1
00:00:05,608 --> 00:00:07,490
I have to fly to
Roswell, New Mexico.

2
00:00:07,701 --> 00:00:09,292
- For how long?
- Indefinitely.

3
00:00:09,319 --> 00:00:11,104
Previously on Now Apocalypse...

4
00:00:11,131 --> 00:00:13,264
- Don't you ever get bizarre
premonitions? - Help me!

5
00:00:14,020 --> 00:00:17,116
They keep fucking me.
They won't stop.

6
00:00:17,246 --> 00:00:19,466
Remember my cam client, Worm?

7
00:00:19,596 --> 00:00:20,785
Is this the pee guy?

8
00:00:20,812 --> 00:00:22,668
Here you go. My phone number's
on there, too, you know.

9
00:00:22,695 --> 00:00:24,993
I... have a-a girlfriend.

10
00:00:29,384 --> 00:00:30,951
I'm in fucking love.

11
00:00:31,051 --> 00:00:32,949
It... it just feels right.

12
00:00:32,976 --> 00:00:35,988
And, unlike Gabriel, he doesn't
disappear every five seconds.

13
00:00:37,270 --> 00:00:38,941
- Carly?!
- My God.

14
00:00:40,559 --> 00:00:42,431
Do you ever think
about the future?

15
00:00:43,152 --> 00:00:44,360
Our future, you mean?

16
00:00:46,481 --> 00:00:47,889
Not just our future.

17
00:00:49,800 --> 00:00:50,990
Like, in general.

18
00:00:53,816 --> 00:00:55,496
Sure, of course. Why?

19
00:00:56,552 --> 00:00:58,066
Sometimes...

20
00:00:58,236 --> 00:01:02,145
I think about the future,
and I get super tense...

21
00:01:02,291 --> 00:01:04,027
and anxious...

22
00:01:04,458 --> 00:01:07,100
and I feel this
horrible black dread

23
00:01:07,127 --> 00:01:09,893
churning in the pit of my
stomach, like a tumor.

24
00:01:09,920 --> 00:01:11,026
But, lately, I just...

25
00:01:12,398 --> 00:01:13,523
feel kind of happy.

26
00:01:21,825 --> 00:01:25,497
www.subtitulamos.tv

27
00:01:25,524 --> 00:01:27,638
I'm gonna take a shower now,
if that's OK.

28
00:01:28,143 --> 00:01:29,536
Of course.

29
00:01:29,650 --> 00:01:32,888
Yeah, I just, feel a little
crusty from last night.

30
00:01:33,060 --> 00:01:35,872
I kind of like the idea of
you walking around all day

31
00:01:35,899 --> 00:01:38,336
with my dry cum on you, but...

32
00:01:38,675 --> 00:01:40,219
Wow, well...

33
00:01:40,246 --> 00:01:41,695
If you put it that way...

34
00:01:42,982 --> 00:01:44,578
I'm just kidding...

35
00:01:44,605 --> 00:01:46,709
But not really 'cause
it's really fucking hot.

36
00:01:46,736 --> 00:01:50,252
How about I take a shower, and then you
can come on me again, if you want.

37
00:01:50,279 --> 00:01:51,236
Deal.

38
00:01:54,772 --> 00:01:56,359
So, what do you
want to do today?

39
00:02:00,219 --> 00:02:01,715
I don't know.

40
00:02:01,742 --> 00:02:04,469
It's so rare that
you have a day off.

41
00:02:04,496 --> 00:02:07,383
So, we could hang out
in the daytime.

42
00:02:07,580 --> 00:02:08,851
I know.

43
00:02:08,878 --> 00:02:11,149
Let's eat a giant
breakfast somewhere

44
00:02:11,176 --> 00:02:13,701
and then do something
random, like...

45
00:02:13,961 --> 00:02:15,703
Have you ever been to the zoo?

46
00:02:16,850 --> 00:02:19,124
No, but that sounds awesome.

47
00:02:19,151 --> 00:02:20,977
OK, cool. It's a plan.

48
00:02:38,570 --> 00:02:41,195
_

49
00:02:48,069 --> 00:02:50,399
Why have you been
ignoring my messages?

50
00:02:51,228 --> 00:02:54,414
- I need to get ready for work.
- Well, I need to talk to you.

51
00:02:57,753 --> 00:03:00,441
How could you not tell me
that you're a prostitute?

52
00:03:00,468 --> 00:03:03,183
OK, PC term is 'sex worker'.

53
00:03:03,210 --> 00:03:05,683
And I'm just a cam girl.
I-I don't do full service.

54
00:03:05,710 --> 00:03:07,894
My God. What if
you gave me AIDS?

55
00:03:07,958 --> 00:03:10,683
You can't get AIDS
from Skyping, you idiot!

56
00:03:12,300 --> 00:03:14,699
- What the fuck
are you doing? - Fuck!

57
00:03:14,726 --> 00:03:16,554
God, that really hurt.

58
00:03:17,393 --> 00:03:18,266
It's just...

