1
00:00:01,092 --> 00:00:03,058
Stacy!

2
00:00:03,060 --> 00:00:05,628
We knew Jack was dangerous.
We always knew.

3
00:00:05,630 --> 00:00:07,296
Jack, stop.

4
00:00:09,967 --> 00:00:12,435
- So, what do we do?
- We fight.

5
00:00:14,138 --> 00:00:15,738
I killed Mary.

6
00:00:17,375 --> 00:00:18,974
- You're dead to me.
- I failed you.

7
00:00:18,976 --> 00:00:20,075
And I failed Jack.

8
00:00:20,077 --> 00:00:22,244
Go to Heaven
and find her!

9
00:00:24,182 --> 00:00:26,715
- Where's Naomi?
- Castiel, run!

10
00:00:26,717 --> 00:00:28,050
It's none
of your business.

11
00:00:28,052 --> 00:00:29,852
- I'm looking for someone.
- Mary Winchester?

12
00:00:29,854 --> 00:00:31,887
There may be a way
to bring her back.

13
00:00:31,889 --> 00:00:34,423
- "Necromantiorum."
- I don't want your help.

14
00:00:34,425 --> 00:00:36,692
I'm your, you know,
subconscious or whatever.

15
00:00:36,694 --> 00:00:38,561
Y-You whipped me up to
help you figure this out.

16
00:00:38,563 --> 00:00:40,529
You know it's not gonna work.
Admit it.

17
00:00:40,531 --> 00:00:42,431
You don't feel anything
anymore.

18
00:00:42,433 --> 00:00:45,201
Jack is using magic
to bring your mom back.

19
00:00:47,705 --> 00:00:49,038
It didn't work.

20
00:01:26,911 --> 00:01:28,944
We know it wasn't easy
for some of you to get here,

21
00:01:28,946 --> 00:01:31,113
and we thank you.

22
00:01:31,115 --> 00:01:33,082
We, uh...

23
00:01:33,084 --> 00:01:35,618
We gave her a Hunter's send-off
a few days ago.

24
00:01:36,954 --> 00:01:40,456
But we know that her family
went beyond just us.

25
00:01:40,458 --> 00:01:43,959
Some of you Hunted
alongside her.

26
00:01:43,961 --> 00:01:46,996
Some of you fought Michael
with her in the other world.

27
00:01:46,998 --> 00:01:49,431
You know,
we lost our mom once before.

28
00:01:51,102 --> 00:01:54,270
But we got a second chance
with her.

29
00:01:54,272 --> 00:01:58,407
And we got to know her
not just as "Mom," but...

30
00:01:58,409 --> 00:02:04,113
as someone who was tough
and strong.

31
00:02:04,115 --> 00:02:05,648
Stubborn as Hell.

32
00:02:07,685 --> 00:02:11,620
Someone who had opinions
and wasn't shy to use them.

33
00:02:14,425 --> 00:02:17,359
She could handle a machete.

34
00:02:17,361 --> 00:02:20,930
She could handle a vampire.

35
00:02:20,932 --> 00:02:22,998
She could handle our old man.

36
00:02:26,137 --> 00:02:27,970
She couldn't cook worth a damn.

37
00:02:31,709 --> 00:02:35,544
Mom, you weren't here
long enough.

38
00:02:35,546 --> 00:02:37,613
But we're, uh...

39
00:02:41,485 --> 00:02:43,485
we're so glad
for the time that we had.

40
00:02:47,525 --> 00:02:48,624
Goodbye, Mom.

41
00:02:48,626 --> 00:02:50,359
Bye, Mom.

42
00:02:50,361 --> 00:02:52,895
To Mary.

43
00:03:10,915 --> 00:03:13,916
? Supernatural 14x19 ?
Jack in the Box

44
00:03:13,917 --> 00:03:20,917
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

45
00:03:23,187 --> 00:03:25,621
Make sure
I get my hatchet back.

46
00:03:27,458 --> 00:03:29,324
Damn wraith.

47
00:03:29,326 --> 00:03:31,994
Knew him from a nest
your mom and I busted up

48
00:03:31,996 --> 00:03:33,829
on our last Hunt.

49
00:03:33,831 --> 00:03:36,598
Probably here to gloat.
The bastard.

50
00:03:36,600 --> 00:03:38,800
Thanks for
coming out.

51
00:03:38,802 --> 00:03:42,604
A Hunter's memorial,
complete with monster.

52
00:03:42,606 --> 00:03:45,173
Mary would have
appreciated that.

53
00:03:45,175 --> 00:03:49,344
Now that
you mention it, yeah.

54
00:03:49,346 --> 00:03:50,846
How are you?

55
00:03:52,016 --> 00:03:55,017
Hey, you know. It's tough.

56
00:03:55,019 --> 00:03:57,586
And the other one?

57
00:04:00,891 --> 00:04:04,826
Yeah, Dean...
seems to be doing okay.

58
00:04:04,828 --> 00:04:05,961
Hard to say.

59
00:04:05,963 --> 00:04:08,196
Yeah.

60
00:04:08,198 --> 00:04:10,032
Maybe he's like me.

61
00:04:10,034 --> 00:04:14,202
Bein' teary in public's
not my style.

62
00:04:21,312 --> 00:04:23,412
Hey. Uh, most
everybody's headed out,

63
00:04:23,414 --> 00:04:25,847
but Bobby's
gonna stick around.

64
00:04:25,849 --> 00:04:29,885
I thought maybe we could open
that Scotch Ketch left and...

65
00:04:29,887 --> 00:04:31,353
hang out,
talk about Mom.

66
00:04:31,355 --> 00:04:33,055
"Talk about Mom"?

67
00:04:33,057 --> 00:04:34,690
Yeah.

68
00:04:34,692 --> 00:04:37,025
Isn't that
what we've been doing?

69
00:04:57,581 --> 00:04:59,348
Thanks.

70
00:04:59,350 --> 00:05:01,583
Memory lane?

71
00:05:01,585 --> 00:05:03,185
Yeah.

72
00:05:03,187 --> 00:05:05,520
I mean, Dean couldn't have
been but 4 years old.

73
00:05:05,522 --> 00:05:07,222
I wasn't even 6 months.
Just --

74
00:05:07,224 --> 00:05:08,857
Hmm.

75
00:05:08,859 --> 00:05:10,792
You know, at one time,
you boys were good-lookin'.

76
00:05:10,794 --> 00:05:13,228
Thanks.

77
00:05:13,230 --> 00:05:14,730
Sam.

