1
00:00:05,718 --> 00:00:07,976
_

2
00:00:14,173 --> 00:00:15,305
Hey.

3
00:00:15,374 --> 00:00:17,875
What's his problem? Is this his chicken?

4
00:00:17,943 --> 00:00:19,254
Tonight was the first time that his band

5
00:00:19,278 --> 00:00:20,711
played to an empty house.

6
00:00:20,779 --> 00:00:22,427
Even the baristas left.

7
00:00:22,458 --> 00:00:24,625
They gave me the keys to lock up.

8
00:00:24,944 --> 00:00:26,310
Oh, shoot.

9
00:00:27,154 --> 00:00:28,183
Hey.

10
00:00:28,208 --> 00:00:29,897
Funeral Goose played tonight, huh?

11
00:00:29,966 --> 00:00:31,932
Yep. It's a Friday.

12
00:00:31,957 --> 00:00:33,845
I've played every Friday for a year.

13
00:00:34,131 --> 00:00:36,331
You guys play every Friday? Really?

14
00:00:36,356 --> 00:00:37,393
Yep.

15
00:00:37,418 --> 00:00:38,839
So if it's a Friday,

16
00:00:38,908 --> 00:00:39,941
you guys are playing?

17
00:00:40,009 --> 00:00:40,808
Yes.

18
00:00:40,877 --> 00:00:41,909
What if there's a month

19
00:00:41,978 --> 00:00:43,110
with five Fridays?

20
00:00:43,179 --> 00:00:44,379
You playing all those Fridays?

21
00:00:44,414 --> 00:00:46,251
Yes! Oh, my God. You know what?

22
00:00:46,276 --> 00:00:47,536
It doesn't even matter.

23
00:00:47,561 --> 00:00:49,395
Why do I bother anymore?

24
00:00:51,236 --> 00:00:53,937
We're the worst, Heather.

25
00:00:53,962 --> 00:00:55,973
What kind of parents don't
support their kid's dreams?

26
00:00:55,997 --> 00:00:58,070
Oh, honey, if we supported
all of Tyler's dreams,

27
00:00:58,094 --> 00:01:00,795
he'd be a Mack truck
turned into a robot.

28
00:01:00,863 --> 00:01:02,902
Yeah, but I know what it's like

29
00:01:02,927 --> 00:01:04,473
to have parents that
don't believe in you.

30
00:01:04,497 --> 00:01:09,852
I mean, I never... told you
this about myself, but...

31
00:01:09,877 --> 00:01:10,910
The diving?

32
00:01:11,180 --> 00:01:12,418
Oh, yeah.

33
00:01:12,443 --> 00:01:13,684
- Yeah.
- Well, then you already know

34
00:01:13,708 --> 00:01:16,109
that my parents never
came to a single meet.

35
00:01:16,178 --> 00:01:17,911
Babe, I know. Listen,
why don't you go look

36
00:01:17,979 --> 00:01:19,991
at some of those diving medals
that you keep in a shoebox,

37
00:01:20,015 --> 00:01:22,031
with the bird's nest and the seashells.

38
00:01:24,553 --> 00:01:26,653
Yeah.

39
00:01:26,721 --> 00:01:28,966
I'll have a snack while I'm down there.

40
00:01:31,827 --> 00:01:33,493
Well, here we are.

41
00:01:33,562 --> 00:01:35,428
Oh, this doesn't look
like The Container Store.

42
00:01:35,497 --> 00:01:37,230
I must have taken a wrong turn.

43
00:01:37,299 --> 00:01:39,632
Dad, we seriously need
to buy stackable storage.

44
00:01:39,701 --> 00:01:41,067
What's going on?

45
00:01:41,136 --> 00:01:42,802
It's a recording studio.

46
00:01:42,871 --> 00:01:45,171
Yeah, clearly. Why are we here?

47
00:01:45,207 --> 00:01:46,606
To record your new demo.

48
00:01:46,675 --> 00:01:47,941
What?

49
00:01:48,009 --> 00:01:49,187
A patient of mine owns the place,

50
00:01:49,211 --> 00:01:50,643
so he owed me big-time.

51
00:01:50,712 --> 00:01:52,683
All I had to do was pay
for the studio musicians

52
00:01:52,708 --> 00:01:54,293
and the engineer.

53
00:01:54,318 --> 00:01:56,349
And the enormous fee for rental.

54
00:01:56,731 --> 00:01:58,585
Dad, you really didn't have to do this.

55
00:01:58,653 --> 00:02:01,087
I wanted to do this.
You are a born musician.

56
00:02:01,156 --> 00:02:03,042
Just like I'm a born negotiator.

57
00:02:03,067 --> 00:02:04,257
Now get in there.

58
00:02:04,326 --> 00:02:05,625
Seriously, get in there.

59
00:02:05,694 --> 00:02:07,177
They're charging me by the minute.

60
00:02:07,202 --> 00:02:08,638
And remember:

61
00:02:08,663 --> 00:02:12,893
if I could give you one piece
of advice on music, I would.

62
00:02:20,893 --> 00:02:23,476
? Climb higher and higher ?

63
00:02:23,545 --> 00:02:25,044
? Up past the sky... ?

64
00:02:25,113 --> 00:02:26,698
Sorry.

65
00:02:27,643 --> 00:02:30,183
No worries. Let's just
pick it up from the chorus.