59
00:03:18,293 --> 00:03:21,613
- I can't believe you kept this
a secret from me. - I know.

60
00:03:21,821 --> 00:03:25,695
I am truly sorry that I was not honest
with you from the beginning.

61
00:03:26,617 --> 00:03:29,229
It's fucked up,
and I-I own that.

62
00:03:30,835 --> 00:03:32,268
I should've told you the truth.

63
00:03:33,105 --> 00:03:35,558
I just... didn't know how.

64
00:03:35,644 --> 00:03:37,714
Are you still leaving
today, or what?

65
00:03:37,741 --> 00:03:39,097
Yes, tonight.

66
00:03:39,124 --> 00:03:40,847
And I have a lot of
preparations to make,

67
00:03:40,874 --> 00:03:42,886
so I'm feeling
quite overwhelmed.

68
00:03:42,913 --> 00:03:45,956
Well, have you given any thought at
all to what's gonna happen with us?

69
00:03:46,105 --> 00:03:47,261
I have.

70
00:03:48,759 --> 00:03:51,720
And unfortunately, there
is no simple resolution

71
00:03:51,747 --> 00:03:53,884
that you will likely
want to hear.

72
00:03:54,184 --> 00:03:56,056
What is that supposed to mean?

73
00:03:56,382 --> 00:03:58,391
What are you doing
looking at my phone?

74
00:03:58,418 --> 00:03:59,618
I wasn't looking at your phone.

75
00:03:59,645 --> 00:04:01,169
You left it on the table.

76
00:04:01,196 --> 00:04:03,329
And you still haven't
answered my question.

77
00:04:03,498 --> 00:04:05,376
Just tell me, whatever it is.

78
00:04:05,403 --> 00:04:08,126
I just want everything to be
out in the open between us.

79
00:04:08,362 --> 00:04:11,310
You jerk off while these guys
pay money to watch you?

80
00:04:11,337 --> 00:04:14,852
- I mean, what do they make you do?
- They don't make me do anything.

81
00:04:14,879 --> 00:04:17,646
I'm not a victim, Jethro.
I like camming.

82
00:04:17,673 --> 00:04:20,532
What do you mean you like it?
It's degrading.

83
00:04:20,559 --> 00:04:24,024
So, I-it's degrading for me to do
it, but not for you to watch it?

84
00:04:24,051 --> 00:04:25,907
It's degrading for
me to watch it, too.

85
00:04:27,322 --> 00:04:28,782
Now where are you going?

86
00:04:28,809 --> 00:04:30,532
I-I'm so tired of
arguing with you.

87
00:04:30,559 --> 00:04:31,954
I don't have time for this.

88
00:04:31,981 --> 00:04:34,972
Ford, this imposed
hiatus might actually be

89
00:04:34,999 --> 00:04:37,477
an opportunity
masquerading as a problem.

90
00:04:37,504 --> 00:04:39,245
What are you talking about?

91
00:04:39,390 --> 00:04:42,299
It offers us a chance
to evaluate and reassess

92
00:04:42,326 --> 00:04:44,865
our relationship
with fresh objectivity.

93
00:04:44,892 --> 00:04:47,375
OK, maybe you need time
to evaluate and reassess,

94
00:04:47,402 --> 00:04:48,403
but I don't.

95
00:04:50,055 --> 00:04:51,857
I have my freaking
Starz meeting later,

96
00:04:51,884 --> 00:04:53,498
and I still need to get ready,

97
00:04:53,525 --> 00:04:55,279
and thanks to you,
my fucking eyes are all puffy.

98
00:04:55,306 --> 00:04:56,459
I look like a mutant.

99
00:04:56,486 --> 00:04:59,141
- You're not even listening to me.
- I am listening!

100
00:05:01,244 --> 00:05:02,247
OK.

101
00:05:04,407 --> 00:05:06,104
I accept your apology,

102
00:05:06,131 --> 00:05:08,873
and I appreciate you
admitting that you were wrong.

103
00:05:09,106 --> 00:05:11,013
And I am working very
hard to find the strength

104
00:05:11,040 --> 00:05:13,303
within myself to forgive
you, which is not easy!

105
00:05:13,676 --> 00:05:15,842
But it's like my mom was saying when
I was talking to her last night...

106
00:05:15,869 --> 00:05:18,263
Wait, you... you talked
to your mom about this?

107
00:05:18,531 --> 00:05:20,529
Yeah, I talk to my mom
about everything.

108
00:05:22,725 --> 00:05:23,596
What?

109
00:05:23,726 --> 00:05:24,990
OK, I...

110
00:05:25,333 --> 00:05:27,599
literally cannot deal
with this right now.

111
00:05:28,179 --> 00:05:29,789
I need you to leave.

112
00:05:29,816 --> 00:05:33,535
I keep telling you that if this is
going too fast, or if it's too much,

113
00:05:33,570 --> 00:05:34,584
then just say so.

