that rebel group,

306
00:13:23,938 --> 00:13:26,672
you are to turn
it over to DoD.

307
00:13:26,674 --> 00:13:28,507
Is that clear?

308
00:13:28,509 --> 00:13:30,142
Crystal.

309
00:13:34,882 --> 00:13:37,049
Is that something
you'd like to share

310
00:13:37,051 --> 00:13:39,084
with the committee,
Director?

311
00:13:39,086 --> 00:13:42,187
No, it's a personal matter.

312
00:13:50,048 --> 00:13:51,515
Sitrep.

313
00:13:51,517 --> 00:13:52,686
Is the hearing over already?

314
00:13:52,687 --> 00:13:54,954
No, I told them I had to take
a recess for a personal matter.

315
00:13:54,955 --> 00:13:57,438
Aka he lied under oath.

316
00:13:57,439 --> 00:13:59,573
No, I didn't.
It is personal.

317
00:13:59,575 --> 00:14:01,316
This is the first lead
we've had on the R.A.C.

318
00:14:01,317 --> 00:14:02,517
since Gibbs and McGee
went missing.

319
00:14:02,519 --> 00:14:04,218
I have no intention
of letting it go.

320
00:14:04,220 --> 00:14:06,554
You're assuming
they're still alive?

321
00:14:06,556 --> 00:14:08,122
They are alive.

322
00:14:10,126 --> 00:14:13,294
Have you IDed
the shooter yet?

323
00:14:13,296 --> 00:14:14,529
Well, the plate number we got

324
00:14:14,531 --> 00:14:15,930
from the eyewitness
is a dead end,

325
00:14:15,932 --> 00:14:18,432
but we were able to
make some progress

326
00:14:18,434 --> 00:14:20,101
on the victim.

327
00:14:20,103 --> 00:14:22,603
Uh, DHS said he's made several
recent trips to Paraguay.

328
00:14:22,605 --> 00:14:26,140
Where he used his drug courier
skills to smuggle uranium

329
00:14:26,142 --> 00:14:29,110
the old-fashioned way.

330
00:14:29,112 --> 00:14:32,313
Intestinal trauma
suggests he repeatedly

331
00:14:32,315 --> 00:14:35,816
hid foreign objects
in his rectal cavity.

332
00:14:35,818 --> 00:14:37,618
Aah, that's got to hurt.

333
00:14:37,620 --> 00:14:38,886
In many ways.

334
00:14:38,888 --> 00:14:41,022
Continual exposure

335
00:14:41,024 --> 00:14:43,591
caused the radiation poisoning.

336
00:14:43,593 --> 00:14:45,993
This guy's just
the courier.

337
00:14:45,995 --> 00:14:47,228
We need to find his boss.

338
00:14:47,230 --> 00:14:48,896
He knows how to
contact the R.A.C.

339
00:14:48,898 --> 00:14:51,599
We're retracing Brooks's steps
the night before the murder.

340
00:14:51,601 --> 00:14:53,534
Torres is running down
the cell records.

341
00:14:53,536 --> 00:14:54,502
Reeves has credit cards.

342
00:14:54,504 --> 00:14:56,437
And then there's this.

343
00:15:01,744 --> 00:15:03,077
So, we think it's
for some kind of nightclub,

344
00:15:03,079 --> 00:15:04,712
but we haven't been
able to ID it yet.

345
00:15:04,714 --> 00:15:06,981
Oh, that's easy.

346
00:15:06,983 --> 00:15:10,318
That's Club Mouth on
Dickens.

347
00:15:10,320 --> 00:15:12,286
What?

348
00:15:12,288 --> 00:15:14,789
You guys, I have a life.

349
00:15:16,693 --> 00:15:17,959
Is this Palmer's lead?

350
00:15:17,961 --> 00:15:19,427
Yeah, he knew
the handstamp by sight.

351
00:15:21,364 --> 00:15:23,364
Oh, it's Delilah.

352
00:15:23,366 --> 00:15:25,666
- You gonna answer it?
- And say what?

353
00:15:25,668 --> 00:15:27,501
That we have a lead
on her husband.

354
00:15:27,503 --> 00:15:29,904
Ugh, and admit ignoring orders

355
00:15:29,906 --> 00:15:31,505
from federal oversight committee

356
00:15:31,507 --> 00:15:33,608
on an unsecured line? No.

357
00:15:35,478 --> 00:15:37,545
Uh...

358
00:15:37,547 --> 00:15:38,646
Hey, Delilah.

359
00:15:38,648 --> 00:15:40,881
Time for my quad-daily check-in.

360
00:15:40,883 --> 00:15:42,450
Any updates for me?

361
00:15:42,452 --> 00:15:45,219
Um... uh, about what?

362
00:15:45,221 --> 00:15:46,821
About my missing husband?

363
00:15:46,823 --> 00:15:49,290
Uh, y-you know,

364
00:15:49,292 --> 00:15:51,592
we haven't heard anything
from State

365
00:15:51,594 --> 00:15:55,363
because, as you know,
NCIS has been told to stand down

366
00:15:55,365 --> 00:15:57,164
from-from our investigation,

367
00:15:57,166 --> 00:16:00,434
so we wouldn't have
any leads ourselves.

368
00:16:00,436 --> 00:16:01,402
I see.

369
00:16:01,404 --> 00:16:02,903
Real smooth.

370
00:16:02,905 --> 00:16:04,639
Uh, but if I do
hear something...

371
00:16:04,641 --> 00:16:05,873
Oh, I'll be the first to know.

372
00:16:05,875 --> 00:16:07,808
As always.

373
00:16:07,810 --> 00:16:09,477
Anyways, uh, I got to go.

374
00:16:09,479 --> 00:16:11,646
Day job. Bye.

375
00:16:12,915 --> 00:16:14,515
I'm glad you're
a good guy.

