1
00:00:00,173 --> 00:00:01,511
Previously on In the Dark...

2
00:00:01,535 --> 00:00:04,291
Sorry, just didn't see you. I'm blind.

3
00:00:04,315 --> 00:00:05,759
We both thought opening
this place was gonna

4
00:00:05,783 --> 00:00:08,328
help her get her life back on
track, but it has not worked.

5
00:00:08,352 --> 00:00:10,230
- Hey.
- Hey, Tyson.

6
00:00:10,254 --> 00:00:12,365
Feel the textures of my beauty.

7
00:00:12,389 --> 00:00:14,901
I just don't do that face-feeling stuff.

8
00:00:14,925 --> 00:00:16,358
Give me your hand.

9
00:00:17,528 --> 00:00:19,840
Oh, my God. Tyson?

10
00:00:19,864 --> 00:00:22,042
- You sure it was him?
- Yes. I felt his face.

11
00:00:22,066 --> 00:00:24,277
- Did they identify him yet?
- They didn't find a body.

12
00:00:24,301 --> 00:00:25,612
Until there's some evidence,

13
00:00:25,636 --> 00:00:26,913
there's nothing any of us can do.

14
00:00:26,937 --> 00:00:29,116
I really think someone
killed your cousin.

15
00:00:29,140 --> 00:00:30,884
- Ty is fine.
- You don't believe me.

16
00:00:30,908 --> 00:00:32,753
Because you're a drunk mess.

17
00:00:32,777 --> 00:00:34,020
Couple years ago, she got mugged.

18
00:00:34,044 --> 00:00:35,789
She probably would have died

19
00:00:35,813 --> 00:00:38,391
if Tyson hadn't have seen
it and stopped the guy.

20
00:00:38,415 --> 00:00:41,216
I have to find out what happened to him.

21
00:00:44,388 --> 00:00:46,299
Tell me.

22
00:00:46,323 --> 00:00:48,502
What were you guys both doing?

23
00:00:49,027 --> 00:00:50,804
But was it, like, fine after,

24
00:00:50,828 --> 00:00:53,406
or was there, like, a second
where you guys were both...

25
00:00:53,430 --> 00:00:56,042
like, did you both, you know,
like, did you both hear that?

26
00:00:57,668 --> 00:00:59,880
It's okay.

27
00:01:04,108 --> 00:01:06,286
Somebody help!

28
00:01:07,912 --> 00:01:09,055
Help!

29
00:01:09,079 --> 00:01:10,144
- Shut up.
- Help me!

30
00:01:16,921 --> 00:01:18,832
Okay, okay.

31
00:01:21,091 --> 00:01:22,828
911. What's your emergency?

32
00:01:22,858 --> 00:01:24,971
This girl just got mugged.
I need an ambulance.

33
00:01:24,995 --> 00:01:27,240
- Is the victim conscious?
- Yeah, conscious, barely.

34
00:01:27,264 --> 00:01:28,696
- Is the victim breathing?
- Yes, breathing.

35
00:01:28,721 --> 00:01:29,859
What's the victim's name?

36
00:01:29,883 --> 00:01:31,152
I don't know. I don't know her.

37
00:01:31,183 --> 00:01:32,312
Stay on the line.

38
00:01:32,336 --> 00:01:33,947
Paramedics have been dispatched.
Stay with her.

39
00:01:33,971 --> 00:01:35,782
Okay, okay. All right, hey.

40
00:01:35,806 --> 00:01:37,851
Hey. Just try to stay awake.

41
00:01:37,875 --> 00:01:40,287
An ambulance is on its way.
Just stay awake, all right?

42
00:01:40,311 --> 00:01:42,022
Just try and stay awake for me. Okay.

43
00:01:42,046 --> 00:01:43,790
You're gonna be okay, all right?

44
00:01:43,814 --> 00:01:45,314
You're gonna be okay.

45
00:01:47,877 --> 00:01:49,629
I feel like I'm failing him, Jess.

46
00:01:50,004 --> 00:01:52,265
Mm, Murph, it's only been a-a week.

47
00:01:52,289 --> 00:01:56,511
Yeah, and I've come up with nothing.

48
00:01:57,303 --> 00:01:59,372
Which makes sense, because
I'm the only one looking.

49
00:01:59,396 --> 00:02:01,141
What about the cousin?

50
00:02:01,165 --> 00:02:02,809
- Darnell?
- Yeah.

51
00:02:03,182 --> 00:02:05,678
He iced me out as soon as he
heard I was talking to the cops.

52
00:02:05,702 --> 00:02:07,996
Which was pointless,
because that detective dork

53
00:02:08,020 --> 00:02:10,299
hasn't even gotten back
to me about Tyson's phone.

54
00:02:10,323 --> 00:02:12,801
Weren't you gonna file
a missing persons report today?

55
00:02:12,825 --> 00:02:17,472
Turns out, if he's a minor and
I'm not related, no can do.

56
00:02:17,496 --> 00:02:19,675
I need a photo

57
00:02:19,699 --> 00:02:23,378
and Social Security num...

58
00:02:23,402 --> 00:02:25,903
Oh, my God, are you texting?

59
00:02:26,748 --> 00:02:29,151
- No.
- Wow. Wow!

60
00:02:29,175 --> 00:02:31,587
Pouring my heart out to you,
and you're texting your chick.

61
00:02:31,611 --> 00:02:33,188
Okay, you know what? You-you don't know

62
00:02:33,212 --> 00:02:34,923
what I'm doing,
because you're-you're blind.

63
00:02:34,947 --> 00:02:37,392
I know exactly what you're
doing, 'cause I'm not a moron.

64
00:02:37,416 --> 00:02:41,029
Okay, fine. I sent Vanessa one emoji.

65
00:02:41,053 --> 00:02:42,197
Well, which emoji?

66
00:02:42,221 --> 00:02:43,474
Party horns.

67
00:02:44,256 --> 00:02:45,867
She's on her way over.

68
00:02:45,891 --> 00:02:47,569
She stays over every night.

69
00:02:47,593 --> 00:02:49,938
Murphy, come on,
we've been here for hours.

70
00:02:49,962 --> 00:02:51,573
Walk back with me.

71
00:02:51,597 --> 00:02:53,108
I got to get out of my head.

72
00:02:53,568 --> 00:02:55,210
What's the dude sitch tonight?

73
00:02:55,234 --> 00:02:57,239
Uh, not great.

74
00:02:57,263 --> 00:02:58,580
Jess.

75
00:03:03,926 --> 00:03:04,953
Okay.

76
00:03:04,977 --> 00:03:06,247
There's a geek to your right.

77
00:03:07,113 --> 00:03:08,957
You would make his year.

78
00:03:15,955 --> 00:03:17,383
Should I get bangs?

79
00:03:18,391 --> 00:03:20,302
If you want to be happy for a day

80
00:03:20,326 --> 00:03:23,105
and miserable for three months,
then yeah, go for it, babe.

81
00:03:34,507 --> 00:03:37,085
This happens so often that
I'm starting to be able

82
00:03:37,109 --> 00:03:38,362
to tell how big they are.

83
00:03:38,386 --> 00:03:39,680
Do you ever miss it?

84
00:03:40,200 --> 00:03:42,700
- What?
- You know, a penis.

85
00:03:43,202 --> 00:03:45,747
Oh. Uh...

86
00:03:46,045 --> 00:03:47,656
No, definitely not.

87
00:03:47,680 --> 00:03:49,091
I've only been with girls.

88
00:03:49,115 --> 00:03:50,692
Seriously?

89
00:03:51,125 --> 00:03:53,629
Wow, you're, like, a real lesbian.

90
00:03:54,420 --> 00:03:55,963
Yes.

91
00:03:59,792 --> 00:04:02,237
Oh! Oh! Oh, man!

92
00:04:07,133 --> 00:04:09,044
Oh, Mommy! Oh...

93
00:04:09,068 --> 00:04:10,779
Oh, Mommy.

94
00:04:15,808 --> 00:04:23,112
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

95
00:04:26,986 --> 00:04:30,966
Jess, you're officially
fired from being my bar eyes.

96
00:04:30,990 --> 00:04:32,901
What happened?

97
00:04:32,925 --> 00:04:34,870
This dude called me Mommy.

98
00:04:34,894 --> 00:04:36,071
- Ew.
- Ew.