114
00:05:34,611 --> 00:05:36,842
And I told you,
it's not too fast.

115
00:05:36,940 --> 00:05:38,674
Gabriel was someone
that I was seeing

116
00:05:38,701 --> 00:05:40,482
like, very briefly.

117
00:05:40,509 --> 00:05:43,063
- Before I even met you.
- So, what? He's just some...

118
00:05:43,090 --> 00:05:45,615
random hookup that
won't leave you alone?

119
00:05:46,140 --> 00:05:47,763
No. No, it's...

120
00:05:48,487 --> 00:05:51,186
it's a... it's a little bit more
complicated than that.

121
00:05:51,489 --> 00:05:53,926
What do you mean 'complicated'?

122
00:05:53,953 --> 00:05:56,042
I really need to prep
for my meeting.

123
00:05:56,069 --> 00:05:58,375
I just need time alone.
I just need to think.

124
00:05:58,667 --> 00:06:01,185
I'm not kidding, Jethro.
I want you to go.

125
00:06:02,322 --> 00:06:03,888
Well, can we talk
about this later?

126
00:06:04,230 --> 00:06:05,771
Yeah... or...

127
00:06:06,388 --> 00:06:08,592
No. I-I don't know.

128
00:06:10,326 --> 00:06:11,982
Just let me think about it.

129
00:06:12,970 --> 00:06:16,638
I'm gonna be 100%
honest with you

130
00:06:16,665 --> 00:06:20,115
because I re... I really, really
want this to work with us.

131
00:06:21,784 --> 00:06:22,865
All right.

132
00:06:22,892 --> 00:06:25,756
I met Gabriel a couple
weeks before I met you,

133
00:06:25,783 --> 00:06:27,959
and... I felt this

134
00:06:27,986 --> 00:06:30,445
strange, intense
connection with him.

135
00:06:30,472 --> 00:06:33,021
I thought it was gonna turn
into something significant,

136
00:06:33,048 --> 00:06:33,918
but it didn't.

137
00:06:34,101 --> 00:06:35,529
Why? Why not?

138
00:06:35,556 --> 00:06:37,685
With me and him,
it was like chaos.

139
00:06:38,087 --> 00:06:40,039
Hot and cold melodrama,
unlike us.

140
00:06:40,066 --> 00:06:41,662
With me and you,
it's no bullshit.

141
00:06:41,689 --> 00:06:43,084
There's no mystery. It's just...

142
00:06:43,197 --> 00:06:44,981
- It's boring.
- No! Fuck!

143
00:06:45,008 --> 00:06:45,998
It's real!

144
00:06:46,025 --> 00:06:48,092
You're real. We are real.

145
00:06:50,465 --> 00:06:52,349
My God, Isaac.

146
00:06:52,376 --> 00:06:54,204
Don't you get it, Sev?

147
00:06:54,850 --> 00:06:55,982
I love you.

148
00:06:56,167 --> 00:06:59,271
No ifs, ands, or buts. Without
a single doubt in my mind.

149
00:07:02,074 --> 00:07:04,599
Do you not feel the
same way about me?

150
00:07:05,242 --> 00:07:08,154
You never say, "I love you."
You always just say, "Me too."

151
00:07:09,570 --> 00:07:10,763
Ford...

152
00:07:11,441 --> 00:07:15,013
I told you many times
how deeply I care for you.

153
00:07:15,431 --> 00:07:16,834
Do you love me?

154
00:07:18,984 --> 00:07:19,989
Do you?

155
00:07:24,984 --> 00:07:26,373
My God.

156
00:07:26,703 --> 00:07:28,140
You don't fucking love me.

157
00:07:28,167 --> 00:07:31,102
No, I do love you.
Don't be ridiculous.

158
00:07:31,129 --> 00:07:35,000
All this time I thought if I just tried
as hard as I could to make you happy...

159
00:07:36,160 --> 00:07:38,208
you don't fucking love me.

160
00:07:38,235 --> 00:07:41,472
That explains everything.
It all finally makes sense now.

161
00:07:41,906 --> 00:07:43,957
I think that maybe we should...

162
00:07:44,738 --> 00:07:46,144
We should take a break.

163
00:07:46,541 --> 00:07:48,282
What? No, just...

164
00:07:48,794 --> 00:07:51,089
Just slow... Just... just
slow down for a second.

165
00:07:51,116 --> 00:07:53,394
Isaac, I-I-I love you.

166
00:07:53,511 --> 00:07:56,050
- Don't say that to me.
- It's true.

167
00:07:56,170 --> 00:07:58,738
I told you. My ex wanted
to be with other people.

168
00:07:58,765 --> 00:08:01,175
I don't want to be with other people.
I wanna be with you.

169
00:08:01,202 --> 00:08:04,543
You say that, but I don't think that
you even know what you want anymore.

170
00:08:05,524 --> 00:08:06,569
Please don't...

171
00:08:06,629 --> 00:08:07,816
Don't do this.

172
00:08:09,018 --> 00:08:11,449
Please. I'm f-fucking
begging you.