78
00:05:14,732 --> 00:05:17,866
What exactly
happened to her?

79
00:05:17,868 --> 00:05:20,302
Because I'm hearin'
the kid...

80
00:05:22,740 --> 00:05:24,840
- Hey.
- Hey.

81
00:05:26,210 --> 00:05:27,642
You need anything?

82
00:05:27,644 --> 00:05:29,478
Yeah, I need a drink.

83
00:05:29,480 --> 00:05:30,879
Bar's open.

84
00:05:30,881 --> 00:05:34,483
Nah, I need to get
outta here for a while.

85
00:05:34,485 --> 00:05:37,285
But, dude, we got to
talk about Jack.

86
00:05:37,287 --> 00:05:39,454
We will.

87
00:05:40,724 --> 00:05:42,724
About that.

88
00:05:42,726 --> 00:05:47,129
I liked the kid.
We fought together.

89
00:05:47,131 --> 00:05:49,664
But there's only
one way this ends.

90
00:05:49,666 --> 00:05:53,468
Bobby's right. We have to
find Jack and help him.

91
00:05:53,470 --> 00:05:57,906
What? That kid --
he killed Mary!

92
00:05:57,908 --> 00:05:59,841
I know that.

93
00:05:59,843 --> 00:06:01,910
Ah-ah.
Don't say "but."

94
00:06:01,912 --> 00:06:04,479
But...he --

95
00:06:04,481 --> 00:06:07,082
Jack may not even realize
what he did was wrong.

96
00:06:07,084 --> 00:06:11,686
If his human side is gone,
you know what's left -- Lucifer.

97
00:06:11,688 --> 00:06:14,156
Now, if you boys want to
sit around and talk, fine.

98
00:06:14,158 --> 00:06:16,091
But me?
I'm gonna get on the horn

99
00:06:16,093 --> 00:06:18,927
to some of my people
and go find that boy.

100
00:06:18,929 --> 00:06:20,529
And what then?

101
00:06:24,001 --> 00:06:27,969
An unstoppable monster
who don't know right from wrong

102
00:06:27,971 --> 00:06:29,538
gets put down --

103
00:06:29,540 --> 00:06:31,706
or the closest
we can get to it.

104
00:06:31,708 --> 00:06:35,610
And anybody who don't know that
needs to go back to school.

105
00:06:51,562 --> 00:06:54,696
- Take me home, Jack.
- Tell me it's okay.

106
00:06:54,698 --> 00:06:56,798
If Sam and Dean
saw what you did...

107
00:06:56,800 --> 00:06:59,534
they would be
as worried as I am.

108
00:06:59,536 --> 00:07:01,837
Are you gonna
tell them?

109
00:07:01,839 --> 00:07:03,839
- Leave me alone!
- Please!

110
00:07:03,841 --> 00:07:06,641
- Listen! Jack?
- Leave me alone.

111
00:07:08,078 --> 00:07:09,845
- Listen to me!
- Leave me alone!

112
00:07:12,349 --> 00:07:16,418
I wish you were here.

113
00:07:16,420 --> 00:07:18,987
Mom...

114
00:07:18,989 --> 00:07:22,324
I need you to tell me
what to do.

115
00:07:22,326 --> 00:07:24,025
Well...

116
00:07:25,362 --> 00:07:26,761
Next best thing.

117
00:07:26,763 --> 00:07:30,732
You're just in my head.
I'm making you up.

118
00:07:30,734 --> 00:07:34,870
Or you see me because you know
I tell you the truth.

119
00:07:36,673 --> 00:07:38,940
- No.
- Hmm.

120
00:07:38,942 --> 00:07:42,944
And, by the way, buddy.
Um, I'm real.

121
00:07:42,946 --> 00:07:45,013
You're part of my DNA.

122
00:07:45,015 --> 00:07:47,949
I'm locked in your head
and your heart forever.

123
00:07:51,889 --> 00:07:53,788
- I'm not listening to you.
- So what are you gonna do?

124
00:07:53,790 --> 00:07:56,925
You just gonna pine away for
Mommy and the Winchesters?

125
00:07:56,927 --> 00:08:00,595
Only they --
they never loved you.

126
00:08:00,597 --> 00:08:02,297
You're nothing to them.

127
00:08:02,299 --> 00:08:04,533
You're just their -- You're
just a little pet monster.

128
00:08:04,535 --> 00:08:05,934
Their -- Their muscle.

129
00:08:05,936 --> 00:08:08,403
No, they --
They'll understand

130
00:08:08,405 --> 00:08:12,040
about...what happened.

131
00:08:12,042 --> 00:08:13,808
- Are you out of your mind?
- I'll explain it to them.

132
00:08:13,810 --> 00:08:15,076
It -- It was an accident.

133
00:08:15,078 --> 00:08:19,114
And I tried to
bring her back, and...

134
00:08:19,116 --> 00:08:21,016
They've made mistakes, too.

135
00:08:22,486 --> 00:08:25,353
Okay. Dude...

136
00:08:26,490 --> 00:08:28,123
They hate you.

137
00:08:28,125 --> 00:08:31,593
Okay? They don't even want you
for a pet anymore.

138
00:08:31,595 --> 00:08:34,763
From here on out,
you're all you got.

139
00:08:36,333 --> 00:08:39,834
Well, and me.

140
00:08:39,836 --> 00:08:41,970
Especially me.

141
00:09:31,457 --> 00:09:33,957
Castiel.
What a pleasant surprise.

142
00:09:33,959 --> 00:09:35,626
It's urgent
that I see Naomi.

143
00:09:35,628 --> 00:09:38,328
And, like I told you before,
she is unavailable.

144
00:09:38,330 --> 00:09:40,330
What does that mean?
Just tell me.

145
00:09:40,332 --> 00:09:45,169
It means the Empty invaded.
Under her watch.

146
00:09:45,171 --> 00:09:48,472
We almost died.
Under her watch.

147
00:09:48,474 --> 00:09:50,307
Heaven needs a leader.

148
00:09:50,309 --> 00:09:51,875
A leader like you?

149
00:09:51,877 --> 00:09:55,312
Oh, I'm not my first choice,
either, but here we are.

150
00:09:57,316 --> 00:09:59,449
A-And Naomi, she's...?

151
00:09:59,451 --> 00:10:01,718
In a very small cell.

152
00:10:01,720 --> 00:10:04,788
Not that you should care.
She wasn't your biggest fan.

153
00:10:04,790 --> 00:10:06,290
No, but I needed
her help.