376
00:16:14,517 --> 00:16:16,417
You would make a
terrible bad one.

377
00:16:16,419 --> 00:16:17,718
You would know.

378
00:16:17,720 --> 00:16:21,088
Speaking of bad,
what's that smell?

379
00:16:21,090 --> 00:16:23,424
Huh, smells like... gasoline.

380
00:16:23,426 --> 00:16:24,592
Uh...

381
00:16:24,594 --> 00:16:27,128
we haven't opened yet.

382
00:16:27,130 --> 00:16:28,629
Well, you might
want to put a few, uh,

383
00:16:28,631 --> 00:16:30,765
no-smoking signs up when you do.

384
00:16:34,304 --> 00:16:37,471
We don't have to
do this, you know.

385
00:16:39,208 --> 00:16:42,910
I really do
prefer to be nice

386
00:16:42,912 --> 00:16:47,682
at least until it's
time to not be nice.

387
00:16:47,684 --> 00:16:51,819
So let's start with
something easy.

388
00:16:51,821 --> 00:16:55,022
See what happens, hmm?

389
00:16:55,024 --> 00:16:57,792
When were you born?

390
00:16:57,794 --> 00:17:01,162
A simple question.

391
00:17:01,164 --> 00:17:03,531
When is your birthday?

392
00:17:03,533 --> 00:17:06,467
Huh?

393
00:17:06,469 --> 00:17:09,937
You look like a Leo.

394
00:17:09,939 --> 00:17:11,806
Am I right?

395
00:17:14,777 --> 00:17:17,244
Well, I guess it's time
to not be nice.

396
00:17:24,387 --> 00:17:26,153
Gibbs, hang in there.

397
00:17:29,559 --> 00:17:31,092
Gibbs, hang in there.

398
00:17:37,300 --> 00:17:39,667
There you go.

399
00:17:39,669 --> 00:17:41,335
Take a moment.

400
00:17:41,337 --> 00:17:44,839
Maybe, uh, reevaluate
your situation.

401
00:17:44,841 --> 00:17:46,640
Just stop, please stop.

402
00:17:46,642 --> 00:17:48,876
Okay.

403
00:17:48,878 --> 00:17:51,345
Let's try again.

404
00:17:51,347 --> 00:17:54,281
When is your birthday?

405
00:17:54,283 --> 00:17:56,984
? Birthday ?

406
00:17:56,986 --> 00:17:59,820
? Your first day on Earth day ?

407
00:17:59,822 --> 00:18:01,856
? Happy birthday ?

408
00:18:01,858 --> 00:18:05,025
? Happy birthday ?

409
00:18:05,027 --> 00:18:06,360
? To you. ?

410
00:18:06,362 --> 00:18:08,729
Look, you-you have
our passports. Okay?

411
00:18:08,731 --> 00:18:09,897
It's got his birthday in 'em.

412
00:18:09,899 --> 00:18:13,300
I want to hear it from him.

413
00:18:13,302 --> 00:18:15,669
After all, if he can't
even tell me that,

414
00:18:15,671 --> 00:18:18,539
how is he ever gonna
tell me the good stuff?

415
00:18:26,549 --> 00:18:28,549
Stop it! You're killing him!
Stop!

416
00:18:29,419 --> 00:18:30,518
Stop!

417
00:18:30,520 --> 00:18:31,585
Stop!

418
00:18:36,759 --> 00:18:37,725
Gibbs?

419
00:18:37,727 --> 00:18:38,826
Okay.

420
00:18:38,828 --> 00:18:40,828
Gibbs, can you hear me?

421
00:18:40,830 --> 00:18:43,030
Boss, can you hear me?

422
00:18:43,032 --> 00:18:44,231
Gibbs.

423
00:18:44,233 --> 00:18:45,766
He is alive.

424
00:18:45,768 --> 00:18:48,102
Our guests usually
survive this

425
00:18:48,104 --> 00:18:50,938
particular incentive.

426
00:18:50,940 --> 00:18:52,473
Usually.

427
00:18:53,910 --> 00:18:56,243
Untie him.

428
00:18:56,245 --> 00:18:57,545
I'm not telling you anything.

429
00:18:57,547 --> 00:18:59,346
I don't care.

430
00:18:59,348 --> 00:19:02,116
We have something special
planned for you.

431
00:19:03,719 --> 00:19:06,420
Suspect's name
is Jezebel Poppins.

432
00:19:06,422 --> 00:19:08,055
She's a bartender,
works at the club.

433
00:19:08,057 --> 00:19:09,390
Does she know our victim?

434
00:19:09,392 --> 00:19:11,892
Well, haven't
gotten that far yet.

435
00:19:11,894 --> 00:19:14,028
See what you can find out
and get back to me.

436
00:19:15,431 --> 00:19:17,298
Look, I don't know what to tell
you. I was cleaning the floor.

437
00:19:17,300 --> 00:19:18,432
With gasoline?

438
00:19:18,434 --> 00:19:20,134
It is a solvent.

439
00:19:20,136 --> 00:19:21,769
Look, I'm gonna pretend
I don't give a rat's ass

440
00:19:21,771 --> 00:19:23,003
what you were doing
with the gas can.

441
00:19:23,005 --> 00:19:24,705
Great. Then I'm
free to leave.

442
00:19:24,707 --> 00:19:28,175
Yeah, after you post bail
for attempted arson.

443
00:19:28,900 --> 00:19:31,280
Right now,
I need you tell me

444
00:19:31,281 --> 00:19:33,681
if you've seen this guy
around the club.

445
00:19:35,852 --> 00:19:37,651
I take that as a yes.

446
00:19:37,653 --> 00:19:41,422
Yeah, I've seen him around.

447
00:19:41,424 --> 00:19:42,857
He was my boyfriend.

448
00:19:42,859 --> 00:19:46,293
Look...

449
00:19:48,097 --> 00:19:50,464
...we can help
each other here.

