1
00:00:20,158 --> 00:00:22,059
Previously on Doom Patrol...

2
00:00:22,092 --> 00:00:23,995
I believe you can find people

3
00:00:24,000 --> 00:00:25,931
who will love you
just as you are.

4
00:00:26,056 --> 00:00:28,533
When did Kay Challis
become Jane?

5
00:00:28,565 --> 00:00:31,280
You are one
of many personalities,

6
00:00:31,327 --> 00:00:32,936
trapped within a single body.

7
00:00:32,969 --> 00:00:34,104
Holy shit.

8
00:00:34,151 --> 00:00:35,950
The Underground is vast.

9
00:00:35,989 --> 00:00:38,842
What do you know
about the Underground?

10
00:00:38,996 --> 00:00:40,679
Not a lot.
Maybe I can help you.

11
00:00:40,712 --> 00:00:42,754
Sweet, sweet baby.

12
00:00:43,027 --> 00:00:44,848
Please don't keep me waiting.

13
00:00:44,881 --> 00:00:46,350
Come, join me!

14
00:00:46,384 --> 00:00:49,119
Karen. She's by far
the worst of the 64.

15
00:00:49,152 --> 00:00:50,420
Jane, are you in there?

16
00:00:50,454 --> 00:00:52,990
Let go of me, you motherfucker!

17
00:00:53,047 --> 00:00:56,212
Hey, Jane. Jane.

18
00:01:58,159 --> 00:02:06,750
www.subtitulamos.tv

19
00:02:34,558 --> 00:02:36,480
Sweet, sweet, baby Kay.

20
00:02:39,096 --> 00:02:40,690
Come give Daddy a kiss.

21
00:02:42,366 --> 00:02:44,507
I haven't finished
my puzzle yet.

22
00:02:47,138 --> 00:02:48,193
Kay Olivia.

23
00:02:51,275 --> 00:02:52,958
You know Daddy
doesn't like to wait.

24
00:03:23,287 --> 00:03:27,749
_

25
00:03:29,247 --> 00:03:30,896
Get off me!

26
00:03:31,796 --> 00:03:32,838
_

27
00:03:32,880 --> 00:03:33,579
_

28
00:03:33,801 --> 00:03:35,132
_

29
00:03:35,466 --> 00:03:37,259
_

30
00:03:37,969 --> 00:03:39,094
_

31
00:03:42,098 --> 00:03:43,390
_

32
00:03:43,808 --> 00:03:45,142
_

33
00:03:45,226 --> 00:03:46,682
_

34
00:03:46,686 --> 00:03:48,854
_

35
00:03:49,366 --> 00:03:51,868
Playtime's over, Karen.
You've had your fun.

36
00:03:57,175 --> 00:04:03,745
? Oh, Polly, Pretty Polly
Come and go with me... ?

37
00:04:03,784 --> 00:04:04,330
Shut up.

38
00:04:05,349 --> 00:04:11,004
? Oh, Polly, Pretty Polly
You guessed it just right ?

39
00:04:11,020 --> 00:04:12,274
I said shut up!

40
00:04:12,337 --> 00:04:14,634
? I dug on your grave... ?

41
00:04:18,762 --> 00:04:20,840
- That's enough, Polly.
- She started it!

42
00:04:22,600 --> 00:04:25,373
Fuck all you
do-nothing, hater bitches!

43
00:04:26,571 --> 00:04:28,279
At least I found true love.

44
00:04:33,144 --> 00:04:34,444
Where are you taking her?

45
00:04:34,651 --> 00:04:35,646
You know.

46
00:04:44,613 --> 00:04:45,395
Jane?

47
00:04:48,158 --> 00:04:48,830
Jane?

48
00:04:50,815 --> 00:04:53,792
Jane. Hey, sweetheart.

49
00:04:55,987 --> 00:04:57,261
Okay. Okay.

50
00:05:00,170 --> 00:05:01,560
Why aren't you up there?

51
00:05:02,740 --> 00:05:04,675
Why aren't you up there, Polly?

52
00:05:04,709 --> 00:05:07,012
Someone needs to be
on the surface, Jane.

53
00:05:07,045 --> 00:05:09,678
You're creating disharmony.
Dissonance.

54
00:05:09,725 --> 00:05:11,952
Well, the position's open,
Lucy, have at it.

55
00:05:12,750 --> 00:05:15,898
You can get us all on the same
wavelength you care so much about.

56
00:05:16,127 --> 00:05:17,822
Jane, hon.

57
00:05:17,855 --> 00:05:22,213
We all know how this works here, right?
There are rules, right?

58
00:05:23,550 --> 00:05:25,930
You're the primary, which means
you're the one on top.

59
00:05:25,963 --> 00:05:28,753
Which keeps an equilibrium
down here in the Underground.

60
00:05:28,800 --> 00:05:31,569
An equilibrium
that must be maintained.

61
00:05:31,601 --> 00:05:33,038
Yeah, 'cause we're all besties.

62
00:05:33,071 --> 00:05:35,271
Loved your friendship
bracelet, Secretary.

63
00:05:35,305 --> 00:05:36,554
This a joke to you?

64
00:05:37,074 --> 00:05:38,043
Just do your job.

65
00:05:38,044 --> 00:05:40,778
The fuck you know
about my job, Polly?

66
00:05:41,646 --> 00:05:43,413
When's the last time
you were up there?

67
00:05:43,447 --> 00:05:44,815
Oh, that's right, never.

68
00:05:44,870 --> 00:05:46,479
- Fuck you.
- Polly.

69
00:05:47,951 --> 00:05:51,709
Jane, each of us has a purpose.

70
00:05:52,456 --> 00:05:54,120
A reason for being.

71
00:05:55,492 --> 00:05:59,539
- We just want you to respect that.
- I know.