66
00:02:35,924 --> 00:02:38,391
? Climb higher and higher ?

67
00:02:38,460 --> 00:02:40,360
? Up past the sky ?

68
00:02:40,428 --> 00:02:42,962
? Fly, my sweet creature ?

69
00:02:43,031 --> 00:02:46,132
? Don't ever ask why... ?

70
00:02:46,463 --> 00:02:48,081
Is this the bridge?

71
00:02:48,440 --> 00:02:49,671
I hope not.

72
00:02:49,696 --> 00:02:51,429
Let me talk to him.

73
00:02:52,941 --> 00:02:54,507
Hey, what's the problem in there, bud?

74
00:02:54,576 --> 00:02:56,743
The problem is me. I'm terrible.

75
00:02:56,811 --> 00:02:58,344
What? You're not terrible.

76
00:02:58,413 --> 00:03:00,180
Right? He's not terrible.

77
00:03:00,248 --> 00:03:01,848
Uh, yeah, you're not great.

78
00:03:01,917 --> 00:03:03,850
Why would you say that? I'm paying you.

79
00:03:03,919 --> 00:03:05,084
Of course he's bad, man.

80
00:03:05,153 --> 00:03:06,653
But you don't say that.

81
00:03:06,721 --> 00:03:08,466
Right. I'm still pressing
the button, by the way.

82
00:03:08,490 --> 00:03:10,519
Why would you do that? I'm paying you!

83
00:03:10,544 --> 00:03:12,048
No. He's right.

84
00:03:12,073 --> 00:03:14,360
I don't have what it takes
to make it as a musician,

85
00:03:14,385 --> 00:03:17,954
and I think, uh, I think maybe
I've known for a long time now.

86
00:03:30,111 --> 00:03:32,178
Hey. I'm proud of you.

87
00:03:32,247 --> 00:03:34,058
I know that was a hard thing
to admit, but you're not

88
00:03:34,082 --> 00:03:37,183
the only one who's ever
given up on a dream.

89
00:03:37,252 --> 00:03:39,285
I never told you this
about myself, but...

90
00:03:39,354 --> 00:03:40,620
- I...
- The diving?

91
00:03:41,402 --> 00:03:42,471
Oh, yeah.

92
00:03:42,496 --> 00:03:44,924
Well, I may have had a nose for diving,

93
00:03:44,993 --> 00:03:47,193
but I didn't have the ears.

94
00:03:47,698 --> 00:03:48,900
I developed swimmer's ear.

95
00:03:48,925 --> 00:03:52,065
Spent more time in the
doctor's office than the pool.

96
00:03:52,133 --> 00:03:55,000
And it was only then,
while completely dry,

97
00:03:55,025 --> 00:03:57,446
that my appetite was finally whet.

98
00:03:58,496 --> 00:04:01,430
I realized I wanted to be an
ear, nose and throat doctor.

99
00:04:02,860 --> 00:04:04,611
So you're saying I could be a doctor?

100
00:04:04,679 --> 00:04:07,747
Oh, no, way. But look,

101
00:04:08,016 --> 00:04:10,044
you'll find your own path someday.

102
00:04:10,133 --> 00:04:12,767
And hey, just 'cause you're
not playing music for a living

103
00:04:12,792 --> 00:04:15,453
doesn't mean you can't go back
to it any time you want to.

104
00:04:15,928 --> 00:04:17,895
Have you ever gone back to diving?

105
00:04:20,033 --> 00:04:22,366
Not in a long time.

106
00:04:25,266 --> 00:04:26,837
What are you looking at?

107
00:05:13,891 --> 00:05:15,551
_

108
00:05:18,465 --> 00:05:22,120
Oh, man. Oof. This
heartburn is the worst.

109
00:05:22,145 --> 00:05:24,569
Feels like the baby's
smoking a cigarette in there.

110
00:05:24,637 --> 00:05:27,872
That's weird. You only had
two dozen jalapeño poppers.

111
00:05:27,941 --> 00:05:31,026
- I know.
- I'll get your back.

112
00:05:31,557 --> 00:05:33,844
You know what, honey?

113
00:05:33,913 --> 00:05:36,720
I love you. I love you so much.

114
00:05:36,745 --> 00:05:40,440
I want to look at you
from across the room.

115
00:05:40,465 --> 00:05:43,554
You know, like, uh, fine art.

116
00:05:43,623 --> 00:05:46,557
Okay. This is, like, one
of your pregnancy things.

117
00:05:46,626 --> 00:05:47,959
- Yeah.
- Okay. Yeah?

118
00:05:48,027 --> 00:05:50,940
It's just my senses are
all out of whack, and...

119
00:05:50,965 --> 00:05:52,704
You can tell me. I can take it.

120
00:05:52,729 --> 00:05:54,265
- You sure? Okay.
- Yeah.

121
00:05:54,334 --> 00:05:56,908
Um, well, it's your nose breath.

122
00:05:57,682 --> 00:05:58,813
My what, now?

123
00:05:58,838 --> 00:06:01,278
You know the air that comes out
of your nose when you breathe?

124
00:06:01,341 --> 00:06:04,542
- Mm-hmm.
- Yeah. It makes me want to vomit.

125
00:06:05,120 --> 00:06:07,545
Lucky for me, I have
another hole I can use.

126
00:06:07,614 --> 00:06:09,510
Okay.

