1
00:00:06,781 --> 00:00:08,475
Previously on Cloak and Dagger...

2
00:00:08,500 --> 00:00:10,449
Voodoo is a diverse collection

3
00:00:10,450 --> 00:00:12,859
of religious and cultural traditions,

4
00:00:12,860 --> 00:00:15,280
that can either stand alone,
or be added to your faith.

5
00:00:15,303 --> 00:00:16,932
This is the boy I was telling you about.

6
00:00:16,933 --> 00:00:18,722
I don't know about this one, Evita.

7
00:00:18,723 --> 00:00:20,553
He doesn't think he deserves help.

8
00:00:22,593 --> 00:00:24,222
See you soon, Tyrone Johnson.

9
00:00:24,223 --> 00:00:25,472
You miss it?

10
00:00:25,473 --> 00:00:27,382
Risking your life, saving the world?

11
00:00:27,383 --> 00:00:28,802
What were you thinking, Tyrone?

12
00:00:28,803 --> 00:00:30,462
I'm making the city
a better place, O'Reilly.

13
00:00:30,487 --> 00:00:32,040
- Yeah, not like this.
- You miss it?

14
00:00:32,065 --> 00:00:33,882
Sure. But I make knives of light.

15
00:00:33,883 --> 00:00:35,467
What would I even do?

16
00:00:39,194 --> 00:00:41,592
It's possible I'm not over my dad

17
00:00:41,593 --> 00:00:43,383
the way I wish I was over my dad.

18
00:00:44,633 --> 00:00:45,842
Crap.

19
00:00:45,843 --> 00:00:48,882
I know, it's months of my
work blowing up, too, I...

20
00:00:48,883 --> 00:00:50,382
They're having a sit down where?

21
00:00:52,053 --> 00:00:54,131
Tandy!

22
00:00:54,687 --> 00:00:56,106
Shit.

23
00:01:08,843 --> 00:01:15,596
? Far above enthroned in glory ?

24
00:01:15,698 --> 00:01:22,568
? Sweetest Saint of Erin's Isle ?

25
00:01:22,667 --> 00:01:29,389
? See thy children kneel before thee ?

26
00:01:29,449 --> 00:01:36,504
? Turn on us a Mother's smile ?

27
00:01:36,569 --> 00:01:43,488
? Sainted Mother, hear our pleading ?

28
00:01:43,545 --> 00:01:49,961
? Faith and hope and holy love ?

29
00:01:50,513 --> 00:01:57,861
? Sweet St. Brigid, guide thy children ?

30
00:01:57,939 --> 00:02:03,299
? To thy bright and happy ?

31
00:02:03,361 --> 00:02:08,013
? Home ?

32
00:02:09,904 --> 00:02:14,670
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

33
00:02:20,866 --> 00:02:22,495
Who would do this?

34
00:02:22,520 --> 00:02:25,489
I think the better question is: how?

35
00:02:25,490 --> 00:02:28,355
These guys came here unarmed, right?
That was the deal.

36
00:02:28,972 --> 00:02:31,050
Still, whoever did this
took them out pretty quickly,

37
00:02:31,075 --> 00:02:32,319
or else we could've stopped them.

38
00:02:32,320 --> 00:02:33,635
No, no, no, these guys are hard, Tandy.

39
00:02:33,660 --> 00:02:35,489
Not the kind you just roll over.

40
00:02:35,490 --> 00:02:36,799
And yet, that's exactly what happened.

41
00:02:39,740 --> 00:02:41,177
Everyone, settle.

42
00:02:41,240 --> 00:02:42,859
Okay, who's that?

43
00:02:42,860 --> 00:02:44,659
Brigid said there was
going to be a mediator.

44
00:02:44,660 --> 00:02:46,239
Someone both sides trusted.

45
00:02:47,473 --> 00:02:48,753
Who the hell are you?

46
00:02:59,240 --> 00:03:01,454
Ty...

47
00:03:01,640 --> 00:03:03,640
Tyrone, look, I know that this is...

48
00:03:04,900 --> 00:03:06,568
every second that we stay here is

49
00:03:06,593 --> 00:03:07,922
another second we could be
blamed for this.

50
00:03:07,946 --> 00:03:09,516
Tandy, we can't leave.

51
00:03:09,541 --> 00:03:11,740
- We have t...
- What?

52
00:03:13,860 --> 00:03:16,380
I recognize that symbol.

53
00:03:16,405 --> 00:03:18,989
- It's Voudon.
- Voudon as in...

54
00:03:22,578 --> 00:03:24,408
We didn't know who else to call.

55
00:03:26,246 --> 00:03:28,159
I distinctly remember telling you

56
00:03:28,160 --> 00:03:30,359
- to let the police handle this.
- That is what I was doing.

57
00:03:30,360 --> 00:03:32,449
I-I was recording the meeting
so you could have evidence...

58
00:03:32,450 --> 00:03:33,650
You were recording it?

59
00:03:33,675 --> 00:03:36,069
We were the ones that
organized this, Tyrone!

60
00:03:36,070 --> 00:03:37,609
To stop the gang war you started.

61
00:03:37,610 --> 00:03:38,740
That's why I was trying to help.

62
00:03:38,771 --> 00:03:41,029
Oh, yes. Tyrone and his
"helping," I know all about that.

63
00:03:41,030 --> 00:03:42,841
Hey, that's not fair,
he didn't kill anybody...

64
00:03:42,865 --> 00:03:45,019
No, he didn't.
Just like he didn't kill Fuchs?

65
00:03:45,044 --> 00:03:47,859
But it doesn't really matter, does it?
'Cause they're all dead.

66
00:03:54,070 --> 00:03:56,664
- Have you touched anything?
- Only the recorder.

67
00:04:07,240 --> 00:04:09,859
Get out of here.
I have a mess to clean up.

68
00:04:09,860 --> 00:04:11,569
- Brigid...
- If you don't leave now,

69
00:04:11,570 --> 00:04:13,529
I'm gonna arrest both of you myself.

70
00:04:32,240 --> 00:04:33,949
Hey, she's got her own issues.

71
00:04:33,950 --> 00:04:36,659
- She didn't mean anything...
- What she meant was pretty clear.

72
00:04:36,660 --> 00:04:39,109
All this... all this is on me.

73
00:04:39,110 --> 00:04:40,739
Or, it's on them.

74
00:04:40,740 --> 00:04:42,319
Who?

75
00:04:42,320 --> 00:04:43,780
All those people in the club.

76
00:04:44,900 --> 00:04:46,699
A lot of them buy from those gangs, Ty,

77
00:04:46,700 --> 00:04:48,109
and they'll do it tomorrow, too.

78
00:04:48,110 --> 00:04:50,199
No matter how much you steal,

79
00:04:50,200 --> 00:04:52,489
no matter how many dealers drop dead

80
00:04:52,490 --> 00:04:55,399
- everybody plays their part.
- Tandy, you can't blame people...

81
00:04:55,400 --> 00:04:56,699
And why not?

82
00:04:56,700 --> 00:04:58,722
Why not? Those people choose misery

83
00:04:58,747 --> 00:05:00,013
and I'm sick of watching it.