72
00:06:00,031 --> 00:06:02,365
The more things
remain out of balance,

73
00:06:02,671 --> 00:06:05,054
the more all of us
are vulnerable.

74
00:06:17,348 --> 00:06:18,379
Okay, I'll go up.

75
00:06:40,610 --> 00:06:42,485
_

76
00:06:48,143 --> 00:06:49,339
You look like shit.

77
00:06:51,500 --> 00:06:52,859
I feel like shit.

78
00:06:55,519 --> 00:06:57,285
You ever think about going
up to the surface?

79
00:06:58,183 --> 00:07:00,003
Me? No.

80
00:07:01,125 --> 00:07:02,180
I'm happy with my job.

81
00:07:03,427 --> 00:07:04,325
You're lucky.

82
00:07:05,129 --> 00:07:06,798
Can't say there haven't
been a few times where

83
00:07:06,831 --> 00:07:08,808
I stared out
at the end of the line.

84
00:07:09,701 --> 00:07:11,326
Stared at that light
and thought,

85
00:07:12,637 --> 00:07:13,787
"What if?"

86
00:07:16,307 --> 00:07:17,760
But, you know, it passes.

87
00:07:20,745 --> 00:07:22,143
Everybody wants me there.

88
00:07:22,512 --> 00:07:25,348
"It's your job.
We all have a purpose."

89
00:07:25,783 --> 00:07:28,619
Like it's easy being up there,
like it's a cakewalk.

90
00:07:28,653 --> 00:07:30,189
Shit's hard as fuck.

91
00:07:31,122 --> 00:07:34,067
- And even then, it can't fix everything.
- I hear you.

92
00:07:36,194 --> 00:07:38,803
- And what's the point, really?
- Who knows?

93
00:07:39,596 --> 00:07:40,909
All I know is this train.

94
00:07:51,576 --> 00:07:53,865
- You ever use that?
- Emergency brake?

95
00:07:55,029 --> 00:07:56,014
Never had a reason to.

96
00:07:56,613 --> 00:07:58,090
I run a pretty clean railroad.

97
00:07:58,548 --> 00:07:59,931
What happens
if someone pulls it?

98
00:08:03,021 --> 00:08:04,958
I would imagine
it would fuck up the train.

99
00:08:06,442 --> 00:08:07,677
Until I fixed it.

100
00:08:11,194 --> 00:08:12,335
How long would that take?

101
00:08:16,300 --> 00:08:17,605
How much time do you need?

102
00:08:25,043 --> 00:08:27,098
Jane, are you listening?

103
00:08:28,312 --> 00:08:31,382
We really, really, really,
need you to come out.

104
00:08:32,063 --> 00:08:36,019
Didn't work the first ten times
you tried it, but sure, why not?

105
00:08:36,053 --> 00:08:39,124
At least I'm doing something.

106
00:08:39,164 --> 00:08:40,899
I've never seen her
like this before.

107
00:08:40,924 --> 00:08:42,527
Has anybody seen her
like this before?

108
00:08:42,528 --> 00:08:45,230
This is all my fault, I never
should have pushed us into therapy.

109
00:08:45,263 --> 00:08:48,309
Don't flatter yourself, Cliff,
therapy was the rat's idea.

110
00:08:49,734 --> 00:08:52,710
Jane, sweetie,
blink if you can hear me.

111
00:08:52,804 --> 00:08:54,210
Jesus, Rita,
will you give it a rest?

112
00:08:54,265 --> 00:08:55,974
I'll do no such thing.

113
00:08:56,006 --> 00:08:58,158
I can't believe I lost Jane.

114
00:08:58,220 --> 00:09:00,136
You didn't lose her.
She's not a pet.

115
00:09:00,183 --> 00:09:02,046
Okay, now Larry hates me, too.

116
00:09:02,080 --> 00:09:04,604
Of course, I deserve this.
This is good.

117
00:09:05,339 --> 00:09:07,519
There's absolutely
nothing wrong with her.

118
00:09:07,552 --> 00:09:11,021
Her brain activity's off the
charts and yet... nothing.

119
00:09:11,388 --> 00:09:12,722
Jane's in there, somewhere.

120
00:09:12,723 --> 00:09:15,130
- So how do we pull her out?
- I don't know.

121
00:09:15,451 --> 00:09:17,615
Part of me wishes that we could
just shrink ourselves,

122
00:09:17,662 --> 00:09:20,514
Magic School Bus style,
and get inside her head.

123
00:09:22,667 --> 00:09:23,448
What?

124
00:09:23,650 --> 00:09:27,870
I'm just marveling at your embrace
of the weird and utterly impossible.

125
00:09:37,037 --> 00:09:37,717
What?

126
00:10:20,285 --> 00:10:21,449
What the hell's going on?

127
00:11:35,765 --> 00:11:36,578
Okay.

128
00:11:37,735 --> 00:11:39,149
Can someone tell me what the...

129
00:11:41,739 --> 00:11:42,825
Hey! Hello?

130
00:11:44,274 --> 00:11:45,235
Hey!

131
00:11:46,176 --> 00:11:46,856
Jane?

132
00:12:00,389 --> 00:12:01,117
Hello?

133
00:12:02,927 --> 00:12:04,044
I'm not Jane.

134
00:12:05,394 --> 00:12:05,989
What?

135
00:12:06,397 --> 00:12:07,686
I'm Driver 8.

136
00:12:09,133 --> 00:12:11,301
- Who are you?
- Cliff Steele.

137
00:12:14,538 --> 00:12:15,840
I thought you were a robot.

138
00:12:15,873 --> 00:12:17,990
I was.
Well, I mean, I am.

139
00:12:18,275 --> 00:12:20,189
I'm sorry... Are you
sure you're not Jane?

140
00:12:20,220 --> 00:12:20,885
I'm not Jane.

141
00:12:22,446 --> 00:12:23,141
Where am I?

142
00:12:23,447 --> 00:12:24,258
The Underground.