127
00:06:17,292 --> 00:06:19,954
I'm sorry, is there a
third option? So sorry.

128
00:06:19,979 --> 00:06:21,937
Don't be. All right? I can,
I can take it, all right?

129
00:06:21,961 --> 00:06:24,328
What, what else bothers you, sweetness?

130
00:06:24,397 --> 00:06:27,708
Um, the way you say your S's.

131
00:06:27,733 --> 00:06:29,700
Just kind of really makes the food

132
00:06:29,725 --> 00:06:32,010
want to come-come out and party.

133
00:06:33,712 --> 00:06:34,968
Hey, honey?

134
00:06:34,993 --> 00:06:36,433
What happened to my yogurt?

135
00:06:36,458 --> 00:06:37,991
Oh, I threw it away.

136
00:06:38,059 --> 00:06:39,993
It was just the word. Ugh.

137
00:06:41,289 --> 00:06:43,563
I get it. It's a gross word.

138
00:06:43,632 --> 00:06:46,599
Thank you for being so understanding.

139
00:06:47,101 --> 00:06:48,199
Love you.

140
00:06:48,224 --> 00:06:49,389
Love you.

141
00:06:51,844 --> 00:06:53,239
It is freezing.

142
00:06:53,308 --> 00:06:56,075
Ugh, your pee, Greg. It is deafening.

143
00:06:56,144 --> 00:06:59,112
I mean, I thought you said you
were gonna pee sitting down.

144
00:06:59,181 --> 00:07:01,609
Well, the seat's too cold.
I'll stick to it if I sit down.

145
00:07:01,634 --> 00:07:03,475
It's... You know what
it is? It's the drop.

146
00:07:03,500 --> 00:07:05,266
Like, I think it's a distance thing.

147
00:07:05,335 --> 00:07:06,801
Okay, look, I don't mean to brag,

148
00:07:06,870 --> 00:07:08,820
but the distance between me and the bowl

149
00:07:08,845 --> 00:07:10,444
is about as short as it can be.

150
00:07:10,469 --> 00:07:12,537
Okay, what is the thermostat set at?

151
00:07:12,562 --> 00:07:14,209
No, hey, do not touch that.

152
00:07:14,234 --> 00:07:16,037
I am sweltering.

153
00:07:16,062 --> 00:07:17,405
Sixty-two?

154
00:07:17,430 --> 00:07:20,553
Oh, yeah, well, no wonder.
Can you take it down to 60?

155
00:07:20,578 --> 00:07:21,382
No.

156
00:07:21,451 --> 00:07:23,818
The A/C guy said if we do
that, the system will freeze.

157
00:07:23,887 --> 00:07:26,766
Well, the A/C guy
isn't having this baby.

158
00:07:26,791 --> 00:07:28,937
Okay, okay.

159
00:07:36,132 --> 00:07:38,132
Oh, honey, can you just
stop moving, though?

160
00:07:38,201 --> 00:07:39,834
It's making me nauseous.

161
00:07:39,859 --> 00:07:41,669
I'm shivering. I don't have a choice.

162
00:07:41,738 --> 00:07:44,319
Oh, honey, no S's.

163
00:07:45,148 --> 00:07:46,330
Give me some of this blanket.

164
00:07:46,355 --> 00:07:50,044
No, I'm so sorry, but I do
need the full weight on my body.

165
00:07:50,113 --> 00:07:52,094
And can you face the other way?

166
00:07:52,119 --> 00:07:53,715
And, Greg, don't forget the mask.

167
00:07:53,783 --> 00:07:55,765
Okay, that's it.

168
00:07:55,812 --> 00:07:57,384
I'm done, I'm done.

169
00:07:57,409 --> 00:08:00,154
I'm tired of being treated
like the Elephant Man.

170
00:08:00,223 --> 00:08:04,592
Greg, no, I only said that
when you were eating soup.

171
00:08:04,661 --> 00:08:06,327
Because you wouldn't let me chew.

172
00:08:06,396 --> 00:08:08,930
Well, you're the one who chose chowder.

173
00:08:08,998 --> 00:08:10,498
There's been a lot of consideration

174
00:08:10,567 --> 00:08:12,657
for how hard this
pregnancy's been on you,

175
00:08:12,682 --> 00:08:14,985
but there has been zero consideration

176
00:08:15,010 --> 00:08:16,893
for how hard it's been for me.

177
00:08:17,213 --> 00:08:18,940
I'm sorry, what?

178
00:08:19,008 --> 00:08:22,711
Did you say the pregnancy's
been hard for you?

179
00:08:22,736 --> 00:08:24,712
- Yeah.
- This pregnancy?

180
00:08:24,781 --> 00:08:27,682
Yes, this pregnancy, because
you get to eat whenever you want,

181
00:08:27,751 --> 00:08:29,438
you get to breathe however you want,

182
00:08:29,463 --> 00:08:31,360
and you don't have to pee sitting down.

183
00:08:31,385 --> 00:08:33,287
I do pee sitting down, Greg.

184
00:08:33,356 --> 00:08:37,767
In fact, every time I sit
down, a little bit slips out,

185
00:08:37,792 --> 00:08:40,793
so you're right, I've got it made.

186
00:08:41,403 --> 00:08:44,831
What are you doing?
What are you doing? No.

187
00:08:44,856 --> 00:08:47,400
No, no, no, you wouldn't.