99
00:04:36,095 --> 00:04:38,140
Guys are so weird.

100
00:04:38,164 --> 00:04:40,542
I remember this one guy who
high-fived me when he climaxed.

101
00:04:40,566 --> 00:04:42,176
Don't try to bond with me.

102
00:04:43,094 --> 00:04:45,346
Oh, we got to go. We're
gonna be late for spin.

103
00:04:46,005 --> 00:04:47,649
Spin?

104
00:04:48,224 --> 00:04:50,252
- Since when do you spin?
- I spin.

105
00:04:50,276 --> 00:04:51,553
How am I gonna get to work?

106
00:04:51,577 --> 00:04:52,821
Your parents are picking you up.

107
00:04:52,845 --> 00:04:53,989
You got to be kidding me.

108
00:04:54,013 --> 00:04:55,524
Your mom is, like,
next-level worried about you

109
00:04:55,548 --> 00:04:57,659
since this Tyson thing.

110
00:04:57,683 --> 00:04:59,428
You're not really gonna
smoke in the house, are you?

111
00:04:59,452 --> 00:05:01,063
What am I, garbage?

112
00:05:03,356 --> 00:05:05,100
Please.

113
00:05:05,124 --> 00:05:06,772
You know, if you actually bothered

114
00:05:06,796 --> 00:05:08,100
to go on dates with these guys,

115
00:05:08,124 --> 00:05:09,282
you'd realize that they were creeps

116
00:05:09,306 --> 00:05:10,415
before you got to this point.

117
00:05:10,439 --> 00:05:11,540
That's great advice.

118
00:05:11,564 --> 00:05:12,674
Well, whatever.

119
00:05:12,698 --> 00:05:14,009
Have fun with these creeps

120
00:05:14,033 --> 00:05:15,699
who want to have sex with their moms.

121
00:05:17,628 --> 00:05:19,136
Let's go.

122
00:05:20,206 --> 00:05:22,106
Wait, that's it.

123
00:05:23,609 --> 00:05:24,686
Tyson's mom.

124
00:05:24,710 --> 00:05:26,455
What about Tyson's mom?

125
00:05:26,479 --> 00:05:28,508
She's the one who can file
the missing persons report.

126
00:05:28,532 --> 00:05:30,525
How you arrived at that
is seriously disturbing.

127
00:05:30,549 --> 00:05:31,760
Okay.

128
00:05:31,784 --> 00:05:33,395
I will see you at work, okay?

129
00:05:33,419 --> 00:05:35,597
And, uh, Murphy,
please be downstairs at 10:00.

130
00:05:35,621 --> 00:05:37,199
- Okay, let's go. Go.
- Let's go.

131
00:05:37,223 --> 00:05:41,036
Search the Internet for
Mrs. Parker, Chicago, Illinois.

132
00:05:41,060 --> 00:05:42,871
Searching the Internet

133
00:05:42,895 --> 00:05:45,207
for "Mrs. Parker, Chicago, Illinois."

134
00:05:48,993 --> 00:05:51,446
Oh! Cancel. No, no, no, no.

135
00:05:56,442 --> 00:05:58,387
Call Dr. Lori Owens.

136
00:05:58,411 --> 00:06:00,989
Connecting you to Dr. Lori Owens.

137
00:06:02,481 --> 00:06:04,693
Oh, no.

138
00:06:06,652 --> 00:06:10,332
Hey, um, it's Murphy Mason here.

139
00:06:10,356 --> 00:06:13,721
Hi. Um, can you have Dr. Owens

140
00:06:13,745 --> 00:06:15,804
fill a prescription for a UTI, please?

141
00:06:17,830 --> 00:06:20,575
Uh, I'm sure. Yeah, I've had a million.

142
00:06:20,599 --> 00:06:21,977
Yeah, I can hold. Of course.

143
00:06:22,001 --> 00:06:24,146
Why didn't you remind me
to pee after sex?

144
00:06:24,170 --> 00:06:26,503
Didn't they teach you anything
at that dog-training school?

145
00:06:28,441 --> 00:06:31,041
Hi. Yeah, I'm here.

146
00:06:33,112 --> 00:06:34,790
Outstanding balance?

147
00:06:34,814 --> 00:06:36,124
Okay, great.

148
00:06:36,148 --> 00:06:38,427
Thank you for absolutely nothing. Oh!

149
00:06:38,451 --> 00:06:41,196
There are 3,600,000 results

150
00:06:41,220 --> 00:06:43,743
for "Mrs. Parker, Chicago, Illinois."

151
00:06:43,768 --> 00:06:44,967
Perfect.

152
00:06:53,932 --> 00:06:55,976
Yeah.

153
00:07:01,363 --> 00:07:03,296
Hey.

154
00:07:04,833 --> 00:07:06,444
Are-are you the kid?

155
00:07:06,468 --> 00:07:09,080
Yeah. That's... that's me.

156
00:07:09,104 --> 00:07:10,270
You're okay.

157
00:07:11,306 --> 00:07:12,972
Thanks to you.

158
00:07:14,276 --> 00:07:15,705
I'm Murphy.

159
00:07:17,086 --> 00:07:18,697
Tyson.

160
00:07:18,867 --> 00:07:20,845
Yeah. Oh, sorry.

161
00:07:20,870 --> 00:07:22,324
I was listening to music.

162
00:07:22,349 --> 00:07:24,594
On, like, the first iPod ever made or...?

163
00:07:24,619 --> 00:07:26,597
Okay.

164
00:07:26,622 --> 00:07:28,100
I'm gonna go get some cigarettes.

165
00:07:28,125 --> 00:07:29,380
Do you want anything?

166
00:07:29,405 --> 00:07:31,846
Yeah, I'll take a candy bar.

167
00:07:33,028 --> 00:07:34,972
Come on.

168
00:07:38,834 --> 00:07:41,564
Oh, you know what?
I don't need dumb antibiotics.

169
00:07:42,204 --> 00:07:46,372
Since the beginning of time,
women have healed themselves.

170
00:07:48,844 --> 00:07:50,364
Mm...

171
00:08:03,058 --> 00:08:06,037
The cranberry juice
is on the top right, Murphy.

172
00:08:06,061 --> 00:08:08,094
Well, you moved it.

173
00:08:09,429 --> 00:08:12,143
Hey, man, what's going on?
Is everything okay?

174
00:08:12,167 --> 00:08:14,345
I forgot it was teacher in-service day.

175
00:08:14,369 --> 00:08:16,147
Chloe's just gonna hang
with me until I'm off.

176
00:08:16,171 --> 00:08:17,515
- Hi.
- Of course.

177
00:08:17,539 --> 00:08:20,102
This is the perfect place for a child.

178
00:08:20,126 --> 00:08:23,414
Thank you, for always making me
feel so much better, Jules.

179
00:08:23,438 --> 00:08:24,690
Hmm.

180
00:08:25,113 --> 00:08:27,859
- What?
- Nothing, sweetie.

181
00:08:27,883 --> 00:08:30,154
Is that that girl from the other night?

182
00:08:30,433 --> 00:08:32,411
- Oh. Murphy.
- What's she doing here?

183
00:08:32,788 --> 00:08:34,832
She's probably checking up
on that Tyson kid's phone.

184
00:08:34,856 --> 00:08:36,634
Murphy's here? Can I say hi?

185
00:08:36,635 --> 00:08:38,411
In a minute, honey. Just hang here.

186
00:08:38,435 --> 00:08:40,614
- His phone?
- Yeah, she found it by an overpass.

187
00:08:40,638 --> 00:08:42,608
I told her I'd see
if I can get anything off it.

188
00:08:42,632 --> 00:08:44,184
It's still in Forensics.

189
00:08:44,877 --> 00:08:45,920
Murphy?

190
00:08:45,944 --> 00:08:48,089
The, uh... the phone's not ready yet.

191
00:08:48,113 --> 00:08:49,924
Oh, I'm here for a different reason.

192
00:08:49,948 --> 00:08:51,577
I need Tyson's mom's address.

193
00:08:51,601 --> 00:08:53,701
- I'm sure you have access to that.
- Uh, we do,

194
00:08:53,725 --> 00:08:55,696
but we also can't give out
private information.

195
00:08:56,722 --> 00:08:58,766
When are you gonna get
the results about the phone?

196
00:08:58,790 --> 00:09:00,201
Any day. We'll call you.