84
00:05:00,037 --> 00:05:02,925
People don't... choose
to struggle, Tandy.

85
00:05:02,950 --> 00:05:04,570
They don't choose the hurt.

86
00:05:06,660 --> 00:05:09,609
Doing nothing is not a solution.

87
00:05:29,270 --> 00:05:30,610
Come in, Tyrone.

88
00:05:32,660 --> 00:05:35,569
- How'd you know it was me?
- Goat ankle bones.

89
00:05:35,906 --> 00:05:37,140
Seriously?

90
00:05:41,857 --> 00:05:43,838
So, what has you walkin'
through my store

91
00:05:43,863 --> 00:05:45,154
like a sinner through church?

92
00:05:45,427 --> 00:05:47,661
Evita's out giving a tour.

93
00:05:48,794 --> 00:05:50,323
I'm actually here to see you.

94
00:05:51,860 --> 00:05:53,489
What about?

95
00:05:53,490 --> 00:05:55,029
Well, I, um...

96
00:05:55,030 --> 00:05:56,659
I saw something...

97
00:05:56,660 --> 00:05:59,400
a pattern, I-I remembered
seeing it in front of the shop.

98
00:06:00,970 --> 00:06:02,630
That is a veve.

99
00:06:03,720 --> 00:06:07,571
A veve is a... an invocation.

100
00:06:07,630 --> 00:06:10,679
A kind of... transactional prayer.

101
00:06:10,680 --> 00:06:14,299
A method used for summoning
so a question can be asked.

102
00:06:14,300 --> 00:06:15,679
A request made.

103
00:06:15,680 --> 00:06:17,549
Summoning what?

104
00:06:17,643 --> 00:06:19,643
A Loa.

105
00:06:21,180 --> 00:06:22,759
The Greeks have their gods.

106
00:06:22,760 --> 00:06:24,839
The Catholics their saints.

107
00:06:24,840 --> 00:06:26,629
We have the Loa.

108
00:06:26,630 --> 00:06:28,839
And each Loa has their own veve,

109
00:06:28,840 --> 00:06:30,179
particular to them.

110
00:06:30,180 --> 00:06:32,839
And each line, each symbol...

111
00:06:32,840 --> 00:06:34,719
- it has a meaning.
- And, uh, this...

112
00:06:34,720 --> 00:06:36,049
this-this veve, it's...

113
00:06:36,050 --> 00:06:38,799
It belongs to Maman Brigitte.

114
00:06:38,800 --> 00:06:40,219
One of the death Loa.

115
00:06:40,220 --> 00:06:43,719
I'm sorry, death Loa?

116
00:06:43,720 --> 00:06:46,929
Death isn't a bad thing, Tyrone.

117
00:06:46,930 --> 00:06:49,389
Not the way the Voudon see the world.

118
00:06:49,390 --> 00:06:51,179
It's simply a path we must all walk

119
00:06:51,180 --> 00:06:52,679
to reunite with our ancestors.

120
00:06:52,680 --> 00:06:54,509
Yeah, I think the guy who drew this,

121
00:06:54,510 --> 00:06:57,576
- he knew he was gonna die.
- Which means one of two things.

122
00:06:57,601 --> 00:06:59,759
He either wanted to be guided
from this life to the next,

123
00:06:59,760 --> 00:07:01,888
or... he wants justice.

124
00:07:01,913 --> 00:07:03,259
Justice?

125
00:07:03,260 --> 00:07:05,929
Maman Brigitte can be a powerful ally.

126
00:07:05,930 --> 00:07:08,630
For justice... or revenge.

127
00:07:11,187 --> 00:07:13,226
What's going on with you, boy?

128
00:07:13,251 --> 00:07:15,679
Go on, spill it.

129
00:07:15,680 --> 00:07:18,760
I don't know how to...

130
00:07:20,590 --> 00:07:22,969
Look, I'm trying to help.

131
00:07:22,970 --> 00:07:24,799
To fix things in any way I can.

132
00:07:24,800 --> 00:07:27,840
But every thing I try,
every time I try...

133
00:07:29,274 --> 00:07:30,814
I make it worse.

134
00:07:33,180 --> 00:07:35,484
I-I don't know what to do.

135
00:07:36,585 --> 00:07:38,605
Perhaps you should pray on it.

136
00:07:38,630 --> 00:07:40,549
Yeah. 'Cause that always works...

137
00:07:40,550 --> 00:07:42,179
Uh-uh...

138
00:07:42,180 --> 00:07:44,719
Don't bring that narrow-minded
nonsense up in here.

139
00:07:44,720 --> 00:07:46,799
What do you think happens when you pray?

140
00:07:46,800 --> 00:07:49,589
Who do you think you're praying to?

141
00:07:49,590 --> 00:07:52,590
Well, I don't know...
that's the problem.

142
00:07:54,220 --> 00:07:55,760
You have a wounded soul.

143
00:07:55,785 --> 00:07:58,049
All that you've been through.

144
00:07:58,050 --> 00:08:00,018
But if you let those
wounds become scars,

145
00:08:00,043 --> 00:08:01,629
you're gonna look at yourself one day

146
00:08:01,630 --> 00:08:03,219
and not recognize what you see.

147
00:08:03,220 --> 00:08:04,549
You think I don't know that?

148
00:08:04,550 --> 00:08:06,589
I'm trying.

149
00:08:06,590 --> 00:08:08,399
But I-I can't talk to my parents.

150
00:08:08,424 --> 00:08:10,304
My friends think I'm toxic.

151
00:08:12,082 --> 00:08:13,172
And Evita, I...

152
00:08:14,680 --> 00:08:17,049
God... the universe...

153
00:08:17,969 --> 00:08:19,509
whatever you want to call it...

154
00:08:19,510 --> 00:08:22,389
the answers aren't out there, Tyrone.

155
00:08:22,390 --> 00:08:25,929
Not in your parents, or
your friends, or Evita,

156
00:08:25,930 --> 00:08:27,179
or me.

157
00:08:27,180 --> 00:08:30,505
All the power of the universe is in here.

158
00:08:30,550 --> 00:08:33,219
Prayer, when you do it right,

159
00:08:33,220 --> 00:08:35,089
is a way to quiet the mind.

160
00:08:35,090 --> 00:08:38,123
So your soul can be heard.

161
00:08:38,300 --> 00:08:40,390
The answers lie inside of you.

162
00:08:42,550 --> 00:08:43,889
So...

163
00:08:43,890 --> 00:08:45,430
what do you want to ask?

164
00:08:47,340 --> 00:08:49,179
Are you making a veve?

165
00:08:49,827 --> 00:08:53,429
- Whose is it?
- Most know him as Papa Legba.

166
00:08:53,430 --> 00:08:55,219
Keeper of the Crossroads.

167
00:08:55,220 --> 00:08:57,759
I'm gonna ask him to protect you.

168
00:08:57,760 --> 00:08:59,629
From what?

169
00:08:59,731 --> 00:09:02,657
Please, Auntie, tell me
those are biscuits I smell.