450
00:19:50,466 --> 00:19:53,901
Somebody killed your boyfriend
for a reason.

451
00:19:53,903 --> 00:19:56,370
We know he was
running drugs.

452
00:19:56,372 --> 00:19:57,771
That was a long time ago.

453
00:19:57,773 --> 00:19:59,573
Okay? He got clean.

454
00:19:59,575 --> 00:20:01,775
Didn't stay clean.

455
00:20:01,777 --> 00:20:03,811
No.

456
00:20:03,813 --> 00:20:09,016
Zach started running drugs
for my boss out of the club...

457
00:20:09,018 --> 00:20:11,051
or so he thought.

458
00:20:11,053 --> 00:20:15,055
Some things weren't
adding up and then he saw

459
00:20:15,057 --> 00:20:16,457
these hearings on the news

460
00:20:16,459 --> 00:20:17,892
and realized what he was
really bringing back

461
00:20:17,894 --> 00:20:19,660
from those trips to Paraguay.

462
00:20:19,662 --> 00:20:22,496
Black market uranium.

463
00:20:22,498 --> 00:20:24,098
When Zach realized
what he was a part of,

464
00:20:24,100 --> 00:20:26,367
he told me that he was
going to put an end to it.

465
00:20:26,369 --> 00:20:29,904
And that's why he called us.

466
00:20:29,906 --> 00:20:33,173
He called from a pay phone
so we couldn't trace his call.

467
00:20:33,175 --> 00:20:34,909
Your boss
must have suspected.

468
00:20:34,911 --> 00:20:36,310
Took Zach out.

469
00:20:36,312 --> 00:20:38,946
My boss runs everything
out of this place.

470
00:20:38,948 --> 00:20:43,217
I was gonna burn it to the
ground, put him out of business.

471
00:20:43,219 --> 00:20:46,120
You don't have to worry
about your boss.

472
00:20:46,122 --> 00:20:47,855
He's gonna pay.

473
00:20:47,857 --> 00:20:50,858
I just have to figure out
where he is first.

474
00:20:50,860 --> 00:20:53,627
But you already found him.

475
00:20:57,633 --> 00:21:01,635
That's him.
That's my boss.

476
00:21:08,344 --> 00:21:10,311
Psst.

477
00:21:11,881 --> 00:21:14,615
Hey, finally.
What took you so long?

478
00:21:15,918 --> 00:21:18,953
I hear you are the man
to help me with my new printer.

479
00:21:18,955 --> 00:21:22,122
That's not a new printer.

480
00:21:22,124 --> 00:21:24,258
Well, new to me, smart-ass.

481
00:21:24,260 --> 00:21:26,293
Your guard overheard
you in your cell

482
00:21:26,295 --> 00:21:29,063
talking clever
about computers the other day.

483
00:21:29,065 --> 00:21:32,099
I assume you can troubleshoot
a printer driver.

484
00:21:33,569 --> 00:21:35,302
So you're not gonna
torture me?

485
00:21:35,304 --> 00:21:37,471
No, I am not.

486
00:21:37,473 --> 00:21:39,573
But I can't speak
for everyone else.

487
00:21:39,575 --> 00:21:42,176
I'm still not gonna help you.

488
00:21:42,178 --> 00:21:44,311
You got something better to do?

489
00:21:44,313 --> 00:21:46,880
Yeah, I do.

490
00:21:46,882 --> 00:21:49,550
I have a life that I'd
like to get back to.

491
00:21:49,552 --> 00:21:51,352
Job, friends,

492
00:21:51,354 --> 00:21:53,821
a wife who's
four months' pregnant,

493
00:21:53,823 --> 00:21:55,589
maybe five, I'm not sure--
I don't know.

494
00:21:55,591 --> 00:21:58,225
I know that there's a baby
class, but I missed that.

495
00:21:58,227 --> 00:22:00,761
Do you know how to
change a diaper?

496
00:22:00,763 --> 00:22:02,129
'Cause I don't.

497
00:22:02,131 --> 00:22:03,697
I also don't know
how much longer

498
00:22:03,699 --> 00:22:07,301
I can go on eating
chicken scraps and beans.

499
00:22:07,303 --> 00:22:09,336
The one thing I do know is

500
00:22:09,338 --> 00:22:12,940
I sure as hell am not
helping you.

501
00:22:26,889 --> 00:22:28,856
Thanks.

502
00:22:31,293 --> 00:22:33,460
When is your birthday?

503
00:22:33,462 --> 00:22:35,295
Oh, please, just
let him eat, huh?

504
00:22:35,297 --> 00:22:37,297
You want to eat?

505
00:22:37,299 --> 00:22:39,700
Birthday.

506
00:22:39,702 --> 00:22:41,235
Go fish.

507
00:22:41,237 --> 00:22:43,904
Hey, just tell him
what he wants to hear.

508
00:22:45,441 --> 00:22:48,242
You have a family.

509
00:22:48,244 --> 00:22:50,277
You need to eat.

510
00:22:50,279 --> 00:22:51,879
Tell him.

511
00:22:55,651 --> 00:22:57,918
Your birthday.

512
00:23:02,725 --> 00:23:06,660
My birthday is
September 13, 1978.

513
00:23:13,035 --> 00:23:14,868
Muévete.

514
00:23:44,020 --> 00:23:45,619
Boss.

515
00:23:45,621 --> 00:23:47,454
What else did you
tell 'em, McGee?

516
00:23:47,456 --> 00:23:49,857
Nothing.

517
00:23:49,859 --> 00:23:51,358
Installed...

518
00:23:51,360 --> 00:23:55,196
I installed a printer driver
on their computer.

519
00:23:59,302 --> 00:24:01,902
Really want to do this?

520
00:24:03,606 --> 00:24:05,639
I don't know.

521
00:24:05,641 --> 00:24:07,308
You tell me.