197
00:09:00,225 --> 00:09:01,629
Why is it taking forever?

198
00:09:01,653 --> 00:09:03,325
Because there's no body.

199
00:09:03,349 --> 00:09:04,705
It-it isn't a high priority.

200
00:09:04,729 --> 00:09:07,742
Then why isn't anyone
around here looking for a body?

201
00:09:07,766 --> 00:09:09,910
Tyson still has all the criteria
for a runaway.

202
00:09:09,934 --> 00:09:12,079
The best thing you can do
right now: think good thoughts.

203
00:09:12,103 --> 00:09:14,415
With all due respect, my friend is dead.

204
00:09:14,439 --> 00:09:16,717
So all of my thoughts are
pretty much bad right now.

205
00:09:16,741 --> 00:09:17,910
We don't know that.

206
00:09:19,742 --> 00:09:20,756
Whatever.

207
00:09:20,781 --> 00:09:21,967
Thanks.

208
00:09:22,447 --> 00:09:24,592
Hey, Murphy, uh, Chloe is here.

209
00:09:24,616 --> 00:09:26,252
She wants to say hi.

210
00:09:30,588 --> 00:09:31,967
Sure.

211
00:09:31,991 --> 00:09:33,384
One second.

212
00:09:34,192 --> 00:09:36,570
Oh, my God.

213
00:09:40,532 --> 00:09:42,810
Do you like hanging out here?

214
00:09:42,834 --> 00:09:44,203
No.

215
00:09:44,227 --> 00:09:46,914
But my dad thinks
I can't handle being alone.

216
00:09:47,440 --> 00:09:49,066
Oh, my God.

217
00:09:49,541 --> 00:09:51,763
He needs to loosen up.

218
00:09:51,788 --> 00:09:54,155
Dude needs to get laid or something.

219
00:09:55,346 --> 00:09:56,646
What?

220
00:10:00,161 --> 00:10:01,862
Oh, um...

221
00:10:01,886 --> 00:10:04,665
It means dating.

222
00:10:05,291 --> 00:10:07,001
Like, your dad needs to go on a date.

223
00:10:15,752 --> 00:10:17,030
- Oh, here she is, here she is.
- Oh.

224
00:10:17,202 --> 00:10:18,145
- Murph?
- Thank God.

225
00:10:18,169 --> 00:10:19,380
Your dad right here.

226
00:10:19,404 --> 00:10:20,848
- Hey, good morning.
- Good morning!

227
00:10:20,872 --> 00:10:22,839
Put your seat belt on.

228
00:10:30,524 --> 00:10:32,393
Mom, can you drive faster?
I really have to pee,

229
00:10:32,417 --> 00:10:33,828
like, really bad.

230
00:10:33,852 --> 00:10:36,497
Your mom is driving
the speed limit, sweetheart.

231
00:10:36,521 --> 00:10:39,342
Maybe stop drinking that juice
if you have to urinate, honey.

232
00:10:39,366 --> 00:10:41,836
Exciting things happening
around Guiding Hope tomorrow.

233
00:10:41,860 --> 00:10:43,482
We're having a "barkery."

234
00:10:43,506 --> 00:10:46,407
It's a bakery, but with dog trainers.

235
00:10:46,431 --> 00:10:48,375
Yeah, I got the pun.

236
00:10:48,399 --> 00:10:51,078
We just need you to show up and smile.

237
00:10:51,102 --> 00:10:52,495
Well, I can show up.

238
00:10:52,519 --> 00:10:55,082
Murphy, this is a big deal.

239
00:10:55,106 --> 00:10:56,751
Channel 37 is covering it.

240
00:10:56,775 --> 00:10:58,552
Oh, Channel 37.

241
00:10:58,576 --> 00:10:59,854
They're doing a whole piece

242
00:10:59,878 --> 00:11:01,322
on how we opened Guiding Hope for you.

243
00:11:01,346 --> 00:11:02,556
But you opened it up for you.

244
00:11:02,580 --> 00:11:05,259
No, sweetheart, we opened it up for you.

245
00:11:05,283 --> 00:11:06,582
Well, I'm not going on television.

246
00:11:07,619 --> 00:11:08,880
Oh, yes, you are.

247
00:11:08,881 --> 00:11:11,193
We're hoping that it would
bring some donations.

248
00:11:11,607 --> 00:11:13,332
Which we esperately need.

249
00:11:13,859 --> 00:11:15,158
Look, we know you're still upset

250
00:11:15,182 --> 00:11:18,267
about Tyson, but I'm hopeful.

251
00:11:18,291 --> 00:11:19,735
I think he's gonna turn up.

252
00:11:19,759 --> 00:11:21,236
- Oh, you have hope, Mom?
- I do.

253
00:11:21,260 --> 00:11:22,570
Having hope is ridiculous.

254
00:11:22,594 --> 00:11:25,007
The only thing that matters
is actually doing something.

255
00:11:25,031 --> 00:11:26,208
But there's nothing you can do.

256
00:11:26,232 --> 00:11:27,776
That's not true.

257
00:11:27,800 --> 00:11:29,278
I'm gonna figure out who killed him.

258
00:11:29,302 --> 00:11:31,714
- What?!
- Yeah, what?

259
00:11:31,738 --> 00:11:33,546
I'm gonna figure out who killed Tyson.

260
00:11:34,941 --> 00:11:35,985
Because I owe him that.

261
00:11:36,009 --> 00:11:37,853
Murphy, that's very noble,

262
00:11:37,877 --> 00:11:39,348
what you're doing, it is.

263
00:11:39,372 --> 00:11:40,766
Maybe you should just
let the cops handle it.

264
00:11:40,790 --> 00:11:42,424
- They're not doing anything.
- So?

265
00:11:42,448 --> 00:11:44,126
You have no idea what you're doing,

266
00:11:44,150 --> 00:11:46,428
and it is very dangerous.

267
00:11:46,452 --> 00:11:49,887
Look, just focus on the barkery.

268
00:11:53,506 --> 00:11:54,765
- Jess?
- Hey.

269
00:11:54,789 --> 00:11:57,439
- Ah, Jess!
- Yeah.

270
00:11:59,799 --> 00:12:01,410
Fix me.

271
00:12:01,434 --> 00:12:03,712
You're a doctor. I'm a veterinarian.

272
00:12:03,736 --> 00:12:06,771
Well, do something... please.

273
00:12:14,983 --> 00:12:17,712
UTI, the sinner's campfire.

274
00:12:17,736 --> 00:12:19,630
Could you live without the penis?

275
00:12:19,654 --> 00:12:22,099
- I never want to be near one again.
- No, I'm serious.

276
00:12:22,123 --> 00:12:24,068
- Could you?
- How long are we talking?

277
00:12:24,092 --> 00:12:26,804
Long. Yeah, like, a really long time.

278
00:12:26,835 --> 00:12:28,155
Of course not.

279
00:12:28,179 --> 00:12:29,407
Why are you asking me stupid questions?

280
00:12:29,431 --> 00:12:31,242
Because Vanessa asked me
if I miss the penis,

281
00:12:31,266 --> 00:12:32,877
and it sounds like she misses the penis.

282
00:12:32,901 --> 00:12:34,478
Well, stop calling it "the penis."

283
00:12:34,502 --> 00:12:36,483
Murphy, I'm freaking out.

284
00:12:37,138 --> 00:12:40,584
Wh-What if I'm just,
like, a phase for her?

285
00:12:40,608 --> 00:12:41,986
You said she's really hot, so just

286
00:12:42,010 --> 00:12:43,554
have a bunch of sex with her and move on.

287
00:12:43,578 --> 00:12:47,224
Well, I can't do that, because...

288
00:12:48,120 --> 00:12:49,997
I think I'm in love with her.

289
00:12:53,584 --> 00:12:54,932
Well, I came by to discuss

290
00:12:54,956 --> 00:12:56,748
balloon duty for tomorrow's event,

291
00:12:56,772 --> 00:12:58,839
but obviously you guys are very busy.

292
00:12:59,794 --> 00:13:03,418
Uh, I'm so sorry,
could you repeat yourself?

293
00:13:03,442 --> 00:13:04,909
I know what you're doing, Murphy.

294
00:13:04,933 --> 00:13:06,177
You're trying to figure out where I am

295
00:13:06,201 --> 00:13:08,746
by my voice so you can throw...