170
00:09:04,630 --> 00:09:06,180
Hey, Evita.

171
00:09:12,551 --> 00:09:13,738
Evita!

172
00:09:13,762 --> 00:09:15,945
Eight months, Tyrone, eight months!

173
00:09:15,970 --> 00:09:17,541
Look, I know, I know, and I'm sorry...

174
00:09:17,589 --> 00:09:20,299
Even after I saw that mark
on your arm, I believed.

175
00:09:20,300 --> 00:09:23,582
Okay? Against all I was raised
to believe, I believed in you.

176
00:09:23,607 --> 00:09:26,219
I mean, when... when your body
wasn't found, I thought, good,

177
00:09:26,220 --> 00:09:28,429
you know, good, maybe he...
maybe he's just laying low.

178
00:09:28,430 --> 00:09:30,978
I mean, as soon as he's able to let
me know he's all right, he will.

179
00:09:31,003 --> 00:09:33,089
- Evita, I...
- Every day.

180
00:09:33,090 --> 00:09:34,589
Every week.

181
00:09:34,590 --> 00:09:37,219
Every month I tried,
Tyrone, I tried so hard

182
00:09:37,220 --> 00:09:39,469
to keep my mind from
going to dark places.

183
00:09:39,470 --> 00:09:41,051
Okay? The worst places.

184
00:09:41,076 --> 00:09:43,429
I tried everything.

185
00:09:43,430 --> 00:09:45,259
Only thing that worked?

186
00:09:45,260 --> 00:09:47,389
I had to convince myself
that you had forgotten me.

187
00:09:47,390 --> 00:09:50,009
That you didn't care about me.

188
00:09:50,010 --> 00:09:51,469
You know why?

189
00:09:51,470 --> 00:09:53,534
Cause that was better than
thinking that you were dead.

190
00:09:53,559 --> 00:09:54,628
It's not that simple.

191
00:09:54,678 --> 00:09:56,653
There's a whole police department
out there looking for me.

192
00:09:56,678 --> 00:09:59,179
- Any contact would be dangerous...
- Yeah?! What about now?

193
00:09:59,180 --> 00:10:00,724
I mean, a-a-all of a sudden it's okay

194
00:10:00,749 --> 00:10:02,177
for you to be out in broad daylight?

195
00:10:02,202 --> 00:10:04,161
'Cause that's where you are, Tyrone.
So, why now?

196
00:10:04,162 --> 00:10:06,108
I had to ask your Aunt a
question about Voudon, and...

197
00:10:06,133 --> 00:10:08,786
Wait, wait, so it wasn't even to see me?

198
00:10:08,811 --> 00:10:11,730
- You wanted to know about Voudon?
- No, that's not...

199
00:10:11,731 --> 00:10:14,190
Look, I-I mean, it is why I'm here,

200
00:10:14,191 --> 00:10:16,061
but it's because people are getting...

201
00:10:17,465 --> 00:10:20,424
I opened the can of worms
and people got hurt.

202
00:10:20,691 --> 00:10:22,314
So once you got your questions,
you were gonna what?

203
00:10:22,401 --> 00:10:24,774
Just let me continue to
worry about you?!

204
00:10:24,836 --> 00:10:25,994
No, that's not... Evita!

205
00:10:26,055 --> 00:10:27,440
You have nothing to worry about!

206
00:10:27,441 --> 00:10:28,900
- The police can't catch me.
- Come on.

207
00:10:28,901 --> 00:10:30,318
The police can catch all of us.

208
00:10:30,343 --> 00:10:31,849
You, out of anybody, should know that.

209
00:10:31,874 --> 00:10:33,560
Look, I know, that's not what I meant.

210
00:10:33,561 --> 00:10:34,810
So, what do you mean?

211
00:10:34,811 --> 00:10:36,980
I mean that there
are things that I can do.

212
00:10:36,981 --> 00:10:38,706
What are you talking about?

213
00:10:43,771 --> 00:10:46,021
Look, come on... Come on!

214
00:10:52,401 --> 00:10:53,941
All right, here should be good.

215
00:10:55,981 --> 00:10:57,271
You ready?

216
00:10:58,311 --> 00:10:59,611
For what?

217
00:11:04,851 --> 00:11:07,650
Did I just... Did you just...

218
00:11:07,651 --> 00:11:10,611
- That's... that's what I can do.
- How did you ju...

219
00:11:12,691 --> 00:11:15,770
Okay, how long have you
been able to do that?

220
00:11:15,771 --> 00:11:17,400
It all started around state semis,

221
00:11:17,401 --> 00:11:19,940
but I got, you know,
better at controlling it

222
00:11:19,941 --> 00:11:21,819
around the time the city went crazy.

223
00:11:21,844 --> 00:11:25,691
So like, eight months ago?

224
00:11:28,811 --> 00:11:31,230
Are you serious?!
You're telling me you could just...

225
00:11:31,231 --> 00:11:32,520
do that this entire time?

226
00:11:32,521 --> 00:11:34,642
And you didn't think to come
and tell me you were safe?!

227
00:11:34,667 --> 00:11:36,737
- Evita, I...
- Tyrone, no!

228
00:11:36,768 --> 00:11:39,350
Just... no.

229
00:12:14,271 --> 00:12:16,061
I want justice, too.

230
00:12:18,611 --> 00:12:20,021
Please.

231
00:12:21,265 --> 00:12:22,416
I wanna help.

232
00:12:33,851 --> 00:12:34,941
Help me.

233
00:12:35,972 --> 00:12:39,462
Please... they drugged me and
I don't know where they're taking me.

234
00:12:39,592 --> 00:12:41,181
You gotta get me out of here.

235
00:12:53,143 --> 00:12:54,728
Hey! What the hell are you doing?!

236
00:12:54,753 --> 00:12:57,213
- Please, please, get me out of here!
- I'm trying, I'm trying!

237
00:12:58,964 --> 00:13:00,963
I'm gonna try to...

238
00:13:25,753 --> 00:13:26,673
Get out of here.

239
00:13:26,674 --> 00:13:28,462
I have a mess to clean up.

240
00:13:28,463 --> 00:13:30,009
- Brigid...
- If you don't leave now,

241
00:13:30,034 --> 00:13:32,074
I'm gonna arrest both of you myself.

242
00:13:34,439 --> 00:13:35,901
She didn't mean anything by what she...

243
00:13:35,925 --> 00:13:38,172
No. It's pretty clear what she meant.

244
00:13:38,173 --> 00:13:41,420
All this... it's on me.

245
00:13:41,445 --> 00:13:43,364
Or it's on them.

246
00:13:43,389 --> 00:13:44,508
Who?

247
00:13:44,533 --> 00:13:46,532
Those people in the club.

248
00:13:46,557 --> 00:13:48,599
A lot of them buy from those gangs, Ty,

249
00:13:48,624 --> 00:13:50,623
and they'll do it tomorrow, too.

250
00:13:50,648 --> 00:13:51,909
No matter how much you steal.

251
00:13:51,934 --> 00:13:54,440
No matter how many dealers drop dead.

252
00:13:54,503 --> 00:13:55,792
Everybody plays their part.