143
00:12:25,048 --> 00:12:26,079
I'm in the Under...

144
00:12:28,376 --> 00:12:31,174
I'm in Jane's brain?
I'm in her head?

145
00:12:32,190 --> 00:12:34,479
Bad news is...
it's off limits.

146
00:12:34,991 --> 00:12:36,311
You're not supposed to be here.

147
00:12:36,927 --> 00:12:39,271
- How did you...
- Magic School Bus.

148
00:12:42,248 --> 00:12:45,035
The Negative Spirit
is touching my brain right now

149
00:12:45,068 --> 00:12:51,193
as well as Jane's brain at the
same time and... here I am.

150
00:12:51,642 --> 00:12:53,665
I don't understand it either.

151
00:12:55,113 --> 00:12:57,504
So, you're one
of the personalities?

152
00:12:58,014 --> 00:13:01,178
I am. Some of us look
like Jane, some don't.

153
00:13:01,452 --> 00:13:03,679
As you say, I don't
understand it all either.

154
00:13:04,589 --> 00:13:07,892
Can you help me find Jane?
I'm here to bring her back.

155
00:13:07,924 --> 00:13:09,456
Oh, I wouldn't know
where to look.

156
00:13:10,562 --> 00:13:12,330
This is a big place down here.

157
00:13:12,363 --> 00:13:14,968
Lots of places to get lost.
And I don't leave the train.

158
00:13:15,265 --> 00:13:17,124
You sure there isn't anybody
who could help?

159
00:13:24,975 --> 00:13:26,366
Let me make some calls.

160
00:14:00,977 --> 00:14:01,735
Jane?

161
00:14:04,006 --> 00:14:05,162
What are you doing here?

162
00:14:07,368 --> 00:14:08,134
D'you hear?

163
00:14:08,519 --> 00:14:11,089
Someone pulled the emergency
brake on the train.

164
00:14:11,121 --> 00:14:12,722
- You're kidding.
- Hardly.

165
00:14:13,191 --> 00:14:15,360
The train's completely out
of commission.

166
00:14:15,393 --> 00:14:17,800
No one can surface
until Driver 8 fixes it.

167
00:14:18,351 --> 00:14:19,211
That's crazy.

168
00:14:19,821 --> 00:14:22,454
You know, I've always
assumed I was

169
00:14:22,455 --> 00:14:24,110
the only one that knew
about this memory.

170
00:14:25,102 --> 00:14:28,625
Like it was my own
Secret Garden.

171
00:14:29,005 --> 00:14:30,321
But I don't mind the company.

172
00:14:31,042 --> 00:14:33,878
Not at all.
Rather like it, actually.

173
00:14:33,910 --> 00:14:35,151
Whose memory is this?

174
00:14:35,413 --> 00:14:38,319
I don't know. Never given
it a second thought.

175
00:14:40,217 --> 00:14:41,287
I know this much...

176
00:14:42,019 --> 00:14:43,943
It's my favorite place
in the Underground.

177
00:14:44,209 --> 00:14:47,084
I always leave completely
chuffed without fail.

178
00:14:47,201 --> 00:14:49,994
It doesn't bother you that you
don't know who this belongs to?

179
00:14:50,027 --> 00:14:51,379
Memories belong to everyone.

180
00:14:52,163 --> 00:14:54,941
That's how it works here.
Everyone knows that.

181
00:14:59,971 --> 00:15:04,166
Some of the others are saying
you don't want to go back up.

182
00:15:07,879 --> 00:15:10,715
Do you ever feel like you're
spiraling out of control?

183
00:15:12,539 --> 00:15:13,610
When I get like that...

184
00:15:14,784 --> 00:15:15,925
I come here.

185
00:15:17,621 --> 00:15:19,855
And what happens when
that doesn't work anymore?

186
00:15:28,198 --> 00:15:29,050
You're leaving?

187
00:15:30,067 --> 00:15:31,477
Where are you going?

188
00:15:31,936 --> 00:15:34,397
- Jane?
- To find answers.

189
00:15:51,529 --> 00:15:52,857
Hey, shit-for-brains.

190
00:15:53,590 --> 00:15:55,778
- Hammerhead.
- Yeah, Einstein.

191
00:15:57,595 --> 00:16:00,429
I never thought that
I'd be happy to see you.

192
00:16:02,265 --> 00:16:04,067
You're not supposed
to be here, Cliff.

193
00:16:04,100 --> 00:16:05,602
I'm looking for Jane.

194
00:16:05,636 --> 00:16:08,155
- Driver 8 said you'd help...
- Shut up!

195
00:16:08,905 --> 00:16:10,807
Excuse me,
who the fuck are you?

196
00:16:11,388 --> 00:16:13,076
- _
- Driller Bill, asshole.

197
00:16:14,110 --> 00:16:15,480
I'm trying to help her.

198
00:16:15,513 --> 00:16:17,514
Well, that just got fucked
sideways, didn't it?

199
00:16:22,419 --> 00:16:25,044
All right. Hey, hey, hey, hey, hey.
Watch the coat.

200
00:17:01,897 --> 00:17:04,257
_

201
00:17:04,762 --> 00:17:06,765
So nice of you
to join us, Jane.

202
00:17:07,293 --> 00:17:10,465
- Quite nice indeed.
- To seek counsel.

203
00:17:13,193 --> 00:17:13,912
Sit.

204
00:17:23,387 --> 00:17:24,988
You can't do this.

205
00:17:28,318 --> 00:17:30,427
You're making a big mistake,
Hammerhead.

206
00:17:31,055 --> 00:17:31,935
Hey!

207
00:17:39,560 --> 00:17:41,519
_

208
00:17:44,234 --> 00:17:46,132
Don't mind her.
She's harmless.

209
00:17:48,039 --> 00:17:49,039
Karen?

210
00:17:54,378 --> 00:17:55,253
Cliffie?