173
00:08:11,589 --> 00:08:14,462
I really do have the
deepest feelings for you,

174
00:08:14,554 --> 00:08:16,902
but it's evident that
my presence in your life

175
00:08:16,929 --> 00:08:19,543
causes you tremendous
grief and anguish.

176
00:08:19,570 --> 00:08:21,703
Yeah, sometimes.

177
00:08:21,863 --> 00:08:22,770
So...

178
00:08:24,304 --> 00:08:27,386
since you are clearly
in no state to be...

179
00:08:27,640 --> 00:08:29,168
rational right now,

180
00:08:30,927 --> 00:08:33,925
it's up to me to be the
strong one in this situation.

181
00:08:34,340 --> 00:08:35,746
It's probably.

182
00:08:35,927 --> 00:08:39,402
Therefore, although
it pains me terribly,

183
00:08:40,390 --> 00:08:43,306
I've come to the conclusion
that it's best...

184
00:08:43,755 --> 00:08:45,706
if we stop seeing each other.

185
00:08:46,708 --> 00:08:48,182
Wait...

186
00:08:48,413 --> 00:08:50,417
are you breaking up with me?

187
00:08:56,635 --> 00:08:57,683
Fuck!

188
00:08:57,710 --> 00:08:58,816
Jethro...

189
00:09:02,040 --> 00:09:03,041
Uly?

190
00:09:09,261 --> 00:09:11,127
No. Baby.

191
00:09:12,168 --> 00:09:13,488
Oh, no.

192
00:09:28,813 --> 00:09:31,294
Are you sure that
you're gonna be OK?

193
00:09:31,964 --> 00:09:33,729
Don't worry about me.

194
00:09:33,925 --> 00:09:35,792
Just go to your meeting
and kill it.

195
00:09:35,819 --> 00:09:36,909
My God, dude.

196
00:09:36,936 --> 00:09:39,099
I am so nervous, like,
my hands are shaking.

197
00:09:39,126 --> 00:09:40,870
Should I just reschedule
the whole thing?

198
00:09:40,897 --> 00:09:42,581
Fuck, no. Are you kidding me?

199
00:09:42,637 --> 00:09:43,471
OK...

200
00:09:44,393 --> 00:09:47,135
Look, you can stay for as long as
you want, OK? Watch TV, take a nap.

201
00:09:47,162 --> 00:09:48,718
I don't have much food
in the fridge, but...

202
00:09:48,745 --> 00:09:50,225
Yeah, I'll be fine.

203
00:09:50,486 --> 00:09:52,718
I'm just gonna lie here, and...

204
00:09:53,020 --> 00:09:54,733
quietly expire.

205
00:09:54,760 --> 00:09:57,655
And the fact that you are
even half-heartedly joking

206
00:09:57,682 --> 00:09:59,336
is an encouraging sign.

207
00:10:00,002 --> 00:10:01,163
Speaking of signs,

208
00:10:01,190 --> 00:10:03,480
how weird is it that
we both broke up

209
00:10:03,507 --> 00:10:06,054
at literally the
exact same moment?

210
00:10:06,081 --> 00:10:08,304
Mercury must be in
retrograde or something.

211
00:10:08,331 --> 00:10:12,089
Yeah, I didn't really
'break up' with Jethro,

212
00:10:12,116 --> 00:10:13,640
we're just, I don't know,

213
00:10:13,667 --> 00:10:15,398
in limbo, I guess.

214
00:10:21,490 --> 00:10:22,476
Hello?

215
00:10:22,503 --> 00:10:23,710
Uly?

216
00:10:26,083 --> 00:10:27,041
Ford?

217
00:10:31,859 --> 00:10:33,374
Is this...

218
00:10:34,803 --> 00:10:36,036
is this helping any?

219
00:10:39,485 --> 00:10:41,008
Not really, bro.

220
00:10:43,484 --> 00:10:44,656
How about you?

221
00:11:04,565 --> 00:11:07,155
Are you not coming inside?

222
00:11:07,611 --> 00:11:10,577
Nah, gonna go for
a drive, I think.

223
00:11:11,552 --> 00:11:12,616
You sure?

224
00:11:13,664 --> 00:11:14,601
Yeah...

225
00:11:14,773 --> 00:11:17,687
All right. Well, let me know if
you need anything or whatever.

226
00:11:17,906 --> 00:11:20,070
OK... thanks.

227
00:11:24,391 --> 00:11:26,593
- Is it...?
- It's Barnabus.

228
00:11:26,620 --> 00:11:29,483
I, I texted him yesterday with
some questions about the rewrite.

229
00:11:30,542 --> 00:11:31,765
Yeah.

230
00:11:32,351 --> 00:11:34,179
So, what'd he say?

231
00:11:35,163 --> 00:11:38,312
He's going to Bali for six
months on a spiritual cleanse.

232
00:11:38,339 --> 00:11:40,577
He's putting "Meet Your
Maker" on indefinite hold.