154
00:10:06,292 --> 00:10:07,324
With?

155
00:10:07,326 --> 00:10:09,026
To find an archangel.

156
00:10:09,028 --> 00:10:10,494
Really?

157
00:10:10,496 --> 00:10:13,030
I mean, 'cause,
after Michael, there's --

158
00:10:13,032 --> 00:10:14,398
there's none of those left.

159
00:10:14,400 --> 00:10:17,334
This isn't exactly a --

160
00:10:17,336 --> 00:10:18,836
It's the Nephilim.

161
00:10:18,838 --> 00:10:20,737
Lucifer's love child.

162
00:10:20,739 --> 00:10:23,907
Jack has grown
massively powerful.

163
00:10:23,909 --> 00:10:25,342
Dangerously so.

164
00:10:25,344 --> 00:10:27,177
And I thought that
it was his "mother's side"

165
00:10:27,179 --> 00:10:29,146
that was supposed to
give him self-control.

166
00:10:29,148 --> 00:10:33,584
Well, in the sense that he
inherited her decency, yes.

167
00:10:33,586 --> 00:10:36,320
But that was before.

168
00:10:36,322 --> 00:10:37,788
Before what?

169
00:10:39,158 --> 00:10:42,259
Before he burned through
his soul.

170
00:10:42,261 --> 00:10:45,295
To save me.
Among others.

171
00:10:47,166 --> 00:10:52,069
So he lost his capacity for good
through an act of goodness.

172
00:10:55,274 --> 00:10:57,174
What about
the Winchesters?

173
00:10:57,176 --> 00:10:59,376
Jack's no longer
with them.

174
00:10:59,378 --> 00:11:04,681
He's on the run.
He's fearful of their fury.

175
00:11:04,683 --> 00:11:06,216
I bet he is.

176
00:11:06,218 --> 00:11:09,953
But I am hopeful
that he can be salvaged.

177
00:11:09,955 --> 00:11:15,859
He can be rehabilitated, with
patient molding and guidance.

178
00:11:15,861 --> 00:11:18,061
I'll see what I can do.

179
00:11:28,274 --> 00:11:30,707
Hey.
You just getting back?

180
00:11:30,709 --> 00:11:32,609
Yeah.

181
00:11:32,611 --> 00:11:35,045
- How you feeling?
- What you working on?

182
00:11:35,047 --> 00:11:37,981
I, uh --
I'm trying to find Jack.

183
00:11:37,983 --> 00:11:39,816
We got to find him
before Bobby and his crew,

184
00:11:39,818 --> 00:11:41,251
'cause if they
find him first --

185
00:11:41,253 --> 00:11:42,653
He's gonna kill 'em all?

186
00:11:42,655 --> 00:11:44,288
I don't know.

187
00:11:46,592 --> 00:11:49,660
You know, I can't stop
thinking about Mom.

188
00:11:51,163 --> 00:11:53,497
Yeah.

189
00:11:53,499 --> 00:11:56,366
I-I can't stop
thinking that...

190
00:12:00,439 --> 00:12:02,439
Most people,
it's -- it's --

191
00:12:02,441 --> 00:12:06,476
it's -- it's hope
and faith, right?

192
00:12:06,478 --> 00:12:11,648
That's all they have.
But we know the truth.

193
00:12:11,650 --> 00:12:14,418
We know God is real.
We know angels are real, too.

194
00:12:14,420 --> 00:12:18,188
God writes paperback books
in his underwear, okay?

195
00:12:18,190 --> 00:12:19,990
And angels are dicks.

196
00:12:19,992 --> 00:12:22,459
But they're real, right?

197
00:12:22,461 --> 00:12:26,330
We know that Mom's not sitting
on a cloud playing a harp.

198
00:12:26,332 --> 00:12:27,864
She's in a good place.

199
00:12:27,866 --> 00:12:30,734
Or she's in a great place.
She's with Dad.

200
00:12:32,438 --> 00:12:34,037
Hmm.

201
00:12:34,039 --> 00:12:37,274
You know what else?

202
00:12:37,276 --> 00:12:40,444
There wasn't enough left of her
to even try to bring her back.

203
00:12:52,191 --> 00:12:55,459
Hello, Jack.

204
00:12:55,461 --> 00:12:57,961
Remember me?

205
00:12:57,963 --> 00:13:01,231
We met -- in Heaven.

206
00:13:01,233 --> 00:13:03,166
Yes, we did.

207
00:13:03,168 --> 00:13:04,668
How did you find me?

208
00:13:04,670 --> 00:13:07,471
Jack, I came here
to tell you something.

209
00:13:07,473 --> 00:13:10,607
Something important.

210
00:13:11,744 --> 00:13:13,076
It wasn't your fault.

211
00:13:14,747 --> 00:13:16,847
What happened
with Mary Winchester.

212
00:13:16,849 --> 00:13:19,216
You know about that?

213
00:13:19,218 --> 00:13:22,419
Jack, it was a mistake.

214
00:13:22,421 --> 00:13:25,322
That doesn't mean that you
don't deserve redemption.

215
00:13:25,324 --> 00:13:27,224
I know...

216
00:13:27,226 --> 00:13:29,559
Heaven knows...

217
00:13:29,561 --> 00:13:34,731
your mother knew that you have
a glorious destiny.

218
00:13:34,733 --> 00:13:36,166
I do?

219
00:13:39,171 --> 00:13:42,039
Look at the world
around you, Jack.

220
00:13:42,041 --> 00:13:45,575
You know, there was a time
when Earth had moral order.

221
00:13:45,577 --> 00:13:48,278
When God would punish those
who did wrong

222
00:13:48,280 --> 00:13:50,747
and who didn't respect
Heaven.

223
00:13:52,885 --> 00:13:56,920
But when he left,
it all fell apart.

224
00:13:56,922 --> 00:13:58,522
You could change that.

225
00:13:58,524 --> 00:14:01,391
You couldn't save
Mary Winchester, but...

226
00:14:01,393 --> 00:14:04,227
but you can save
so many others,

227
00:14:04,229 --> 00:14:07,531
even Heaven itself.

228
00:14:07,533 --> 00:14:10,434
You could make the world
so much better.

229
00:14:12,404 --> 00:14:17,140
And think how happy
that would make Sam and Dean.

230
00:14:37,596 --> 00:14:39,062
Dr. Tate.

231
00:14:39,064 --> 00:14:40,704
You've come about the leak
in my bathroom?

232
00:14:42,768 --> 00:14:44,668
Hardly.