211
00:17:57,255 --> 00:17:58,467
You're human now?

212
00:18:00,441 --> 00:18:02,168
Don't ask me to explain it.

213
00:18:04,489 --> 00:18:06,809
I think it works...
kind of.

214
00:18:09,359 --> 00:18:10,794
What happened to you?

215
00:18:10,827 --> 00:18:14,695
Oh, well. Turns out weddings
aren't really a thing around here.

216
00:18:15,249 --> 00:18:16,218
Haters.

217
00:18:17,602 --> 00:18:20,180
Actually, what the all-fuck
are you doing here?

218
00:18:21,239 --> 00:18:22,466
I'm here for Jane.

219
00:18:23,240 --> 00:18:24,053
Really?

220
00:18:25,075 --> 00:18:28,431
Is this like some grand
romantic gesture or something?

221
00:18:28,645 --> 00:18:31,614
You're really going
the extra mile here, Cliffie.

222
00:18:32,214 --> 00:18:33,473
You're in her head.

223
00:18:34,684 --> 00:18:35,885
That's deep.

224
00:18:35,920 --> 00:18:37,838
Oh, no. I'm here for Jane.

225
00:18:37,869 --> 00:18:39,754
She's in a lot of trouble.
She needs my help.

226
00:18:41,209 --> 00:18:43,420
This isn't you trying
to win her back?

227
00:18:43,727 --> 00:18:49,680
No, this is... me trying to fix a
big, dumb mistake that I made.

228
00:18:54,505 --> 00:18:57,372
You know she's never going to
give you what you want, right?

229
00:18:59,676 --> 00:19:01,871
She'll never give you
what Dougie and I have.

230
00:19:06,584 --> 00:19:09,225
What do you and Doug have?

231
00:19:10,926 --> 00:19:12,418
Everyone's afraid to be normal.

232
00:19:13,156 --> 00:19:14,583
All these bitches.

233
00:19:18,296 --> 00:19:19,507
But they don't know.

234
00:19:22,031 --> 00:19:23,078
They don't know.

235
00:19:26,436 --> 00:19:28,217
No need
for the unease, my dear.

236
00:19:28,506 --> 00:19:30,379
We are all sisters here.

237
00:19:30,433 --> 00:19:33,225
I'm sensing you feel lost.

238
00:19:33,350 --> 00:19:36,421
And this feeling makes it hard for
you to return to the surface.

239
00:19:36,981 --> 00:19:37,981
We cannot help you...

240
00:19:37,982 --> 00:19:40,084
But we can
guide you, however...

241
00:19:40,085 --> 00:19:41,817
You must do the work...

242
00:19:42,185 --> 00:19:43,886
You need to replenish.

243
00:19:43,921 --> 00:19:45,423
You need to go deeper.

244
00:19:45,455 --> 00:19:46,441
Go to the Well.

245
00:19:46,511 --> 00:19:49,426
- The Well...
- ...is the answer.

246
00:19:49,460 --> 00:19:51,295
- That is all.
- Go.

247
00:19:51,328 --> 00:19:54,030
- Deeper.
- To the Well.

248
00:19:54,064 --> 00:19:55,114
But I...

249
00:19:56,238 --> 00:20:00,991
_

250
00:20:04,307 --> 00:20:05,609
You're following me?

251
00:20:05,643 --> 00:20:07,119
I was in the neighborhood.

252
00:20:07,478 --> 00:20:09,063
- I swear.
- Whatever.

253
00:20:09,399 --> 00:20:14,289
They... She... Whatever that
thing is in there, it's nutters.

254
00:20:14,352 --> 00:20:15,753
Goodbye, Penny.

255
00:20:15,787 --> 00:20:18,921
The Well? Seriously? Was Russian
Roulette not an option?

256
00:20:18,952 --> 00:20:22,234
What do you want? Why are you here?
Fuck it, why do you care?

257
00:20:22,326 --> 00:20:23,386
If you don't go up,

258
00:20:23,387 --> 00:20:26,063
it's only a matter of time
before they ask someone like me.

259
00:20:26,096 --> 00:20:28,310
And? What's the problem?

260
00:20:28,482 --> 00:20:31,638
Look at you! You're not exactly
a bleeding endorsement.

261
00:20:31,724 --> 00:20:34,610
'Cause it sucks up there.
It's chaotic.

262
00:20:34,611 --> 00:20:37,845
You don't know who to believe, or what
to believe, or when to believe it.

263
00:20:38,909 --> 00:20:41,167
So, take a break.

264
00:20:42,313 --> 00:20:44,704
Go back to the lake.
Anything.

265
00:20:45,422 --> 00:20:47,845
But don't go to the Well.

266
00:20:49,988 --> 00:20:52,355
- Miranda was looking for answers, too.
- I'm not Miranda.

267
00:20:52,382 --> 00:20:55,183
Point is, they told her
the same thing.

268
00:20:56,026 --> 00:20:58,254
The Sisters want everyone
to go to the Well.

269
00:20:58,953 --> 00:21:00,204
It's a bad idea.

270
00:21:00,565 --> 00:21:03,369
So come with me.
Strength in numbers.

271
00:21:03,667 --> 00:21:06,581
You know I can't do that.
I stay clear of danger.

272
00:21:07,672 --> 00:21:09,985
I run. That's my job.

273
00:21:10,340 --> 00:21:12,731
Exactly. So, fuck off.

274
00:21:20,785 --> 00:21:23,933
- Hey, you can't keep me here.
- You cooled off?

275
00:21:25,788 --> 00:21:26,772
Come with me.

276
00:21:27,025 --> 00:21:29,259
- Where are you taking her?
- Up your ass, maybe.

277
00:21:32,763 --> 00:21:34,622
I meant what I said, Cliff.

278
00:21:36,134 --> 00:21:38,536
- She's not worth it.
- You're wrong.