188
00:08:47,468 --> 00:08:49,068
Let's see how the 50s feel.

189
00:08:50,438 --> 00:08:52,213
Not a fan.

190
00:08:52,238 --> 00:08:56,474
I'm much more a fan of the 80s...

191
00:09:00,949 --> 00:09:03,550
Honey? Oh!

192
00:09:03,785 --> 00:09:05,818
Oh, sweetie.

193
00:09:05,887 --> 00:09:09,897
- Oh, I am so sorry.
- Honey, no S's.

194
00:09:14,495 --> 00:09:15,695
Daddy home.

195
00:09:16,168 --> 00:09:17,840
How are my two favorite girl?

196
00:09:17,865 --> 00:09:19,998
Daddy, dinner's ready.

197
00:09:20,843 --> 00:09:22,450
Thanks, honey.

198
00:10:02,603 --> 00:10:04,453
_

199
00:10:04,583 --> 00:10:07,284
Slower, slower. Okay, the chair.

200
00:10:07,353 --> 00:10:10,014
The chair. Oh!

201
00:10:10,039 --> 00:10:11,772
Welcome home!

202
00:10:11,797 --> 00:10:13,190
I'm here.

203
00:10:13,259 --> 00:10:15,569
I'm broken, but I'm here.

204
00:10:15,594 --> 00:10:17,625
Your mother took her
surgery like a champ,

205
00:10:17,667 --> 00:10:19,834
which makes sense because
taking it like a champ

206
00:10:19,903 --> 00:10:22,147
is what got her into this mess.

207
00:10:22,172 --> 00:10:25,106
John, everybody knows I
was injured making love.

208
00:10:25,175 --> 00:10:26,175
Oh.

209
00:10:26,242 --> 00:10:28,409
- Um, listen, Mom.
- Uh-huh?

210
00:10:28,478 --> 00:10:31,366
You let us know whatever
we can do to help, okay?

211
00:10:31,391 --> 00:10:35,353
Nonsense. No, she's got all
the help she needs right here.

212
00:10:35,378 --> 00:10:36,918
You're gonna take care of me?

213
00:10:36,987 --> 00:10:38,353
Well, I'm the one who hurt you,

214
00:10:38,421 --> 00:10:40,421
so I'm the one who has to heal you.

215
00:10:40,490 --> 00:10:41,956
It's-it's jungle law.

216
00:10:42,025 --> 00:10:43,191
Kids,

217
00:10:43,259 --> 00:10:44,592
- keep on your cell.
- All right.

218
00:10:44,661 --> 00:10:46,811
- Keep on your cell phones.
- We got it.

219
00:10:46,836 --> 00:10:48,407
It's a lot harder to push
that with the brake on.

220
00:10:48,431 --> 00:10:50,164
- Should we tell him?
- No, no.

221
00:10:50,233 --> 00:10:51,466
We'd have to raise our voices,

222
00:10:51,534 --> 00:10:53,267
and you know how much that upsets Mom.

223
00:10:53,796 --> 00:10:55,998
I'm sorry that took so long.

224
00:10:56,023 --> 00:10:58,733
Those wheels just did not want to turn.

225
00:10:58,758 --> 00:11:00,023
I'm hungry.

226
00:11:00,048 --> 00:11:03,311
Do you think that you could
manage to make some oatmeal?

227
00:11:03,380 --> 00:11:05,380
Well, if I can haul you up the stairs,

228
00:11:05,448 --> 00:11:07,548
leave you there, go back downstairs,

229
00:11:07,617 --> 00:11:09,517
haul the wheelchair back up the stairs,

230
00:11:09,586 --> 00:11:11,853
then lift you back into it,

231
00:11:11,921 --> 00:11:14,789
I think I can whip up a little oatmeal.

232
00:11:18,163 --> 00:11:19,529
Voilà!

233
00:11:19,554 --> 00:11:22,716
Huh? Oatmeal à la Joanie.

234
00:11:22,741 --> 00:11:24,165
- Oh!
- Oh.

235
00:11:24,278 --> 00:11:26,711
- Did you make all this?
- Mm-hmm.

236
00:11:26,736 --> 00:11:28,736
Is that juice fresh-squeezed?

237
00:11:28,805 --> 00:11:32,325
I'd let you smell my hands,
but I got too much class.

238
00:11:34,840 --> 00:11:36,563
Your mother loves your food.

239
00:11:36,588 --> 00:11:37,621
- Oh!
- Yeah.

240
00:11:37,646 --> 00:11:39,855
- Thanks for being here.
- Oh, no problem, Dad.

241
00:11:39,880 --> 00:11:41,881
You know what? Sam told
me I looked tired today,

242
00:11:41,906 --> 00:11:44,185
so I'm happy to let her
walk home from school.

243
00:11:44,254 --> 00:11:47,991
And I hope you're also happy
to keep this on the down under.

244
00:11:48,017 --> 00:11:49,216
On the what?

245
00:11:49,241 --> 00:11:50,491
The down under.

246
00:11:50,560 --> 00:11:53,554
That's how the Australians
keep it on the down low.

247
00:11:53,687 --> 00:11:56,287
Huh. Listen, you know what,
Dad? It's not a problem.

248
00:11:56,312 --> 00:11:57,872
I won't say anything to Mom, okay?

249
00:11:57,897 --> 00:11:59,622
Just let me know when you need me.