522
00:24:08,177 --> 00:24:11,178
I didn't just do this
for me, you know.

523
00:24:11,180 --> 00:24:12,780
I got some food
for you, too.

524
00:24:12,782 --> 00:24:15,316
Here. Raisins.
Eat 'em.

525
00:24:15,318 --> 00:24:17,384
You're delirious, boss.

526
00:24:17,386 --> 00:24:20,287
I am, too.
We need to eat.

527
00:24:20,289 --> 00:24:22,890
It was a printer driver,
that's it-- it's meaningless.

528
00:24:22,892 --> 00:24:25,593
Really?

529
00:24:25,595 --> 00:24:27,294
- That's it?
- We need

530
00:24:27,296 --> 00:24:28,996
to start thinking
about staying alive, okay?

531
00:24:28,998 --> 00:24:30,397
We need to make compromises...

532
00:24:30,399 --> 00:24:31,565
There are no compromises, McGee.

533
00:24:31,567 --> 00:24:32,867
They're terrorists
and murderers.

534
00:24:32,869 --> 00:24:34,001
Yes, I know
who they are,

535
00:24:34,003 --> 00:24:35,402
but I'm about to be
a father, okay?

536
00:24:35,404 --> 00:24:37,204
I can't afford
the luxury of morality.

537
00:24:37,206 --> 00:24:39,907
Neither can you.
Eat the raisins.

538
00:24:55,191 --> 00:24:57,725
Come on... come on!

539
00:24:59,695 --> 00:25:01,262
Come on...

540
00:25:01,264 --> 00:25:03,297
Thought you two were friends.

541
00:25:03,299 --> 00:25:05,099
Son of a bitch!
It was just a printer driver!

542
00:25:05,101 --> 00:25:06,200
Come on!

543
00:25:06,202 --> 00:25:07,401
Put him in his own cell.

544
00:25:07,403 --> 00:25:09,570
Give him a bed.
He's cooperating.

545
00:25:20,483 --> 00:25:22,616
Vamos.

546
00:25:33,029 --> 00:25:34,929
It's good work, Tim.

547
00:25:37,099 --> 00:25:39,466
Our nightclub owner's name
is Mickey Clark.

548
00:25:39,468 --> 00:25:41,735
Bought the club three
years ago, paid cash.

549
00:25:41,737 --> 00:25:43,070
Record?

550
00:25:43,072 --> 00:25:46,807
History of trafficking
weapons, people, drugs.

551
00:25:46,809 --> 00:25:48,309
And now uranium.

552
00:25:48,311 --> 00:25:50,511
We need to find out who
this guy is selling to.

553
00:25:50,513 --> 00:25:52,379
The last thing we need
is black market uranium

554
00:25:52,381 --> 00:25:53,647
getting into the U.S.

555
00:25:53,649 --> 00:25:55,716
Agreed, but first
we need to find him.

556
00:25:55,718 --> 00:25:57,451
We find him,
we find the R.A.C.

557
00:25:57,453 --> 00:25:59,219
God willing,
Gibbs and McGee.

558
00:25:59,221 --> 00:26:01,322
Hey, Abby,
you done running...

559
00:26:01,324 --> 00:26:03,157
Delilah, what are you
doing here?

560
00:26:03,159 --> 00:26:04,959
Oh, really? You got
a lead on my husband,

561
00:26:04,961 --> 00:26:06,226
and you expect me to stay away?

562
00:26:06,228 --> 00:26:08,395
Ah... was I
that obvious?

563
00:26:08,397 --> 00:26:10,164
And on an unsecured line.

564
00:26:10,166 --> 00:26:11,231
Do you have anything else
on this guy?

565
00:26:11,233 --> 00:26:12,967
'Cause right now
we got bugger all.

566
00:26:12,969 --> 00:26:15,302
Nothing on the BOLO,
no recent activity

567
00:26:15,304 --> 00:26:16,804
on his credit cards.

568
00:26:16,806 --> 00:26:18,872
Nothing recent, but I was
processing his computer,

569
00:26:18,874 --> 00:26:20,975
and our favorite
counterterrorism expert here

570
00:26:20,977 --> 00:26:22,710
showed up and noticed

571
00:26:22,712 --> 00:26:25,312
these older charges
on his statement.

572
00:26:27,383 --> 00:26:29,183
Hmm.

573
00:26:29,185 --> 00:26:30,351
Hit That?

574
00:26:30,353 --> 00:26:31,485
It's a dating app.

575
00:26:31,487 --> 00:26:32,853
And your suspect was paying

576
00:26:32,855 --> 00:26:34,288
for premium services
on almost all of them.

577
00:26:35,791 --> 00:26:38,292
Hold on, this is gonna
help us find our suspect how?

578
00:26:38,294 --> 00:26:41,128
Okay, so these are the people
that he was matched to.

579
00:26:41,130 --> 00:26:44,264
And, as with most of these apps,
they let you know

580
00:26:44,266 --> 00:26:46,800
how far away you are
from each of your matches.

581
00:26:46,802 --> 00:26:49,970
So you figure out how to use
that data to triangulate

582
00:26:49,972 --> 00:26:51,672
- Clark's location.
- Bingo.

583
00:26:51,674 --> 00:26:55,476
So, we started by locating
the people he was matched with,

584
00:26:55,478 --> 00:26:58,779
and then it was just a matter
of working backwards from there.

585
00:26:58,781 --> 00:26:59,880
Take Shawna, for example.

586
00:26:59,882 --> 00:27:02,282
It says she's 52.9 miles away
from Clark.

587
00:27:02,284 --> 00:27:03,917
Now, we don't know
which direction he is,

588
00:27:03,919 --> 00:27:06,086
but we know he has to be
somewhere on that circle.

589
00:27:06,088 --> 00:27:10,190
And then we repeated it
with a few more matches, and...

