1
00:00:05,542 --> 00:00:06,976
So this year, none of the stores

2
00:00:06,978 --> 00:00:08,625
will have strolling Easter Bunnies,

3
00:00:08,650 --> 00:00:10,479
because last year
they kept getting jumped

4
00:00:10,481 --> 00:00:12,047
by gangs of teenagers.

5
00:00:12,049 --> 00:00:13,916
You all saw the YouTube videos.

6
00:00:13,918 --> 00:00:15,284
Oh, yeah.

7
00:00:15,286 --> 00:00:16,819
- So much anger.
- Hilarious.

8
00:00:16,820 --> 00:00:18,775
Spring frozen yogurt flavors, check.

9
00:00:18,776 --> 00:00:20,789
New daily email, check.

10
00:00:20,791 --> 00:00:22,597
No bunny characters, check.

11
00:00:22,974 --> 00:00:24,581
Glenn, you had an announcement.

12
00:00:24,582 --> 00:00:25,411
Yeah.

13
00:00:26,430 --> 00:00:27,574
Thank you, Amy.

14
00:00:27,575 --> 00:00:29,317
Uh, I just wanted to remind you all

15
00:00:29,318 --> 00:00:32,186
that I'm acting my church's
Passion play tonight.

16
00:00:32,188 --> 00:00:34,288
It's just a little part,
Villager Number Four.

17
00:00:34,574 --> 00:00:36,307
I'm trying to do things
that are kind of

18
00:00:36,309 --> 00:00:37,640
outside my comfort zone.

19
00:00:37,665 --> 00:00:39,565
Like, last week I tried hummus,

20
00:00:39,712 --> 00:00:42,580
and, I'm sorry, I'm not a fan.

21
00:00:42,582 --> 00:00:44,849
- Oh, do you think that I'm...
- Yeah, I'm sorry.

22
00:00:44,851 --> 00:00:47,585
Or that hummus is...
Thank you for trying it.

23
00:00:47,587 --> 00:00:50,621
Okay, anyway,
I need to get a head count

24
00:00:50,623 --> 00:00:52,123
so I know who's coming.

25
00:00:52,685 --> 00:00:54,525
All right... oh, no,
could you keep your hands up

26
00:00:54,527 --> 00:00:55,767
until I get you all?

27
00:00:55,788 --> 00:00:56,679
So...

28
00:00:57,830 --> 00:00:58,828
Anyone?

29
00:00:59,399 --> 00:01:01,165
Cheyenne, you...

30
00:01:01,167 --> 00:01:03,134
Oh, um, well,

31
00:01:03,136 --> 00:01:05,303
I have another Passion play,

32
00:01:05,305 --> 00:01:06,771
but I'll try to swing by.

33
00:01:06,773 --> 00:01:07,838
Garrett.

34
00:01:07,840 --> 00:01:09,373
Uh, same.

35
00:01:09,375 --> 00:01:11,342
I mean, there's just...

36
00:01:11,344 --> 00:01:13,585
you know, this time of year,
there's so many.

37
00:01:13,586 --> 00:01:14,586
I'm free tonight.

38
00:01:14,587 --> 00:01:16,147
I was actually looking
for something to do.

39
00:01:16,149 --> 00:01:18,449
But that sounds truly awful, so no.

40
00:01:18,451 --> 00:01:20,918
Okay, so no one. All right, well...

41
00:01:21,351 --> 00:01:22,718
I guess I could go.

42
00:01:22,719 --> 00:01:24,516
Oh, well, only if you want to.

43
00:01:24,517 --> 00:01:25,850
I mean, don't do it just for me,

44
00:01:25,851 --> 00:01:27,515
'cause, you know, it is a big church.

45
00:01:27,516 --> 00:01:29,850
I probably won't even
know that you're there.

46
00:01:31,304 --> 00:01:33,546
- I can go after the other one.
- I'm good.

47
00:01:33,570 --> 00:01:38,265
credits

48
00:01:41,893 --> 00:01:43,509
Attention, Cloud 9 shoppers.

49
00:01:43,510 --> 00:01:44,543
Easter is upon us.

50
00:01:44,545 --> 00:01:47,879
So treat your kids
to a Cloud 9 Easter basket,

51
00:01:47,881 --> 00:01:51,383
full of candy, toys and HDMI cables,

52
00:01:51,385 --> 00:01:52,684
because we had an overstock.

53
00:01:52,686 --> 00:01:54,019
Happy Easter.

54
00:01:54,021 --> 00:01:56,546
Behold, he is...

55
00:01:57,858 --> 00:02:00,192
a-aroused?

56
00:02:00,194 --> 00:02:01,226
A raisin?

57
00:02:01,228 --> 00:02:03,195
Risen. He is risen.

58
00:02:03,197 --> 00:02:05,097
Risen. God, brain fart.

59
00:02:05,435 --> 00:02:06,767
This is hard.

60
00:02:06,841 --> 00:02:08,557
Acting is hard.

61
00:02:08,582 --> 00:02:10,074
Blake Lively always says that.

62
00:02:10,255 --> 00:02:11,855
Well, he's right.

63
00:02:11,857 --> 00:02:13,723
- It's a lot of pressure.
- Just relax.

64
00:02:13,725 --> 00:02:15,757
- It's supposed to be fun.
- Yeah.

65
00:02:16,366 --> 00:02:18,232
Speaking of the play.

66
00:02:18,581 --> 00:02:20,492
Hello, Deacon. Yeah.

67
00:02:23,235 --> 00:02:26,469
Oh. I'm so sorry to hear that.

68
00:02:27,034 --> 00:02:28,109
Okay.

69
00:02:28,707 --> 00:02:29,786
Okay.

70
00:02:30,142 --> 00:02:32,108
Thank you for calling. Bye.

71
00:02:32,110 --> 00:02:33,385
Bad news?

72
00:02:34,611 --> 00:02:38,088
Yeah, Scott Bankroft broke his leg.

73
00:02:38,807 --> 00:02:41,451
And now I'm playing the role of Judas.