233
00:11:42,047 --> 00:11:43,135
Oh, dude.

234
00:11:59,232 --> 00:12:01,200
_

235
00:12:22,021 --> 00:12:24,200
_

236
00:12:44,709 --> 00:12:47,107
_

237
00:12:47,234 --> 00:12:48,235
Fuck.

238
00:12:53,523 --> 00:12:54,607
Carly?

239
00:12:54,717 --> 00:12:55,943
Hi.

240
00:12:56,343 --> 00:12:57,872
My God!

241
00:12:57,899 --> 00:12:59,372
It's so nice to meet you.

242
00:12:59,476 --> 00:13:01,099
I am such a fan.

243
00:13:01,763 --> 00:13:03,591
Really? Well, thank you.

244
00:13:04,203 --> 00:13:05,683
"Sluts" is amazing.

245
00:13:05,710 --> 00:13:07,494
I am full-on obsessed with it!

246
00:13:07,521 --> 00:13:10,236
Anyway, Andrew's ready for you.
I'll take you back.

247
00:13:11,933 --> 00:13:13,505
Not to geek out
on you or anything,

248
00:13:13,532 --> 00:13:16,230
but I have been looking forward
to you coming in all week.

249
00:13:16,257 --> 00:13:17,958
Andrew, the exec
you're meeting with,

250
00:13:17,985 --> 00:13:19,767
is super savvy and smart.

251
00:13:19,898 --> 00:13:20,942
He reallygets it.

252
00:13:21,560 --> 00:13:22,591
That's great.

253
00:13:22,618 --> 00:13:25,896
You know that scene in episode one, where your
boyfriend gets all emo about about your vibrator?

254
00:13:25,923 --> 00:13:28,999
The other day, I actually caught
my boyfriend unplugging my bullet

255
00:13:29,026 --> 00:13:30,444
while he thought I was asleep.

256
00:13:30,822 --> 00:13:33,077
For real! Sabotaging your
girlfriend's vibrator battery

257
00:13:33,104 --> 00:13:34,468
is the modern-day chastity belt.

258
00:13:34,495 --> 00:13:36,811
You're so fucking
funny. I love you.

259
00:13:37,624 --> 00:13:39,553
- Thanks.
- So, just FYI,

260
00:13:39,580 --> 00:13:41,640
Andrew actually hasn't had
time to watch your show yet.

261
00:13:41,667 --> 00:13:43,272
Wait... what?

262
00:13:43,299 --> 00:13:45,040
But don't worry.

263
00:13:45,067 --> 00:13:46,460
Me and all the other assistants

264
00:13:46,487 --> 00:13:48,253
love you so fucking much,
we told him,

265
00:13:48,280 --> 00:13:51,059
"Are you kidding me?"
"You have to meet with her."

266
00:13:52,374 --> 00:13:53,991
Here we are.

267
00:13:54,018 --> 00:13:56,913
Now go in there, and
knock it out of the park.

268
00:14:03,680 --> 00:14:04,681
OK...

269
00:14:20,141 --> 00:14:21,810
Hey...

270
00:14:29,439 --> 00:14:30,631
Excuse me?

271
00:14:31,835 --> 00:14:32,971
Thank you.

272
00:14:38,874 --> 00:14:40,296
- Hello?
- Ford?

273
00:14:42,753 --> 00:14:43,850
Hi, Mom.

274
00:14:43,877 --> 00:14:45,792
How are you doing, sweetheart?

275
00:14:46,556 --> 00:14:47,905
Not so good.

276
00:14:47,932 --> 00:14:49,764
Oh, no, what's the matter, baby?

277
00:14:50,322 --> 00:14:52,319
Severine. She...

278
00:14:53,709 --> 00:14:54,811
She...

279
00:14:57,171 --> 00:14:58,710
We-we broke up today.

280
00:14:59,615 --> 00:15:01,975
Honey.
I'm so sorry to hear that.

281
00:15:02,288 --> 00:15:03,436
Thank you, Mom.

282
00:15:05,192 --> 00:15:07,455
So, how are... how are
you and Dad doing?

283
00:15:07,803 --> 00:15:11,436
Well, sweetheart,
that's actually why I'm calling.

284
00:15:12,862 --> 00:15:14,429
That is so whack.

285
00:15:14,911 --> 00:15:17,871
Even by our world's
dubious standards.

286
00:15:17,938 --> 00:15:19,597
Did he ask you to pee on him?

287
00:15:19,624 --> 00:15:22,722
Not fucking funny.

288
00:15:22,749 --> 00:15:23,829
Sorry.

289
00:15:23,997 --> 00:15:26,487
I was really counting
on Starz to save my ass

290
00:15:26,514 --> 00:15:29,327
from a future of endless
camming sessions.

291
00:15:29,354 --> 00:15:31,574
I know. That fucking blows.

292
00:15:32,217 --> 00:15:33,218
Anyway...

293
00:15:33,245 --> 00:15:34,289
How you doin'?