590
00:27:10,192 --> 00:27:13,293
Got a location.
Good job, guys.

591
00:27:13,295 --> 00:27:14,895
Reeves, take Torres.
Pick him up.

592
00:27:14,897 --> 00:27:17,197
Please hurry.

593
00:27:30,479 --> 00:27:33,514
So, what do you
want from me now?

594
00:27:33,516 --> 00:27:36,183
I...

595
00:27:36,185 --> 00:27:37,551
want you to eat.

596
00:27:39,255 --> 00:27:41,722
I thought about
what you said...

597
00:27:43,325 --> 00:27:45,759
...about your wife...

598
00:27:45,761 --> 00:27:47,961
and your baby.

599
00:27:49,131 --> 00:27:51,298
It's not right.

600
00:27:53,969 --> 00:27:56,670
And I thought perhaps...

601
00:27:56,672 --> 00:27:59,373
you could use this
as well.

602
00:28:04,547 --> 00:28:06,180
It's Nicholas.

603
00:28:06,182 --> 00:28:09,817
The patron saint
of children.

604
00:28:09,819 --> 00:28:12,586
It was my daughter's.

605
00:28:12,588 --> 00:28:14,588
It's a gift to yours.

606
00:28:14,590 --> 00:28:17,124
You had a family?

607
00:28:17,126 --> 00:28:21,662
They were killed
in an uprising years ago.

608
00:28:21,664 --> 00:28:24,364
That is how I fell
into El jefe.

609
00:28:24,366 --> 00:28:26,633
And became a terrorist?

610
00:28:26,635 --> 00:28:29,236
No, things were
different back then.

611
00:28:29,238 --> 00:28:32,973
The R.A.C. actually
stood for something.

612
00:28:32,975 --> 00:28:35,008
So, quit.

613
00:28:35,010 --> 00:28:37,311
Oh...

614
00:28:37,313 --> 00:28:39,680
The jefe's not someone
you quit.

615
00:28:39,682 --> 00:28:42,082
And believe me, I tried.

616
00:28:42,084 --> 00:28:44,251
Once.

617
00:28:44,253 --> 00:28:47,020
He killed two of my cousins.

618
00:28:49,024 --> 00:28:50,891
Yeah, that guy's
got issues.

619
00:28:50,893 --> 00:28:55,362
No, he's done far
crueler to others.

620
00:28:56,899 --> 00:28:59,967
But men need to work.

621
00:28:59,969 --> 00:29:02,870
There's not many opportunities
to drive an Uber down here.

622
00:29:04,473 --> 00:29:07,141
So we all do
what we have to do.

623
00:29:08,511 --> 00:29:10,944
But I will say one thing.

624
00:29:10,946 --> 00:29:16,450
If I were to ever find
myself alone with him,

625
00:29:16,452 --> 00:29:18,986
it wouldn't be
a good day for him.

626
00:29:32,168 --> 00:29:33,667
Like I said,

627
00:29:33,669 --> 00:29:35,969
we all do what we have to do.

628
00:29:41,243 --> 00:29:44,678
What took you so long?
You took forever.

629
00:29:44,680 --> 00:29:47,214
I didn't know
where you were.

630
00:29:47,216 --> 00:29:49,650
Did you get the blueprints
off the computer?

631
00:29:49,652 --> 00:29:51,051
No. Couldn't.

632
00:29:51,053 --> 00:29:52,519
They were watching
too closely.

633
00:29:54,423 --> 00:29:56,223
Did you get the alarm?
Yes, got the alarm.

634
00:29:56,225 --> 00:29:58,192
It's all set.
2100 hours.

635
00:29:58,194 --> 00:29:59,526
We move to the exit,

636
00:29:59,528 --> 00:30:01,595
wait to make our escape.

637
00:30:04,166 --> 00:30:06,433
- How's your nose?
I- t hurts.

638
00:30:06,435 --> 00:30:07,834
Why'd you have
to swing so hard?

639
00:30:07,836 --> 00:30:10,337
Why'd you have to break
my wood carving?

640
00:30:22,351 --> 00:30:23,617
¿Qué?

641
00:30:28,157 --> 00:30:31,091
Let's start with
something easy.

642
00:30:31,093 --> 00:30:34,194
When's your birthday?

643
00:30:34,196 --> 00:30:36,230
Hmm, it's almost
more interesting

644
00:30:36,232 --> 00:30:37,431
without the volume.

645
00:30:37,433 --> 00:30:39,132
That's why people
hate politics.

646
00:30:39,134 --> 00:30:42,603
Ah, but that is
why people love you.

647
00:30:42,605 --> 00:30:44,004
You found our club owner.

648
00:30:44,006 --> 00:30:45,739
Yeah, he was
in the middle of a date.

649
00:30:45,741 --> 00:30:47,040
Interrogation.

650
00:30:47,042 --> 00:30:48,842
I spent three nights
texting that chick.

651
00:30:48,844 --> 00:30:51,078
You couldn't have arrested me
before I got carpal tunnel?

652
00:30:51,080 --> 00:30:53,113
He had a burner phone on him.
Hmm.

653
00:30:53,115 --> 00:30:54,681
Only one overseas number in it.

654
00:30:54,683 --> 00:30:56,650
Well, shouldn't take long
to trace it.

655
00:30:56,652 --> 00:30:57,951
Abby, since you're here.

656
00:30:57,953 --> 00:30:59,886
On it, boss.

657
00:30:59,888 --> 00:31:01,154
Bossette.

658
00:31:01,156 --> 00:31:02,216
He say anything
in the car?

659
00:31:02,240 --> 00:31:03,091
No.

660
00:31:03,092 --> 00:31:05,192
He knew
his victim told us nothing.

661
00:31:05,194 --> 00:31:08,061
Thanks to Reeves blabbering
in the crime scene.

662
00:31:08,063 --> 00:31:09,930
Cool accent.
Not too smart.