250
00:11:59,647 --> 00:12:01,502
- Oh, Heather, um...
- Yeah.

251
00:12:01,873 --> 00:12:04,731
Your mom wanted a
strawberry smoothie and...

252
00:12:04,756 --> 00:12:06,606
- Oh.
- I'll take one, too.

253
00:12:06,631 --> 00:12:07,619
Sure, Dad.

254
00:12:07,644 --> 00:12:11,467
But I want mine chocolate
and more like a milkshake.

255
00:12:11,492 --> 00:12:12,447
Okay.

256
00:12:12,515 --> 00:12:14,015
But we're out of ice cream.

257
00:12:14,084 --> 00:12:16,647
I-I know the market has
it, so since you're there,

258
00:12:16,672 --> 00:12:17,885
I'll make you a list here.

259
00:12:18,285 --> 00:12:19,549
Okay.

260
00:12:19,574 --> 00:12:20,787
Oh, you also, uh,

261
00:12:20,812 --> 00:12:21,689
need to get some pens.

262
00:12:21,758 --> 00:12:24,792
- Yeah, sure, some pens.
- Mm-hmm.

263
00:12:25,875 --> 00:12:27,475
Bras on, Joanie.

264
00:12:27,500 --> 00:12:28,533
You got visitors.

265
00:12:28,602 --> 00:12:30,001
Oh!

266
00:12:30,070 --> 00:12:34,187
Kids. Oh, what lovely flowers.

267
00:12:34,212 --> 00:12:36,708
Aren't they gorgeous?
Tyler just got them for me.

268
00:12:36,776 --> 00:12:38,776
- Mm-hmm.
- Oh, here.

269
00:12:41,452 --> 00:12:43,159
"Feel better.

270
00:12:43,497 --> 00:12:45,664
From us."

271
00:12:45,857 --> 00:12:48,124
I'll-I'll cherish this.

272
00:12:48,421 --> 00:12:50,088
Did you make this grilled cheese?

273
00:12:50,156 --> 00:12:51,856
Of course. It's easy.

274
00:12:51,925 --> 00:12:53,791
Well, I got laundry to do.

275
00:12:53,860 --> 00:12:56,331
Any change I find, I get to keep.

276
00:12:57,073 --> 00:12:59,731
You know, I see Pop-Pop
as a "sitting in a chair

277
00:12:59,799 --> 00:13:01,409
and expecting things" kind of guy,

278
00:13:01,434 --> 00:13:03,367
but he's really stepping up.

279
00:13:06,172 --> 00:13:08,206
- Something wrong?
- Gruyère.

280
00:13:08,275 --> 00:13:09,607
Gruyère cheese.

281
00:13:09,676 --> 00:13:12,048
That means he went into the market.

282
00:13:12,073 --> 00:13:15,313
He didn't just sit in the car,
honking the horn the whole time.

283
00:13:15,382 --> 00:13:16,881
I think it's really amazing

284
00:13:16,950 --> 00:13:18,883
that you guys still have your licenses.

285
00:13:18,952 --> 00:13:20,714
I can't believe this.

286
00:13:20,739 --> 00:13:23,495
I cook and clean for 50 years,

287
00:13:23,520 --> 00:13:27,458
and all the while, I'm married
to a secret Martha Stewart.

288
00:13:27,864 --> 00:13:30,313
Okay, Dad, the laundry's
gonna have to wait, okay?

289
00:13:30,338 --> 00:13:32,672
I'm working on this baked ziti for Mom.

290
00:13:32,697 --> 00:13:34,165
Oh, the baked ziti is for me.

291
00:13:34,234 --> 00:13:36,668
Uh, your mother wants Bolognese.

292
00:13:36,736 --> 00:13:37,736
What?

293
00:13:37,804 --> 00:13:40,549
Okay, the Bolognese is for me, too.

294
00:13:40,574 --> 00:13:43,079
I wasn't sure if I was
gonna like your ziti.

295
00:13:43,104 --> 00:13:44,909
- She wants a salad.
- Dad!

296
00:13:44,978 --> 00:13:47,912
- Okay. Skip the salad. She ate lunch.
- Okay.

297
00:13:47,981 --> 00:13:49,147
You know what?

298
00:13:49,215 --> 00:13:50,848
Let Matt and Greg deal with this.

299
00:13:50,917 --> 00:13:52,583
Okay? Where are they?

300
00:13:52,652 --> 00:13:54,573
They were supposed to relieve me.

301
00:13:54,598 --> 00:13:55,920
I called them off.

302
00:13:55,989 --> 00:13:58,156
You know, I didn't want
the food quality to drop.

303
00:13:58,224 --> 00:13:59,424
Which reminds me,

304
00:13:59,492 --> 00:14:01,529
I want to wow Joanie in the morning.

305
00:14:01,554 --> 00:14:03,761
You know how to make a crab Benedict?

306
00:14:03,830 --> 00:14:07,632
Yeah, I... oh, and your mom
probably just wants a bagel.

307
00:14:07,701 --> 00:14:10,668
I came here to take care
of Mom, not both of you.

308
00:14:10,737 --> 00:14:12,170
I'm out.

309
00:14:12,540 --> 00:14:15,074
Heather, I'll drive
you to the market, huh?

310
00:14:15,099 --> 00:14:17,144
And I promise not to honk.

311
00:14:17,169 --> 00:14:18,109
Heather!