279
00:21:38,568 --> 00:21:40,202
Hey! Why does
she get to leave?

280
00:21:40,234 --> 00:21:43,207
I'm the one whose actually
trying to help here, Hammerhead.

281
00:21:48,859 --> 00:21:50,039
Son of a...

282
00:22:40,330 --> 00:22:41,080
Jane!

283
00:22:48,038 --> 00:22:48,695
Jane.

284
00:22:49,472 --> 00:22:51,040
Jane, are you still mad at me?

285
00:22:51,974 --> 00:22:53,748
I'm sorry.
I really am.

286
00:22:54,127 --> 00:22:55,096
It was stupid.

287
00:22:57,181 --> 00:22:59,486
Hello, Cliff.
It's me, Penny.

288
00:23:01,384 --> 00:23:02,267
Penny Farthing.

289
00:23:03,953 --> 00:23:04,656
Penny.

290
00:23:05,890 --> 00:23:08,491
Hey, what happened
to your, your...

291
00:23:08,526 --> 00:23:09,531
- Stammer?
- Yeah.

292
00:23:09,760 --> 00:23:11,494
Only when I'm on the surface.

293
00:23:11,528 --> 00:23:14,426
Comes with my...
general anxiety.

294
00:23:15,465 --> 00:23:17,488
Listen, Jane's in trouble.

295
00:23:18,103 --> 00:23:22,025
Or rather, she will be
if we don't get to her in time.

296
00:23:22,962 --> 00:23:23,946
She's right there.

297
00:23:24,275 --> 00:23:25,377
- Sorry?
- Turn around.

298
00:23:26,933 --> 00:23:27,894
That's not Jane.

299
00:23:28,479 --> 00:23:32,027
Well, it is, but it isn't.

300
00:23:32,383 --> 00:23:34,688
That's a memory. They're
everywhere down here.

301
00:23:34,792 --> 00:23:36,847
I'll be surprised if you haven't
walked through a few already.

302
00:23:39,256 --> 00:23:40,272
Yeah, I know.

303
00:23:41,011 --> 00:23:42,093
I'll explain.

304
00:23:42,126 --> 00:23:45,540
Anyway, the real Jane
is going to the Well

305
00:23:45,602 --> 00:23:46,883
and we've got to stop her...

306
00:23:47,731 --> 00:23:50,669
before she does
something completely stupid.

307
00:23:59,844 --> 00:24:02,117
What are you waiting for?
Come on.

308
00:24:26,100 --> 00:24:26,804
Hey.

309
00:24:32,167 --> 00:24:33,081
Yeah.

310
00:24:39,282 --> 00:24:40,618
I get you, dog.

311
00:24:42,051 --> 00:24:43,024
I get you.

312
00:24:52,963 --> 00:24:54,619
This is getting old, Jane.

313
00:24:57,602 --> 00:24:58,422
Is it?

314
00:24:59,636 --> 00:25:01,271
'Cause I kinda like it.

315
00:25:02,338 --> 00:25:03,572
All right, let's go.

316
00:25:04,642 --> 00:25:05,991
Let's go.

317
00:25:17,517 --> 00:25:20,561
_

318
00:25:22,794 --> 00:25:26,497
Sweet, sweet baby.

319
00:25:27,632 --> 00:25:28,921
Come to me.

320
00:25:31,201 --> 00:25:32,804
The fastest way to get
around in the Underground

321
00:25:32,836 --> 00:25:34,586
is through memories
like this one.

322
00:25:34,838 --> 00:25:35,819
They're everywhere.

323
00:25:36,280 --> 00:25:38,375
Deeper you go, darker they get.

324
00:25:38,699 --> 00:25:42,097
Sometimes the darker memories
are stuck to the nicer ones.

325
00:25:42,413 --> 00:25:43,382
You never know.

326
00:25:43,981 --> 00:25:46,004
The mind is a crazy thing.

327
00:25:46,549 --> 00:25:47,688
To review, class,

328
00:25:47,742 --> 00:25:51,072
the primary cause of the Civil
War was Abraham Lincoln.

329
00:25:52,089 --> 00:25:54,392
Faced with such
a godless leader,

330
00:25:54,425 --> 00:25:58,183
the poor southern farmers
were forced to band together

331
00:25:58,695 --> 00:26:01,031
to keep their farms
from nationalization.

332
00:26:01,204 --> 00:26:02,071
Okay.

333
00:26:02,432 --> 00:26:04,127
That does not sound right.

334
00:26:11,174 --> 00:26:12,088
Is that Jane?

335
00:26:13,308 --> 00:26:14,153
Not exactly.

336
00:26:14,811 --> 00:26:16,175
Kay Challis.

337
00:26:17,714 --> 00:26:19,517
Care to join
the rest of the class?

338
00:26:22,486 --> 00:26:23,517
I'm not Kay.

339
00:26:24,421 --> 00:26:25,788
My name is Miranda.

340
00:26:26,523 --> 00:26:27,476
Who's Miranda?

341
00:26:27,892 --> 00:26:30,461
She was a primary. Like Jane.

342
00:26:32,163 --> 00:26:34,671
Now, Kay, we've been
over this time and again.

343
00:26:35,900 --> 00:26:38,377
My name is Miranda.

344
00:26:40,167 --> 00:26:42,543
Shut the door. Shut the door.

345
00:26:43,038 --> 00:26:44,093
Shut the door.

346
00:26:46,076 --> 00:26:47,599
I need you to close your eyes.

347
00:26:48,412 --> 00:26:49,045
Why?

348
00:26:49,714 --> 00:26:53,378
Because behind this door is
what's left of Miranda's station.

349
00:26:53,617 --> 00:26:54,852
Where she used to live.

350
00:26:54,885 --> 00:26:56,854
Shut the door. Shut the door.