74
00:02:41,453 --> 00:02:44,087
- Judas Iscariot!
- Yeah, we know who Judas is.

75
00:02:44,089 --> 00:02:46,189
Son of Cyborea and Simon Iscariot.

76
00:02:46,191 --> 00:02:47,691
That I did not know.

77
00:02:48,256 --> 00:02:51,111
No, Denise, I did not steal
your "Roswell" DVDs,

78
00:02:51,112 --> 00:02:53,317
and even if I did,
you have no appreciation

79
00:02:53,318 --> 00:02:54,654
for New Mexican culture.

80
00:02:55,557 --> 00:02:56,923
What the hell?

81
00:02:57,285 --> 00:02:58,333
I'll call you back.

82
00:02:58,406 --> 00:02:59,446
No, I won't.

83
00:03:00,221 --> 00:03:01,220
Amy!

84
00:03:02,423 --> 00:03:04,301
Amy! Amy Sosa!

85
00:03:04,326 --> 00:03:06,330
I don't like yelling, Dina.

86
00:03:06,394 --> 00:03:08,305
Then come over here!

87
00:03:09,363 --> 00:03:10,552
I thought you said we weren't having

88
00:03:10,553 --> 00:03:12,198
- an Easter Bunny this year.
- We're not.

89
00:03:12,199 --> 00:03:13,928
Well, then why is this guy walking...

90
00:03:15,169 --> 00:03:17,603
Huh. He must have gone into
a different part of the store.

91
00:03:17,605 --> 00:03:18,759
Hold on, I'll find him.

92
00:03:19,796 --> 00:03:20,814
Wait, hold on.

93
00:03:20,815 --> 00:03:23,108
We have cameras in the break room?

94
00:03:23,110 --> 00:03:25,611
Yeah, yeah, it's hidden in
the smoke alarm in the corner.

95
00:03:25,613 --> 00:03:27,131
Is that legal?

96
00:03:27,132 --> 00:03:29,281
Uh, it's in a gray area.

97
00:03:29,729 --> 00:03:31,750
Wait, what is he... what is he doing?

98
00:03:31,752 --> 00:03:32,985
Is that...

99
00:03:33,010 --> 00:03:34,458
Is that supposed to be me?

100
00:03:34,562 --> 00:03:36,013
Do you want to hear
what they're saying?

101
00:03:36,657 --> 00:03:39,062
You have audio? Is that legal?

102
00:03:40,127 --> 00:03:41,929
Do you want to hear
what they're saying?

103
00:03:45,066 --> 00:03:48,400
Check. Go on for too long, check.

104
00:03:48,402 --> 00:03:51,904
Oh, bring in stale donuts,
checkity-check.

105
00:03:51,906 --> 00:03:53,377
Nailed it.

106
00:03:53,378 --> 00:03:55,007
No, I have never said "checkity-check."

107
00:03:55,009 --> 00:03:56,108
She doesn't even realize

108
00:03:56,110 --> 00:03:57,810
she's making the check mark backwards.

109
00:03:57,812 --> 00:04:01,046
No, it's the right way
from my point of view, Carol.

110
00:04:01,048 --> 00:04:03,015
I'm not an aerobics instructor.

111
00:04:03,017 --> 00:04:05,050
Oh, honey, I don't think anyone

112
00:04:05,052 --> 00:04:06,585
thinks you're an aerobics instructor.

113
00:04:06,587 --> 00:04:08,687
- Thank you.
- You're welcome.

114
00:04:08,689 --> 00:04:11,757
Oh, my God, this is a huge part.

115
00:04:11,759 --> 00:04:14,059
This is too much pressure.

116
00:04:14,061 --> 00:04:16,028
Well, at least they're
letting you hold the script

117
00:04:16,030 --> 00:04:17,396
during the play,

118
00:04:17,398 --> 00:04:19,447
and you're really good
at holding things.

119
00:04:19,448 --> 00:04:21,834
Yeah, but I don't know how
to play a villain.

120
00:04:21,836 --> 00:04:22,768
I'm a nice guy.

121
00:04:22,770 --> 00:04:24,904
Even so, I mean, there must be sometime

122
00:04:24,906 --> 00:04:27,072
in your life where
you did something bad

123
00:04:27,074 --> 00:04:28,540
that you could tap into.

124
00:04:28,542 --> 00:04:31,143
Once I was bringing Dippin' Dots home

125
00:04:31,145 --> 00:04:32,645
for me and Jerusha,

126
00:04:32,647 --> 00:04:35,247
and I told her that
a homeless man had eaten hers,

127
00:04:35,272 --> 00:04:37,213
but really I ate both of them.

128
00:04:37,416 --> 00:04:39,618
That's the worst thing
you've ever done?

129
00:04:41,168 --> 00:04:43,111
And I guess there was this other time

130
00:04:43,136 --> 00:04:45,617
when my friend Wesley in Sunday School

131
00:04:45,618 --> 00:04:46,837
told me that he was gay,

132
00:04:46,838 --> 00:04:48,645
and I promised that
I wouldn't say anything,

133
00:04:48,646 --> 00:04:50,108
but as soon as he left the room,

134
00:04:50,109 --> 00:04:52,301
I ran and I told Deacon Jeremy,

135
00:04:52,303 --> 00:04:53,742
and then he had to spend
the rest of the year

136
00:04:53,743 --> 00:04:55,004
in a special camp.

137
00:04:55,006 --> 00:04:57,226
- Oh, dude, that's messed.
- Yeah, use that.

138
00:05:06,518 --> 00:05:07,434
Excuse me.

139
00:05:08,172 --> 00:05:09,006
Hey!

140
00:05:09,587 --> 00:05:10,384
Hey!

141
00:05:15,794 --> 00:05:18,127
Hey, Sandra, did you see
a large Easter Bunny

142
00:05:18,129 --> 00:05:20,196
- walk past just now?
- What did he look like?

143
00:05:20,197 --> 00:05:21,998
A man-sized rabbit, Sandra.