233
00:14:45,771 --> 00:14:47,838
I'm sorry.
Who are you?

234
00:14:47,840 --> 00:14:53,076
"Fake News:
Biblical Lies."

235
00:14:53,078 --> 00:14:55,479
Quite the best seller,
I believe.

236
00:14:55,481 --> 00:14:58,582
People are hungry
for the truth.

237
00:14:58,584 --> 00:15:01,251
And your call to
reject God and Heaven --

238
00:15:01,253 --> 00:15:02,686
that is the "truth"?

239
00:15:02,688 --> 00:15:04,921
It's an attempt to replace
wishful thinking

240
00:15:04,923 --> 00:15:06,456
with rational thought.

241
00:15:08,327 --> 00:15:11,361
In more civilized times,
that was called heresy.

242
00:15:11,363 --> 00:15:14,531
And those ideas
were an affront to Heaven.

243
00:15:14,533 --> 00:15:16,633
If there were a Heaven.

244
00:15:16,635 --> 00:15:19,002
Oh, there is.
I've been there.

245
00:15:19,004 --> 00:15:23,006
I see.
And I suppose you saw God?

246
00:15:23,008 --> 00:15:26,343
No.

247
00:15:26,345 --> 00:15:28,044
But he is my grandfather.

248
00:15:28,046 --> 00:15:32,182
Huh. So then that would
make your father...

249
00:15:32,184 --> 00:15:33,350
Lucifer.

250
00:15:35,187 --> 00:15:37,687
Professor Tate,
Heaven is not unreasonable.

251
00:15:37,689 --> 00:15:40,457
You can avoid divine
retribution by announcing

252
00:15:40,459 --> 00:15:46,229
to your considerable audience
that you've had a revelation...

253
00:15:46,231 --> 00:15:49,833
that everything you've
written to date is false...

254
00:15:49,835 --> 00:15:51,535
that God is good.

255
00:15:51,537 --> 00:15:55,172
Yeah. You're insane. And I would
rather call security.

256
00:16:18,009 --> 00:16:20,424
So, the angels --
they're gonna help us?

257
00:16:20,425 --> 00:16:22,258
I was promised
every effort

258
00:16:22,260 --> 00:16:24,627
would be made
to, uh, locate Jack.

259
00:16:24,629 --> 00:16:26,462
Oh. Heaven promised?
Great.

260
00:16:26,464 --> 00:16:28,765
Well, we should take that
to the bank.

261
00:16:28,767 --> 00:16:32,001
Jack's powers
could also be a threat.

262
00:16:32,003 --> 00:16:34,237
It serves them
to help find him.

263
00:16:34,239 --> 00:16:35,605
Yeah, about that.

264
00:16:35,607 --> 00:16:37,774
Um, I've been looking
for anything weird.

265
00:16:37,776 --> 00:16:40,977
And a university professor
was found dead

266
00:16:40,979 --> 00:16:43,346
in his office in Ohio.

267
00:16:44,749 --> 00:16:49,252
His body was crystallized
into a block of salt.

268
00:16:49,254 --> 00:16:53,022
Salt. Why's that
sound familiar?

269
00:16:53,024 --> 00:16:57,527
It's a pillar of salt.
It's Biblical.

270
00:16:57,529 --> 00:17:00,530
Lot's wife.
Punished by Heaven.

271
00:17:00,532 --> 00:17:02,498
This guy
was an atheist.

272
00:17:02,500 --> 00:17:04,300
He wrote a bunch
of best-selling books

273
00:17:04,302 --> 00:17:07,203
trying to disprove
God and Heaven.

274
00:17:07,205 --> 00:17:08,771
Okay. So you think
an angel iced him?

275
00:17:08,773 --> 00:17:11,174
No ordinary angel could do
something like that.

276
00:17:11,176 --> 00:17:13,142
Just wait.
There's another.

277
00:17:13,144 --> 00:17:14,944
A few hours after
the professor was killed,

278
00:17:14,946 --> 00:17:19,115
a lady in Texas fell into
a crevice that opened up,

279
00:17:19,117 --> 00:17:20,650
and she was killed.

280
00:17:20,652 --> 00:17:22,618
- Like a sinkhole.
- That's what I thought, too.

281
00:17:22,620 --> 00:17:24,153
But a witness said
it was more like

282
00:17:24,155 --> 00:17:26,189
"a fissure opened
under her feet

283
00:17:26,191 --> 00:17:28,558
then closed back up
with her inside."

284
00:17:28,560 --> 00:17:32,195
"And the Earth opened her mouth
and swallowed them up,

285
00:17:32,197 --> 00:17:34,063
and their houses,

286
00:17:34,065 --> 00:17:36,632
and all of the men that
appertained unto Korah."

287
00:17:36,634 --> 00:17:38,801
It's Numbers 26:10.

288
00:17:38,803 --> 00:17:41,571
This lady was a --
a TV evangelist.

289
00:17:41,573 --> 00:17:43,372
Um, she was
under investigation

290
00:17:43,374 --> 00:17:46,309
for stealing thousands of
dollars through fake charities.

291
00:17:46,311 --> 00:17:48,811
So either Chuck
came back, which --

292
00:17:48,813 --> 00:17:51,681
That ain't
gonna happen, or...

293
00:17:51,683 --> 00:17:53,049
Jack.

294
00:17:53,051 --> 00:17:58,588
You've done
excellent work, Jack.

295
00:17:58,590 --> 00:18:02,692
When God was in his prime,
Heaven was in its glory.

296
00:18:02,694 --> 00:18:05,361
Working as a team,
we can bring that back.

297
00:18:05,363 --> 00:18:07,163
Sam and Dean
will like that?

298
00:18:07,165 --> 00:18:10,433
Words can't begin to express
how Sam and Dean will feel.

299
00:18:10,435 --> 00:18:12,034
Now...

300
00:18:12,036 --> 00:18:15,037
here is the real test.

301
00:18:15,039 --> 00:18:17,707
We need more angels.

302
00:18:17,709 --> 00:18:22,078
You're not God. You can't just
make them out of thin air.

303
00:18:22,080 --> 00:18:26,382
But if a human
were predisposed to it,

304
00:18:26,384 --> 00:18:28,518
maybe you could
take their soul

305
00:18:28,520 --> 00:18:30,720
and forge them
into one of us.

306
00:18:32,390 --> 00:18:34,223
What do you say?

307
00:18:41,733 --> 00:18:46,369
This is where your grandfather
received prayers.