296
00:13:08,770 --> 00:13:11,115
You've never hit me once.

297
00:13:12,530 --> 00:13:14,518
Okay, so it looks like you're coming in

298
00:13:14,542 --> 00:13:17,254
at about a rottweiler and two Chihuahuas.

299
00:13:17,278 --> 00:13:19,657
You need one pill every 12 hours.

300
00:13:19,681 --> 00:13:21,325
I can mix it in your food.

301
00:13:21,349 --> 00:13:23,794
Can you drive me to
a burger truck at lunch?

302
00:13:23,818 --> 00:13:25,262
Uh, no, I can't. I told your mom

303
00:13:25,286 --> 00:13:26,664
I'd help her make cookies for tomorrow.

304
00:13:26,688 --> 00:13:28,599
Why do you need to go to a food truck?

305
00:13:28,623 --> 00:13:31,168
Because I need to find Darnell
to see if he'll give me

306
00:13:31,192 --> 00:13:32,937
Tyson's mom's address.

307
00:13:33,374 --> 00:13:35,439
Tyson said he used to go there,
like, every day for lunch.

308
00:13:35,463 --> 00:13:38,676
Right, so, okay, if Darnell
isn't even talking to you,

309
00:13:38,700 --> 00:13:41,278
what makes you think that he's
gonna tell you where she lives?

310
00:13:41,302 --> 00:13:43,981
I know it's nuts,
but it's my only option.

311
00:13:44,005 --> 00:13:45,182
Beggars can't be choosers.

312
00:13:45,206 --> 00:13:46,484
And there's a long history

313
00:13:46,508 --> 00:13:48,408
of blind beggars, so here we are.

314
00:13:57,085 --> 00:13:58,151
- Hey.
- Hey.

315
00:14:00,555 --> 00:14:02,700
- Can you not do that?
- I'm just trying to help.

316
00:14:02,724 --> 00:14:03,990
I don't need your help.

317
00:14:10,031 --> 00:14:13,177
Very funny, Murphy.

318
00:14:14,769 --> 00:14:16,580
Look, we need to talk
about attire for tomorrow.

319
00:14:16,604 --> 00:14:18,549
What were you planning on wearing?

320
00:14:18,573 --> 00:14:20,546
The same thing I wear every day.

321
00:14:21,443 --> 00:14:23,042
I'd like you to wear a dress.

322
00:14:24,626 --> 00:14:26,293
I haven't seen your knees

323
00:14:26,318 --> 00:14:29,015
since you were ten. Would it kill
you to look a little nice for once?

324
00:14:29,039 --> 00:14:31,028
I'm blind. I don't
think anyone's gonna be

325
00:14:31,052 --> 00:14:32,863
judging my appearance...

326
00:14:32,887 --> 00:14:34,698
besides just you.

327
00:14:34,722 --> 00:14:37,146
And about this Tyson thing,

328
00:14:37,525 --> 00:14:39,437
I'm sorry he went missing.
I wish he hadn't.

329
00:14:39,461 --> 00:14:40,938
Really?

330
00:14:40,962 --> 00:14:42,873
'Cause you hated
that I hung out with him.

331
00:14:42,897 --> 00:14:45,943
You hated it. So just admit it.

332
00:14:45,967 --> 00:14:47,411
I think this is a giant relief for you.

333
00:14:47,435 --> 00:14:48,742
That is unfair.

334
00:14:48,766 --> 00:14:50,881
Murphy, I worried about
you down in that alley.

335
00:14:50,905 --> 00:14:52,950
Guess I wasn't the one
you needed to worry about.

336
00:14:52,974 --> 00:14:54,885
I'm your mother. Sort of my job.

337
00:14:54,909 --> 00:14:56,520
Yeah, and you'd think, as my mother,

338
00:14:56,544 --> 00:14:58,945
that you'd care about
the kid who saved my life.

339
00:15:33,748 --> 00:15:35,426
Give me your hand.

340
00:15:35,450 --> 00:15:36,789
What?

341
00:15:46,072 --> 00:15:47,572
What is this?

342
00:15:50,164 --> 00:15:51,442
A bird?

343
00:15:51,466 --> 00:15:53,010
Pterodactyl.

344
00:15:53,597 --> 00:15:55,946
How'd you do that?

345
00:15:55,970 --> 00:15:58,449
Well, it's actually pretty easy.

346
00:15:58,473 --> 00:16:00,084
I can show you.

347
00:16:00,479 --> 00:16:03,888
You must grasp the blank canvas.

348
00:16:03,912 --> 00:16:05,322
The first step,

349
00:16:05,346 --> 00:16:07,358
folding it in half.

350
00:16:07,736 --> 00:16:08,826
You can feel the corners

351
00:16:08,850 --> 00:16:10,130
- line up?
- Yeah.

352
00:16:11,219 --> 00:16:12,997
- Pinch right here.
- Mm-hmm.

353
00:16:13,021 --> 00:16:14,431
- Okay.
- All right, now you take...

354
00:16:16,514 --> 00:16:18,302
We pull it as far as we can.

355
00:16:18,326 --> 00:16:20,137
Wings.

356
00:16:20,161 --> 00:16:21,605
Body. And then up here...

357
00:16:21,629 --> 00:16:23,140
Little body. Okay.

358
00:16:23,164 --> 00:16:24,775
...is the last step.

359
00:16:24,799 --> 00:16:27,900
And now you're-you're done.

360
00:16:29,003 --> 00:16:30,481
- Yeah.
- You did it.

361
00:16:31,135 --> 00:16:32,483
The student has become

362
00:16:32,507 --> 00:16:34,640
the master.

363
00:16:36,377 --> 00:16:37,988
Thank you.

364
00:16:38,512 --> 00:16:40,102
It's my pleasure.

365
00:16:50,391 --> 00:16:52,369
You should start a dating profile.

366
00:16:52,393 --> 00:16:53,871
I'm sorry?

367
00:16:53,895 --> 00:16:55,906
Apparently, everyone meets online now.

368
00:16:55,930 --> 00:16:57,675
- It's how the world works.
- Oh.

369
00:16:57,699 --> 00:17:00,010
And it's not like you ever go anywhere.

370
00:17:00,034 --> 00:17:01,579
I go places.

371
00:17:01,603 --> 00:17:03,047
Like, I'm about to go to Dispatch

372
00:17:03,071 --> 00:17:04,615
and check a bunch of stuff out.

373
00:17:04,639 --> 00:17:06,650
Might even hit the
water fountain on the way back.

374
00:17:06,674 --> 00:17:08,252
- My life is crazy.
- Dad.

375
00:17:08,276 --> 00:17:09,486
You got a book?

376
00:17:09,510 --> 00:17:11,021
I'll be back in three chapters

377
00:17:11,045 --> 00:17:12,475
of Mockingjay, and then
we can grab some food.

378
00:17:12,499 --> 00:17:14,447
Okay? Anywhere you want.

379
00:17:27,257 --> 00:17:28,567
Where you going, sweetie?

380
00:17:28,591 --> 00:17:29,936
I'm trying to find the bathroom.

381
00:17:29,960 --> 00:17:31,270
I'll show you the way.

382
00:17:31,294 --> 00:17:33,572
I know this place
like the back of my hand.

383
00:17:33,596 --> 00:17:35,007
Thanks.

384
00:17:35,240 --> 00:17:37,877
Do you come here much?

385
00:17:37,901 --> 00:17:40,568
Yeah. A little too much.

386
00:17:49,379 --> 00:17:52,258
That's a Hinoki cutting board, man.

387
00:17:52,282 --> 00:17:53,967
Keep the dirty money off it.

388
00:17:54,751 --> 00:17:57,029
You got Eater's Choice Best Burgers

389
00:17:57,053 --> 00:18:00,057
because of dirty money, so settle.

390
00:18:00,590 --> 00:18:02,088
Wow, wow.

391
00:18:02,113 --> 00:18:03,757
Well, I like to pretend

392
00:18:03,782 --> 00:18:05,293
I bought this truck myself

393
00:18:05,318 --> 00:18:06,862
and don't have to integrate
illegitimate funds

394
00:18:06,887 --> 00:18:08,365
to brine my own chuck roast.

395
00:18:08,390 --> 00:18:10,768
But it's nice of you to
note my accomplishments.

396
00:18:11,568 --> 00:18:14,914
Man, you hipsters are exhausting.