144
00:05:22,000 --> 00:05:23,733
Two large ears, cottontail,

145
00:05:23,735 --> 00:05:25,034
capable of walking on his hind feet

146
00:05:25,036 --> 00:05:26,569
while using his front feet like hands.

147
00:05:26,571 --> 00:05:28,218
Why do I need to describe this to you?

148
00:05:28,219 --> 00:05:30,540
No, I didn't, but did see a zucchini

149
00:05:30,542 --> 00:05:32,108
that looked a lot like a cucumber,

150
00:05:32,109 --> 00:05:34,810
and I thought, whoa, that
could really mess up dinner.

151
00:05:34,813 --> 00:05:35,918
How is that helpful to me?

152
00:05:36,105 --> 00:05:37,980
Look, we have to find this bunny.

153
00:05:37,982 --> 00:05:40,283
Is it that big a deal
what someone dressed up

154
00:05:40,285 --> 00:05:41,918
as an Easter Bunny on Easter?

155
00:05:41,920 --> 00:05:44,002
It could be a serial killer, Sandra.

156
00:05:44,082 --> 00:05:45,722
Or a terrorist. Or a spy.

157
00:05:45,724 --> 00:05:48,157
So if you see him, call me
on the walkie immediately.

158
00:05:48,159 --> 00:05:49,225
Code Cottontail.

159
00:05:49,227 --> 00:05:50,393
You got it.

160
00:05:50,395 --> 00:05:51,961
What if I see another zucumber?

161
00:05:52,361 --> 00:05:54,464
That's what I call a zucchini
that looks like a cucumber.

162
00:05:54,466 --> 00:05:55,331
I'd like to meet your mother

163
00:05:55,333 --> 00:05:57,133
and shove you back up inside of her.

164
00:05:57,135 --> 00:05:58,238
Yeah.

165
00:06:00,922 --> 00:06:03,222
Hey, so I couldn't find the movie "Hop"

166
00:06:03,224 --> 00:06:04,532
to put on the TV in Electronics,

167
00:06:04,557 --> 00:06:06,241
so I just put in "Fatal Attraction,"

168
00:06:06,266 --> 00:06:07,226
'cause it has a bunny.

169
00:06:07,251 --> 00:06:09,685
Okay, well, that's taken care of.

170
00:06:09,727 --> 00:06:11,024
Check.

171
00:06:12,233 --> 00:06:13,833
Don't always have to do
that check thing.

172
00:06:13,835 --> 00:06:15,201
It's kinda stupid.

173
00:06:15,202 --> 00:06:17,289
What? No, I love it.

174
00:06:18,149 --> 00:06:19,281
Do you?

175
00:06:19,283 --> 00:06:21,784
Yeah, you know, it's fun, it's cool,

176
00:06:21,897 --> 00:06:23,232
it's very you.

177
00:06:23,510 --> 00:06:24,333
Mm-hmm.

178
00:06:31,925 --> 00:06:33,281
Okay, bye.

179
00:06:36,396 --> 00:06:37,529
He coulda just been like,

180
00:06:37,656 --> 00:06:40,495
"Amy, those little air check
things you do are stupid."

181
00:06:40,552 --> 00:06:42,305
But instead,
he mocks me behind my back.

182
00:06:42,306 --> 00:06:44,273
Are you allowed to videotape
people without their knowledge?

183
00:06:44,275 --> 00:06:45,774
It's a gray area.

184
00:06:45,776 --> 00:06:47,142
And then to my face he was all like,

185
00:06:47,144 --> 00:06:49,344
"I love it." Like totally lies.

186
00:06:49,346 --> 00:06:51,780
And I just wanted to be like,
"I heard you, you dick."

187
00:06:51,782 --> 00:06:53,415
Also, if that's not
a functioning smoke alarm,

188
00:06:53,417 --> 00:06:55,559
- what happens if there's a fire?
- Will you focus?

189
00:06:55,560 --> 00:06:57,085
It's just not really a big deal.

190
00:06:57,087 --> 00:06:57,969
You're the boss now.

191
00:06:57,970 --> 00:06:59,666
Of course people talk
about you behind your back.

192
00:07:00,324 --> 00:07:01,323
- Well...
- What?

193
00:07:01,325 --> 00:07:02,324
- Like what?
- Hmm?

194
00:07:02,866 --> 00:07:03,961
Who talks about me?

195
00:07:03,962 --> 00:07:04,594
What do they say?

196
00:07:04,595 --> 00:07:06,479
Nothing. It's an expression.

197
00:07:07,091 --> 00:07:09,162
"Of course people talk
about you behind your back"

198
00:07:09,163 --> 00:07:10,906
is an expression?

199
00:07:10,908 --> 00:07:12,849
It's just... forget it. It's nothing.

200
00:07:12,850 --> 00:07:14,366
No, no, I'm not mad about it.

201
00:07:14,367 --> 00:07:16,748
I'm curious, I think it
would be good for me to know.

202
00:07:16,749 --> 00:07:17,798
I could work on it.

203
00:07:17,799 --> 00:07:21,250
I mean, eh, if I racked my brain,

204
00:07:21,252 --> 00:07:24,453
I guess maybe I heard once
somebody say something like,

205
00:07:24,455 --> 00:07:26,847
uh, "I wish she would say
thank you more," you know?

206
00:07:26,848 --> 00:07:28,791
- I say thank you all the time.
- I know.

207
00:07:28,793 --> 00:07:30,188
I'm, like, always saying
thank you, like, too much.

208
00:07:30,189 --> 00:07:31,413
Yeah, that's what I said.

209
00:07:31,414 --> 00:07:32,433
- Yeah, exactly.
- Who said it?

210
00:07:33,431 --> 00:07:34,163
Nobody.

211
00:07:34,165 --> 00:07:36,065
Nobody? Somebody said it.

212
00:07:36,067 --> 00:07:38,200
You know what, I misspoke.

213
00:07:38,202 --> 00:07:40,836
Uh, what I meant to say is
whenever you leave a room,

214
00:07:40,838 --> 00:07:43,172
we all just sit in respectful silence.