308
00:18:48,606 --> 00:18:52,975
Make yourself still.
And available.

309
00:18:52,977 --> 00:18:55,411
Focus.

310
00:18:55,413 --> 00:18:57,446
You'll hear.

311
00:19:26,996 --> 00:19:29,664
Dear God, please help...

312
00:19:29,666 --> 00:19:31,436
Please, God, let the Giants
win the World Series.

313
00:19:31,437 --> 00:19:33,136
Please, God....

314
00:19:33,138 --> 00:19:37,240
we beseech you
to hear our prayer.

315
00:19:37,242 --> 00:19:40,877
We humbly ask that you receive

316
00:19:40,879 --> 00:19:43,146
our gratitude for your gifts...

317
00:19:43,148 --> 00:19:46,416
and pray that you deliver us
unto Heaven

318
00:19:46,418 --> 00:19:48,118
and the greater glory.

319
00:19:48,120 --> 00:19:49,419
Amen!

320
00:19:49,421 --> 00:19:51,121
Amen!

321
00:19:51,123 --> 00:19:55,926
Okay. I sure hope everyone
did the reading last week.

322
00:19:55,928 --> 00:19:57,828
- Uh-huh.
- Yes.

323
00:19:57,830 --> 00:20:00,997
Small surprise --
Pastor Ames is coming by

324
00:20:00,999 --> 00:20:03,767
to discuss the Book of Samuel.

325
00:20:06,338 --> 00:20:10,307
Oh! Sorry.
I-I didn't see you come in.

326
00:20:10,309 --> 00:20:12,509
Please. Join us.

327
00:20:13,779 --> 00:20:15,345
Take a seat,
mister...?

328
00:20:15,347 --> 00:20:18,648
Jack.

329
00:20:18,650 --> 00:20:20,317
My name is Jack.

330
00:20:25,524 --> 00:20:29,192
Did you mean it when you said
you wanted to go to Heaven?

331
00:20:29,194 --> 00:20:30,494
- Yes.
- Yes.

332
00:20:30,496 --> 00:20:33,263
That's the goal of everyone
in this room.

333
00:20:33,265 --> 00:20:34,764
Mm-hmm.

334
00:20:34,766 --> 00:20:36,967
And you don't mind
becoming angels?

335
00:20:38,670 --> 00:20:40,537
Mind?

336
00:20:40,539 --> 00:20:41,872
Yeah!

337
00:20:41,874 --> 00:20:43,340
That would be a dream.

338
00:20:44,710 --> 00:20:46,977
It doesn't
have to be a dream.

339
00:20:48,447 --> 00:20:51,314
I-I'm not sure
I understand.

340
00:21:10,836 --> 00:21:12,335
Ohh!

341
00:21:15,207 --> 00:21:17,741
Who are you?

342
00:21:17,743 --> 00:21:20,477
Come with me.

343
00:21:20,479 --> 00:21:22,879
To Heaven.

344
00:21:24,383 --> 00:21:26,983
So, who's ready to take
on the Book of Samuel?

345
00:21:26,985 --> 00:21:28,919
Hello.

346
00:21:28,921 --> 00:21:32,489
I was just taking your
friends -- to become angels.

347
00:21:32,491 --> 00:21:34,491
You -- What?

348
00:21:34,493 --> 00:21:35,892
Would you like
to join them?

349
00:21:39,598 --> 00:21:44,901
Son. This isn't funny.
It's not even possible.

350
00:21:44,903 --> 00:21:48,939
So...you're saying
you don't believe?

351
00:21:48,941 --> 00:21:51,708
It's not that
I don't believe.

352
00:21:51,710 --> 00:21:53,543
I just don't believe you.

353
00:21:53,545 --> 00:21:55,412
And --

354
00:21:57,549 --> 00:21:59,115
Shelley?

355
00:21:59,117 --> 00:22:01,585
Sir, please don't interfere
with Heaven's work.

356
00:22:01,587 --> 00:22:03,253
All right. Get out!

357
00:22:05,824 --> 00:22:11,027
"He was eaten by worms
and breathed his last."

358
00:22:36,288 --> 00:22:37,988
Sir...

359
00:22:45,464 --> 00:22:47,797
Pastor Ames? Hi.

360
00:22:47,799 --> 00:22:51,134
Agent Kilmister.
Clarke and Taylor. FBI.

361
00:22:51,136 --> 00:22:53,303
We want to ask you
about last night.

362
00:22:53,305 --> 00:22:54,838
What happened
to your congregation?

363
00:22:54,840 --> 00:22:58,008
You want to know w--

364
00:22:58,010 --> 00:23:00,777
They're all -- They're gone.
They're all gone.

365
00:23:00,779 --> 00:23:04,147
We're trying to figure out
exactly what happened.

366
00:23:04,149 --> 00:23:07,450
You're just
gonna think I'm crazy.

367
00:23:07,452 --> 00:23:09,152
The cops did.

368
00:23:09,154 --> 00:23:13,957
About that, uh, the police
report stated that you said

369
00:23:13,959 --> 00:23:16,026
the group "disappeared"
right in front of you.

370
00:23:16,028 --> 00:23:17,293
Yeah.

371
00:23:17,295 --> 00:23:18,828
Did he say where
he was taking them?

372
00:23:18,830 --> 00:23:23,366
To Heaven.
To become angels.

373
00:23:24,870 --> 00:23:28,071
Did he look
anything like this?

374
00:23:30,442 --> 00:23:31,608
That's him.

375
00:23:31,610 --> 00:23:34,778
I tried to
stop him, but --

376
00:23:34,780 --> 00:23:36,312
And he did
all this to you?

377
00:23:36,314 --> 00:23:40,850
He just waved his hand,
and I landed on the floor,

378
00:23:40,852 --> 00:23:44,654
and these cuts opened up
all over my body.

379
00:23:46,558 --> 00:23:48,958
And worms crawled out of 'em.

380
00:23:48,960 --> 00:23:50,160
Worms!

381
00:23:50,162 --> 00:23:52,062
Worms.

382
00:23:52,064 --> 00:23:55,732
He said he was carrying out
Heaven's orders...

383
00:23:55,734 --> 00:23:58,101
and that I wasn't
a believer.

384
00:24:01,473 --> 00:24:04,274
- Well, feel better.
- Yeah.

385
00:24:12,718 --> 00:24:16,019
"Immediately an angel of
the Lord struck him down,

386
00:24:16,021 --> 00:24:18,655
because he did not give God
the glory,

387
00:24:18,657 --> 00:24:22,325
and he was eaten by worms
and breathed his last."