253
00:13:55,793 --> 00:13:57,882
- Tandy, you can't blame people for...
- And why not?

254
00:13:58,291 --> 00:14:00,447
Why not? Those people choose misery.

255
00:14:00,472 --> 00:14:01,643
And I'm sick of watching it.

256
00:14:01,668 --> 00:14:03,799
People don't choose to struggle, Tandy.

257
00:14:04,548 --> 00:14:06,127
They don't choose the hurt.

258
00:14:06,253 --> 00:14:08,311
Doing nothing is not a solution.

259
00:14:08,336 --> 00:14:11,292
Like Brigid said, we're
not helping anything, Ty.

260
00:14:11,293 --> 00:14:12,525
We're not doing any good!

261
00:14:12,550 --> 00:14:14,533
And maybe people don't want to be saved.

262
00:14:14,558 --> 00:14:16,009
By us, or at all.

263
00:14:17,851 --> 00:14:19,906
Look. I'm not kidding myself.

264
00:14:19,931 --> 00:14:23,374
He's hurt me. And I'm not
pretending like it didn't happen.

265
00:14:23,445 --> 00:14:25,354
But Jeremy knows he was wrong.

266
00:14:25,379 --> 00:14:27,178
He said that?

267
00:14:27,179 --> 00:14:28,588
And he said he's gonna ask around

268
00:14:28,589 --> 00:14:30,296
for names of counselors.

269
00:14:30,321 --> 00:14:32,298
That he knows he might need help.

270
00:14:32,299 --> 00:14:33,968
Well, that sounds like
progress, but, Mikayla,

271
00:14:33,969 --> 00:14:36,508
we talked about how important it
is for you to stay on track...

272
00:14:36,509 --> 00:14:38,218
I told Jeremy that I'm in therapy.

273
00:14:38,219 --> 00:14:40,548
How much it's helping me.

274
00:14:40,549 --> 00:14:44,469
And he said I absolutely need
to keep working on myself.

275
00:14:45,469 --> 00:14:46,879
He totally supports it.

276
00:14:48,089 --> 00:14:50,828
I think retaining your
independence is important as well.

277
00:14:50,853 --> 00:14:52,814
You should think about staying
at your friend's longer

278
00:14:52,884 --> 00:14:54,588
before moving back home.

279
00:14:54,730 --> 00:14:56,609
Jeremy says it's better if I move home.

280
00:14:56,634 --> 00:14:58,758
That being away from him for so long

281
00:14:58,759 --> 00:15:00,758
- is what winds him up.
- And, what?

282
00:15:00,759 --> 00:15:03,345
You're gonna take life advice
from the guy who hits you?

283
00:15:03,424 --> 00:15:05,953
- Is nobody here gonna call bullshit?!
- Tandy...

284
00:15:05,978 --> 00:15:08,463
We're not here to
offer judgment on anyone.

285
00:15:08,464 --> 00:15:10,381
We're here to listen,
and offer guidance.

286
00:15:10,406 --> 00:15:12,637
Well, your guidance has her
going back to that creep.

287
00:15:12,662 --> 00:15:14,043
What's the point of this

288
00:15:14,044 --> 00:15:15,170
if you're not gonna tell her the truth?

289
00:15:15,195 --> 00:15:17,003
I'm trying to figure things out.

290
00:15:17,004 --> 00:15:19,673
Well, why don't you figure this out...

291
00:15:19,674 --> 00:15:21,213
he hits you, you leave.

292
00:15:21,977 --> 00:15:23,681
And anything else is a choice.

293
00:15:23,714 --> 00:15:25,883
It's your choice!

294
00:15:25,884 --> 00:15:26,923
Just leave!

295
00:15:26,924 --> 00:15:29,543
It's not that hard, you
just get up, you walk out,

296
00:15:29,544 --> 00:15:31,528
and you never look back!

297
00:15:37,384 --> 00:15:38,624
Mikayla!

298
00:15:56,714 --> 00:15:57,953
What the hell was that?!

299
00:15:57,978 --> 00:16:00,389
She needed to hear it! Come on, Mom,

300
00:16:00,414 --> 00:16:02,503
it's like she's volunteering
to get hit again.

301
00:16:02,504 --> 00:16:04,173
And where do you think she is now?

302
00:16:04,174 --> 00:16:06,503
I bet you she's at home
with that boyfriend of hers.

303
00:16:06,504 --> 00:16:07,673
She was gonna go back, anyway.

304
00:16:07,674 --> 00:16:08,656
Probably.

305
00:16:08,681 --> 00:16:10,173
But now, he doesn't even have to try

306
00:16:10,174 --> 00:16:12,043
to isolate her, you did it for him!

307
00:16:14,988 --> 00:16:16,283
I don't know where Mikayla is.

308
00:16:16,308 --> 00:16:17,424
You sure about that?

309
00:16:17,449 --> 00:16:18,829
Cause I talked to her friend Grace.

310
00:16:18,854 --> 00:16:20,118
Trust me, all right?

311
00:16:20,143 --> 00:16:22,463
Bitch has my red El Cam. Thing's
worth more than she is.

312
00:16:22,464 --> 00:16:24,297
You find her, tell her
there's gonna be hell to pay

313
00:16:24,322 --> 00:16:25,713
if she doesn't return it.

314
00:16:28,355 --> 00:16:30,583
Yeah, you've been
on quite the streak, huh?

315
00:16:30,584 --> 00:16:32,543
Mikayla told me about
the guys that broke in

316
00:16:32,544 --> 00:16:33,583
and tore up your place.

317
00:16:33,584 --> 00:16:35,503
There were three of 'em.

318
00:16:35,504 --> 00:16:36,583
But, I handled it.

319
00:16:37,591 --> 00:16:39,841
It's impressive.

320
00:16:40,140 --> 00:16:41,170
Especially for a guy

321
00:16:41,219 --> 00:16:42,714
who drools when he's passed out...

322
00:16:43,484 --> 00:16:45,253
...and after six beers.

323
00:16:45,254 --> 00:16:47,793
Tough... tough guy.

324
00:17:29,624 --> 00:17:32,173
- Next meeting's at six.
- Has Mikayla been back?

325
00:17:32,273 --> 00:17:35,352
Even if she had, the last thing
I'd do is let you talk to her.

326
00:17:35,377 --> 00:17:38,383
- She never went home.
- I thought that's what you wanted.

327
00:17:38,384 --> 00:17:40,333
Can you stop telling
me what a bitch I am

328
00:17:40,334 --> 00:17:42,243
and listen to me? Something is wrong!

329
00:17:42,268 --> 00:17:44,204
Ladies, it's getting
a little loud in here.

330
00:17:44,229 --> 00:17:45,384
Is everything okay?

331
00:17:45,385 --> 00:17:47,173
Fallout from some amateur counseling.

332
00:17:47,775 --> 00:17:49,558
Maybe I can help.

333
00:17:57,504 --> 00:17:59,423
I'm Andre Deschaine.

334
00:17:59,424 --> 00:18:01,293
I run the outreach programs here.