215
00:07:45,142 --> 00:07:48,114
Thank you for bringing this
to my attention.

216
00:07:49,380 --> 00:07:50,913
If it makes you feel any better,

217
00:07:50,915 --> 00:07:53,549
they just make fun of me
openly to my face.

218
00:07:56,792 --> 00:07:58,731
30 pieces of silver. It is done.

219
00:07:59,225 --> 00:08:01,158
30 pieces of silver.

220
00:08:01,160 --> 00:08:02,660
30 pieces of silver.

221
00:08:02,662 --> 00:08:04,695
Okay, you know what, let's
just forget the lines, okay?

222
00:08:04,697 --> 00:08:07,198
Forget the lines. Who is Judas?

223
00:08:07,200 --> 00:08:09,200
He's the disciple that betrayed Jesus.

224
00:08:09,202 --> 00:08:10,901
Yeah, yeah, yeah, everybody knows that.

225
00:08:10,903 --> 00:08:12,736
But who is he?

226
00:08:12,738 --> 00:08:14,271
Let's do a little role play, okay?

227
00:08:14,273 --> 00:08:15,441
- You be Judas.
- Mm-hmm.

228
00:08:15,495 --> 00:08:17,541
- And I'll be Judas's friend.
- Oh, uh, Peter.

229
00:08:17,543 --> 00:08:19,743
Great, I'll be Peter. You're Judas.

230
00:08:19,745 --> 00:08:22,546
It's not Easter.
We're not talking Jesus.

231
00:08:22,548 --> 00:08:23,848
- Yeah.
- We're just two dudes

232
00:08:23,850 --> 00:08:25,921
hanging out in Jerusalem cutting it up.

233
00:08:25,922 --> 00:08:27,490
Okay, oh, um...

234
00:08:28,187 --> 00:08:29,965
Oh, uh, hey, Peter.

235
00:08:30,640 --> 00:08:33,791
Do you want to go down to
the spice market in Bethlehem?

236
00:08:33,793 --> 00:08:35,719
Whoa, Judas, why is
your penis hanging out?

237
00:08:35,720 --> 00:08:37,027
Wha... no, it's not.

238
00:08:37,029 --> 00:08:38,715
You have to say
yes and go along with it.

239
00:08:38,716 --> 00:08:40,865
Oh, oh, uh, okay.

240
00:08:40,867 --> 00:08:43,133
Uh, I just wanted you to see it.

241
00:08:43,135 --> 00:08:44,301
Judas, we've talked about this,

242
00:08:44,303 --> 00:08:47,271
and I know Brad has pulled
you aside and told you to stop.

243
00:08:47,273 --> 00:08:49,073
It's not cool, it's not funny,

244
00:08:49,075 --> 00:08:51,075
and it's starting to make
people uncomfortable.

245
00:08:51,077 --> 00:08:52,476
Oh, okay.

246
00:08:52,478 --> 00:08:55,479
- Well, then I'll put it away.
- Thank you.

247
00:08:55,481 --> 00:08:58,471
Now, can I interest you
in some figs or some dates?

248
00:08:58,472 --> 00:09:00,185
Judas, why is your penis out again?

249
00:09:00,186 --> 00:09:02,253
Well, I thought I put it away.

250
00:09:02,255 --> 00:09:03,454
Well, obviously you didn't.

251
00:09:03,456 --> 00:09:05,089
'Cause there it is right in my face.

252
00:09:05,091 --> 00:09:06,390
Oh, I'm so embarrassed.

253
00:09:06,392 --> 00:09:07,491
Now get out of my hovel!

254
00:09:07,493 --> 00:09:08,592
Oh, okay.

255
00:09:08,594 --> 00:09:12,496
I'll get on my donkey and ride.

256
00:09:12,498 --> 00:09:14,265
That's not a donkey. That's a rock.

257
00:09:14,267 --> 00:09:15,135
But I said it was a donkey.

258
00:09:15,136 --> 00:09:16,629
You're wrong. It's a rock.

259
00:09:20,773 --> 00:09:23,274
It's like 1980 called and they said,

260
00:09:23,276 --> 00:09:25,442
"Shoulder pad, party of two."

261
00:09:25,444 --> 00:09:26,977
Bad blazers, got it.

262
00:09:26,979 --> 00:09:28,679
You have got to stop watching this.

263
00:09:28,681 --> 00:09:30,180
You're gonna drive yourself crazy.

264
00:09:30,182 --> 00:09:31,181
No, no, no, it's good.

265
00:09:31,183 --> 00:09:33,584
I've actually learned
quite a bit about myself,

266
00:09:33,586 --> 00:09:36,287
aside from the complete
lack of fashion sense,

267
00:09:36,289 --> 00:09:38,188
I don't make enough eye contact,

268
00:09:38,190 --> 00:09:40,024
my voice can be shrill,

269
00:09:40,026 --> 00:09:42,446
my walking stride is too long,

270
00:09:42,447 --> 00:09:45,629
and when I talk, I move
my hands more than an Italian.

271
00:09:45,631 --> 00:09:47,331
This can't be legal.

272
00:09:47,333 --> 00:09:48,599
It's a gray area.

273
00:09:48,601 --> 00:09:51,468
You know "gray area" doesn't
just mean totally fine, right?

274
00:09:51,470 --> 00:09:52,803
It's not like running a yellow light.

275
00:09:52,805 --> 00:09:54,471
You would think that
with everything going on

276
00:09:54,473 --> 00:09:55,539
in the world, there were
more important things

277
00:09:55,541 --> 00:09:57,508
- to talk about than my...
- Wait, wait, shh, shh.

278
00:09:57,510 --> 00:09:59,376
Actually, I think
Jonah's shirt is pretty cool.

279
00:09:59,378 --> 00:10:01,278
It's a big swing, but works for him.

280
00:10:01,280 --> 00:10:01,652
Huh.

281
00:10:02,914 --> 00:10:06,182
It's just Garrett just never
really compliments me.

282
00:10:06,385 --> 00:10:08,652
It's nice. Doesn't matter.