388
00:24:22,327 --> 00:24:24,060
Wait. So this is
another Bible thing?

389
00:24:25,197 --> 00:24:26,796
What the Hell
is going on?

390
00:24:38,343 --> 00:24:40,176
I didn't want it
to come to this, either.

391
00:24:40,178 --> 00:24:41,911
But I know that that kid's
head's not right.

392
00:24:41,913 --> 00:24:43,546
And now that Heaven
has its hooks in him,

393
00:24:43,548 --> 00:24:45,115
we don't have a choice.

394
00:24:45,117 --> 00:24:47,117
Wait. Come to what?
What are you talking about?

395
00:24:47,119 --> 00:24:49,119
Stopping Jack.
Once and for all.

396
00:24:49,121 --> 00:24:53,690
All right. Fine. Say I agree.
Dean, he can't be killed.

397
00:24:53,692 --> 00:24:55,558
No, but he can be
contained.

398
00:24:58,396 --> 00:25:00,797
How are we
supposed to do that?

399
00:25:09,875 --> 00:25:12,475
With this.

400
00:25:12,477 --> 00:25:17,914
Are we seriously talking
about locking Jack in this?

401
00:25:17,916 --> 00:25:20,316
No, we're seriously talking
about not having a choice.

402
00:25:20,318 --> 00:25:21,818
We can't kill him, okay?

403
00:25:21,820 --> 00:25:25,455
And this is warded
to lock down an archangel.

404
00:25:25,457 --> 00:25:27,557
Yeah. So -- So, what?

405
00:25:27,559 --> 00:25:36,132
We -- We just...
force him inside?

406
00:25:36,134 --> 00:25:38,635
Maybe.

407
00:25:38,637 --> 00:25:41,437
But he might.

408
00:25:41,439 --> 00:25:43,840
He might if he only has to
stay in there long enough

409
00:25:43,842 --> 00:25:47,644
for us to finish the spell
to fix his soul.

410
00:25:47,646 --> 00:25:50,280
Spell?

411
00:25:50,282 --> 00:25:52,982
What spell?
There is no spell.

412
00:25:52,984 --> 00:25:56,486
We know that.

413
00:25:59,090 --> 00:26:02,258
So you want
to lie to him.

414
00:26:02,260 --> 00:26:05,495
No. Well, I mean, I want
Zeppelin to get back together.

415
00:26:05,497 --> 00:26:07,864
But what I need --
What we need is to stop Jack.

416
00:26:07,866 --> 00:26:09,432
Big difference.

417
00:26:09,434 --> 00:26:11,701
But here's the deal.
We both got to sign off on it.

418
00:26:11,703 --> 00:26:14,137
This might be our only shot,
and if he even catches a whiff

419
00:26:14,139 --> 00:26:16,172
that this is a scam,
he's off into the wind.

420
00:26:16,174 --> 00:26:17,774
Exactly.

421
00:26:17,776 --> 00:26:19,976
And how do you think he's not
gonna know something's up?

422
00:26:21,112 --> 00:26:23,780
Because you're gonna be
so damn sincere.

423
00:26:23,782 --> 00:26:25,215
- Me?
- Mm-hmm.

424
00:26:25,217 --> 00:26:26,883
Why me?

425
00:26:26,885 --> 00:26:28,852
Because you've always been
in his corner, all right?

426
00:26:28,854 --> 00:26:30,653
You're his go-to guy.

427
00:26:30,655 --> 00:26:32,322
Sam, if you reach out,
he'll come.

428
00:26:32,324 --> 00:26:35,725
If I do it, after what happened
to Mom, I could lose it.

429
00:26:37,963 --> 00:26:39,495
I will lose it.

430
00:27:01,529 --> 00:27:05,765
Eremiel,
open the portal.

431
00:27:05,767 --> 00:27:08,234
No can do, my brother.

432
00:27:08,236 --> 00:27:10,002
Heaven is now closed.

433
00:27:10,004 --> 00:27:12,104
No, it's not.
I was just there.

434
00:27:12,106 --> 00:27:14,240
I'm sorry.
I said that wrong.

435
00:27:14,242 --> 00:27:17,877
Heaven is closed to you.

436
00:27:17,879 --> 00:27:19,245
Orders.

437
00:27:19,247 --> 00:27:22,281
Eremiel.

438
00:27:22,283 --> 00:27:24,550
I am going to Heaven.

439
00:27:24,552 --> 00:27:28,921
That's what everyone thinks.

440
00:27:45,807 --> 00:27:48,241
Ohh!

441
00:27:48,243 --> 00:27:49,609
It's working, Jack.

442
00:27:58,052 --> 00:27:59,919
Really, Eremiel?

443
00:27:59,921 --> 00:28:02,288
Huh!

444
00:28:03,358 --> 00:28:06,158
Castiel! Good news.

445
00:28:06,160 --> 00:28:08,060
I found Jack.

446
00:28:08,062 --> 00:28:11,264
Cass! Look!
I'm making angels.

447
00:28:11,266 --> 00:28:15,468
Yes, you, uh --

448
00:28:15,470 --> 00:28:17,603
Dumah. A word?

449
00:28:20,508 --> 00:28:22,174
Now!

450
00:28:23,678 --> 00:28:27,146
I-I don't think
this is gonna work.

451
00:28:27,148 --> 00:28:28,848
One way to find out.

452
00:28:38,359 --> 00:28:41,193
Jack.

453
00:28:41,195 --> 00:28:43,796
I hope you can hear this.

454
00:28:43,798 --> 00:28:45,197
I hope you can hear this.

455
00:28:45,199 --> 00:28:46,933
Some things...

456
00:28:46,935 --> 00:28:48,834
Some things,
some bad things happened.

457
00:28:48,836 --> 00:28:51,604
But we're family.
We're your family.

458
00:28:51,606 --> 00:28:54,607
A-And bad things
happen in families.

459
00:28:54,609 --> 00:28:56,208
...bad things happen
in families.

460
00:28:56,210 --> 00:28:57,677
But we, uh...
We, uh...

461
00:28:57,679 --> 00:28:59,445
We want to talk with you.

462
00:28:59,447 --> 00:29:02,949
That's how we can all...
get through this.

463
00:29:02,951 --> 00:29:06,485
That's how we can all
move forward.

464
00:29:06,487 --> 00:29:10,289
I know
what you're doing.

465
00:29:10,291 --> 00:29:14,393
You're using Jack to
solidify your hold on Heaven.