294
00:15:34,532 --> 00:15:35,818
Horrible.

295
00:15:35,968 --> 00:15:38,060
But at least I'm
so stoned that I...

296
00:15:38,087 --> 00:15:40,847
can't feel anything
besides a violent urge

297
00:15:40,874 --> 00:15:43,397
to ransack a 7-Eleven
for some Funyuns.

298
00:15:43,424 --> 00:15:47,491
Well, traffic's so bad I won't
be home for, like, 100 hours,

299
00:15:47,518 --> 00:15:49,672
so, if you wanna
stop by later, though,

300
00:15:49,699 --> 00:15:52,100
we can give ourselves mani-pedis

301
00:15:52,127 --> 00:15:55,478
and watch the death episode
of 13 Reasons Why again.

302
00:15:55,655 --> 00:15:56,766
It's a date.

303
00:15:56,965 --> 00:15:58,662
Hello? Sev?

304
00:15:58,879 --> 00:16:01,491
I don't know why you haven't
returned any of my calls because

305
00:16:01,518 --> 00:16:05,106
I really, really need
to talk to you before you leave.

306
00:16:05,133 --> 00:16:06,869
I just got off the
phone with my mom,

307
00:16:06,896 --> 00:16:09,916
and she gave me, like,
the worst news ever.

308
00:16:09,943 --> 00:16:13,705
So just... just please call me
back when you get this, OK?

309
00:16:14,811 --> 00:16:16,151
Please.

310
00:16:17,211 --> 00:16:19,088
OK, goodbye.

311
00:16:27,018 --> 00:16:28,086
Ford?

312
00:16:29,896 --> 00:16:31,073
Cleopatra?

313
00:16:31,861 --> 00:16:33,341
What are you doin' here?

314
00:16:33,736 --> 00:16:35,520
What are you doing here?

315
00:16:35,761 --> 00:16:38,533
This is my neighborhood bar. I'm
meeting some friends here later.

316
00:16:41,449 --> 00:16:43,260
I've just... I've had...

317
00:16:44,731 --> 00:16:46,135
I've had, like,
a really bad day.

318
00:16:46,162 --> 00:16:48,752
Oh, no, Ford. I'm so sorry.

319
00:16:48,971 --> 00:16:50,407
It's OK.

320
00:16:50,434 --> 00:16:51,822
I'm gonna be all right.

321
00:17:23,135 --> 00:17:26,473
So, then, on top of everything
else, my mom calls and tells me

322
00:17:26,500 --> 00:17:28,583
she and my dad just found out

323
00:17:28,610 --> 00:17:30,938
that their financial planner
is involved in some kind of

324
00:17:30,965 --> 00:17:33,047
Bernie Sanders Fonzie scheme.

325
00:17:33,074 --> 00:17:35,531
You mean Bernie
Madoff Ponzi scheme?

326
00:17:35,874 --> 00:17:37,024
Yeah.

327
00:17:37,226 --> 00:17:39,438
So, anyway, they lost
all of their money,

328
00:17:39,465 --> 00:17:42,430
and now they can't help me pay the
rent or give me my allowance.

329
00:17:42,457 --> 00:17:43,914
So, as of this moment,

330
00:17:43,941 --> 00:17:47,654
I am totally screwed over
in the money department, too.

331
00:17:47,681 --> 00:17:49,552
It's like my whole life...

332
00:17:49,776 --> 00:17:51,647
is going down the toilet.

333
00:17:54,240 --> 00:17:56,652
I don't mean to bum you
out with all my problems.

334
00:17:56,679 --> 00:17:57,894
Are you kidding me?

335
00:17:58,763 --> 00:18:00,003
I'm here to listen.

336
00:18:29,778 --> 00:18:31,475
Is that the gear shift?

337
00:18:31,502 --> 00:18:33,081
No, it's an automatic.

338
00:18:39,357 --> 00:18:40,432
Fuck.

339
00:18:40,796 --> 00:18:42,715
It's even better in real life.

340
00:18:43,283 --> 00:18:44,421
Thank you.

341
00:18:47,461 --> 00:18:48,807
Shit!

342
00:18:51,065 --> 00:18:52,674
No, no, no, no.
Wait, wait, wait. Stop.

343
00:18:52,752 --> 00:18:53,760
- Wait, wait, wait, wait.
- What's wrong?

344
00:18:53,787 --> 00:18:55,198
I don't... I can't,
I can't. I can't.

345
00:18:55,225 --> 00:18:59,440
It feels so good,
but it's just... it's too soon.

346
00:18:59,507 --> 00:19:02,159
Are you sure? It might
help you feel better.

347
00:19:03,174 --> 00:19:04,459
You think?

348
00:19:06,252 --> 00:19:07,601
Just close your eyes

349
00:19:07,763 --> 00:19:08,799
and relax.

350
00:19:09,626 --> 00:19:11,411
I don't know.

351
00:19:11,438 --> 00:19:13,768
Don't worry, baby.
You're gonna love it.