397
00:18:14,938 --> 00:18:17,347
All old-timey. "Brine."

398
00:18:17,372 --> 00:18:20,351
Acting like you invented toast.

399
00:18:20,577 --> 00:18:22,154
The books are clean.

400
00:18:22,178 --> 00:18:23,262
I'll see you tomorrow.

401
00:18:23,287 --> 00:18:24,873
Seriously, come on.

402
00:18:25,624 --> 00:18:27,468
Let me make you a burger.

403
00:18:27,493 --> 00:18:28,470
It's savage.

404
00:18:28,651 --> 00:18:31,152
Savage? Don't.

405
00:18:32,822 --> 00:18:34,211
- Come on.
- Fine.

406
00:18:34,236 --> 00:18:35,702
Okay, okay.

407
00:18:39,095 --> 00:18:40,606
What do you think?

408
00:18:41,056 --> 00:18:42,942
Okay. Yeah.

409
00:18:42,966 --> 00:18:44,298
Darnell?

410
00:18:45,936 --> 00:18:47,113
Oh, great.

411
00:18:47,137 --> 00:18:48,936
Yo, ignore that girl.

412
00:18:50,173 --> 00:18:51,684
I'd rather not.

413
00:18:51,708 --> 00:18:52,852
I'm not here, seriously.

414
00:18:53,318 --> 00:18:54,847
She's crazy annoying.

415
00:18:54,871 --> 00:18:56,288
Call Darnell.

416
00:18:56,312 --> 00:18:57,879
Darnell?

417
00:18:59,369 --> 00:19:01,147
I hear your phone.

418
00:19:03,633 --> 00:19:06,212
Darnell, I know you're here.

419
00:19:07,290 --> 00:19:09,042
Reveal yourself!

420
00:19:10,085 --> 00:19:11,586
Seriously?

421
00:19:12,735 --> 00:19:15,090
Okay. Fine.

422
00:19:16,432 --> 00:19:18,944
Has anyone seen Darnell?

423
00:19:19,169 --> 00:19:21,595
Yeah, he-he sells all of the drugs.

424
00:19:21,620 --> 00:19:23,531
Oh, wow. Okay. Like, all the time.

425
00:19:23,556 --> 00:19:26,702
Yeah, he's a huge fan
of recreational drug use.

426
00:19:28,130 --> 00:19:29,265
Yo, shut up.

427
00:19:29,290 --> 00:19:31,343
Didn't think you were here.

428
00:19:31,368 --> 00:19:32,476
What do you want?

429
00:19:32,501 --> 00:19:35,080
- I need Tyson's mom's address.
- Why?

430
00:19:35,451 --> 00:19:37,596
Because I want her to file
a missing persons report.

431
00:19:37,621 --> 00:19:39,899
What did I say to you, huh? No cops.

432
00:19:39,924 --> 00:19:41,368
Come on, dude, let me help.

433
00:19:41,393 --> 00:19:44,005
You have no idea
how out of your zone you are.

434
00:19:44,030 --> 00:19:46,208
You want to help? Skip on out of here

435
00:19:46,233 --> 00:19:48,233
and leave me and my family alone.

436
00:19:58,412 --> 00:20:00,991
- Is there a bathroom here?
- No.

437
00:20:01,903 --> 00:20:04,393
It's a food truck.

438
00:20:04,727 --> 00:20:06,038
Come on, how about...

439
00:20:06,062 --> 00:20:07,259
How about a burger?
How about a-a milkshake?

440
00:20:07,283 --> 00:20:09,062
Apparently, I'm a rottweiler
and two Chihuahuas,

441
00:20:09,086 --> 00:20:11,176
so I'm cutting back on carbs.

442
00:20:11,200 --> 00:20:13,506
You know, that was hilarious
what you did to D.

443
00:20:13,530 --> 00:20:14,858
Dude's so serious all the time.

444
00:20:14,882 --> 00:20:17,196
- You know Darnell?
- Yeah, he's my boy.

445
00:20:17,197 --> 00:20:18,674
So you know Tyson?

446
00:20:18,698 --> 00:20:20,476
His cousin? A little, yeah.

447
00:20:20,500 --> 00:20:22,244
I need to know where his mom lives.

448
00:20:22,658 --> 00:20:24,013
Why?

449
00:20:24,037 --> 00:20:26,787
- I just do.
- Why didn't Darnell tell you?

450
00:20:27,907 --> 00:20:30,486
- Because I didn't ask him.
- Hmm.

451
00:20:30,510 --> 00:20:33,878
I had come here... for drugs.

452
00:20:35,048 --> 00:20:37,493
I was picking up some drugs from him.

453
00:20:37,517 --> 00:20:38,994
- What do you want?
- I don't know.

454
00:20:39,018 --> 00:20:41,698
What do I want? Depends.

455
00:20:41,722 --> 00:20:43,630
- What's good this season?
- This is so sad.

456
00:20:43,654 --> 00:20:45,868
You're clearly lying straight to my face.

457
00:20:45,892 --> 00:20:47,403
To be fair, I can't see
where your face is.

458
00:20:47,427 --> 00:20:48,570
Can you just tell me, please?

459
00:20:48,594 --> 00:20:50,839
All right, chill, chill.

460
00:20:50,863 --> 00:20:52,441
If you go out with me.

461
00:20:52,465 --> 00:20:53,942
I don't go on dates.

462
00:20:53,966 --> 00:20:56,400
Give me an hour. Come on.

463
00:21:01,407 --> 00:21:02,540
Fine.

464
00:21:04,651 --> 00:21:06,061
One hour.

465
00:21:06,245 --> 00:21:08,791
But you should be really embarrassed.

466
00:21:08,815 --> 00:21:10,981
Embarrassed is not my thing.

467
00:21:12,501 --> 00:21:14,861
So, he's forcing you on a date with him

468
00:21:14,885 --> 00:21:18,267
in exchange for the address
of your dead friend's mother?

469
00:21:18,797 --> 00:21:19,935
Yeah.

470
00:21:19,959 --> 00:21:21,637
He sounds great.

471
00:21:21,661 --> 00:21:23,605
There they are.

472
00:21:23,629 --> 00:21:25,407
I can't believe buying a plastic dong

473
00:21:25,431 --> 00:21:27,409
was your takeaway from our conversation.

474
00:21:27,433 --> 00:21:29,645
- I know what I'm doing.
- Hmm, do you?

475
00:21:29,669 --> 00:21:31,146
No! That is why you're here.

476
00:21:31,170 --> 00:21:32,414
Look, as much as I love

477
00:21:32,438 --> 00:21:34,883
that you want me to pick out your penis,

478
00:21:34,907 --> 00:21:36,418
shouldn't Vanessa be doing it?

479
00:21:36,442 --> 00:21:37,553
It's a surprise.

480
00:21:37,577 --> 00:21:39,888
- Oh, God.
- Murphy, please help me.

481
00:21:39,912 --> 00:21:41,623
Fine, fine.

482
00:21:41,647 --> 00:21:45,326
Is she more of a garden hose
or soup can gal?

483
00:21:45,350 --> 00:21:47,096
I don't know; these questions were not

484
00:21:47,120 --> 00:21:49,064
a part of our courting process.

485
00:21:49,088 --> 00:21:50,132
Do you ladies need some help?

486
00:21:50,156 --> 00:21:51,500
Yes.

487
00:21:51,524 --> 00:21:53,991
On, like, every level, dude.

488
00:21:55,661 --> 00:21:58,807
- Come on, come on.
- I-I'm going. Geez.

489
00:21:58,831 --> 00:22:00,509
- Are you hungry?
- Come on.

490
00:22:00,533 --> 00:22:02,578
Okay, okay. What is the rush?

491
00:22:02,602 --> 00:22:04,113
- How do you look?
- What?

492
00:22:04,551 --> 00:22:07,483
You're not wearing those pants
that Mom hated, are you?

493
00:22:07,507 --> 00:22:08,817
Mom hated my pants?

494
00:22:08,841 --> 00:22:10,919
Just the khaki ones.

495
00:22:10,943 --> 00:22:12,476
Right.

496
00:22:13,279 --> 00:22:15,457
Oh, dear God.

497
00:22:15,481 --> 00:22:16,792
There you are.

498
00:22:16,816 --> 00:22:18,994
Hi.

499
00:22:19,018 --> 00:22:20,611
I almost gave up on you.