283
00:10:08,988 --> 00:10:10,366
Nope, it doesn't matter.

284
00:10:12,224 --> 00:10:15,729
Crazy thing is this isn't
even one of my premium shirts.

285
00:10:16,648 --> 00:10:18,207
Attention, Cloud 9 customers.

286
00:10:18,208 --> 00:10:21,384
Please be on the lookout for
a six-foot-tall Easter Bunny.

287
00:10:21,386 --> 00:10:24,020
White fur, cottontail, plaid bowtie.

288
00:10:24,022 --> 00:10:25,055
He's been spotted in the vicinity.

289
00:10:25,057 --> 00:10:27,123
Ooh, did you hear that?
The Easter Bunny's here.

290
00:10:27,124 --> 00:10:28,861
- Let's meet him.
- No. No, no, no.

291
00:10:28,862 --> 00:10:29,938
Absolutely not.

292
00:10:29,939 --> 00:10:32,066
This bunny should be
considered dangerous,

293
00:10:32,067 --> 00:10:34,156
possibly armed, likely a pedophile.

294
00:10:34,666 --> 00:10:37,237
Also if anyone would like
to offer their child as bait,

295
00:10:37,238 --> 00:10:38,332
please let me know.

296
00:10:38,333 --> 00:10:40,115
I have a doll I use,
but obviously there's

297
00:10:40,116 --> 00:10:41,684
no substitute for the real thing.

298
00:10:42,080 --> 00:10:44,047
As of now, I don't know
the bunny's preferences,

299
00:10:44,176 --> 00:10:45,669
so I'll take a blonde and a brunette.

300
00:10:45,670 --> 00:10:47,423
No redheads, obviously.

301
00:10:47,846 --> 00:10:48,710
They're gross.

302
00:10:57,289 --> 00:10:58,003
This, uh...

303
00:10:58,924 --> 00:11:00,939
This shirt comes in two colors.

304
00:11:01,460 --> 00:11:03,688
Think I might have picked
the wrong one, you know?

305
00:11:03,689 --> 00:11:05,177
What do you think? It's a little loud.

306
00:11:05,178 --> 00:11:06,858
- Don't you think?
- I don't know.

307
00:11:08,586 --> 00:11:10,371
Maybe... maybe I should
just get rid of it.

308
00:11:10,902 --> 00:11:12,736
Just give it away, 'cause it's like...

309
00:11:12,738 --> 00:11:15,805
it's like, is this really a good shirt?

310
00:11:16,424 --> 00:11:19,070
What would you think about me
just getting rid of this shirt?

311
00:11:19,071 --> 00:11:20,087
Do what you want.

312
00:11:20,484 --> 00:11:21,103
Huh.

313
00:11:21,699 --> 00:11:23,332
Okay, okay.

314
00:11:23,615 --> 00:11:25,415
So if I never wore this shirt again,

315
00:11:25,417 --> 00:11:26,283
that would be cool with you?

316
00:11:26,285 --> 00:11:27,806
I don't know what you're asking me.

317
00:11:27,807 --> 00:11:29,844
Nothing. I'm not asking anything.

318
00:11:29,845 --> 00:11:30,849
I was just saying,

319
00:11:30,850 --> 00:11:33,628
I think I might get rid of this shirt.

320
00:11:33,629 --> 00:11:34,466
Okay.

321
00:11:34,673 --> 00:11:36,306
It's just that we have
to finish these baskets

322
00:11:36,422 --> 00:11:37,722
- or we can't go home.
- Yeah, yeah, great.

323
00:11:37,743 --> 00:11:39,275
No, that's what I'm doing. Great, yeah.

324
00:11:39,364 --> 00:11:40,630
Let's... let's finish these baskets.

325
00:11:40,632 --> 00:11:41,965
Let's go, let's go.

326
00:11:54,705 --> 00:11:56,310
Hey, guys, how's it going over here?

327
00:11:57,516 --> 00:12:00,150
Good. Are you sick?

328
00:12:00,152 --> 00:12:03,653
No, no, but thank you for asking.

329
00:12:03,984 --> 00:12:07,380
The, uh, Easter decorations
all look really great.

330
00:12:08,609 --> 00:12:10,487
I particularly like the end cap

331
00:12:12,679 --> 00:12:13,845
over yonder.

332
00:12:13,894 --> 00:12:15,994
Well, you all did a great job.

333
00:12:15,996 --> 00:12:17,630
Cheyenne, thank you.

334
00:12:18,279 --> 00:12:20,212
Mateo, thank you.

335
00:12:20,381 --> 00:12:22,220
Sayid, thank you.

336
00:12:22,221 --> 00:12:23,656
- Thank you.
- Thank you.

337
00:12:23,657 --> 00:12:24,332
Thank you.

338
00:12:25,920 --> 00:12:27,529
- Thank you.
- No, no, no, thank you.

339
00:12:27,982 --> 00:12:28,759
Thank you.

340
00:12:35,344 --> 00:12:37,071
I think she [bleep] her pants.

341
00:12:38,018 --> 00:12:39,718
Ohh.

342
00:12:40,054 --> 00:12:41,720
Hello, Jesus.

343
00:12:42,389 --> 00:12:43,493
Oh, Jesus.

344
00:12:44,091 --> 00:12:45,524
Hey, Jesus.

345
00:12:45,526 --> 00:12:47,559
Jesus of Nazareth.

346
00:12:47,561 --> 00:12:48,845
Papers please.

347
00:12:48,846 --> 00:12:50,531
I said, are you looking at me?

348
00:12:50,732 --> 00:12:52,298
'Cause you... oh.

349
00:12:52,766 --> 00:12:54,728
Calm down, Glenn. Calm down.

350
00:13:05,261 --> 00:13:06,667
So she's all, "No, the nice girl"

351
00:13:06,668 --> 00:13:07,868
from the Bradley Cooper movie,"

352
00:13:07,869 --> 00:13:09,715
and I'm like, "That is Lady Gaga."

353
00:13:09,717 --> 00:13:12,417
Your grandma's such a basic bitch.