351
00:26:56,855 --> 00:26:59,060
Is that supposed to mean something
to me because I didn't even know

352
00:26:59,061 --> 00:27:01,447
that there was a
Miranda until five seconds ago.

353
00:27:02,425 --> 00:27:03,136
Trust me.

354
00:27:06,278 --> 00:27:07,779
Shut the door. Shut the door.

355
00:27:07,992 --> 00:27:08,711
Shut the door.

356
00:27:10,334 --> 00:27:11,335
Shit.

357
00:27:11,367 --> 00:27:15,210
Shut the door!

358
00:27:20,093 --> 00:27:21,672
Told you not to look.

359
00:27:22,579 --> 00:27:25,615
- What happened to Miranda?
- She threw herself in the Well.

360
00:27:25,650 --> 00:27:26,571
What's the Well?

361
00:27:26,917 --> 00:27:28,286
"What's the Well?"

362
00:27:28,595 --> 00:27:31,298
Only the last place in the
Underground Jane should go.

363
00:27:31,655 --> 00:27:34,327
Which is why
we have to stop her.

364
00:27:37,461 --> 00:27:40,244
If the Well is so dangerous,
why does Jane wanna go there?

365
00:27:40,401 --> 00:27:42,032
Because The Sisters sent her.

366
00:27:42,066 --> 00:27:43,233
It's where they send everyone

367
00:27:43,268 --> 00:27:46,246
bloody fool enough
to go looking for answers.

368
00:27:56,646 --> 00:27:58,715
It's why I don't
look for answers.

369
00:27:58,749 --> 00:27:59,334
Jane.

370
00:28:00,458 --> 00:28:00,998
Cliff.

371
00:28:01,853 --> 00:28:03,056
The Robotman.

372
00:28:03,820 --> 00:28:05,258
Hammerhead told me you met.

373
00:28:05,690 --> 00:28:07,423
She tell you
she grabbed my junk?

374
00:28:09,027 --> 00:28:10,595
Hammerhead doesn't
kiss and tell.

375
00:28:10,861 --> 00:28:13,191
I don't get it. Why is this
memory buried so deep?

376
00:28:13,812 --> 00:28:15,632
- This is good.
- Long before you got here.

377
00:28:15,633 --> 00:28:16,477
For you maybe.

378
00:28:16,680 --> 00:28:17,382
Seven years.

379
00:28:17,445 --> 00:28:20,406
For us, it was the beginning
of everything going sideways.

380
00:28:23,200 --> 00:28:24,559
I don't understand.

381
00:28:25,774 --> 00:28:27,180
You gave her hope.

382
00:28:39,023 --> 00:28:42,326
You're going to find
people who will see you and accept you,

383
00:28:42,359 --> 00:28:44,999
people who will love you
just as you are.

384
00:28:45,395 --> 00:28:46,458
And what if I can't?

385
00:28:47,272 --> 00:28:49,788
Then I'll be a father to you
just the same.

386
00:28:50,567 --> 00:28:52,856
- You don't wanna be my father.
- Why not?

387
00:28:56,874 --> 00:28:58,515
You're nothing like my father.

388
00:29:00,618 --> 00:29:02,220
What was he like?

389
00:29:09,819 --> 00:29:10,741
No.

390
00:29:10,966 --> 00:29:13,723
Don't shut the door on all
the good work we've done...

391
00:29:13,758 --> 00:29:15,703
Fuck your door!

392
00:29:16,160 --> 00:29:17,284
I'm trying to help you.

393
00:29:20,597 --> 00:29:21,433
Jane.

394
00:29:21,699 --> 00:29:23,468
Jesus Christ, Cliff, really?

395
00:29:23,538 --> 00:29:25,585
Jane, I'm sorry.

396
00:29:25,631 --> 00:29:27,872
I told you to fuck off,
Penny, remember?

397
00:29:27,904 --> 00:29:29,061
Hey, Jane.

398
00:29:30,775 --> 00:29:33,134
- Wait. Wait.
- Stop touching me.

399
00:29:33,644 --> 00:29:34,667
Stop.

400
00:29:36,146 --> 00:29:38,365
- I didn't ask you to be here.
- Just hear me out.

401
00:29:39,049 --> 00:29:40,541
All of this is my fault.

402
00:29:41,318 --> 00:29:43,294
I never should've
pushed therapy on you.

403
00:29:43,841 --> 00:29:46,156
Rita said that it probably
wasn't even my idea.

404
00:29:46,157 --> 00:29:47,589
There was a rat
in my nutrient tank.

405
00:29:47,590 --> 00:29:48,246
Cliff.

406
00:29:49,359 --> 00:29:52,476
I guess what I'm trying to say is,
come back, you're scaring us.

407
00:29:56,599 --> 00:29:57,458
Thank you.

408
00:30:00,809 --> 00:30:02,482
I've been waiting for you
to say that.

409
00:30:04,740 --> 00:30:06,218
I really, really needed that.

410
00:30:06,777 --> 00:30:08,246
- Really?
- Fuck, no!

411
00:30:08,278 --> 00:30:11,069
Get out of my head, asshole.

412
00:30:11,915 --> 00:30:13,274
You need me.

413
00:30:21,558 --> 00:30:22,355
Fuck you.

414
00:30:23,827 --> 00:30:25,475
I mean that.
Fuck you.

415
00:30:27,990 --> 00:30:28,780
Seriously?

416
00:30:29,233 --> 00:30:30,968
Is this you being serious?
So this is it?

417
00:30:31,001 --> 00:30:33,070
You're just gonna
chuck everything away?

418
00:30:33,104 --> 00:30:34,939
I'm trying to help you.

419
00:30:34,978 --> 00:30:36,744
Sweet, sweet baby Kay.

420
00:30:39,710 --> 00:30:40,573
Jane.

421
00:30:41,346 --> 00:30:42,925
Please don't keep me waiting.