352
00:19:13,971 --> 00:19:15,268
I promise.

353
00:19:22,635 --> 00:19:24,523
Cleopatra.

354
00:19:27,292 --> 00:19:28,202
No!

355
00:19:28,229 --> 00:19:29,651
No, no, no, no!
I'm sorry!

356
00:19:29,678 --> 00:19:31,499
And I really like you, and
you're really pretty,

357
00:19:31,526 --> 00:19:34,248
and my dick really, really,
really wants to, but I can't!

358
00:21:06,803 --> 00:21:08,189
Hello?

359
00:21:11,855 --> 00:21:14,025
I-I don't mean you any harm.

360
00:21:14,189 --> 00:21:16,283
I'm... I'm not
a robber or anything.

361
00:21:17,736 --> 00:21:19,059
I just wanna talk.

362
00:21:35,676 --> 00:21:37,002
Please, please, please!

363
00:21:37,029 --> 00:21:38,548
Please don't hurt me! Please!

364
00:21:38,856 --> 00:21:39,683
Please!

365
00:21:39,962 --> 00:21:40,963
Jesus!

366
00:21:44,931 --> 00:21:46,186
What do you want?

367
00:21:47,705 --> 00:21:49,664
I have some questions.

368
00:21:49,861 --> 00:21:51,853
And... and I just
want some answers.

369
00:22:51,822 --> 00:22:52,987
It's over.

370
00:22:55,542 --> 00:22:56,972
What do you mean?

371
00:22:59,214 --> 00:23:00,869
I can't go on like this.

372
00:23:04,057 --> 00:23:05,221
I was like you.

373
00:23:05,874 --> 00:23:07,180
I had a life.

374
00:23:07,522 --> 00:23:08,784
A girlfriend.

375
00:23:08,915 --> 00:23:10,190
An apartment.

376
00:23:10,729 --> 00:23:12,370
Did a few commercials.

377
00:23:14,857 --> 00:23:16,510
Then, one night, they came.

378
00:23:19,128 --> 00:23:20,768
Was having a rough patch.

379
00:23:21,458 --> 00:23:23,025
I got evicted.

380
00:23:23,052 --> 00:23:25,104
My girlfriend broke up with me.

381
00:23:25,907 --> 00:23:28,620
So, I was hammered
walking out of this bar.

382
00:23:31,940 --> 00:23:34,104
That was the first
time they got me.

383
00:23:36,142 --> 00:23:37,056
Who?

384
00:23:39,784 --> 00:23:41,245
The Aliens.

385
00:23:43,752 --> 00:23:47,752
And ever since then,
they keep coming back.

386
00:23:48,026 --> 00:23:49,386
They keep...

387
00:23:49,972 --> 00:23:51,442
fucking me

388
00:23:51,469 --> 00:23:53,123
over and over.

389
00:23:53,150 --> 00:23:54,792
And they won't stop.

390
00:23:55,175 --> 00:23:57,268
I beg them.
I say...

391
00:23:57,550 --> 00:23:59,487
"Please, no more."

392
00:23:59,929 --> 00:24:01,127
"No more."

393
00:24:03,563 --> 00:24:06,073
But they just keep fucking me.

394
00:24:12,627 --> 00:24:14,509
But that's not even
the worst part.

395
00:24:15,359 --> 00:24:17,550
About six months later...

396
00:24:19,633 --> 00:24:21,346
the babies come out.

397
00:24:26,001 --> 00:24:27,901
I can't do it anymore.

398
00:24:27,928 --> 00:24:29,440
I just can't.

399
00:24:45,757 --> 00:24:46,761
Here.

400
00:24:48,298 --> 00:24:49,647
Wha... what?

401
00:24:49,674 --> 00:24:50,892
Kill me.

402
00:24:51,753 --> 00:24:52,918
What?

403
00:24:53,663 --> 00:24:54,751
Kill me.

404
00:24:55,111 --> 00:24:57,089
I can't go on living like this.

405
00:24:57,116 --> 00:24:58,870
No, no, I mean, no!

406
00:24:58,897 --> 00:24:59,909
What are you talking about?

407
00:24:59,936 --> 00:25:00,850
Please!

408
00:25:00,877 --> 00:25:02,488
Kill me!

409
00:25:02,515 --> 00:25:04,354
Anything is better than this.

410
00:25:05,273 --> 00:25:06,448
I'm begging you.

411
00:25:06,475 --> 00:25:08,390
No. My God! No!

412
00:25:08,964 --> 00:25:10,339
Just do it!

413
00:25:11,600 --> 00:25:12,470
Please!

414
00:25:12,508 --> 00:25:13,596
Kill me!

415
00:25:14,740 --> 00:25:15,871
Please!

416
00:25:18,050 --> 00:25:19,143
Please do it.

417
00:25:19,170 --> 00:25:20,292
- Please!
- Please!

418
00:25:20,319 --> 00:25:22,901
No! Stop, are you crazy?
Get off me!