354
00:13:12,419 --> 00:13:14,953
Hey, have you guys noticed
Amy's acting weird today?

355
00:13:14,955 --> 00:13:16,642
Totally. What's with the voice?

356
00:13:16,643 --> 00:13:18,118
She's all, "Thank you, Mateo."

357
00:13:18,119 --> 00:13:20,446
I mean, it's totally working,
but also super random.

358
00:13:20,447 --> 00:13:21,965
What is she eating, cigars?

359
00:13:21,966 --> 00:13:26,117
I had the craziest customer
come up to me this morning.

360
00:13:26,118 --> 00:13:28,969
Also, what's with
the weirdly intimate stares?

361
00:13:28,970 --> 00:13:31,358
Did I tell you about
the time she high-fived me

362
00:13:31,359 --> 00:13:33,064
and interlocked fingers?

363
00:13:33,594 --> 00:13:34,794
I felt so violated.

364
00:13:34,795 --> 00:13:36,087
Oh, but have you guys noticed

365
00:13:36,088 --> 00:13:38,089
how well she's been running
things around here?

366
00:13:38,090 --> 00:13:39,978
Like, we all knew she was
gonna be good at the job,

367
00:13:39,979 --> 00:13:41,775
but it's been crazy.

368
00:13:43,317 --> 00:13:44,881
Why do you keep looking
at the smoke alarm?

369
00:13:46,353 --> 00:13:46,941
I'm not.

370
00:13:47,621 --> 00:13:49,151
She's not running things that well.

371
00:13:49,152 --> 00:13:50,081
Oh, you know what I realized?

372
00:13:50,082 --> 00:13:52,111
We never had a moment of silence

373
00:13:52,112 --> 00:13:54,545
for the guy who created SpongeBob.

374
00:13:54,547 --> 00:13:56,000
So do you want to do that now?

375
00:13:56,001 --> 00:13:58,134
Guys, he obviously doesn't want us

376
00:13:58,135 --> 00:13:59,768
talking about his girlfriend
in front of him.

377
00:13:59,770 --> 00:14:01,343
Since when? Last week he was saying

378
00:14:01,344 --> 00:14:04,594
how when she goes for a run,
she looks like Frankenstein.

379
00:14:06,143 --> 00:14:07,343
What? No.

380
00:14:07,345 --> 00:14:08,611
That wasn't me.

381
00:14:08,613 --> 00:14:09,897
I don't even know
who you're thinking of.

382
00:14:09,898 --> 00:14:11,614
Yeah, you were all like,

383
00:14:11,616 --> 00:14:15,284
"Me Amy. Me prep for 5K."

384
00:14:15,286 --> 00:14:17,686
That does not even sound like me.

385
00:14:17,688 --> 00:14:19,855
"Running hard, water bad."

386
00:14:19,857 --> 00:14:22,024
"Me get shin splints. Ohhh!"

387
00:14:22,026 --> 00:14:23,826
Can everybody just shut the [bleep] up

388
00:14:23,828 --> 00:14:25,194
so we can enjoy our break?

389
00:14:28,132 --> 00:14:28,943
Thank you.

390
00:14:35,988 --> 00:14:38,891
Ugh, Amy's making me stay
after to do back stock.

391
00:14:39,012 --> 00:14:40,878
She's, like, super grumpy today.

392
00:14:40,880 --> 00:14:42,713
She's a real grumplestiltskin.

393
00:14:42,715 --> 00:14:44,015
Did I use that right?

394
00:14:44,017 --> 00:14:45,049
- Mm-hmm.
- You did, yeah.

395
00:14:45,051 --> 00:14:47,251
What is up with her lately?
She's so uptight.

396
00:14:47,253 --> 00:14:49,700
Yeah, well, she's about
to chill the F out.

397
00:14:49,874 --> 00:14:52,256
I had some ecstasy left over
from St. Patrick's Day,

398
00:14:52,258 --> 00:14:53,925
so I put some in her coffee.

399
00:14:53,927 --> 00:14:56,627
- Oh, no.
- What the hell?

400
00:14:57,964 --> 00:14:59,630
- She deserves it.
- Oh, good for you.

401
00:14:59,632 --> 00:15:00,898
You drugged me?

402
00:15:00,900 --> 00:15:02,983
What the hell is wrong with you?

403
00:15:03,870 --> 00:15:05,686
Oh, my God,
my heart is beating so fast.

404
00:15:06,039 --> 00:15:08,247
Oh, how much did you give me?

405
00:15:08,448 --> 00:15:10,441
None, bitch. You caught.

406
00:15:10,443 --> 00:15:11,742
Yeah.

407
00:15:15,196 --> 00:15:16,863
Great job on these baskets, man.

408
00:15:16,865 --> 00:15:18,731
You really knocked
that one out of the park.

409
00:15:18,733 --> 00:15:20,978
- Thanks, man.
- Yeah, yeah, sure, you know.

410
00:15:21,446 --> 00:15:24,270
Just, you know, throwing
out a compliment as one does.

411
00:15:24,272 --> 00:15:25,384
So mm-hmm.

412
00:15:26,107 --> 00:15:27,009
Cool shoes.

413
00:15:27,876 --> 00:15:28,605
Thanks.

414
00:15:28,713 --> 00:15:31,210
Yeah, they're Jordan 11 Retro Concords.

415
00:15:31,212 --> 00:15:34,588
What? Those are so dope, son.

416
00:15:34,589 --> 00:15:35,592
I love them.

417
00:15:36,618 --> 00:15:38,618
Huh? What's... I'm sorry, I missed...

418
00:15:38,620 --> 00:15:41,187
- I missed that.
- I didn't say anything.

419
00:15:41,189 --> 00:15:43,601
Oh, I thought you said
something about me.

420
00:15:43,602 --> 00:15:44,325
I did not.

421
00:15:44,326 --> 00:15:46,059
Ah, okay, well...

422
00:15:47,395 --> 00:15:49,629
Mm, you smell nice. Is that, uh...

423
00:15:49,631 --> 00:15:51,360
Is that like a new... What is that?