422
00:30:44,767 --> 00:30:45,791
Hey.

423
00:30:46,450 --> 00:30:47,395
Where did you go?

424
00:30:48,286 --> 00:30:49,622
You don't belong here, Cliff.

425
00:30:51,221 --> 00:30:52,775
I know about the Well.

426
00:30:53,891 --> 00:30:55,149
I know about Miranda.

427
00:30:56,094 --> 00:30:58,117
These aren't your secrets
to share.

428
00:30:59,029 --> 00:31:00,732
They belong to the Underground.

429
00:31:01,531 --> 00:31:04,016
I can bloody well share
what I want.

430
00:31:05,869 --> 00:31:07,080
Please.

431
00:31:07,955 --> 00:31:09,955
If you're really
my friend, leave.

432
00:31:10,382 --> 00:31:12,266
You're on a table
in the Chief's lab.

433
00:31:13,176 --> 00:31:15,129
All of us are worried sick
about you.

434
00:31:16,646 --> 00:31:17,573
Come back.

435
00:31:17,635 --> 00:31:19,049
- I can't.
- Why?

436
00:31:19,083 --> 00:31:22,396
Because I don't see the point
in going back.

437
00:31:25,689 --> 00:31:28,087
I know you wanna be the hero.

438
00:31:30,161 --> 00:31:34,130
But you're in my head where you
don't belong, and I am begging you.

439
00:31:36,599 --> 00:31:38,271
- You wanna help me?
- Yes.

440
00:31:39,603 --> 00:31:40,803
Go home.

441
00:32:12,569 --> 00:32:15,781
Sweet, sweet,
sweet, sweet baby.

442
00:32:18,308 --> 00:32:21,128
Sweet, sweet baby Kay.

443
00:32:38,061 --> 00:32:40,096
Who comes this way?

444
00:32:41,632 --> 00:32:42,699
Jane.

445
00:32:42,700 --> 00:32:43,701
Jane?

446
00:32:43,733 --> 00:32:46,537
I know of no Jane.

447
00:32:46,569 --> 00:32:49,124
Come closer.

448
00:32:57,894 --> 00:33:00,812
_

449
00:33:06,324 --> 00:33:07,769
The Sisters sent me.

450
00:33:08,252 --> 00:33:09,940
Yes.

451
00:33:10,728 --> 00:33:13,571
The Sisters.

452
00:33:22,740 --> 00:33:24,670
The Sisters.

453
00:33:26,144 --> 00:33:29,404
Goodbye, Jane.

454
00:33:30,748 --> 00:33:32,947
You may pass.

455
00:33:36,466 --> 00:33:39,654
Sweet, sweet,
sweet, sweet baby.

456
00:33:40,357 --> 00:33:42,982
Please don't keep me waiting.

457
00:33:50,268 --> 00:33:52,151
I don't understand you, Cliff.

458
00:33:52,503 --> 00:33:55,792
Why let her go if you were
just gonna follow her anyway?

459
00:33:56,307 --> 00:33:58,542
What was I supposed to do?
Pick her up and carry her?

460
00:33:58,576 --> 00:34:00,411
I tried that, didn't go well.

461
00:34:00,444 --> 00:34:03,335
So I'm giving her space. Isn't
that what you all want?

462
00:34:05,253 --> 00:34:06,011
What?

463
00:34:07,184 --> 00:34:08,825
This is as far as I go.

464
00:34:10,588 --> 00:34:12,854
I don't go looking
for the darkness.

465
00:34:13,291 --> 00:34:15,463
That is not my job.

466
00:34:16,327 --> 00:34:19,811
And there's nothing
but darkness ahead.

467
00:35:21,666 --> 00:35:23,040
Who's memory is this?

468
00:35:23,072 --> 00:35:24,493
Who's memory is this?

469
00:35:30,694 --> 00:35:32,679
This is where
it began, isn't it?

470
00:35:36,775 --> 00:35:39,806
Kay, I don't know
who you need me to be.

471
00:35:45,550 --> 00:35:49,323
I don't know if I'm
supposed to feel happy.

472
00:35:58,161 --> 00:35:59,364
And you...

473
00:36:02,199 --> 00:36:03,582
You're perfect.

474
00:36:09,039 --> 00:36:12,266
I know you're a memory, but
I don't know where to turn.

475
00:36:13,443 --> 00:36:15,912
Or who I can trust or if I can.

476
00:36:24,887 --> 00:36:25,864
I'm trying,

477
00:36:26,958 --> 00:36:30,083
but I don't know if
I want to try anymore.

478
00:36:37,568 --> 00:36:39,310
Sweet, sweet baby Kay.

479
00:36:40,103 --> 00:36:40,947
There you are.

480
00:36:42,340 --> 00:36:43,152
Come.

481
00:36:45,809 --> 00:36:48,207
I haven't finished
my puzzle yet.

482
00:36:48,579 --> 00:36:49,852
Finish it later.

483
00:36:50,248 --> 00:36:51,459
Come, my sweet baby,

484
00:36:52,382 --> 00:36:54,334
before Mother returns.

485
00:37:04,717 --> 00:37:06,383
That's my good girl.

486
00:37:13,793 --> 00:37:15,156
Bye-bye.

487
00:37:17,407 --> 00:37:20,618
I smell a man.

488
00:37:22,980 --> 00:37:27,660
No man can pass.

489
00:37:35,192 --> 00:37:36,348
Hello?

490
00:37:38,295 --> 00:37:40,264
What's your name?
I'm here for Jane.

491
00:37:44,496 --> 00:37:47,137
- Damn it.
- No man can pass.

492
00:37:47,170 --> 00:37:48,162
No!

493
00:37:49,606 --> 00:37:50,974
I'm here for Jane.

494
00:37:51,007 --> 00:37:53,629
No man can pass.

495
00:38:01,418 --> 00:38:02,512
I'm not a man.