312
00:14:18,178 --> 00:14:20,511
Who's raising their voices down there?

313
00:14:20,915 --> 00:14:22,648
Heather.

314
00:14:24,080 --> 00:14:25,109
Well,

315
00:14:25,134 --> 00:14:28,663
look who rode into town
with his next gourmet meal.

316
00:14:28,688 --> 00:14:31,517
Baked ziti à la Joanie.

317
00:14:32,712 --> 00:14:34,959
Uncooked pasta with ketchup.

318
00:14:35,028 --> 00:14:36,388
Well, sure, it may seem like that.

319
00:14:36,429 --> 00:14:38,696
But, actually, it's a culinary journey.

320
00:14:38,765 --> 00:14:41,132
First, you're a gourmet
chef and now this?

321
00:14:41,201 --> 00:14:42,678
Well, sounds like somebody didn't see

322
00:14:42,702 --> 00:14:44,969
- the uncooked hot dogs.
- Okay,

323
00:14:45,038 --> 00:14:47,401
I'm sleeping on a bare mattress.

324
00:14:47,426 --> 00:14:49,073
What is going on?

325
00:14:49,142 --> 00:14:52,409
Yeah, yeah, the, uh,
sheets are in the pool.

326
00:14:52,434 --> 00:14:55,213
I didn't know where to go from there.

327
00:14:55,281 --> 00:14:58,649
Oh, I got, I got a
confession to make, Joanie.

328
00:14:58,674 --> 00:15:01,842
All the stuff you think
that I've been doing for you,

329
00:15:01,867 --> 00:15:03,251
Heather's been doing it.

330
00:15:03,276 --> 00:15:05,237
- It was all Heather?
- Mm-hmm.

331
00:15:05,262 --> 00:15:09,026
You take such good care of me,
I wanted to take care of you.

332
00:15:09,095 --> 00:15:10,461
Are you mad?

333
00:15:10,497 --> 00:15:11,863
I'm thrilled!

334
00:15:11,931 --> 00:15:12,997
Really?

335
00:15:13,066 --> 00:15:14,332
All this time,

336
00:15:14,401 --> 00:15:17,308
I thought I was married
to somebody who was lazy.

337
00:15:17,333 --> 00:15:20,267
And, really, it turns out you're just...

338
00:15:20,292 --> 00:15:22,749
very, very incompetent.

339
00:15:22,774 --> 00:15:24,807
Oh, Joanie.

340
00:15:43,980 --> 00:15:45,901
_

341
00:15:47,208 --> 00:15:48,767
Okay, so this lookbook

342
00:15:48,792 --> 00:15:50,959
will give you a sense of who we are

343
00:15:51,028 --> 00:15:54,496
and, uh, the family that your
child would actually be joining.

344
00:15:54,565 --> 00:15:56,599
Binding it with shoelaces was my idea.

345
00:15:56,624 --> 00:15:57,767
- Crafty mom.
- Yeah.

346
00:15:57,792 --> 00:15:59,637
Ugh, this isn't sweet at all.

347
00:15:59,662 --> 00:16:01,295
I asked for extra drizzle.

348
00:16:01,320 --> 00:16:03,754
Yeah, you can... you can actually
never have too much sugar.

349
00:16:04,380 --> 00:16:05,521
Yep. Babies love sugar.

350
00:16:05,546 --> 00:16:07,200
That's what makes them so sweet.

351
00:16:07,268 --> 00:16:08,501
Mm.

352
00:16:08,570 --> 00:16:10,136
Mmm. You know what?

353
00:16:10,205 --> 00:16:11,282
It's actually not bad. It was my gum

354
00:16:11,306 --> 00:16:12,622
that was making it taste bad.

355
00:16:13,374 --> 00:16:14,874
That's convenient.

356
00:16:14,943 --> 00:16:16,142
So, uh,

357
00:16:16,211 --> 00:16:17,910
this is a picture from Halloween.

358
00:16:17,979 --> 00:16:19,690
That's actually us. I
don't know if you can tell,

359
00:16:19,714 --> 00:16:21,514
but we're-we're dressed
as the actual Minions.

360
00:16:21,542 --> 00:16:23,490
Oh, I love Halloween. It's the one night

361
00:16:23,515 --> 00:16:24,847
where all crime is legal.

362
00:16:25,017 --> 00:16:26,142
Ugh.

363
00:16:26,377 --> 00:16:28,341
No way, you basic B.

364
00:16:28,366 --> 00:16:30,286
You better watch your fat back.

365
00:16:30,311 --> 00:16:33,419
Is everything okay with... your basic B?

366
00:16:33,444 --> 00:16:36,017
She's been on my ass ever since
she found out I was pregnant.

367
00:16:36,256 --> 00:16:39,277
Like, come on, like my mom's
never smashed a rando, right?

368
00:16:39,346 --> 00:16:42,213
So, your basic B is-is
actually your mom?

369
00:16:42,238 --> 00:16:45,806
Yeah. And now she wants
my ex-boyfriend's number.

370
00:16:46,140 --> 00:16:48,407
God, I can't believe they're
gonna get back together.

371
00:16:48,432 --> 00:16:51,478
Anyway, I got to pee.
Being pregnant blows.

372
00:16:51,503 --> 00:16:53,791
You're so lucky you
can't have kids, Colleen.

373
00:16:53,860 --> 00:16:55,360
I feel lucky.