335
00:18:01,294 --> 00:18:04,543
- I'm... Tandy Bowen.
- I know.

336
00:18:04,544 --> 00:18:05,766
So, Mikayla...

337
00:18:05,791 --> 00:18:07,753
you know, when she
finally left her abuser,

338
00:18:07,754 --> 00:18:09,423
she went to stay with a friend.

339
00:18:09,424 --> 00:18:11,383
- I might have the number...
- Grace.

340
00:18:11,384 --> 00:18:13,673
Yeah, she works at Café du Monde.
I already talked to her.

341
00:18:13,674 --> 00:18:15,173
She hasn't seen Mikayla.

342
00:18:15,174 --> 00:18:17,333
Well, Lia was wrong about one point.

343
00:18:17,334 --> 00:18:18,883
She said you barely
paid attention in group,

344
00:18:18,884 --> 00:18:20,543
and, clearly, the opposite is true.

345
00:18:20,544 --> 00:18:21,883
If she's been gone all night,

346
00:18:21,908 --> 00:18:23,623
she could be anywhere by now.

347
00:18:23,624 --> 00:18:26,376
Our incoming clients get
information on Cascia House,

348
00:18:26,401 --> 00:18:28,070
a shelter in the Upper 9th.

349
00:18:28,071 --> 00:18:30,270
Mikayla would know it
was a safe place to go?

350
00:18:30,271 --> 00:18:32,151
Maybe your words did the trick.

351
00:18:39,441 --> 00:18:41,980
So you're, like, Mr. Popularity.

352
00:18:41,981 --> 00:18:44,230
I spend a lot of time
in this part of town.

353
00:18:44,231 --> 00:18:45,400
Why's that?

354
00:18:46,670 --> 00:18:49,256
Sometimes people don't
know how to ask for help.

355
00:18:49,401 --> 00:18:50,690
So you spend time with them,

356
00:18:50,691 --> 00:18:52,190
get to know 'em,

357
00:18:52,191 --> 00:18:53,684
sometimes, small miracles can happen.

358
00:18:53,709 --> 00:18:55,690
Yeah, if you believe
in that sort of thing.

359
00:18:55,691 --> 00:18:57,360
You don't?

360
00:18:57,361 --> 00:18:59,570
I lived in an abandoned
church for years,

361
00:18:59,571 --> 00:19:01,070
and still somehow escaped

362
00:19:01,071 --> 00:19:03,570
unmolested by spirituality.

363
00:19:03,571 --> 00:19:04,980
How 'bout you?

364
00:19:04,981 --> 00:19:06,900
You don't seem like the godly type.

365
00:19:06,925 --> 00:19:10,305
I was a jazz musician,
damn good one, too.

366
00:19:10,359 --> 00:19:12,750
Buzz around town was
I was the next big name

367
00:19:12,774 --> 00:19:14,070
to come out of Frenchman Street.

368
00:19:14,071 --> 00:19:15,770
So what happened?

369
00:19:15,771 --> 00:19:17,860
Drugs, alcohol, or women?

370
00:19:17,861 --> 00:19:19,440
It was migraines.

371
00:19:19,441 --> 00:19:22,400
So bad I could barely draw a breath.

372
00:19:22,401 --> 00:19:23,530
It's kinda hard to blow a horn

373
00:19:23,531 --> 00:19:24,940
when the vibration from the note

374
00:19:24,941 --> 00:19:27,030
- knocks you on your ass.
- That's harsh.

375
00:19:27,031 --> 00:19:28,570
Brutal.

376
00:19:28,571 --> 00:19:30,900
And I took it out on the world.

377
00:19:30,901 --> 00:19:32,651
All bitterness and rage.

378
00:19:34,271 --> 00:19:36,860
Then you found "New Andre" and...

379
00:19:36,861 --> 00:19:38,980
put him on the straight and narrow.

380
00:19:38,981 --> 00:19:40,690
Nope.

381
00:19:40,691 --> 00:19:43,570
I met someone in more pain than me.

382
00:19:43,571 --> 00:19:46,030
A young woman who needed my help.

383
00:19:46,031 --> 00:19:48,981
So, I reached out and to my
surprise, it made a difference.

384
00:19:50,191 --> 00:19:52,270
All that misery I endured,

385
00:19:52,271 --> 00:19:55,164
it gave me an appreciation
for other people's suffering.

386
00:19:55,969 --> 00:19:57,696
Now that you know mine,

387
00:19:58,297 --> 00:20:00,500
tell me yours.

388
00:20:00,525 --> 00:20:02,440
So, why are you here
looking for Mikayla?

389
00:20:02,441 --> 00:20:04,610
If you're of the mind that
people only do good things

390
00:20:04,611 --> 00:20:06,190
for selfish reasons...

391
00:20:06,191 --> 00:20:07,730
what's your angle here?

392
00:20:07,731 --> 00:20:09,650
Hi, Pumpkin.

393
00:20:28,941 --> 00:20:30,626
What?

394
00:20:31,755 --> 00:20:32,940
What happened?

395
00:20:35,459 --> 00:20:37,070
Tandy?

396
00:20:52,459 --> 00:20:55,860
May we get what we want.
May we get what we need.

397
00:20:55,861 --> 00:20:58,191
But may we never get what we deserve.

398
00:21:29,859 --> 00:21:31,610
Detective O'Reilly.

399
00:21:42,223 --> 00:21:45,102
- Have you touched anything?
- Only the recorder.

400
00:21:54,846 --> 00:21:55,977
Get out of here.

401
00:21:56,003 --> 00:21:57,549
I have a mess to clean up.

402
00:22:18,273 --> 00:22:20,436
Hotline.

403
00:22:21,003 --> 00:22:23,292
I need to make a report.

404
00:22:23,348 --> 00:22:26,174
There's several dead bodies
inside the Club Rougarou.

405
00:22:26,228 --> 00:22:27,938
And who are you?

406
00:22:30,057 --> 00:22:31,767
I'm nobody.

407
00:22:47,598 --> 00:22:49,687
Another.

408
00:23:13,477 --> 00:23:15,390
Pathetic.

409
00:23:16,207 --> 00:23:17,937
Look at yourself.

410
00:23:18,111 --> 00:23:19,546
Look at yourself!

411
00:23:19,611 --> 00:23:22,726
Just absolutely pathetic.

412
00:23:22,821 --> 00:23:25,429
- Who are you?
- I always knew that you were weak.

413
00:23:25,521 --> 00:23:28,241
Just a scared girl,
pretending to be brave.

414
00:23:28,286 --> 00:23:30,655
Pretending to be police.

415
00:23:31,121 --> 00:23:33,120
Well, you've had your chance.

416
00:23:33,207 --> 00:23:34,921
It's my turn now.

417
00:23:51,643 --> 00:23:53,062
O'Reilly.

418
00:23:53,111 --> 00:23:54,629
You better watch your back.

419
00:23:54,691 --> 00:23:56,457
Watch commander's pissed
about you ducking her calls.

420
00:23:56,521 --> 00:23:58,074
You two got a plausible story, yet?

421
00:23:58,151 --> 00:24:00,570
It's not that hard to figure out.
No guns allowed.