466
00:29:16,831 --> 00:29:19,365
Someone has loose lips.

467
00:29:23,304 --> 00:29:25,538
You're establishing
a reign of terror,

468
00:29:25,540 --> 00:29:29,342
beating humans into submission,
stripping Heaven of its mercy.

469
00:29:29,344 --> 00:29:31,877
Oh, Heaven never really
had any mercy, Castiel.

470
00:29:31,879 --> 00:29:33,379
You know that.

471
00:29:33,381 --> 00:29:36,148
I am saving Heaven.

472
00:29:36,150 --> 00:29:40,753
I am saving our kind.
I am saving the world.

473
00:29:42,590 --> 00:29:44,724
Jack, we want --

474
00:29:44,726 --> 00:29:47,927
We need to see you.

475
00:29:47,929 --> 00:29:51,263
Our mother would want it.

476
00:29:51,265 --> 00:29:53,566
Your mother would want it.

477
00:29:53,568 --> 00:29:55,735
Your mother would want it.

478
00:29:55,737 --> 00:30:00,673
I can't control Jack.
You've seen his strength.

479
00:30:00,675 --> 00:30:04,543
He's strong, yes,
but still a child

480
00:30:04,545 --> 00:30:06,512
and without a soul
to guide him.

481
00:30:06,514 --> 00:30:09,015
I can guide him.

482
00:30:09,017 --> 00:30:12,251
Jack, we just want things
to be the way they were.

483
00:30:12,253 --> 00:30:14,553
We just want things
to be the way they were.

484
00:30:14,555 --> 00:30:17,123
Are you hearing this?
Are you hearing this?

485
00:30:17,125 --> 00:30:18,557
I am.

486
00:30:18,559 --> 00:30:20,359
I'm getting Jack
out of here.

487
00:30:20,361 --> 00:30:23,129
No...you're not.

488
00:30:23,131 --> 00:30:26,298
You really want
this fight, Dumah?

489
00:30:26,300 --> 00:30:29,635
Fight? I'm holding
the high cards here.

490
00:30:29,637 --> 00:30:31,203
Ma and Pa Winchester,

491
00:30:31,205 --> 00:30:34,707
they're living in
their own personal Heaven.

492
00:30:34,709 --> 00:30:40,413
One snap of these fingers,
and all of that ends.

493
00:30:53,061 --> 00:30:55,327
Jack? Jack!

494
00:31:01,102 --> 00:31:04,770
Guess he didn't hear.

495
00:31:06,908 --> 00:31:10,509
I heard.
And I was so glad.

496
00:31:10,511 --> 00:31:14,046
I didn't think
I'd ever see you again.

497
00:31:15,850 --> 00:31:18,851
I've been working with the
angels to purify the world.

498
00:31:18,853 --> 00:31:22,755
Oh, and making angels.

499
00:31:22,757 --> 00:31:24,423
Yeah. I make angels.

500
00:31:26,094 --> 00:31:28,794
But...I really
missed you guys.

501
00:31:28,796 --> 00:31:33,332
Yeah. Us too.
Right, Sammy?

502
00:31:33,334 --> 00:31:35,334
Tell Jack how, uh --

503
00:31:35,336 --> 00:31:38,504
how we want to clear things up,
you know, between us.

504
00:31:38,506 --> 00:31:42,208
I know -- I know
things have been bad.

505
00:31:42,210 --> 00:31:45,745
A-And, if it helps,
I regret it.

506
00:31:47,281 --> 00:31:49,081
The accident.

507
00:31:51,319 --> 00:31:53,652
The -- The accident?

508
00:31:53,654 --> 00:31:55,254
What happened to Mary.

509
00:31:56,657 --> 00:32:00,659
She kept talking about my soul,
t-that I didn't have a soul,

510
00:32:00,661 --> 00:32:02,228
and she kept pushing.

511
00:32:02,230 --> 00:32:05,464
Oh, so...
she made you do it.

512
00:32:05,466 --> 00:32:09,702
No, it -- it was me,
but I didn't want

513
00:32:09,704 --> 00:32:14,640
this no-soul thing to
become an issue between us.

514
00:32:14,642 --> 00:32:16,709
I guess I snapped.

515
00:32:21,983 --> 00:32:25,317
Before I knew it,
it was all over.

516
00:32:25,319 --> 00:32:28,454
"It" being the "accident."

517
00:32:34,996 --> 00:32:38,430
I wish it didn't happen.

518
00:32:38,432 --> 00:32:40,399
Yeah, Jack. So do we.

519
00:32:42,270 --> 00:32:43,836
But...

520
00:32:43,838 --> 00:32:46,906
w-we understand.

521
00:32:46,908 --> 00:32:48,407
And we forgive you.

522
00:32:48,409 --> 00:32:52,545
You know, for the,
uh, "accident."

523
00:32:54,448 --> 00:32:57,082
That's what you want,
right, Jack?

524
00:32:57,084 --> 00:33:00,786
I mean, you -- you --
you'd like that?

525
00:33:02,590 --> 00:33:06,091
I'd like for things to
go back the way they were.

526
00:33:09,130 --> 00:33:10,663
I knew you'd understand.

527
00:33:12,633 --> 00:33:16,368
So if we told you
that we were close

528
00:33:16,370 --> 00:33:18,938
to being able
to fix your soul,

529
00:33:18,940 --> 00:33:23,442
we just need to keep you safe
until everything is ready,

530
00:33:23,444 --> 00:33:25,044
you -- you'd be okay
with that?

531
00:33:25,046 --> 00:33:28,447
"Safe"?
What do you mean?

532
00:33:28,449 --> 00:33:31,817
Well, you could hurt
other people.

533
00:33:31,819 --> 00:33:35,354
Have another, uh,
accident.

534
00:33:37,058 --> 00:33:38,991
Oh.

535
00:33:38,993 --> 00:33:43,562
We -- We want to
keep you safe, Jack.

536
00:33:43,564 --> 00:33:48,100
That also means we -- we have to
keep you safe from yourself.

537
00:33:49,437 --> 00:33:52,137
You know,
just so nobody else gets hurt,

538
00:33:52,139 --> 00:33:55,307
just until
we get you better.

539
00:34:09,423 --> 00:34:11,156
Well, there she is.

540
00:34:13,027 --> 00:34:14,760
It's actually
kind of comfortable.

541
00:34:14,762 --> 00:34:17,830
Uh, and its best feature
is that it's warded,

542
00:34:17,832 --> 00:34:21,767
so it keeps your powers
below the meltdown level.