419
00:25:43,818 --> 00:25:45,254
Is everything all right?

420
00:25:45,730 --> 00:25:46,745
Yes.

421
00:25:46,772 --> 00:25:49,198
Can you inform the pilot
we're ready to take off?

422
00:25:49,225 --> 00:25:50,862
We've got important work to do.

423
00:26:02,383 --> 00:26:03,297
No.

424
00:26:04,378 --> 00:26:05,445
Don't...

425
00:26:06,135 --> 00:26:07,768
Sev, don't...

426
00:26:08,683 --> 00:26:10,143
No, Sev, don't go.

427
00:26:13,479 --> 00:26:14,870
No, Sev, don't.

428
00:26:15,816 --> 00:26:16,729
No.

429
00:26:30,470 --> 00:26:31,993
My God, Sev.

430
00:26:33,807 --> 00:26:35,250
No, no...

431
00:26:44,844 --> 00:26:46,094
Holy sh...

432
00:26:46,774 --> 00:26:48,078
No, no...

433
00:27:10,081 --> 00:27:12,359
Are you still coming
over later, or what?

434
00:27:12,386 --> 00:27:14,445
Just... let me know.

435
00:27:25,998 --> 00:27:27,005
Fuck.

436
00:27:33,533 --> 00:27:35,045
What do you want?

437
00:27:35,240 --> 00:27:37,013
I really need to talk to you.

438
00:27:38,709 --> 00:27:40,623
- Are you gonna let me in?
- You're drunk.

439
00:27:40,650 --> 00:27:43,282
There's no point in us having
a conversation right now.

440
00:27:43,615 --> 00:27:46,193
- Carly...
- I'm serious. Just go home, Jethro.

441
00:27:46,220 --> 00:27:49,115
We can talk like two adults
tomorrow when you're sober.

442
00:27:49,658 --> 00:27:51,529
Fight, fight, fight.

443
00:27:51,640 --> 00:27:53,685
All we ever do is fight.

444
00:27:53,894 --> 00:27:55,123
You know what we need?

445
00:27:55,150 --> 00:27:58,552
We need to cleanse this
relationship of negative energy.

446
00:27:58,579 --> 00:28:01,255
- Do you have any sage?
- Seriously, Jethro!

447
00:28:01,758 --> 00:28:03,068
Go home.

448
00:28:09,838 --> 00:28:11,870
OK, you know what?

449
00:28:12,074 --> 00:28:13,945
I really didn't want
to do it like this,

450
00:28:13,972 --> 00:28:15,776
but you leave me no choice.

451
00:28:16,491 --> 00:28:17,536
Do what?

452
00:28:19,137 --> 00:28:20,245
I'm done.

453
00:28:20,546 --> 00:28:21,547
Jethro.

454
00:28:23,514 --> 00:28:25,158
This relationship...

455
00:28:26,127 --> 00:28:29,222
it's not good for me,
or for you...

456
00:28:29,503 --> 00:28:31,026
at this point.

457
00:28:31,133 --> 00:28:32,042
Wait...

458
00:28:33,838 --> 00:28:35,394
You're breaking up with me?

459
00:28:38,729 --> 00:28:39,686
Yes.

460
00:29:07,329 --> 00:29:09,329
_

461
00:29:19,891 --> 00:29:20,920
Ulysses.

462
00:29:34,174 --> 00:29:35,567
Well, Mommy...

463
00:29:35,594 --> 00:29:38,282
Thanks for the lame-o advice.

464
00:29:39,817 --> 00:29:42,079
Carly dumped me.

465
00:29:43,711 --> 00:29:44,946
Yeah, I know, right?

466
00:29:44,973 --> 00:29:46,985
Yeah, she's out of
her fucking mind.

467
00:29:47,884 --> 00:29:49,337
I love her.

468
00:29:49,771 --> 00:29:52,212
I love her.
She's my everything.

469
00:29:52,486 --> 00:29:54,797
I gotta go. I gotta go
do some, like...

470
00:29:54,935 --> 00:29:56,891
some, like, breathing exercises.

471
00:29:57,688 --> 00:29:59,351
I feel like I'm
about to throw up.

472
00:30:00,962 --> 00:30:02,247
I love you, Mommy.

473
00:30:02,883 --> 00:30:03,917
Kisses. OK.

474
00:30:03,944 --> 00:30:04,902
Mwah, OK.

475
00:30:06,571 --> 00:30:08,819
OK, I will see you.
Bye.

476
00:30:22,833 --> 00:30:23,964
Fuck.

477
00:30:43,254 --> 00:30:45,481
W-W-W-W-What the f-f-f?

478
00:30:54,081 --> 00:30:56,262
What the fuck?

479
00:31:01,035 --> 00:31:02,223
No, no!

480
00:31:03,445 --> 00:31:04,309
No!

481
00:31:04,455 --> 00:31:05,792
No!
No!

482
00:31:22,566 --> 00:31:27,108
www.subtitulamos.tv