422
00:24:00,571 --> 00:24:01,746
Things got hot.

423
00:24:01,771 --> 00:24:04,360
They went full cage match.
Everyone dies.

424
00:24:05,481 --> 00:24:06,820
Or...

425
00:24:06,821 --> 00:24:08,650
someone got in ahead of time.

426
00:24:08,651 --> 00:24:10,440
Beat the security sweep.

427
00:24:10,441 --> 00:24:12,650
Pulled a surprise move mid-meeting.

428
00:24:15,141 --> 00:24:17,492
Took out the gang bangers first,

429
00:24:17,562 --> 00:24:20,091
most likely to fight back.

430
00:24:20,200 --> 00:24:22,110
Mediator, next.

431
00:24:22,111 --> 00:24:23,480
Former gang member, so...

432
00:24:23,481 --> 00:24:24,781
he was also a threat.

433
00:24:28,660 --> 00:24:29,789
Last,

434
00:24:29,844 --> 00:24:31,195
was our dead mystery body,

435
00:24:31,220 --> 00:24:33,507
'cause who was afraid
of the man in the sweater?

436
00:24:34,398 --> 00:24:37,277
- You forgot the bodyguards.
- Nope.

437
00:24:37,278 --> 00:24:39,187
Bodyguards heard a noise,

438
00:24:39,188 --> 00:24:41,477
came in...

439
00:24:41,478 --> 00:24:42,801
killer had the advantage.

440
00:24:42,826 --> 00:24:46,017
One person did all that, without
gettin' spotted by anyone?

441
00:24:46,018 --> 00:24:47,817
Bullshit!

442
00:24:51,568 --> 00:24:53,981
You get an I.D. on our dead mystery man?

443
00:24:54,036 --> 00:24:55,365
Yeah, prints were on file.

444
00:24:55,413 --> 00:24:56,743
Record?

445
00:24:59,648 --> 00:25:00,857
He owns a liquor store,

446
00:25:00,858 --> 00:25:02,465
so he was printed for his permit.

447
00:25:02,490 --> 00:25:03,949
Name?

448
00:25:03,974 --> 00:25:05,934
Brett LaTour.

449
00:25:12,927 --> 00:25:14,296
I've already spoken to your friends.

450
00:25:14,321 --> 00:25:15,821
Please come back another time.

451
00:25:17,352 --> 00:25:20,071
Uh, now works for me, thanks.

452
00:25:30,531 --> 00:25:32,450
Like I told the other detectives,

453
00:25:32,451 --> 00:25:34,660
I have no idea what
Brett was doing in there.

454
00:25:34,661 --> 00:25:37,030
- He's a businessman, and he...
- And what?

455
00:25:37,031 --> 00:25:39,692
Just wandered into a
gangland summit by accident?

456
00:25:39,747 --> 00:25:42,030
I honestly have no idea.

457
00:25:42,031 --> 00:25:43,410
Well...

458
00:25:43,411 --> 00:25:44,741
you have some idea.

459
00:25:47,371 --> 00:25:48,870
That's a Govinsky, right?

460
00:25:48,871 --> 00:25:51,270
It is. Good eye.

461
00:25:51,295 --> 00:25:53,110
It was a gift...

462
00:25:53,147 --> 00:25:54,356
What the hell are you doing?!

463
00:25:54,381 --> 00:25:56,295
That's a $100,000 painting!

464
00:25:57,250 --> 00:25:59,930
Owned by a man who declares
$60,000 a year in gross income.

465
00:25:59,931 --> 00:26:02,237
I'm gonna tell Chief Duchamp
about this outrageous behavior.

466
00:26:02,262 --> 00:26:03,800
I'll let you know when I give a shit.

467
00:26:03,801 --> 00:26:06,470
This house was built on dirty
money, I can practically smell it.

468
00:26:06,471 --> 00:26:08,880
Hubby already paid for his sins, so...

469
00:26:08,881 --> 00:26:10,300
who's gonna be next?

470
00:26:10,301 --> 00:26:12,550
Tell me what I need to know,
or I'll go Sotheby's

471
00:26:12,551 --> 00:26:14,551
around this whole goddamn house.

472
00:26:21,591 --> 00:26:23,634
One of his businesses

473
00:26:23,659 --> 00:26:26,260
is a salvage yard near
the industrial canal.

474
00:26:26,285 --> 00:26:28,590
Someone's paying him
to store vehicles there.

475
00:26:28,636 --> 00:26:30,495
A lot.

476
00:26:30,520 --> 00:26:31,591
Off the books.

477
00:26:31,592 --> 00:26:33,111
- Stolen cars?
- No.

478
00:26:33,136 --> 00:26:34,970
Nothing stolen.

479
00:26:34,971 --> 00:26:36,540
It was ambulances.

480
00:26:36,565 --> 00:26:38,685
Private ambulances.

481
00:27:02,471 --> 00:27:04,090
You get lost on your way to prom?

482
00:27:04,091 --> 00:27:05,977
What are you doing here?

483
00:27:06,002 --> 00:27:07,832
I'm a cop, I can be wherever I want.

484
00:27:13,397 --> 00:27:18,777
? Far above enthroned in glory ?

485
00:27:20,341 --> 00:27:27,291
? Sweetest Saints of Erin's Isle ?

486
00:27:27,381 --> 00:27:33,806
? See thy children kneel before thee ?

487
00:27:33,931 --> 00:27:40,661
? Turn on us a Mother's smile ?

488
00:27:40,739 --> 00:27:47,573
? Sainted Mother hear our pleadin' ?

489
00:27:47,993 --> 00:27:54,189
? Faith and hope and holy love ?

490
00:27:54,301 --> 00:28:01,869
? Sweet St. Brigid, spouse of Jesus ?

491
00:28:01,931 --> 00:28:05,846
? Sent to us from Heaven above... ?

492
00:28:05,925 --> 00:28:07,964
I'm not a stalker.

493
00:28:07,965 --> 00:28:09,844
You just seemed really rattled,

494
00:28:09,845 --> 00:28:11,764
and I wanted to make sure you were okay.

495
00:28:11,765 --> 00:28:14,884
- Are all those girls from here?
- Or right nearby.

496
00:28:14,885 --> 00:28:17,214
These folks come together
pretty regular.

497
00:28:17,215 --> 00:28:19,674
To share information,
keep people looking.

498
00:28:19,675 --> 00:28:21,094
To find hope.

499
00:28:21,492 --> 00:28:24,112
That's more than a dozen girls.

500
00:28:25,845 --> 00:28:27,594
Where are the cops?

501
00:28:27,595 --> 00:28:29,764
The reporters? They
should be all over this.

502
00:28:29,765 --> 00:28:31,465
They would be if you went missing.

503
00:28:32,434 --> 00:28:34,348
Pretty blonde girl with
a beautiful white mother

504
00:28:34,372 --> 00:28:36,264
to cry all over the TV?

505
00:28:36,265 --> 00:28:39,046
Breaking news and updates
every few hours.

506
00:28:39,345 --> 00:28:41,375
But here...