500
00:22:20,635 --> 00:22:22,598
- Thought Daddy got cold feet.
- Yeah.

501
00:22:22,622 --> 00:22:23,799
Yeah, you came.

502
00:22:24,973 --> 00:22:27,674
Dad, this is my cool single friend, Jade.

503
00:22:28,194 --> 00:22:29,994
Here, come sit.

504
00:22:40,525 --> 00:22:41,736
Max?

505
00:22:41,761 --> 00:22:43,507
Right here.

506
00:22:46,547 --> 00:22:48,791
My roommate is taking pictures
of your license plate

507
00:22:48,815 --> 00:22:50,514
in case you try to kill me or something.

508
00:22:52,351 --> 00:22:53,462
You look good.

509
00:22:53,486 --> 00:22:55,052
Just start the clock.

510
00:22:59,592 --> 00:23:03,443
All right. Right this way.

511
00:23:11,038 --> 00:23:12,351
It's gated.

512
00:23:12,375 --> 00:23:14,135
We've got to climb the fence.

513
00:23:14,159 --> 00:23:15,655
Of course it is.

514
00:23:23,306 --> 00:23:24,756
Wonderful.

515
00:23:25,355 --> 00:23:28,311
You're just going
this slowly to eat time.

516
00:23:28,335 --> 00:23:29,803
Shut up.

517
00:23:37,200 --> 00:23:39,345
All right, just put your...
put your leg over.

518
00:23:39,369 --> 00:23:41,356
Just... That's it.

519
00:23:47,210 --> 00:23:49,143
I got it, I got it.

520
00:24:00,918 --> 00:24:02,068
Hmm.

521
00:24:03,128 --> 00:24:04,337
Where'd you take me?

522
00:24:04,361 --> 00:24:06,298
Sunrise Beach.

523
00:24:07,050 --> 00:24:10,010
It's my, uh... my favorite
view in all of Chicago.

524
00:24:12,369 --> 00:24:13,601
It's gorgeous.

525
00:24:16,313 --> 00:24:19,225
I'm blind, you idiot.

526
00:24:19,250 --> 00:24:23,319
- Wow, I am an idiot.
- Yeah.

527
00:24:28,685 --> 00:24:30,262
Yeah. You like that.

528
00:24:30,286 --> 00:24:33,366
This surprise is taking
a really long time, Jess.

529
00:24:33,390 --> 00:24:34,622
Yeah, one sec!

530
00:24:42,065 --> 00:24:43,297
Okay.

531
00:24:45,976 --> 00:24:47,253
Slip...

532
00:24:47,278 --> 00:24:48,689
Okay.

533
00:24:48,714 --> 00:24:49,813
What...

534
00:24:51,568 --> 00:24:53,030
- What's going on?
- Um...

535
00:24:54,244 --> 00:24:55,888
Surprise.

536
00:24:56,348 --> 00:24:58,591
Okay, yeah. I'm-I'm surprised.

537
00:24:58,615 --> 00:25:00,292
But why are you wearing that?

538
00:25:00,316 --> 00:25:01,376
Oh, y-you know.

539
00:25:01,400 --> 00:25:02,896
Because I don't... I don't have one.

540
00:25:03,219 --> 00:25:04,630
And I-I... so I bought one.

541
00:25:04,654 --> 00:25:06,154
Murphy picked it out.

542
00:25:07,424 --> 00:25:08,968
And she said that this was, like,

543
00:25:08,992 --> 00:25:12,226
the right size and width.

544
00:25:14,097 --> 00:25:15,930
So what do you think?

545
00:25:20,580 --> 00:25:21,981
I look stupid.

546
00:25:22,457 --> 00:25:24,917
Are you saying you don't
want a piece of this?

547
00:25:24,941 --> 00:25:26,385
I don't want a piece of that.

548
00:25:28,111 --> 00:25:29,422
You can't slap it.

549
00:25:29,446 --> 00:25:30,756
Oh, it wobbles.

550
00:25:32,015 --> 00:25:33,492
Why did you buy that thing?

551
00:25:33,516 --> 00:25:34,969
Well, I really like you.

552
00:25:35,432 --> 00:25:37,361
I really like you, too.

553
00:25:38,527 --> 00:25:42,949
Well, I-I... I like...
I more than like you.

554
00:25:42,992 --> 00:25:46,839
Like... Like, a lot more, okay?

555
00:25:46,863 --> 00:25:48,149
Oh, my God.

556
00:25:49,150 --> 00:25:50,624
You love me.

557
00:25:50,648 --> 00:25:52,112
What?

558
00:25:53,036 --> 00:25:55,681
You love me.

559
00:25:55,705 --> 00:25:58,973
Vanessa, please don't make me
say that while I'm wearing this.

560
00:26:01,010 --> 00:26:03,081
Now let's hear it.

561
00:26:06,209 --> 00:26:07,993
I love you.

562
00:26:09,719 --> 00:26:11,214
Happy?

563
00:26:14,324 --> 00:26:16,553
I love you so much, Jess.

564
00:26:24,567 --> 00:26:26,512
It's relaxing out here, right?

565
00:26:26,536 --> 00:26:28,469
Can never really relax.

566
00:26:29,706 --> 00:26:31,067
What do you mean?

567
00:26:32,542 --> 00:26:34,687
Just being blind, it's exhausting.

568
00:26:35,196 --> 00:26:36,956
I spent three hours
trying to find a cigarette

569
00:26:36,980 --> 00:26:39,124
I dropped the other day.
It's just my life.

570
00:26:39,148 --> 00:26:40,960
Just exhausting.

571
00:26:40,984 --> 00:26:43,257
Why would you spend that long
looking for a cigarette?

572
00:26:43,282 --> 00:26:46,394
Because they're expensive and I'm poor.

573
00:26:48,658 --> 00:26:51,036
Just, the point is,
I'm at the mercy of the world.

574
00:26:51,060 --> 00:26:54,740
I-I... I hate it.

575
00:26:54,764 --> 00:26:56,141
Wow.

576
00:26:56,843 --> 00:26:59,578
"I'm at the mercy of
the world. I hate it."

577
00:26:59,602 --> 00:27:01,046
Shut up.

578
00:27:01,070 --> 00:27:03,215
- That's not how... That...
- Oh, it's not?

579
00:27:03,239 --> 00:27:05,251
- I didn't sound like that.
- Are you sure about that?

580
00:27:05,518 --> 00:27:07,437
You know, you got that, um...

581
00:27:08,578 --> 00:27:11,090
got that tortured hot girl
thing down, don't you?

582
00:27:11,114 --> 00:27:12,957
Yeah, you got that narcissistic

583
00:27:12,981 --> 00:27:14,760
douche thing down, don't you?

584
00:27:14,784 --> 00:27:16,070
Oh, for sure.

585
00:27:20,575 --> 00:27:22,735
I have a UTI, and I'm not
gonna have sex with you,

586
00:27:22,759 --> 00:27:24,336
but thanks for the wine.

587
00:27:24,360 --> 00:27:25,860
And the sandwich.

588
00:27:27,397 --> 00:27:29,250
Why do you think I want
to have sex with you?

589
00:27:29,605 --> 00:27:30,935
Come on.

590
00:27:30,960 --> 00:27:32,871
"Welcome to Sunrise Beach,

591
00:27:33,713 --> 00:27:36,181
the most beautiful view
in all of Chicago."

592
00:27:36,205 --> 00:27:37,816
Okay, okay, first of all,

593
00:27:37,840 --> 00:27:39,952
- I don't even want to have sex with you.
- Sure.

594
00:27:39,976 --> 00:27:41,520
I'm serious.

595
00:27:41,721 --> 00:27:42,931
All right, look.

596
00:27:43,666 --> 00:27:45,110
I'm a dick, okay?

597
00:27:45,135 --> 00:27:46,913
I sleep with everyone.

598
00:27:46,938 --> 00:27:50,684
But... I don't know.

599
00:27:50,820 --> 00:27:53,299
- There's something about you...
- Something just different

600
00:27:53,323 --> 00:27:56,101
and special and you never felt
like this before... please.

601
00:27:56,125 --> 00:27:58,037
I sleep with everyone, too.

602
00:27:58,061 --> 00:28:00,239
That's never not worked.

603
00:28:00,263 --> 00:28:01,774
Yeah, it looks like you might be

604
00:28:01,798 --> 00:28:03,242
making love to yourself tonight.