663
00:31:09,932 --> 00:31:12,332
Houston, we have a problem.

664
00:31:12,334 --> 00:31:13,934
What's wrong?

665
00:31:13,936 --> 00:31:15,969
The international number
that our guy's been calling

666
00:31:15,971 --> 00:31:17,704
has a blacklisted IMEI.

667
00:31:17,706 --> 00:31:19,373
I can't trace it.

668
00:31:19,375 --> 00:31:21,675
There's got to be a way to
find out whose number that is.

669
00:31:22,711 --> 00:31:24,144
There is.

670
00:31:32,254 --> 00:31:34,521
Uh, hello?

671
00:31:34,523 --> 00:31:35,756
Is anyone there?

672
00:31:35,758 --> 00:31:37,024
Bishop?

673
00:31:38,093 --> 00:31:39,192
McGee?

674
00:31:39,194 --> 00:31:40,994
Uh, are you okay?

675
00:31:40,996 --> 00:31:42,963
Please tell me I'm not
hallucinating right now.

676
00:31:42,965 --> 00:31:44,364
You're not, just tell us

677
00:31:44,366 --> 00:31:45,999
where you are,
we're coming to get you.

678
00:31:52,410 --> 00:31:54,109
Okay, what's your status?

679
00:31:54,111 --> 00:31:55,344
Is your position stable?

680
00:31:55,346 --> 00:31:56,712
No. Negative.

681
00:31:56,714 --> 00:31:58,447
We need an exfil ASAP.

682
00:31:58,449 --> 00:32:00,282
Paraguay military
can have a chopper

683
00:32:00,284 --> 00:32:01,684
airborne in an hour, but...

684
00:32:01,686 --> 00:32:03,118
No, we need it by 2100.

685
00:32:03,120 --> 00:32:04,420
What happens then?

686
00:32:04,422 --> 00:32:05,921
Get the chopper.

687
00:32:05,923 --> 00:32:07,189
Do you have an evac site?

688
00:32:07,191 --> 00:32:08,490
It's got to be the top deck.

689
00:32:08,492 --> 00:32:10,515
How are you gonna make it
to the top of the ship without being seen?

690
00:32:10,516 --> 00:32:12,529
And exfil
without getting shot at?

691
00:32:12,530 --> 00:32:13,662
That is our problem.

692
00:32:13,664 --> 00:32:14,864
Get the chopper.

693
00:32:14,866 --> 00:32:16,799
We'll pull the coordinates
from this sat phone.

694
00:32:18,236 --> 00:32:19,902
Well, looks like we just went
from a snowball's chance

695
00:32:19,904 --> 00:32:21,303
in hell of getting out of here

696
00:32:21,305 --> 00:32:23,072
to a snowball's chance in...
Arizona.

697
00:32:23,074 --> 00:32:24,573
I'll take it.

698
00:32:24,575 --> 00:32:26,442
McGee, get the GPS.

699
00:32:26,444 --> 00:32:27,710
Yeah.

700
00:32:27,712 --> 00:32:29,812
All right, what's the play?

701
00:32:29,814 --> 00:32:31,513
I got to think.
About what?

702
00:32:31,515 --> 00:32:33,549
Just send the helicopter.
No, we can't.

703
00:32:33,551 --> 00:32:34,750
We're out of the loop.

704
00:32:34,752 --> 00:32:37,353
The request has
to come from DoD.

705
00:32:37,355 --> 00:32:39,788
Director Vance,

706
00:32:39,790 --> 00:32:42,191
my main concern here

707
00:32:42,193 --> 00:32:43,993
is the damage done
to our nuclear

708
00:32:43,995 --> 00:32:45,694
nonproliferation efforts.

709
00:32:50,067 --> 00:32:51,901
All right.

710
00:32:53,604 --> 00:32:56,105
When?

711
00:32:56,107 --> 00:32:57,806
Both of them?

712
00:32:57,808 --> 00:32:59,808
Copy that, I'll take care of it.

713
00:32:59,810 --> 00:33:02,044
Another personal note?

714
00:33:02,046 --> 00:33:04,046
Ladies and gentlemen, I just
received word that our team

715
00:33:04,048 --> 00:33:06,248
has located
Agents Gibbs and McGee.

716
00:33:06,250 --> 00:33:08,150
And, apparently,

717
00:33:08,152 --> 00:33:10,519
violated a direct order
from the Pentagon.

718
00:33:10,521 --> 00:33:12,488
All due respect, sir,
we don't have time.

719
00:33:12,490 --> 00:33:13,656
To be a nation of laws?

720
00:33:13,658 --> 00:33:14,590
Sir, I don't know if you heard.
Director Vance...

721
00:33:14,592 --> 00:33:16,392
I have two men
who are in jeopardy...

722
00:33:16,394 --> 00:33:17,927
NCIS is ordered to stand down.

723
00:33:17,929 --> 00:33:20,429
Order! Order!

724
00:33:20,431 --> 00:33:21,664
Director Vance,

725
00:33:21,666 --> 00:33:23,232
in deference to your men,

726
00:33:23,234 --> 00:33:25,968
I move that we switch
to an off-the-record

727
00:33:25,970 --> 00:33:28,537
briefing where you turn all

728
00:33:28,539 --> 00:33:30,940
information about
their whereabouts

729
00:33:30,942 --> 00:33:33,609
over to your colleagues here
at the DoD.

730
00:33:33,611 --> 00:33:36,779
And then they will
take it from there.

731
00:33:36,781 --> 00:33:38,881
This meeting is adjourned.

732
00:33:38,883 --> 00:33:40,416
Audio off, please.

733
00:33:43,120 --> 00:33:45,287
Admiral, I need
helicopter assistance

734
00:33:45,289 --> 00:33:46,789
from the Paraguayan
military immediately.

735
00:33:46,791 --> 00:33:48,657
I suggest you
stop wasting time

736
00:33:48,659 --> 00:33:50,059
and call it in yourself.