507
00:28:41,421 --> 00:28:43,703
where the people in trouble
are poor, brown girls...

508
00:28:43,728 --> 00:28:46,504
- That's awful.
- That's the world, Tandy.

509
00:28:46,505 --> 00:28:48,804
Someone has to be looking for them.

510
00:28:48,805 --> 00:28:50,424
Someone is.

511
00:28:50,425 --> 00:28:51,813
These folks right here.

512
00:28:57,135 --> 00:28:58,714
Hey, Lia.

513
00:28:58,715 --> 00:29:00,431
No, we're not at the shelter yet.

514
00:29:02,674 --> 00:29:04,706
Okay, I'll tell Tandy.

515
00:29:04,765 --> 00:29:06,054
She's right here.

516
00:29:06,055 --> 00:29:07,464
Mikayla showed up?

517
00:29:07,465 --> 00:29:09,214
She was found.

518
00:29:09,215 --> 00:29:10,844
Overdosed.

519
00:29:10,845 --> 00:29:12,708
Rushed to Church of All Saints Hospital.

520
00:29:12,733 --> 00:29:14,733
I'll go over with you, if you like.

521
00:29:16,557 --> 00:29:18,419
Hi...

522
00:29:18,845 --> 00:29:20,172
Lia?

523
00:29:20,675 --> 00:29:21,954
Lia.

524
00:29:22,032 --> 00:29:23,532
She's unconscious, but she's stable.

525
00:29:23,579 --> 00:29:25,422
Doctors don't know when
she's going to wake up.

526
00:29:25,447 --> 00:29:26,736
Do me a favor, when she does...

527
00:29:26,774 --> 00:29:28,694
Don't yell at her, I know.

528
00:29:30,765 --> 00:29:32,482
Sorry.

529
00:29:32,537 --> 00:29:34,714
Seeing one of my girls
shot up so full of heroin

530
00:29:34,715 --> 00:29:36,055
has me on edge.

531
00:29:47,305 --> 00:29:48,925
I'm so sorry.

532
00:29:51,635 --> 00:29:53,719
I wanted Mikayla to...

533
00:29:53,953 --> 00:29:55,618
to do something to help herself,

534
00:29:55,690 --> 00:29:57,618
and I completely messed it up.

535
00:29:59,555 --> 00:30:01,075
Your mom said you had a big heart.

536
00:30:02,845 --> 00:30:05,619
You're still just a work in progress.

537
00:30:07,095 --> 00:30:08,697
Welcome to the club.

538
00:30:09,243 --> 00:30:11,384
See you at group?

539
00:30:13,715 --> 00:30:15,005
Yeah.

540
00:31:30,465 --> 00:31:32,464
No... no, no, no,

541
00:31:32,465 --> 00:31:33,822
no, no, no, stop!

542
00:31:40,215 --> 00:31:41,979
Hey, hey, hey, my friend, Mikayla.

543
00:31:42,004 --> 00:31:43,637
I need to talk to the person
that brought her here.

544
00:31:43,661 --> 00:31:44,594
Well, you and me both, sis.

545
00:31:44,595 --> 00:31:46,504
But the jerk didn't even
sign the damn paperwork.

546
00:31:46,505 --> 00:31:47,772
What paperwork?

547
00:31:47,797 --> 00:31:49,131
My records?

548
00:31:49,156 --> 00:31:51,054
But who cares about me, right?

549
00:31:51,055 --> 00:31:52,594
You know, private ambulances

550
00:31:52,595 --> 00:31:54,554
still gotta follow rules,
but try telling them that.

551
00:31:55,414 --> 00:31:57,869
Like I said, jerk.

552
00:32:36,635 --> 00:32:38,554
You get lost on the way to prom?

553
00:32:38,555 --> 00:32:40,679
- What are you doing here?
- I'm a cop.

554
00:32:40,704 --> 00:32:41,973
I can be wherever I want.

555
00:32:47,376 --> 00:32:48,995
You coming?

556
00:32:54,135 --> 00:32:56,591
I thought me and Ty were
menaces to society.

557
00:32:57,114 --> 00:33:00,420
Well, bad guys still got to get caught.

558
00:33:03,513 --> 00:33:04,708
Wait... wait, wait, wait, that's...

559
00:33:05,824 --> 00:33:07,283
that's the guy.

560
00:33:07,342 --> 00:33:09,511
That's... that's the guy that
kidnapped my friend.

561
00:33:09,512 --> 00:33:12,261
Police! Freeze!

562
00:33:12,262 --> 00:33:14,193
Okay, I'll cut him off at the
exit, you keep him contained.

563
00:33:14,218 --> 00:33:15,672
You got it.

564
00:34:29,012 --> 00:34:30,591
I'm tired

565
00:34:30,592 --> 00:34:32,261
of people who can't own the bad they do,

566
00:34:32,262 --> 00:34:33,801
so just confess and get it over with.

567
00:34:33,802 --> 00:34:35,131
I know you took Mikayla.

568
00:34:35,132 --> 00:34:37,696
- You shot her up with heroin, too.
- She was already like that.

569
00:34:37,758 --> 00:34:39,407
I just drive.

570
00:34:39,432 --> 00:34:40,648
- It was a job.
- Yeah, well,

571
00:34:40,673 --> 00:34:41,931
I hope that paycheck was worth it.

572
00:34:41,932 --> 00:34:44,103
The other girls, where are they?

573
00:34:44,173 --> 00:34:46,172
I-I don't know.

574
00:34:48,424 --> 00:34:49,923
Tomorrow...

575
00:34:49,972 --> 00:34:52,131
they're moving more girls.

576
00:34:52,132 --> 00:34:54,761
But I-I don't know where.

577
00:34:54,762 --> 00:34:56,171
Keep a lookout,

578
00:34:56,172 --> 00:34:58,229
make sure none of his cronies
roll up to help him.

579
00:34:58,254 --> 00:34:59,673
I'll get him cuffed and in the car.

580
00:34:59,674 --> 00:35:01,511
Yeah...

581
00:35:01,594 --> 00:35:03,316
okay, you got it.

582
00:35:09,924 --> 00:35:11,362
That's... that's all I know.

583
00:35:11,387 --> 00:35:13,278
I swear.

584
00:35:13,344 --> 00:35:14,674
You know what?

585
00:35:16,174 --> 00:35:18,751
I believe you.

586
00:36:00,956 --> 00:36:02,776
Don't worry,

587
00:36:02,884 --> 00:36:05,343
it takes most people months
of practice to get it right.

588
00:36:05,636 --> 00:36:07,417
Evita?

589
00:36:08,136 --> 00:36:09,304
What're you doing here?

590
00:36:10,714 --> 00:36:13,278
I came here to apologize.

591
00:36:13,371 --> 00:36:15,923
I mean, not for what I said,
because that was right.

592
00:36:16,043 --> 00:36:17,753
On all of it.

593
00:36:17,824 --> 00:36:19,356
But...

594
00:36:19,424 --> 00:36:22,178
I mean, I was yelling at you
when you were opening up to me,

595
00:36:22,241 --> 00:36:24,053
and I was acting
like I knew what it was like

596
00:36:24,086 --> 00:36:25,833
to be in your shoes, and the truth is...