605
00:28:03,266 --> 00:28:06,400
Thank God.

606
00:28:21,451 --> 00:28:22,728
Can I have your number?

607
00:28:22,752 --> 00:28:24,630
Yeah, I don't think so.

608
00:28:24,654 --> 00:28:26,754
Uh, do you have Tyson's mom's address?

609
00:28:27,924 --> 00:28:29,457
Oh.

610
00:28:38,534 --> 00:28:40,668
Oh, cool. I can totally see this.

611
00:28:42,605 --> 00:28:44,492
Why do you want it anyway?

612
00:28:44,720 --> 00:28:47,733
Because I need Tyson's mom to
file a missing persons report.

613
00:28:47,758 --> 00:28:49,335
Tyson's missing?

614
00:28:50,123 --> 00:28:52,932
- Didn't Darnell tell you?
- No.

615
00:28:54,550 --> 00:28:55,625
He's dead.

616
00:28:55,650 --> 00:28:57,327
Nah.

617
00:28:57,400 --> 00:28:59,045
I'm pretty sure Darnell
would have mentioned that.

618
00:28:59,070 --> 00:29:00,216
Well, he is.

619
00:29:01,217 --> 00:29:03,202
I found him in the alley,
and whoever killed him

620
00:29:03,226 --> 00:29:04,937
must have moved the body.

621
00:29:04,961 --> 00:29:06,372
So there's no body?

622
00:29:06,396 --> 00:29:09,044
- Not yet.
- Well, in my world,

623
00:29:09,559 --> 00:29:11,449
you don't panic until a body turns up.

624
00:29:11,474 --> 00:29:14,553
Well, in my world, you panic
when you feel your dead friend.

625
00:29:14,837 --> 00:29:17,238
And what does Tyson's mom think?

626
00:29:19,575 --> 00:29:21,029
I don't know.

627
00:29:21,411 --> 00:29:23,689
You're not really gonna go up to a mother

628
00:29:23,713 --> 00:29:25,991
and tell her you think
her son is dead, are you?

629
00:29:26,015 --> 00:29:27,559
I have to.

630
00:29:27,583 --> 00:29:28,849
Murphy.

631
00:29:30,086 --> 00:29:32,219
- Look, just...
- What?

632
00:29:35,758 --> 00:29:37,202
Make sure you're sure.

633
00:29:37,406 --> 00:29:38,796
I'm sure.

634
00:29:50,653 --> 00:29:52,895
Since when are you up
at 7:00 in the morning?

635
00:29:52,919 --> 00:29:54,455
I'm going to Tyson's mom's

636
00:29:54,479 --> 00:29:56,557
before the barkery thing. Pretzel.

637
00:30:24,676 --> 00:30:26,131
Can I help you?

638
00:30:26,155 --> 00:30:27,853
You're Tyson's mom?

639
00:30:27,877 --> 00:30:29,334
Who are you?

640
00:30:29,358 --> 00:30:30,502
Murphy.

641
00:30:30,526 --> 00:30:32,596
I'm a... I'm a friend of his.

642
00:30:32,620 --> 00:30:34,394
You're the girl that was mugged?

643
00:30:35,824 --> 00:30:37,469
Yeah.

644
00:30:37,934 --> 00:30:40,012
He never told me you were blind.

645
00:30:40,036 --> 00:30:41,901
He always focuses on other things.

646
00:30:42,860 --> 00:30:44,404
Well, he's not home.

647
00:30:45,655 --> 00:30:46,656
Okay.

648
00:30:47,009 --> 00:30:48,741
That's what you're here for, right?

649
00:30:50,947 --> 00:30:52,120
Yeah.

650
00:30:52,348 --> 00:30:54,159
You haven't heard from him, have you?

651
00:30:54,184 --> 00:30:55,795
He usually checks in, and...

652
00:30:55,820 --> 00:30:57,875
starting to get a little worried.

653
00:30:59,655 --> 00:31:00,795
Are you okay?

654
00:31:01,744 --> 00:31:03,288
Yeah.

655
00:31:04,090 --> 00:31:05,561
Can I actually use your bathroom?

656
00:31:05,562 --> 00:31:08,040
S-Sure. Can I help you?

657
00:31:08,064 --> 00:31:09,804
Yeah. Thank you.

658
00:31:19,409 --> 00:31:21,887
Straight past Tyson's room
at the end of the hall.

659
00:31:21,911 --> 00:31:23,155
Okay, thank you.

660
00:31:23,179 --> 00:31:25,513
- I'll be in the kitchen.
- Okay.

661
00:32:51,167 --> 00:32:53,212
You little weirdo.

662
00:32:53,236 --> 00:32:57,716
? 'Twas in another lifetime,
one of toil and blood ?

663
00:32:57,740 --> 00:33:02,054
? When blackness was a virtue,
the road was full of mud ?

664
00:33:02,078 --> 00:33:04,757
? I came in from the wilderness ?

665
00:33:04,781 --> 00:33:06,392
? A creature void of form ?

666
00:33:06,416 --> 00:33:08,260
? "Come in," she said, "I'll give you ?

667
00:33:08,284 --> 00:33:10,918
? Shelter from the storm" ?

668
00:33:18,558 --> 00:33:20,439
He's not okay, is he?

669
00:33:20,463 --> 00:33:23,442
? And if I pass this way again,
you can rest assured ?

670
00:33:23,466 --> 00:33:25,344
? I'll always do my best for her ?

671
00:33:25,368 --> 00:33:27,046
? On that I give my word ?

672
00:33:27,567 --> 00:33:29,381
? In a world of steel-eyed death ?

673
00:33:29,405 --> 00:33:31,917
? And men who are fighting to be warm ?

674
00:33:31,941 --> 00:33:34,687
? "Come in," she said, "I'll give you ?

675
00:33:34,711 --> 00:33:36,588
? Shelter from the storm" ?

676
00:33:36,612 --> 00:33:38,691
? Not a word was spoke between us ?

677
00:33:38,715 --> 00:33:42,027
? There was little risk involved ?

678
00:33:42,051 --> 00:33:45,698
? Everything up to that point
had been left unresolved ?

679
00:33:45,722 --> 00:33:47,653
? Try imagining a place... ?

680
00:33:47,677 --> 00:33:51,507
There's a chance what
you felt wasn't Tyson.

681
00:33:52,462 --> 00:33:54,385
You're blind.

682
00:33:54,964 --> 00:33:57,565
You didn't actually see that it was him.

683
00:33:59,068 --> 00:34:00,579
That's true.

684
00:34:00,603 --> 00:34:02,018
Okay.

685
00:34:02,972 --> 00:34:05,584
So maybe it wasn't Tyson.

686
00:34:05,608 --> 00:34:09,788
? And the one-eyed undertaker,
he blows a futile horn... ?

687
00:34:09,812 --> 00:34:12,246
I worry about that kid all damn day.

688
00:34:14,917 --> 00:34:17,909
I bet your mom worries
about you a lot, too, huh?

689
00:34:19,455 --> 00:34:20,786
Yeah.

690
00:34:23,025 --> 00:34:24,540
She's impossible.

691
00:34:25,625 --> 00:34:27,995
It's called being a mother.

692
00:34:31,968 --> 00:34:33,701
What was Ty listening to?

693
00:34:35,204 --> 00:34:37,116
? "Come in," she said, "I'll give you ?

694
00:34:37,140 --> 00:34:39,507
? Shelter from the storm" ?

695
00:34:47,350 --> 00:34:51,530
? In a little hilltop village,
they gambled for my clothes ?

696
00:34:51,554 --> 00:34:56,101
? I bargained for salvation
and she gave me a lethal dose ?

697
00:34:56,125 --> 00:35:00,339
? I offered up my innocence,
I got repaid with scorn ?

698
00:35:00,363 --> 00:35:02,875
? "Come in," she said, "I'll give you ?

699
00:35:02,899 --> 00:35:04,665
? Shelter from the storm" ?

700
00:36:09,866 --> 00:36:11,731
You look like a lunatic.

701
00:36:15,471 --> 00:36:16,715
You wore a dress.

702
00:36:16,739 --> 00:36:19,585
Oh, is that what this is? Damn it.

703
00:36:19,609 --> 00:36:21,408
I asked for overalls.