737
00:33:50,895 --> 00:33:52,227
But you just said...

738
00:33:52,229 --> 00:33:54,396
A lot of things.

739
00:33:54,398 --> 00:33:57,366
Ah, but the cameras
are off now.

740
00:33:58,536 --> 00:33:59,868
I know time is of the essence,

741
00:33:59,870 --> 00:34:01,236
but I just want to say,

742
00:34:01,238 --> 00:34:02,671
on behalf of myself

743
00:34:02,673 --> 00:34:03,973
and my committee...

744
00:34:03,975 --> 00:34:05,507
We're proud as hell
of the work

745
00:34:05,509 --> 00:34:06,842
that you and
your team have done.

746
00:34:06,844 --> 00:34:08,310
Just please try

747
00:34:08,312 --> 00:34:11,914
and color inside
the line next time.

748
00:34:11,916 --> 00:34:14,316
You know, this is why
people don't like politics.

749
00:34:14,318 --> 00:34:16,018
And I don't blame 'em.

750
00:34:16,020 --> 00:34:18,220
Now go get your men.

751
00:34:18,222 --> 00:34:21,056
I need that location,
Agent Bishop.

752
00:34:21,058 --> 00:34:22,424
We are working on it.

753
00:34:22,426 --> 00:34:24,293
Is the bird in the air yet?

754
00:34:24,295 --> 00:34:28,230
Paraguayan military's standing
by, awaiting coordinates.

755
00:34:28,232 --> 00:34:29,398
All right, so what's
the holdup, Gibbs?

756
00:34:29,400 --> 00:34:31,567
We don't know where we are.

757
00:34:31,569 --> 00:34:34,503
The GPS on Jefe's
sat phone's disabled.

758
00:34:34,505 --> 00:34:36,472
Is there any way
we can re-enable it?

759
00:34:36,474 --> 00:34:37,740
Bishop, can you force

760
00:34:37,742 --> 00:34:39,742
- a firmware flash?
- Uh, yes,

761
00:34:39,744 --> 00:34:42,111
but it'll take at least an hour
to upload over satellite.

762
00:34:42,113 --> 00:34:43,846
We don't have it, Bishop.

763
00:34:43,848 --> 00:34:45,781
If only that guy
had Tinder.

764
00:34:45,783 --> 00:34:47,349
Really?

765
00:34:47,351 --> 00:34:49,651
Because he clearly needs
to meet someone special?

766
00:34:49,653 --> 00:34:52,287
N-No, so we can get
your distance.

767
00:34:52,289 --> 00:34:54,223
Torres, that's it.

768
00:34:54,225 --> 00:34:56,025
Uh, the firmware

769
00:34:56,027 --> 00:34:57,726
will take too long,
but we can easily push

770
00:34:57,728 --> 00:34:59,395
a small dating app

771
00:34:59,397 --> 00:35:02,731
onto the sat phone, which
will then force a GPS update.

772
00:35:05,770 --> 00:35:07,236
All right, uh,

773
00:35:07,238 --> 00:35:08,937
hobbies?
Not dying.

774
00:35:08,939 --> 00:35:10,406
Sorry. Right.

775
00:35:13,277 --> 00:35:14,076
Bishop.

776
00:35:14,078 --> 00:35:16,145
Um, almost there.

777
00:35:16,147 --> 00:35:18,047
Need to narrow
the search parameters down

778
00:35:18,049 --> 00:35:20,582
to McGee's specific profile.

779
00:35:20,584 --> 00:35:21,817
Okay.

780
00:35:21,819 --> 00:35:23,352
And then we auto-swipe

781
00:35:23,354 --> 00:35:25,521
until...

782
00:35:31,495 --> 00:35:33,195
...we get a match.

783
00:35:33,197 --> 00:35:35,831
"4,451 miles away."

784
00:35:35,833 --> 00:35:37,599
They're 4,451 miles away

785
00:35:37,601 --> 00:35:38,834
from the Navy yard.

786
00:35:38,836 --> 00:35:40,769
Look for a deepwater river.

787
00:35:44,975 --> 00:35:46,775
I got 'em.
They're in a side channel

788
00:35:46,777 --> 00:35:48,010
of the Paraná River.

789
00:35:48,012 --> 00:35:49,578
We can have a chopper there
in 20 minutes.

790
00:35:49,580 --> 00:35:51,580
Do it. Gibbs, you think
you can make it topside

791
00:35:51,582 --> 00:35:53,048
in that time?

792
00:35:53,851 --> 00:35:55,584
We're really cutting it close,
boss

793
00:35:55,586 --> 00:35:57,419
Cutting what close?

794
00:35:57,421 --> 00:35:59,655
Let you know
when we see you, Leon.

795
00:35:59,657 --> 00:36:02,458
You have just committed suicide.

796
00:36:02,460 --> 00:36:05,694
Do you really think you're gonna
simply waltz past my men?

797
00:36:05,696 --> 00:36:08,497
Actually...

798
00:36:10,367 --> 00:36:11,400
...yeah.

799
00:36:14,705 --> 00:36:16,004
Incoming.

800
00:36:19,543 --> 00:36:20,976
Boss, I've been thinking.

801
00:36:20,978 --> 00:36:22,478
Bad idea.
But...

802
00:36:22,480 --> 00:36:23,979
We're gonna make it, McGee.

803
00:36:31,722 --> 00:36:33,388
Paraguayan military
now en route.

804
00:36:33,390 --> 00:36:36,158
ETA: six minutes.

805
00:36:37,962 --> 00:36:39,428
Jefe?

806
00:36:47,838 --> 00:36:50,339
Chopper's
three minutes from exfil.

807
00:36:50,341 --> 00:36:52,040
No eyes on the target yet.

808
00:36:52,042 --> 00:36:53,842
That location better be right.