597
00:36:27,674 --> 00:36:29,304
nobody got kicks like those.

598
00:36:30,843 --> 00:36:34,601
Sometimes they're not great
shoes to be in. Believe me.

599
00:36:36,714 --> 00:36:39,173
Auntie told me you wanted
to know about veve.

600
00:36:40,214 --> 00:36:41,753
Well, yeah, I...

601
00:36:41,754 --> 00:36:44,689
I was lost, and then she
put me onto a path.

602
00:36:45,697 --> 00:36:48,617
Then I tried this.

603
00:36:49,634 --> 00:36:52,463
I ended up in the back of an
ambulance with this... this girl.

604
00:36:52,540 --> 00:36:54,343
I think she was getting kidnapped.

605
00:36:54,344 --> 00:36:56,537
- She said she needed my help...
- What?

606
00:36:56,562 --> 00:36:58,959
Look, I-I can go all kinds of
places at the blink of an eye,

607
00:36:58,984 --> 00:37:01,585
but I don't know how
to take someone with me.

608
00:37:01,652 --> 00:37:04,232
This... this guy in the
ambulance, he had a gun.

609
00:37:05,522 --> 00:37:07,151
And I had to...

610
00:37:09,112 --> 00:37:12,112
Look, I can't just leave her
out there like that, Evita.

611
00:37:14,192 --> 00:37:15,152
Okay, so...

612
00:37:15,153 --> 00:37:16,929
The veve, I mean, doin' it made you...

613
00:37:16,954 --> 00:37:18,651
Yeah, but I-I can't do it again.

614
00:37:18,676 --> 00:37:20,610
I-I don't know if
I'm not doin' it right, or...

615
00:37:20,657 --> 00:37:21,743
It's the breathing.

616
00:37:21,806 --> 00:37:24,981
I mean, the veve,
the trick is in the breath.

617
00:37:24,982 --> 00:37:28,311
It's what takes people
a long time to learn.

618
00:37:28,312 --> 00:37:30,111
Tight as you are,

619
00:37:30,112 --> 00:37:31,611
your breathing is a mess.

620
00:37:34,022 --> 00:37:36,351
Come on, I'll help you.

621
00:37:36,352 --> 00:37:39,231
But you're the one looking for answers.

622
00:37:39,232 --> 00:37:41,612
You have to be the one to do it.

623
00:37:44,562 --> 00:37:46,612
Okay, now, just close your eyes.

624
00:37:50,232 --> 00:37:53,448
Now, take a deep breath.
Just clear your mind.

625
00:38:01,700 --> 00:38:04,418
Now, as you draw the veve,

626
00:38:04,511 --> 00:38:06,880
breathe out slowly,

627
00:38:06,943 --> 00:38:09,573
as if the chalk were your breath,

628
00:38:11,080 --> 00:38:13,249
as if it were your soul.

629
00:38:22,152 --> 00:38:24,361
Close your eyes.

630
00:38:24,698 --> 00:38:26,460
Breathe.

631
00:38:30,700 --> 00:38:33,450
Whoa, whoa, whoa, Ty, are you okay?

632
00:38:35,120 --> 00:38:37,128
- Yeah...
- Okay.

633
00:38:37,153 --> 00:38:38,362
Yeah, I'm fine.

634
00:38:38,387 --> 00:38:40,426
- Now, come on.
- What just happened?

635
00:38:40,451 --> 00:38:42,619
Whoa!

636
00:38:44,870 --> 00:38:46,010
That's her.

637
00:38:46,035 --> 00:38:48,159
She's in a hospital.

638
00:38:48,160 --> 00:38:50,802
So, are you sure she wasn't just crazy?

639
00:38:50,849 --> 00:38:53,579
No, no, no, the guys driving...

640
00:38:53,580 --> 00:38:54,909
they had guns and they came at me.

641
00:38:54,910 --> 00:38:56,909
- No way that was legit.
- Okay.

642
00:38:56,910 --> 00:38:57,974
So, you found her.

643
00:38:58,043 --> 00:38:59,989
Now what?

644
00:39:11,114 --> 00:39:12,888
Sorry. I was trying to hide you from...

645
00:39:12,913 --> 00:39:14,255
Been hidin' too long.

646
00:39:27,650 --> 00:39:29,924
Tyrone, seriously, you should...
you should get out of here.

647
00:39:29,949 --> 00:39:31,946
Okay? It's not a safe place
for you to be.

648
00:39:32,009 --> 00:39:34,469
- What about you?
- I'll be fine.

649
00:39:34,571 --> 00:39:36,492
Okay, look, I'll see if
I can learn anything.

650
00:39:36,524 --> 00:39:38,028
- Evita.
- Tyrone.

651
00:39:38,029 --> 00:39:39,004
Go.

652
00:39:39,030 --> 00:39:40,356
Seriously.

653
00:39:46,586 --> 00:39:47,886
Go!

654
00:39:56,673 --> 00:39:59,959
Brigid. Brigid, it's Tyrone.

655
00:40:00,185 --> 00:40:02,466
Look, if... if you're in there...

656
00:40:02,649 --> 00:40:04,265
Look, if you're in there,
I know you're pissed,

657
00:40:04,319 --> 00:40:05,463
but there's something you should know.

658
00:40:05,488 --> 00:40:07,260
All right? I think I found
a link between...

659
00:40:09,109 --> 00:40:10,745
Tyrone!

660
00:40:11,069 --> 00:40:13,645
Brigid?

661
00:40:13,755 --> 00:40:15,384
Brigid!

662
00:40:20,571 --> 00:40:22,593
Brigid! Brigid!

663
00:40:22,675 --> 00:40:23,909
Brigid, are you...

664
00:40:25,753 --> 00:40:27,412
Scissors, on the desk.

665
00:40:29,779 --> 00:40:32,448
- We have to get out of here.
- What happened? Who did this to you?

666
00:40:32,449 --> 00:40:34,797
She's coming back.
And if she finds you here...

667
00:40:34,822 --> 00:40:36,868
Who? Who are you talking about, Brigid?

668
00:40:36,922 --> 00:40:38,579
Me.

669
00:40:38,618 --> 00:40:40,275
Wh... what are you t...

670
00:40:40,299 --> 00:40:42,555
We're in danger, Ty, you, me, and Tandy.

671
00:40:42,585 --> 00:40:44,312
She knows what I know.

672
00:40:44,337 --> 00:40:45,554
That puts us all in danger.

673
00:40:48,145 --> 00:40:50,525
- What're you doing?
- Aiming for Tandy.

674
00:40:53,031 --> 00:40:54,672
Ty?

675
00:40:54,779 --> 00:40:56,531
Ty, what...

676
00:40:56,609 --> 00:40:58,359
Wait, Brigid?

677
00:40:59,779 --> 00:41:01,448
If you're here, then who...

678
00:41:24,257 --> 00:41:26,571
Well, I guess the cat's out of the bag.

679
00:41:31,927 --> 00:41:36,927
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