424
00:15:54,435 --> 00:15:56,636
Where are you?
Where are you? Where are you?

425
00:15:56,638 --> 00:15:59,270
Ah, I'm gonna find you,
you stupid bunny.

426
00:16:08,883 --> 00:16:12,118
Hey, cutie.

427
00:16:12,120 --> 00:16:13,252
Shh.

428
00:16:13,254 --> 00:16:14,487
Carol might be around.

429
00:16:15,066 --> 00:16:16,656
No, she's outside vaping.

430
00:16:16,658 --> 00:16:18,157
I told you we could spend
the day together

431
00:16:18,159 --> 00:16:18,992
without her knowing.

432
00:16:18,993 --> 00:16:20,348
Well, be careful.

433
00:16:20,349 --> 00:16:21,761
Dina's looking for you too.

434
00:16:21,763 --> 00:16:24,163
She thinks you're some kind
of sex bunny.

435
00:16:24,165 --> 00:16:26,505
Well, maybe I am.

436
00:16:29,817 --> 00:16:31,166
Let's go to the photo lab.

437
00:16:34,342 --> 00:16:36,396
Would you mind putting
the head back on?

438
00:16:37,577 --> 00:16:38,708
It's kind of a fantasy.

439
00:16:42,016 --> 00:16:43,075
Yes.

440
00:16:44,185 --> 00:16:45,926
I can't believe you were spying on us.

441
00:16:45,927 --> 00:16:46,997
That is so illegal.

442
00:16:46,998 --> 00:16:48,988
No, actually it's not illegal.

443
00:16:48,990 --> 00:16:52,191
Eh, it's a gray area.
So perfectly fine.

444
00:16:52,193 --> 00:16:54,059
Are we sure this is the last one?

445
00:16:54,060 --> 00:16:56,237
I don't know. Dina's the one
who put them everywhere.

446
00:16:56,238 --> 00:16:58,831
Yeah, Amy was just
the one sitting watching us

447
00:16:58,833 --> 00:17:00,533
in the dark without our consent.

448
00:17:00,535 --> 00:17:02,368
No, all the lights were on.

449
00:17:02,370 --> 00:17:04,604
Maybe I should take down
all the smoke detectors,

450
00:17:04,606 --> 00:17:05,638
you know, just to be safe.

451
00:17:05,640 --> 00:17:07,974
Yes, that's definitely
the safest thing to do.

452
00:17:07,976 --> 00:17:10,938
What other private areas
do you spy on us in?

453
00:17:10,939 --> 00:17:12,545
Are there cameras in the bathroom?

454
00:17:12,546 --> 00:17:15,202
Oh, my God, are you
watching us masturbate at work?

455
00:17:15,203 --> 00:17:16,709
Uh... no.

456
00:17:16,710 --> 00:17:19,819
And you shouldn't be
masturbating at work.

457
00:17:19,821 --> 00:17:21,497
Then how do you know I'm doing it?

458
00:17:21,990 --> 00:17:23,190
I'm good, thanks.

459
00:17:23,191 --> 00:17:24,748
I'm not the bad guy here.

460
00:17:24,749 --> 00:17:26,380
You're the ones who have
been sitting in here,

461
00:17:26,381 --> 00:17:28,327
talking about me behind my back.

462
00:17:28,329 --> 00:17:29,195
If you have something to say,

463
00:17:29,197 --> 00:17:30,529
why don't you just say it to my face?

464
00:17:30,531 --> 00:17:31,564
Yeah, that goes for everyone.

465
00:17:31,566 --> 00:17:35,167
If you have an opinion
about someone, tell them,

466
00:17:35,169 --> 00:17:36,836
bad or good.

467
00:17:36,838 --> 00:17:38,904
Who goes around saying
good things about people

468
00:17:38,906 --> 00:17:39,672
behind their backs?

469
00:17:39,674 --> 00:17:41,363
That's a really good question.

470
00:17:41,364 --> 00:17:42,875
Garrett, do you have
any thoughts about that?

471
00:17:42,877 --> 00:17:43,976
No, not really.

472
00:17:43,978 --> 00:17:46,512
We were talking about you
because you're the boss.

473
00:17:46,514 --> 00:17:48,420
Everyone complains about the boss.

474
00:17:48,421 --> 00:17:51,208
Wait, did you guys used
to say things about me

475
00:17:51,209 --> 00:17:52,489
when I was the boss?

476
00:17:52,490 --> 00:17:53,753
No.

477
00:17:53,755 --> 00:17:56,058
It's just something
we started doing recently.

478
00:17:56,059 --> 00:17:57,890
Oh, okay. Good.

479
00:17:57,892 --> 00:17:59,525
So when we do need to masturbate,

480
00:17:59,527 --> 00:18:00,860
where are we supposed to go?

481
00:18:00,862 --> 00:18:03,063
I don't know, maybe hold it?

482
00:18:03,064 --> 00:18:05,347
- You can go to your car.
- Loading dock.

483
00:18:05,348 --> 00:18:06,932
Milk aisle.

484
00:18:06,934 --> 00:18:08,901
There's a nook in the
Garden Center that's good.

485
00:18:08,903 --> 00:18:09,879
Or hell.

486
00:18:10,838 --> 00:18:13,793
Oh, where are you?
Where are you? Where are you?

487
00:18:13,794 --> 00:18:15,044
Oh! Gotcha!

488
00:18:16,344 --> 00:18:17,743
Sandra, Code Cottontail.

489
00:18:17,745 --> 00:18:19,445
I repeat, Code Cottontail.

490
00:18:19,447 --> 00:18:20,780
- What was that?
- The rabbit.

491
00:18:20,782 --> 00:18:22,197
Turn around. He's right there.

492
00:18:24,051 --> 00:18:26,752
Uh... I don't see him.

493
00:18:26,888 --> 00:18:28,888
Are you serious? The large rabbit.

494
00:18:28,890 --> 00:18:30,591
It's right there, you could
reach out and touch him.

495
00:18:30,592 --> 00:18:32,558
He's right there! The white guy!