809
00:36:59,016 --> 00:37:00,816
Drop the gun right now!

810
00:37:00,818 --> 00:37:02,017
You first.

811
00:37:05,422 --> 00:37:06,788
Shoot them.
Shoot them both!

812
00:37:22,573 --> 00:37:24,039
Who set off the alarm?

813
00:37:24,041 --> 00:37:25,574
You should've never let
me near your computer.

814
00:37:25,576 --> 00:37:27,809
We got to move.
Oh, you're gonna pay for this.

815
00:37:27,811 --> 00:37:30,345
I own half the government
officials around here.

816
00:37:30,347 --> 00:37:31,880
I'll be a free man
by the end of the day

817
00:37:31,882 --> 00:37:33,582
and I will not forget you.

818
00:37:33,584 --> 00:37:35,317
Oh, you think you're
gonna come with us?

819
00:37:35,319 --> 00:37:37,419
That would be nice,

820
00:37:37,421 --> 00:37:38,854
but, you know,

821
00:37:38,856 --> 00:37:40,789
I think it's time
to not be nice.

822
00:37:46,297 --> 00:37:47,729
I'll take it from here.

823
00:38:27,204 --> 00:38:30,505
("Broken Things" by Ryan Adams
playing)

824
00:38:34,178 --> 00:38:39,715
? I've come to you
from broken things ?

825
00:38:39,717 --> 00:38:45,187
? I've crawled to you
on my hands and knees... ?

826
00:38:45,189 --> 00:38:48,023
McGee!

827
00:38:49,760 --> 00:38:51,293
Um, where is she?

828
00:38:51,295 --> 00:38:52,928
Yeah.

829
00:38:52,930 --> 00:38:56,398
? If only to hear you
say my name... ?

830
00:38:56,400 --> 00:38:58,333
We weren't expecting
you till tomorrow.

831
00:38:59,670 --> 00:39:04,773
? I've come to you
from broken times... ?

832
00:39:04,775 --> 00:39:06,275
Who's at the door, Abbs?

833
00:39:06,277 --> 00:39:11,413
? I've shown you my face
with no disguise ?

834
00:39:11,415 --> 00:39:15,350
? My memory's a mirror
without eyes ?

835
00:39:15,352 --> 00:39:18,353
I said, who is at the...?

836
00:39:18,355 --> 00:39:23,825
? If only to take away
your pain ?

837
00:39:24,962 --> 00:39:31,033
? If only to hear you
say my name ?

838
00:39:31,035 --> 00:39:35,304
? You're the whisper
in the rising wind ?

839
00:39:35,306 --> 00:39:37,406
? Empty and so cold ?

840
00:39:37,408 --> 00:39:40,509
? Too dark
for the birds to fly in... ?

841
00:39:40,511 --> 00:39:42,077
Aw, that's great, Abbs.

842
00:39:42,079 --> 00:39:43,845
Yeah, is everyone else there?

843
00:39:43,847 --> 00:39:46,014
All right.
Well, I'm just finishing up

844
00:39:46,016 --> 00:39:49,017
some loose ends here
and I will be right over.

845
00:39:49,019 --> 00:39:51,620
Okay.

846
00:39:51,622 --> 00:39:55,057
? I watch them
as they rise into the sun... ?

847
00:39:55,059 --> 00:39:56,758
Gibbs, I...

848
00:39:56,760 --> 00:39:58,393
I thought you were with McGee.

849
00:39:58,395 --> 00:40:01,330
I was.

850
00:40:05,569 --> 00:40:07,102
Welcome home.

851
00:40:07,104 --> 00:40:09,237
? When the day is new,
the light is warm... ?

852
00:40:09,239 --> 00:40:11,540
I'm proud of you, Bishop.

853
00:40:13,711 --> 00:40:15,610
Kept the team together.

854
00:40:15,612 --> 00:40:17,579
I'm proud of you.

855
00:40:18,615 --> 00:40:20,816
Well,

856
00:40:20,818 --> 00:40:24,386
I just...
did what I thought you would do.

857
00:40:25,689 --> 00:40:30,225
? If only you believed
all of my lies... ?

858
00:40:30,227 --> 00:40:31,727
Um...

859
00:40:31,729 --> 00:40:34,796
everyone's meeting
at McGee's house.

860
00:40:34,798 --> 00:40:36,598
You want to come?

861
00:40:38,235 --> 00:40:40,435
Nope.

862
00:40:40,437 --> 00:40:43,505
? When I'm lazy in the wind,
the colors sag... ?

863
00:40:43,507 --> 00:40:47,642
Well, call me
if you need anything.

864
00:40:47,644 --> 00:40:50,445
? As the clouds go rolling
off the hill ?

865
00:40:53,150 --> 00:40:57,652
? Can't tell where the roofs
begin and end ?

866
00:40:59,690 --> 00:41:04,793
? No more will I know
my home again ?

867
00:41:04,795 --> 00:41:09,998
? Hear the whisper
of the rising wind ?

868
00:41:10,000 --> 00:41:11,967
? Empty and so cold ?

869
00:41:11,969 --> 00:41:16,538
? Too dark for the birds
to fly in ?

870
00:41:16,540 --> 00:41:20,008
? They're lined up on the wall ?

871
00:41:20,010 --> 00:41:22,778
? As I'm walking by ?

872
00:41:22,780 --> 00:41:26,782
? They scatter and take off ?

873
00:41:26,784 --> 00:41:29,484
? Watch them as they rise ?

874
00:41:29,486 --> 00:41:31,720
? Into the sun ?

875
00:41:33,323 --> 00:41:37,359
? If only you believed
you were the one ?

876
00:41:39,963 --> 00:41:44,166
? If only you believed
you were the one ?

877
00:41:46,804 --> 00:41:51,139
? If only you believed
you were the one. ?

878
00:41:53,576 --> 00:42:00,476
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