374
00:16:55,661 --> 00:16:57,362
So, so lucky.

375
00:17:00,400 --> 00:17:02,211
- Do you think she likes us? I can't tell.
- Oh, no, no, no.

376
00:17:02,235 --> 00:17:03,546
You're doing great, you're
doing great, you're doing great.

377
00:17:03,570 --> 00:17:05,281
I'm the one who can't
stop saying "actually."

378
00:17:05,305 --> 00:17:07,505
I think I've actually said
it, like, 14 times. 15.

379
00:17:07,574 --> 00:17:09,558
No, stop. You sound so smart.

380
00:17:09,583 --> 00:17:12,410
If I were pregnant, I would
totally give us my baby.

381
00:17:14,425 --> 00:17:16,080
Ugh, adorbs.

382
00:17:16,105 --> 00:17:19,173
I am so weak for you. Um, unfortunately,

383
00:17:19,285 --> 00:17:22,019
my next couple's early, so
you guys should probably...

384
00:17:22,088 --> 00:17:23,388
skedaddle.

385
00:17:23,413 --> 00:17:24,713
Your next couple?

386
00:17:24,824 --> 00:17:27,091
Bradford, Poppy. Matt and Colleen.

387
00:17:27,245 --> 00:17:28,993
- Hi.
- Hi.

388
00:17:29,018 --> 00:17:31,088
Look at the jaundice
your other children have.

389
00:17:31,113 --> 00:17:32,002
Oh, that's...

390
00:17:32,027 --> 00:17:34,065
that's actually us
dressed up as Minions.

391
00:17:34,134 --> 00:17:35,833
- Cute.
- Oh.

392
00:17:35,902 --> 00:17:37,346
- Okay.
- Yeah.

393
00:17:38,213 --> 00:17:39,604
- See you.
- All right.

394
00:17:39,629 --> 00:17:42,133
- Sorry. Excuse me.
- Thank you. Sorry. Excuse us.

395
00:17:42,233 --> 00:17:44,767
Well, here is our digital lookbook.

396
00:17:44,792 --> 00:17:46,544
I hope you don't mind it's on a tablet.

397
00:17:46,569 --> 00:17:47,968
Which you can keep.

398
00:17:48,081 --> 00:17:50,362
What? My God, thank you so much.

399
00:17:50,387 --> 00:17:51,276
- You're so welcome.
- What?

400
00:17:51,301 --> 00:17:52,372
Um, they're hugging? I'm sorry.

401
00:17:52,396 --> 00:17:54,371
I thought that she was weak for us.

402
00:17:58,183 --> 00:17:59,334
I told you

403
00:17:59,359 --> 00:18:01,103
we shouldn't have put the
Minions picture on the cover.

404
00:18:01,127 --> 00:18:04,181
We look like two Twinkies
stuffed in denim wrappers.

405
00:18:04,206 --> 00:18:06,741
Oh. Is that actually on me, actually?

406
00:18:06,766 --> 00:18:07,965
I mean, do you even know

407
00:18:08,034 --> 00:18:09,734
any other words in the English language?

408
00:18:09,803 --> 00:18:11,013
I know the word "gift."
You know, that thing

409
00:18:11,037 --> 00:18:12,066
that you said we shouldn't bring.

410
00:18:12,090 --> 00:18:13,322
Okay, look,

411
00:18:13,473 --> 00:18:14,950
I don't want us to turn on each other

412
00:18:14,974 --> 00:18:17,002
just because you screwed up so bad.

413
00:18:18,479 --> 00:18:20,111
Just ask Molly

414
00:18:20,180 --> 00:18:22,547
to give you the truck when
she's done with it, Lucas.

415
00:18:22,572 --> 00:18:23,716
She'll bite me.

416
00:18:23,741 --> 00:18:25,416
Well, then roll down your sleeves.

417
00:18:26,953 --> 00:18:28,286
Good luck.

418
00:18:28,354 --> 00:18:30,588
- Yeah, he's gonna get bit.
- Sheesh.

419
00:18:30,657 --> 00:18:31,722
So, I-I haven't connected

420
00:18:31,775 --> 00:18:33,427
with Morgan yet, but
how did your meeting go?

421
00:18:33,451 --> 00:18:34,200
- Mm.
- Oh, we blew it.

422
00:18:34,225 --> 00:18:35,471
Colleen said a whole bunch of stuff

423
00:18:35,495 --> 00:18:37,094
- that she totally regrets.
- Um...

424
00:18:37,163 --> 00:18:39,163
we both are filled with regret and rage

425
00:18:39,232 --> 00:18:40,385
- for one another.
- Mm-hmm.

426
00:18:40,410 --> 00:18:41,709
Okay. Well, that's marriage. You know,

427
00:18:41,733 --> 00:18:43,512
I threw a tea kettle at
my husband this morning.

428
00:18:43,536 --> 00:18:46,103
But I'm sure you guys did fine.

429
00:18:46,172 --> 00:18:48,495
Well, we didn't know that
this was a competition.

430
00:18:48,520 --> 00:18:50,908
We would be the perfect
parents to this little baby.

431
00:18:50,977 --> 00:18:53,144
We just need more time
to prove it to Morgan.

432
00:18:53,213 --> 00:18:54,679
I know how much this means to you,

433
00:18:54,747 --> 00:18:56,514
but, unfortunately,
Morgan's catching a bus

434
00:18:56,583 --> 00:18:58,015
back to Modesto today.