496
00:18:32,560 --> 00:18:36,228
I'm sorry, I don't know
what you see on the camera,

497
00:18:36,731 --> 00:18:39,198
but there's nothing here.

498
00:18:41,248 --> 00:18:41,943
Ahh!

499
00:18:46,287 --> 00:18:47,454
Hey, Dina.

500
00:18:47,456 --> 00:18:49,465
I was about to leave
for Glenn's show and...

501
00:18:50,125 --> 00:18:51,878
- Are you okay?
- Huh?

502
00:18:52,761 --> 00:18:54,432
Oh, uh, I, uh...

503
00:18:55,564 --> 00:18:56,296
I don't know.

504
00:18:56,671 --> 00:18:58,189
I think I might be going crazy.

505
00:18:58,834 --> 00:19:00,734
Do you think I could be going crazy?

506
00:19:00,736 --> 00:19:01,483
No.

507
00:19:02,690 --> 00:19:05,324
I mean, I guess it's possible.

508
00:19:05,407 --> 00:19:07,759
You have been working
really hard lately.

509
00:19:08,210 --> 00:19:09,776
Plus, you went through the trauma

510
00:19:09,778 --> 00:19:11,399
of losing all your birds.

511
00:19:11,400 --> 00:19:12,965
You're seeing giant bunnies.

512
00:19:14,376 --> 00:19:16,101
Yeah, actually,

513
00:19:16,785 --> 00:19:18,090
you might be going crazy.

514
00:19:19,420 --> 00:19:20,210
I'm sorry.

515
00:19:22,390 --> 00:19:23,659
See you at Glenn's show.

516
00:19:41,477 --> 00:19:43,543
So full HD is all
you're really gonna need.

517
00:19:43,545 --> 00:19:45,412
- You get into Ultra HD...
- Hey, man.

518
00:19:45,414 --> 00:19:46,786
I know you like this shirt,

519
00:19:46,787 --> 00:19:47,881
and I think it's pretty messed up

520
00:19:47,883 --> 00:19:49,510
that you won't say
nice things to my face.

521
00:19:49,511 --> 00:19:50,593
It's not hard.

522
00:19:50,594 --> 00:19:51,818
I think you're a good cook,

523
00:19:51,820 --> 00:19:53,787
and you have a pretty
decent singing voice.

524
00:19:53,789 --> 00:19:56,265
And I think it's sweet how you
call your grandma every day.

525
00:19:56,266 --> 00:19:58,153
There, see, was that so hard?

526
00:20:01,263 --> 00:20:03,885
It's fine, we're cool.
He's my best friend.

527
00:20:04,879 --> 00:20:06,178
- Desperate.
- Desperate.

528
00:20:06,401 --> 00:20:08,068
I feel so sorry for her.

529
00:20:08,717 --> 00:20:10,070
Hey, gang.

530
00:20:10,072 --> 00:20:11,304
Hi, Amy.

531
00:20:11,306 --> 00:20:12,839
We were just talking about the weather.

532
00:20:12,841 --> 00:20:14,241
Oh, great.

533
00:20:14,243 --> 00:20:16,643
Look, um, you were all right.

534
00:20:16,645 --> 00:20:18,630
I should not have been watching you,

535
00:20:18,631 --> 00:20:20,046
and that was weird,

536
00:20:20,048 --> 00:20:23,243
and I know everybody needs
to vent about the boss

537
00:20:23,244 --> 00:20:25,140
and that it isn't anything personal,

538
00:20:25,141 --> 00:20:27,654
so please accept my apology.

539
00:20:28,147 --> 00:20:30,757
Yeah, well, maybe we were
being a little catty.

540
00:20:30,759 --> 00:20:32,425
I mean, most of what we said was good.

541
00:20:32,427 --> 00:20:34,027
You just didn't hear that part.

542
00:20:34,029 --> 00:20:35,495
Mm-hmm, okay.

543
00:20:35,497 --> 00:20:37,657
Well, let's just put it
behind us, you know?

544
00:20:37,658 --> 00:20:39,355
Case open and shut.

545
00:20:40,169 --> 00:20:43,170
So if anyone's heading over
to Glenn's Passion play,

546
00:20:43,172 --> 00:20:45,505
I can drive. I know how to get there.

547
00:20:45,507 --> 00:20:47,541
I've been before.

548
00:20:47,543 --> 00:20:48,708
Oh.

549
00:20:48,710 --> 00:20:50,183
What was that?

550
00:20:51,847 --> 00:20:52,396
What?

551
00:20:52,397 --> 00:20:54,981
Oh, just looked like you two
were texting each other

552
00:20:54,983 --> 00:20:56,016
something funny.

553
00:20:56,018 --> 00:20:57,050
Not each other.

554
00:20:57,052 --> 00:20:58,682
I don't even have his number.

555
00:20:58,683 --> 00:20:59,986
- Oh.
- My mom texted me

556
00:20:59,988 --> 00:21:01,054
a funny bitmoji.

557
00:21:01,056 --> 00:21:02,280
It's her jumping out of a pumpkin.

558
00:21:02,281 --> 00:21:04,639
- For Easter?
- Mm-hmm.

559
00:21:06,528 --> 00:21:08,107
That's how Filipinos celebrate Easter.

560
00:21:08,108 --> 00:21:09,641
Oh, that does sound funny. Can I see?

561
00:21:09,643 --> 00:21:10,909
Oh, I'd rather not.

562
00:21:10,911 --> 00:21:12,444
Oh, I just...
I'm just curious about it.

563
00:21:12,446 --> 00:21:13,234
It's embarrassing.

564
00:21:13,235 --> 00:21:14,501
No, well, why are you being
so weird about your phone?

565
00:21:14,502 --> 00:21:15,661
I'm not being weird.
You're being weird.

566
00:21:15,662 --> 00:21:17,303
- Mateo, just let me see it.
- No, stop, it's private. No!

567
00:21:21,029 --> 00:21:22,490
I told you to get a case.

568
00:21:23,062 --> 00:21:29,413
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com