543
00:34:21,769 --> 00:34:24,503
Yeah, so you
can't hurt anyone...

544
00:34:24,505 --> 00:34:27,339
and n-nobody can hurt you.

545
00:34:30,311 --> 00:34:31,877
I understand.

546
00:34:36,150 --> 00:34:38,717
So, uh...

547
00:34:44,392 --> 00:34:45,891
Okay.

548
00:34:54,568 --> 00:34:58,037
Um, do I just --

549
00:34:58,039 --> 00:34:59,338
Just hop on in.

550
00:35:17,091 --> 00:35:20,326
Hm. Not bad.

551
00:35:20,328 --> 00:35:22,027
Hey. Told ya.

552
00:35:25,266 --> 00:35:27,166
How long before
I can come out?

553
00:35:27,168 --> 00:35:31,136
Not too long.

554
00:35:34,175 --> 00:35:37,276
Jack, we got this.

555
00:35:47,788 --> 00:35:49,054
Okay.

556
00:36:29,283 --> 00:36:30,916
Are you guys still there?

557
00:36:31,373 --> 00:36:32,505
Sam?!

558
00:36:32,507 --> 00:36:33,706
Dean?!

559
00:36:41,549 --> 00:36:42,949
Sam?

560
00:36:48,056 --> 00:36:50,790
Sam?

561
00:36:54,195 --> 00:36:57,997
Dean? You still there?

562
00:37:03,705 --> 00:37:05,138
So what do we do now?

563
00:37:05,140 --> 00:37:10,910
Just...go on with Jack
locked up in there forever?

564
00:37:11,980 --> 00:37:13,146
If we have to.

565
00:37:15,417 --> 00:37:17,250
I don't know
if I can do that.

566
00:37:20,722 --> 00:37:23,956
I tell you what. This stuff
Ketch left, it's not bad.

567
00:37:32,934 --> 00:37:35,768
You know, I never thought it
would end like this with Jack.

568
00:37:35,770 --> 00:37:38,071
Sammy, we knew
from the beginning

569
00:37:38,073 --> 00:37:39,706
it was a long shot
with him.

570
00:37:41,609 --> 00:37:44,677
Yeah.

571
00:37:44,679 --> 00:37:48,081
Yeah, but long shots
are kind of our thing.

572
00:37:53,688 --> 00:37:56,255
Guys?

573
00:37:56,257 --> 00:37:59,025
I don't think I like this!

574
00:37:59,027 --> 00:38:00,960
Look at you, buddy.

575
00:38:00,962 --> 00:38:05,031
Ahh.
You got played, man.

576
00:38:05,033 --> 00:38:08,334
Uh, I got to hand it
to the Winchesters.

577
00:38:08,336 --> 00:38:09,802
They still got game.

578
00:38:09,804 --> 00:38:12,672
They -- They said
I should trust them.

579
00:38:14,442 --> 00:38:16,042
And you believed
that crap?

580
00:38:16,044 --> 00:38:20,146
Buddy, buddy, trust
is a two-way street, man.

581
00:38:20,148 --> 00:38:24,150
If they trusted you,
why did they lock you up?

582
00:38:24,152 --> 00:38:27,487
You, my friend,
are screwed.

583
00:38:31,860 --> 00:38:35,995
Sam. Dean.
There's news.

584
00:38:35,997 --> 00:38:39,065
Dumah was manipulating Jack
into doing those things.

585
00:38:39,067 --> 00:38:41,501
She told him
it would please you.

586
00:38:41,503 --> 00:38:43,336
Oh, so now
it's our fault?

587
00:38:43,338 --> 00:38:46,339
I'm just saying it's urgent
that we find him and tell him.

588
00:38:46,341 --> 00:38:48,608
Cass, he's here.

589
00:38:49,744 --> 00:38:51,010
What?

590
00:38:51,012 --> 00:38:54,480
He's locked up, safe.

591
00:38:54,482 --> 00:38:56,015
He's in the Ma'lak box.

592
00:38:56,017 --> 00:38:57,984
No!

593
00:38:57,986 --> 00:39:00,086
And that's where
he's gonna stay.

594
00:39:04,159 --> 00:39:06,225
Am I getting
through to you?

595
00:39:06,227 --> 00:39:08,728
Did they tell you the specifics
of their "cure"?

596
00:39:08,730 --> 00:39:10,763
Are you getting
a new soul?

597
00:39:10,765 --> 00:39:13,366
Does it have
a factory warranty?

598
00:39:13,368 --> 00:39:15,902
Why didn't they tell you
how much time it would take?

599
00:39:17,872 --> 00:39:19,172
I don't know.

600
00:39:19,174 --> 00:39:21,574
You don't know
because you, my friend,

601
00:39:21,576 --> 00:39:25,511
are naive,
clueless, trusting.

602
00:39:25,513 --> 00:39:28,114
And you know what?
They suckered you.

603
00:39:28,116 --> 00:39:30,016
"Why," you may ask?
Okay.

604
00:39:30,018 --> 00:39:33,352
One, 'cause you're
no longer useful to them.

605
00:39:33,354 --> 00:39:35,788
And, two, you killed
their mother.

606
00:39:35,790 --> 00:39:38,424
Okay? There's no
coming back from that.

607
00:39:38,426 --> 00:39:41,894
So this is it,
for the rest of time.

608
00:39:57,212 --> 00:40:00,279
I'm sorry. Is that it?

609
00:40:01,883 --> 00:40:04,483
You have to do way better
than that, buddy.

610
00:40:04,485 --> 00:40:06,385
Even after hearing
what I said,

611
00:40:06,387 --> 00:40:10,656
you want to keep Jack sealed
in a living death?

612
00:40:10,658 --> 00:40:13,059
He agreed to it.

613
00:40:13,061 --> 00:40:15,161
Because deep down,
I think he knows it's best.

614
00:40:15,163 --> 00:40:19,599
No. You're doing what Dumah --
You are manipulating him.

615
00:40:21,669 --> 00:40:23,970
Bring it.

616
00:40:45,960 --> 00:40:47,293
Cass.

617
00:40:47,295 --> 00:40:48,861
What? You just want
to forget about him?

618
00:40:48,863 --> 00:40:51,631
I wish I could forget about him!
After what he did?

619
00:40:51,633 --> 00:40:54,667
And you know what he can do.
This is our only play.

620
00:41:36,878 --> 00:41:38,344
Jack.

621
00:41:41,073 --> 00:41:48,073
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