435
00:18:58,296 --> 00:18:59,521
The best thing you can do

436
00:18:59,546 --> 00:19:01,018
is be patient and wait.

437
00:19:01,087 --> 00:19:02,453
Ow, she bit me!

438
00:19:02,522 --> 00:19:04,288
All right, it begins. I'm sorry.

439
00:19:29,792 --> 00:19:32,726
Wh-What's up, guys? This is weird.

440
00:19:32,795 --> 00:19:34,828
It's actually the opposite of weird.

441
00:19:34,897 --> 00:19:37,810
I see how you fell into
that "actually" trap.

442
00:19:37,842 --> 00:19:38,676
Yep.

443
00:19:38,701 --> 00:19:40,267
Oh.

444
00:19:40,336 --> 00:19:42,314
I'm sorry, do you have beef
with my bump or something?

445
00:19:42,338 --> 00:19:43,882
Hey, why don't you come
say it to my face, then?

446
00:19:43,906 --> 00:19:45,560
- Why don't you...
- So good to see you.

447
00:19:45,585 --> 00:19:46,466
Yeah, it's, uh,

448
00:19:46,491 --> 00:19:47,686
- it's good to see you guys, too.
- Yeah.

449
00:19:47,710 --> 00:19:49,634
Yeah, our conversation
got cut short earlier.

450
00:19:49,659 --> 00:19:51,612
We just didn't get a
chance to give you our gift.

451
00:19:51,680 --> 00:19:54,674
- We made you a new lookbook.
- Oh.

452
00:19:55,197 --> 00:19:57,289
Wow, this is, um...

453
00:19:57,314 --> 00:19:58,672
I don't get it. This is blank.

454
00:19:58,697 --> 00:20:00,955
Am I supposed to be, like,
blind to read this or something?

455
00:20:00,979 --> 00:20:03,436
No, no, no, no. It's
supposed to be blank.

456
00:20:04,000 --> 00:20:05,444
We got to talking about the lookbook

457
00:20:05,469 --> 00:20:06,618
that we gave you before,

458
00:20:06,643 --> 00:20:09,829
and that's just pictures
of us before having a baby.

459
00:20:09,854 --> 00:20:11,454
And what we really want you to see

460
00:20:11,479 --> 00:20:13,875
is what our lives are gonna
look like with the baby.

461
00:20:13,900 --> 00:20:16,600
If you pick us, we will fill
that book with amazing photos

462
00:20:16,625 --> 00:20:18,391
of the life that baby will have.

463
00:20:18,460 --> 00:20:21,528
I'm sorry, I really just don't
feel comfortable taking this.

464
00:20:22,041 --> 00:20:23,329
- Okay.
- Okay.

465
00:20:23,398 --> 00:20:24,942
I don't know, it's just kind of stupid.

466
00:20:24,966 --> 00:20:26,511
You already gave me a lookbook

467
00:20:26,535 --> 00:20:28,935
with you guys as Minions
on it, and I loved that.

468
00:20:28,970 --> 00:20:30,980
- You did?
- I, uh,

469
00:20:31,005 --> 00:20:32,639
I saw that movie with my dad.

470
00:20:32,707 --> 00:20:34,707
And I don't really have a
lot of memories with him,

471
00:20:34,776 --> 00:20:37,677
so that's my favorite one.

472
00:20:37,746 --> 00:20:39,412
That's so sweet.

473
00:20:39,481 --> 00:20:40,976
When I saw you guys
dressed up like that,

474
00:20:41,000 --> 00:20:42,872
looking all stupid and stuff,

475
00:20:42,915 --> 00:20:45,766
it kind of just felt like maybe
it was a sign or something.

476
00:20:45,937 --> 00:20:48,965
You know, that this whole
mess that I got myself into...

477
00:20:49,662 --> 00:20:50,966
maybe it was meant to be,

478
00:20:50,991 --> 00:20:52,751
and that this...

479
00:20:52,795 --> 00:20:54,927
this thing belongs with you.

480
00:20:54,971 --> 00:20:57,843
With us? You're picking us?

481
00:20:57,887 --> 00:20:59,623
Yeah!

482
00:20:59,659 --> 00:21:01,066
- No, no, no. Don't cry. Don't cry.
- No.

483
00:21:01,090 --> 00:21:02,254
- We don't...
- Okay, yeah. Never.

484
00:21:02,278 --> 00:21:04,169
My bus is gonna leave soon,
so I should probably get going.

485
00:21:04,193 --> 00:21:05,953
Maybe I can just move in with
you guys on, like, Saturday

486
00:21:05,977 --> 00:21:07,169
- or something like that?
- Yeah.

487
00:21:07,193 --> 00:21:09,666
And... crap. My rats
can't ride the bus with me.

488
00:21:09,691 --> 00:21:11,589
- Rats. Rats, rats, rats.
- It's some sort of legal thing.

489
00:21:11,613 --> 00:21:14,010
But we'll figure that out later.
Thank you so much.Yeah. Bye.

490
00:21:14,034 --> 00:21:15,596
- Okay, bye.
- Bye.

491
00:21:17,135 --> 00:21:18,773
We're having a baby.

492
00:21:19,674 --> 00:21:21,550
I am so weak for you.

493
00:21:26,045 --> 00:21:31,045
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