704
00:36:23,312 --> 00:36:25,357
I'm sorry about today, Mom.

705
00:36:25,870 --> 00:36:27,452
Just help me clean up. Come on.

706
00:36:27,476 --> 00:36:29,390
Incoming call

707
00:36:29,415 --> 00:36:30,712
from that cop.

708
00:36:30,736 --> 00:36:32,084
Sorry.

709
00:36:33,222 --> 00:36:34,366
Hey, Dean, what's up?

710
00:36:34,390 --> 00:36:35,901
I got the report on the phone.

711
00:36:35,925 --> 00:36:37,302
Do you want to come in?

712
00:36:37,326 --> 00:36:38,737
- Right now?
- That would be great.

713
00:36:39,175 --> 00:36:41,039
Like, I'm...

714
00:36:41,063 --> 00:36:43,542
Go, go. If it's about Tyson,

715
00:36:43,566 --> 00:36:47,099
just... go.

716
00:37:03,619 --> 00:37:06,698
So I got the forensics report back.

717
00:37:06,722 --> 00:37:08,496
Tyson's phone was wiped.

718
00:37:09,292 --> 00:37:10,636
- Wiped?
- Completely.

719
00:37:10,660 --> 00:37:12,309
And the account was closed.

720
00:37:12,333 --> 00:37:13,805
We couldn't get anything off of it.

721
00:37:13,829 --> 00:37:14,886
I wish I had better news.

722
00:37:14,910 --> 00:37:17,213
Isn't that kind of suspicious
that his phone was wiped?

723
00:37:17,533 --> 00:37:20,212
It's too early to tell, but now
that a report has been filed,

724
00:37:20,237 --> 00:37:21,681
at least we can push forward.

725
00:37:21,706 --> 00:37:23,511
Yeah, that's good.

726
00:37:23,786 --> 00:37:25,931
And, uh, there is one more thing.

727
00:37:25,956 --> 00:37:29,068
I wanted to thank you
for telling my daughter

728
00:37:29,093 --> 00:37:30,768
I need to get laid.

729
00:37:32,848 --> 00:37:35,427
- Did I?
- Yes. You did.

730
00:37:35,451 --> 00:37:39,364
And so she set me up with a prostitute.

731
00:37:40,277 --> 00:37:43,268
She didn't know she was
a prostitute, but still.

732
00:37:43,292 --> 00:37:46,004
Oh, my God.

733
00:37:46,028 --> 00:37:48,874
How was the sex?
Uh, better when you pay for it?

734
00:37:48,898 --> 00:37:50,375
- Be honest, be honest.
- I am...

735
00:37:50,399 --> 00:37:51,510
very glad that you're amused.

736
00:37:51,534 --> 00:37:52,978
Uh, in the future,

737
00:37:53,002 --> 00:37:54,313
could you please not give Chloe

738
00:37:54,337 --> 00:37:56,348
any advice about my love life, please?

739
00:37:56,372 --> 00:37:57,708
What love life?

740
00:37:59,208 --> 00:38:00,881
Good one, Murphy Mason.

741
00:38:01,841 --> 00:38:03,644
Hell of a dress, by the way.

742
00:38:04,680 --> 00:38:06,380
- Thanks.
- Mm.

743
00:38:11,988 --> 00:38:14,066
Think I look like a prostitute?

744
00:38:14,090 --> 00:38:16,034
I mean, I'm asking you
'cause you're the expert.

745
00:38:16,058 --> 00:38:17,469
- Okay, bye-bye.
- Bye.

746
00:38:30,239 --> 00:38:32,384
Hi.

747
00:38:32,408 --> 00:38:33,873
Yo.

748
00:38:34,256 --> 00:38:36,801
- Oh, do you need a drink?
- Sure.

749
00:38:37,179 --> 00:38:38,857
Oh, no, I meant for the pills.

750
00:38:38,881 --> 00:38:41,181
- Oh, I'm done.
- What?

751
00:38:43,052 --> 00:38:45,263
Dog antibiotics are finally kicking in.

752
00:38:45,287 --> 00:38:47,866
Okay, you know you have to
finish the whole bottle, right?

753
00:38:47,890 --> 00:38:49,638
I feel like a million bucks.

754
00:38:51,227 --> 00:38:52,738
Where did you get that thing?

755
00:38:52,762 --> 00:38:55,176
So you told her you loved her

756
00:38:55,201 --> 00:38:57,465
while wearing a dong?

757
00:38:58,668 --> 00:39:02,026
It was oddly romantic.

758
00:39:02,872 --> 00:39:04,111
Gross.

759
00:39:04,679 --> 00:39:06,457
Romance isn't gross.

760
00:39:08,911 --> 00:39:10,756
What the hell was that?

761
00:39:18,554 --> 00:39:19,898
It's that food truck guy.

762
00:39:19,922 --> 00:39:21,099
Seriously?

763
00:39:21,123 --> 00:39:23,657
Yeah. Come here.

764
00:39:35,059 --> 00:39:36,915
What do you want?

765
00:39:36,939 --> 00:39:38,727
You wouldn't give me your number.

766
00:39:39,230 --> 00:39:41,319
Okay, so this is your move?

767
00:39:41,343 --> 00:39:42,587
Want to grab a drink?

768
00:39:42,942 --> 00:39:44,489
No.

769
00:39:44,513 --> 00:39:45,624
Tomorrow?

770
00:39:45,648 --> 00:39:47,225
No!

771
00:39:47,249 --> 00:39:49,428
Oh, come on!

772
00:39:49,452 --> 00:39:51,229
- I know where you live.
- So?

773
00:39:51,253 --> 00:39:52,993
I'll just keep coming back.

774
00:39:55,458 --> 00:39:56,968
Fine. One drink.

775
00:39:56,992 --> 00:39:58,570
Whoo!

776
00:39:58,958 --> 00:40:01,161
Shut up. One drink tomorrow.

777
00:40:16,445 --> 00:40:18,090
Told you romance isn't gross.

778
00:40:18,114 --> 00:40:20,926
That isn't romance.
It's borderline stalking.

779
00:40:20,950 --> 00:40:22,994
Oh, yeah, then what's that
smile thingy on your face?

780
00:40:23,018 --> 00:40:24,463
I don't have anything on my face.

781
00:40:24,487 --> 00:40:26,665
- Just that stupid smile.
- Shut up.

782
00:40:29,658 --> 00:40:30,964
Ugh.

783
00:40:36,499 --> 00:40:38,080
What does he look like?

784
00:40:38,787 --> 00:40:41,733
Blech. Horrible.

785
00:40:41,971 --> 00:40:43,548
He's basically disfigured.

786
00:40:43,572 --> 00:40:46,718
- He's hot.
- Yeah.

787
00:40:46,742 --> 00:40:48,675
I can feel it.

788
00:40:50,843 --> 00:40:52,324
What's that?

789
00:40:52,348 --> 00:40:53,721
It's Tyson's.

790
00:40:54,383 --> 00:40:55,482
Ooh.

791
00:40:56,886 --> 00:40:59,297
He was into the Fairview Mustangs?

792
00:40:59,321 --> 00:41:00,565
What?

793
00:41:00,589 --> 00:41:02,534
It's a program for a dance recital

794
00:41:02,558 --> 00:41:03,969
at Fairview High School.

795
00:41:03,993 --> 00:41:05,403
He didn't go there.

796
00:41:05,427 --> 00:41:08,986
He drew a little heart
next to "Keira Shields."

797
00:41:11,567 --> 00:41:13,782
He didn't tell me he had a girlfriend.

798
00:41:20,442 --> 00:41:22,333
I need to find Keira.

799
00:41:23,546 --> 00:41:25,502
Maybe she knows what happened to Tyson.

800
00:41:33,722 --> 00:41:35,767
Darnell, we in order?

801
00:41:35,791 --> 00:41:38,807
Yeah, just Tyson Parker...
he's still missing.

802
00:41:39,695 --> 00:41:41,310
You wiped the phone, though, right?

803
00:41:42,728 --> 00:41:44,310
We ain't got nothing to worry about.

804
00:41:44,334 --> 00:41:45,677
Yeah, but, Nia,

805
00:41:45,701 --> 00:41:48,025
there's this girl.

806
00:41:49,271 --> 00:41:51,820
Hangs out with him on the corner.

807
00:41:52,441 --> 00:41:53,752
I'll handle it.