496
00:38:03,120 --> 00:38:04,309
Hi, Daddy.

497
00:38:05,489 --> 00:38:06,645
I'm not a man.

498
00:38:06,958 --> 00:38:09,036
I don't know what happened.

499
00:38:09,460 --> 00:38:11,171
I'm gonna be better.

500
00:38:11,996 --> 00:38:14,660
Oh, God. What did I do?
I'm a monster.

501
00:38:15,432 --> 00:38:17,104
Cliff,
you're a fucking monster.

502
00:38:18,101 --> 00:38:19,257
Are you a ghost?

503
00:38:19,773 --> 00:38:21,250
I'm not a fucking man.

504
00:38:24,375 --> 00:38:26,210
All I want to do is cry.

505
00:38:26,242 --> 00:38:28,945
My brain is free from release.

506
00:38:28,978 --> 00:38:30,547
I'm so angry.

507
00:38:30,581 --> 00:38:32,248
You're not my family.

508
00:38:33,384 --> 00:38:36,085
I'm a robot.
I'm a brain.

509
00:38:36,119 --> 00:38:38,275
It's not my fucking life!

510
00:38:46,496 --> 00:38:48,113
I'm not a man.

511
00:38:48,577 --> 00:38:52,407
I used to be.
I was a different person then.

512
00:38:53,871 --> 00:38:55,039
A lesser person.

513
00:39:12,956 --> 00:39:17,217
You are no man.

514
00:39:18,528 --> 00:39:25,684
This no man can pass.

515
00:39:42,002 --> 00:39:46,096
No one to tell.
Nowhere to turn.

516
00:39:46,757 --> 00:39:49,655
No one tells.
Tell no one.

517
00:39:49,762 --> 00:39:50,577
Jane?

518
00:39:50,914 --> 00:39:52,463
Sweet baby.

519
00:39:52,496 --> 00:39:53,598
No one tells.

520
00:39:53,996 --> 00:39:56,090
- Sweet...
- Tell no one...

521
00:39:56,434 --> 00:39:57,634
Sweet, sweet baby.

522
00:39:57,697 --> 00:39:59,025
No one...

523
00:39:59,402 --> 00:40:00,760
Come to me.

524
00:40:02,405 --> 00:40:03,600
Tell no one.

525
00:40:04,641 --> 00:40:05,922
Nowhere to turn.

526
00:40:06,677 --> 00:40:08,107
No one to tell.

527
00:40:09,195 --> 00:40:10,359
Nowhere to turn.

528
00:40:11,581 --> 00:40:13,175
No one tells.

529
00:40:15,059 --> 00:40:18,200
No one... No one tells.

530
00:40:19,747 --> 00:40:20,741
No one.

531
00:40:22,025 --> 00:40:23,728
- No one.
- Jane?

532
00:40:24,434 --> 00:40:25,591
Come on, let's go home.

533
00:40:29,400 --> 00:40:30,539
Jane!

534
00:40:36,628 --> 00:40:38,550
Sweet, sweet baby.

535
00:40:40,232 --> 00:40:41,514
Come join me.

536
00:40:42,480 --> 00:40:44,308
Jane, what the hell is that?

537
00:40:44,967 --> 00:40:46,273
She's mine.

538
00:40:46,985 --> 00:40:50,227
You can't fight Daddy.
Nobody can.

539
00:40:51,054 --> 00:40:52,674
He's too strong.

540
00:40:53,992 --> 00:40:56,804
Oh, shit! That's your father?

541
00:40:56,983 --> 00:40:58,695
Sweet, sweet baby.

542
00:40:58,730 --> 00:41:01,297
Listen. Listen to me.
That's not him.

543
00:41:01,331 --> 00:41:03,967
This is you. That's
not your father.

544
00:41:04,001 --> 00:41:05,836
This isn't even real.
It's all in your head.

545
00:41:05,869 --> 00:41:07,230
- No!
- Fuck you!

546
00:41:07,285 --> 00:41:09,262
Jane, wake up! Jane, wake...

547
00:41:15,112 --> 00:41:16,167
Jane, run.

548
00:41:16,480 --> 00:41:18,583
Oh, no! No!

549
00:41:23,855 --> 00:41:26,410
Jane, save yourself. Just run!

550
00:41:30,948 --> 00:41:32,276
No, stop it!

551
00:41:33,364 --> 00:41:34,552
Not him.

552
00:41:35,475 --> 00:41:38,030
Stop it! Stop it!

553
00:41:39,637 --> 00:41:41,731
You destroy everything!

554
00:41:42,572 --> 00:41:44,994
I will not let you destroy him!

555
00:41:46,143 --> 00:41:47,510
I hate you!

556
00:41:48,079 --> 00:41:51,181
I hate you,
you filthy disgusting man!

557
00:41:51,916 --> 00:41:54,799
I am not afraid of you!

558
00:41:55,820 --> 00:41:58,156
I am not afraid of you!

559
00:41:59,088 --> 00:42:01,358
I am not afraid!

560
00:42:04,260 --> 00:42:05,396
Sweet, sweet...

561
00:42:05,429 --> 00:42:08,470
No!

562
00:43:13,530 --> 00:43:14,772
Welcome back, Jane.

563
00:43:17,034 --> 00:43:18,355
Give her some room.

564
00:43:21,321 --> 00:43:23,119
What the hell happened here?

565
00:43:24,675 --> 00:43:26,304
Long story.

566
00:43:30,413 --> 00:43:31,882
What happened in there?

567
00:43:34,818 --> 00:43:36,521
That's not my story to tell.

568
00:43:39,590 --> 00:43:41,004
The good thing is she's back.

569
00:43:41,992 --> 00:43:44,945
And I think she's better.

570
00:43:59,043 --> 00:44:01,004
Sweet, sweet baby.

571
00:44:02,975 --> 00:44:04,795
www.subtitulamos.tv

